frank
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English frank, from Old French franc (“free”), in turn from the name of an early Germanic confederation, the Franks, from Proto-West Germanic *frankō (“javelin, spear”). Doublet of Frank, franc, and farang.
Adjective
[edit]frank (comparative franker, superlative frankest)
- Honest, especially in a manner that seems slightly blunt; candid; not reserved or disguised.
- May I be frank with you?
- (medicine) Unmistakable, clinically obvious, self-evident.
- The research probes whether treating pre-diabetes with metformin can prevent progression to frank diabetes.
- (obsolete) Unbounded by restrictions, limitations, etc.; free.
- 1591, Ed[mund] Sp[enser], “Prosopopoia. Or Mother Hubberds Tale.”, in Complaints. Containing Sundrie Small Poemes of the Worlds Vanitie. […], London: […] William Ponsonbie, […], →OCLC:
- It is of frank gift.
- (obsolete) Liberal; generous; profuse.
- 1692, Roger L’Estrange, “ (please specify the fable number.) (please specify the name of the fable.)”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC:
- Frank of Civilities that cost them nothing.
- (obsolete, derogatory) Unrestrained; loose; licentious.
- 1591, Ed[mund] Sp[enser], “Muiopotmos, or The Fate of the Butterflie”, in Complaints. Containing Sundrie Small Poemes of the Worlds Vanitie. […], London: […] William Ponsonbie, […], →OCLC:
- Over the fields, in his franke lustinesse,
And all the champain o're he soared light.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Noun
[edit]frank (plural franks)
- (uncountable) Free postage, a right exercised by governments (usually with definite article).
- October 5, 1780, William Cowper, letter to Rev. William Unwin
- I have said so much, that, if I had not a frank, I must burn my letter and begin again.
- October 5, 1780, William Cowper, letter to Rev. William Unwin
- (countable) The notice on an envelope where a stamp would normally be found.
- 1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], “(please specify the page)”, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 178–179:
- But, although her friends were kind, Lady Anne was not easy; neither daughter made her appearance, nor did she receive a letter to account for their silence. She remembered, indeed, that Charles Penrhyn could not get franks now, and her daughters knew she would not pay postage; and she had commanded Helen to work night and day, saying, "surely they can give her common materials."
Verb
[edit]frank (third-person singular simple present franks, present participle franking, simple past and past participle franked)
- (transitive) To place a frank on an envelope.
- 1811, [Jane Austen], chapter 20, in Sense and Sensibility […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC:
- It will be so ridiculous to see all his letters directed to him with an M.P.—But do you know, he says, he will never frank for me?
- (transitive) To exempt from charge for postage, as a letter, package, or packet, etc.
- (transitive) To send by public conveyance free of expense.
- 1850-1859, Charles Dickens, Household Words
- This required extensive correspondence; so, in the next place, the privilege of franking letters in reference to the emigrants' registration office, was obtained—much to the indignation of red tapists.
- 1850-1859, Charles Dickens, Household Words
Translations
[edit]
|
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Clipping of frankfurter.
Noun
[edit]frank (plural franks)
- A hot dog or sausage.
- Synonyms: frankfurt, frankfurter
- Buy a package of franks for the barbecue.
- 1957, Jack Kerouac, chapter 1, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 1:
- We had a farewell meal of franks and beans in a Seventh Avenue Riker’s, and then Dean got on the bus that said Chicago and roared off into the night.
- 1978, Superman: The Movie, spoken by Perry White (Jackie Cooper):
- I want the name of this flying whatchamacallit to go with the Daily Planet like bacon and eggs, franks and beans, death and taxes, politics and corruption!
- 1988 June 28, “Cold Lampin' With Flavor” (track 4), in It Takes a Nation of Millions to Hold Us Back[1], performed by Public Enemy:
- I'm in my Flavmobile cold lamping. I took a G upstate cold camping. To the Poconos, we call a hideaways. A bag of franks and a bag of Frito-Lays.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]frank (plural franks)
- (UK) The grey heron.
Etymology 4
[edit]From Old French franc.
Noun
[edit]frank (plural franks)
- A pigsty.
Verb
[edit]frank (third-person singular simple present franks, present participle franking, simple past and past participle franked)
- To shut up in a frank or sty; to pen up; hence, to cram; to fatten.
- c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- Marry, as for Clarence, he is well repaid;
He is franked up to fatting for his pains
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]frank (plural franks)
- (historical) Obsolete form of franc, former French coins, moneys of account, and currency.
- 1771, Encyclopaedia Britannica, 1st ed., Vol. II, p. 630:
- Frank, or Franc, an ancient coin, either of gold or ſilver, ſtruck and current in France. The value of the gold frank was ſomewhat more than that of the gold crown; the ſilver frank was a third of the gold one; this coin is long out of uſe, though the term is ſtill retained as the name of a money of account; in which ſenſe it is equivalent to the livre, or twenty ſols.
- 1771, Encyclopaedia Britannica, 1st ed., Vol. II, p. 630:
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frank m inan
- franc (former currency of France and some other countries)
- franc (any of several units of currency such as Swiss franc)
Declension
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]- “frank”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “frank”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]- vrank (archaic, except in the expression vrank en vrij)
Etymology
[edit]From Middle Dutch vranc.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]frank (comparative franker, superlative frankst)
Declension
[edit]Declension of frank | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | frank | |||
inflected | franke | |||
comparative | franker | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | frank | franker | het frankst het frankste | |
indefinite | m./f. sing. | franke | frankere | frankste |
n. sing. | frank | franker | frankste | |
plural | franke | frankere | frankste | |
definite | franke | frankere | frankste | |
partitive | franks | frankers | — |
Derived terms
[edit]Estonian
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]frank (genitive frangi, partitive franki)
Declension
[edit]Declension of frank (ÕS type 22e/riik, k-g gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | frank | frangid | |
accusative | nom. | ||
gen. | frangi | ||
genitive | frankide | ||
partitive | franki | franke frankisid | |
illative | franki frangisse |
frankidesse frangesse | |
inessive | frangis | frankides franges | |
elative | frangist | frankidest frangest | |
allative | frangile | frankidele frangele | |
adessive | frangil | frankidel frangel | |
ablative | frangilt | frankidelt frangelt | |
translative | frangiks | frankideks frangeks | |
terminative | frangini | frankideni | |
essive | frangina | frankidena | |
abessive | frangita | frankideta | |
comitative | frangiga | frankidega |
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]frank (genitive frangi, partitive franki)
- Frank (Frankish person)
Declension
[edit]Declension of frank (ÕS type 22e/riik, k-g gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | frank | frangid | |
accusative | nom. | ||
gen. | frangi | ||
genitive | frankide | ||
partitive | franki | franke frankisid | |
illative | franki frangisse |
frankidesse frangesse | |
inessive | frangis | frankides franges | |
elative | frangist | frankidest frangest | |
allative | frangile | frankidele frangele | |
adessive | frangil | frankidel frangel | |
ablative | frangilt | frankidelt frangelt | |
translative | frangiks | frankideks frangeks | |
terminative | frangini | frankideni | |
essive | frangina | frankidena | |
abessive | frangita | frankideta | |
comitative | frangiga | frankidega |
Further reading
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German franc, from Old French franc (“free”), of Germanic but eventually uncertain origin.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]frank (strong nominative masculine singular franker, not comparable)
Usage notes
[edit]- Now almost exclusively used in the (also somewhat dated) expression frank und frei.
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist frank | sie ist frank | es ist frank | sie sind frank | |
strong declension (without article) |
nominative | franker | franke | frankes | franke |
genitive | franken | franker | franken | franker | |
dative | frankem | franker | frankem | franken | |
accusative | franken | franke | frankes | franke | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der franke | die franke | das franke | die franken |
genitive | des franken | der franken | des franken | der franken | |
dative | dem franken | der franken | dem franken | den franken | |
accusative | den franken | die franke | das franke | die franken | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein franker | eine franke | ein frankes | (keine) franken |
genitive | eines franken | einer franken | eines franken | (keiner) franken | |
dative | einem franken | einer franken | einem franken | (keinen) franken | |
accusative | einen franken | eine franke | ein frankes | (keine) franken |
Further reading
[edit]Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]frank (not comparable)
- Frankish (of or pertaining to the Franks)
- Frankish (in or of the language of the Franks)
- Franconian (of or relating to Franconia (a region in Bavaria) or its inhabitants)
- Synonym: frankföldi
- Franconian (of or related to their language)
- (rare, archaic) French (of or relating to France, their people, culture, or language)
- Synonym: francia
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | frank | frankok |
accusative | frankot | frankokat |
dative | franknak | frankoknak |
instrumental | frankkal | frankokkal |
causal-final | frankért | frankokért |
translative | frankká | frankokká |
terminative | frankig | frankokig |
essive-formal | frankként | frankokként |
essive-modal | frankul | — |
inessive | frankban | frankokban |
superessive | frankon | frankokon |
adessive | franknál | frankoknál |
illative | frankba | frankokba |
sublative | frankra | frankokra |
allative | frankhoz | frankokhoz |
elative | frankból | frankokból |
delative | frankról | frankokról |
ablative | franktól | frankoktól |
non-attributive possessive - singular |
franké | frankoké |
non-attributive possessive - plural |
frankéi | frankokéi |
Noun
[edit]frank (countable and uncountable, plural frankok)
- Frank (Frankish person)
- Frankish (Frankish language)
- Franconian (a native or inhabitant of Franconia)
- Synonym: frankföldi
- Franconian (their language)
- (archaic) French person (Frenchman/Frenchwoman) or their language
- Synonym: (both senses) francia
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | frank | frankok |
accusative | frankot | frankokat |
dative | franknak | frankoknak |
instrumental | frankkal | frankokkal |
causal-final | frankért | frankokért |
translative | frankká | frankokká |
terminative | frankig | frankokig |
essive-formal | frankként | frankokként |
essive-modal | — | — |
inessive | frankban | frankokban |
superessive | frankon | frankokon |
adessive | franknál | frankoknál |
illative | frankba | frankokba |
sublative | frankra | frankokra |
allative | frankhoz | frankokhoz |
elative | frankból | frankokból |
delative | frankról | frankokról |
ablative | franktól | frankoktól |
non-attributive possessive - singular |
franké | frankoké |
non-attributive possessive - plural |
frankéi | frankokéi |
Possessive forms of frank | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | frankom | frankjaim |
2nd person sing. | frankod | frankjaid |
3rd person sing. | frankja | frankjai |
1st person plural | frankunk | frankjaink |
2nd person plural | frankotok | frankjaitok |
3rd person plural | frankjuk | frankjaik |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]frank (plural frankok)
- franc (current Swiss and other national currency or former French, Belgian, or Luxembourgish currency)
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | frank | frankok |
accusative | frankot | frankokat |
dative | franknak | frankoknak |
instrumental | frankkal | frankokkal |
causal-final | frankért | frankokért |
translative | frankká | frankokká |
terminative | frankig | frankokig |
essive-formal | frankként | frankokként |
essive-modal | — | — |
inessive | frankban | frankokban |
superessive | frankon | frankokon |
adessive | franknál | frankoknál |
illative | frankba | frankokba |
sublative | frankra | frankokra |
allative | frankhoz | frankokhoz |
elative | frankból | frankokból |
delative | frankról | frankokról |
ablative | franktól | frankoktól |
non-attributive possessive - singular |
franké | frankoké |
non-attributive possessive - plural |
frankéi | frankokéi |
Possessive forms of frank | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | frankom | frankjaim |
2nd person sing. | frankod | frankjaid |
3rd person sing. | frankja | frankjai |
1st person plural | frankunk | frankjaink |
2nd person plural | frankotok | frankjaitok |
3rd person plural | frankjuk | frankjaik |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- (people or language): frank in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (currency): frank in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian
[edit]Noun
[edit]frank
- frank (coin)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French franc, from Middle French franc, from Medieval Latin Franc, from Frankish *frankō (“a Frank”). Doublet of Frank.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frank m animal
- (historical) franc (former unit of currency of Belgium)
- franc (currency of the Comoros)
- (historical) franc (former unit of currency of France)
- franc (currency of Liechtenstein)
- (historical) franc (former unit of currency of Luxembourg)
- (historical) franc (former unit of currency of Monaco)
- franc (currency of Switzerland)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æŋk
- Rhymes:English/æŋk/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Germanic languages
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English doublets
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- en:Medicine
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English derogatory terms
- English nouns
- English countable nouns
- English uncountable nouns
- English verbs
- English transitive verbs
- English clippings
- British English
- English terms derived from French
- English terms with historical senses
- English obsolete forms
- en:Herons
- en:Post
- en:Sausages
- en:Personality
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/aŋk
- Rhymes:Czech/aŋk/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑŋk
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch dated terms
- Estonian terms borrowed from German
- Estonian terms derived from German
- Estonian terms derived from French
- Estonian terms derived from Medieval Latin
- Estonian terms derived from Frankish
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- et:Currencies
- et:France
- et:Switzerland
- et:Belgium
- et:Germanic tribes
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old French
- German terms derived from Germanic languages
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German terms with archaic senses
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒŋk
- Rhymes:Hungarian/ɒŋk/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Hungarian terms with rare senses
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian countable and uncountable nouns
- Hungarian nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms derived from Frankish
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aŋk
- Rhymes:Polish/aŋk/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish terms with historical senses
- pl:Comoros
- pl:Currencies
- pl:Historical currencies
- pl:History of Belgium
- pl:History of France
- pl:Liechtenstein
- pl:History of Luxembourg
- pl:History of Monaco
- pl:Switzerland