User:Matthias Buchmeier/en-ja-i
Jump to navigation
Jump to search
i {n} (name of the letter I, i) | :: アイ /ai/ |
I {pron} (personal pronoun) | :: 私 /わたし, watashi/, [formal] わたくし /watakushi/, あたし {f} /atashi/, こちら /kochira/, 内 /うち, uchi/, [familiar] 僕 {m} /ぼく, boku/, [informal] 俺 {m} /おれ, ore/, [archaic] 我 /われ, ware/, 小生 /shōsei/, [humble] 愚生 /gusei/, [emperor, archaic] 朕 /chin/, [dialect] わて /wate/, [vulgar] あっし {m} /asshi/, あたい /atai/, [Kanto dialect] 自分 /jibun/, [Kansai dialect] うち {f} /uchi/, [dialect] わっし {m} /wasshi/, [older people] わし /washi/, [archaic] 我輩 /wagahai/, [archaic] 予 /yo/ |
IAEA {prop} (International Atomic Energy Agency) | :: 国際原子力機関 /kokusai-genshiryoku-kikan/ |
I am {interj} (I'm) SEE: I'm | :: |
iamb {n} (a metrical foot) | :: アイアンブ /aianbu/ |
I am blind {phrase} (I'm blind) SEE: I'm blind | :: |
I am English {phrase} (I am English) | :: 私はイングランド人です /watashi wa Ingurando-jin desu/ |
I am hungry {phrase} (I'm hungry) SEE: I'm hungry | :: |
I am thirsty {phrase} (I'm thirsty) SEE: I'm thirsty | :: |
I am tired {phrase} (I'm tired) SEE: I'm tired | :: |
I am twenty years old {phrase} (I'm twenty years old) SEE: I'm twenty years old | :: |
I am ... year(s) old {phrase} (I'm ... year(s) old) SEE: I'm ... year(s) old | :: |
Ibaraki {prop} (Ibaraki, Japan) | :: 茨城 /いばらき, Ibaraki/ |
Iberia {prop} (region south of the Pyrenees) | :: イベリア /iberia/ |
Iberian Peninsula {prop} (peninsula) | :: イベリア半島 /Iberia hantō/ |
ibis {n} (Threskiornithid) | :: 朱鷺 /とき, toki/, とき /toki/ |
Ibiza {prop} (island) | :: イビサ島 /Ibisa-tō/ |
Ibizan Hound {n} (Ibizan Hound) | :: イビザン・ハウンド /Ibizan haundo/ |
-ible {suffix} (able to be done) | :: -られる /rareru/ |
-ible {suffix} (expressing capacity or worthiness in a passive sense) | :: -られる /rareru/ |
Iblis {prop} ((Islam) Satan; the Devil) | :: イブリース /iburīsu/ |
IBM {prop} (International Business Machines) | :: アイ・ビー・エム /Ai-bī-emu/ |
Ibrahim {prop} (the prophet Abraham in Islam, see also: Abraham) | :: イブラヒム /Iburahimu/ |
IBSA {prop} (India, Brazil, and South Africa) | :: アイ・ビー・エス・エー /ai-bī-esu-ē/ |
ibuprofen {n} (pharmaceutical drug) | :: イブプロフェン /ibupurofen/ |
-ic {suffix} (Note: these translations are a guide only. For more precise translations, see individual words ending in -ic) | :: 的 /-teki/ |
I came, I saw, I conquered {phrase} (used to indicate a total swift victory) | :: 来た、見た、勝った /きた、みた、かった, kita, mita, katta/ |
Icarus {prop} | :: イカロス /Ikarusu/ |
ice {v} (to freeze) | :: 凍る /こおる, kōru/ |
ice {n} (diamond) SEE: diamond | :: |
ice {n} (water in frozen form) | :: 氷 /こおり, kōri/, アイス /aisu/ |
ice {n} (frozen volatile chemical) | :: [CO2] ドライアイス /dorai-aisu/ |
ice {n} (frozen dessert) | :: アイス /aisu/ |
ice {n} (crystal methamphetamine) | :: アイス /aisu/ |
ice age {n} (period of extensive glaciation (glacial period)) | :: 氷河期 /ひょうがき, hyōgaki/, 氷河時代 /ひょうがじだい, hyōga jidai/ |
ice bear {n} (polar bear) SEE: polar bear | :: |
iceberg {n} (huge mass of floating ice) | :: 氷山 /ひょうざん, hyōzan/ |
icebox {n} (box or compartment containing ice) | :: 冷蔵箱 /れいぞうばこ, reizōbako/ |
icebox {n} (refrigerator) SEE: refrigerator | :: |
icebreaker {n} (ship designed to break through ice) | :: 砕氷船 /さいひょうせん, saihyōsen/ |
ice cap {n} (permanent expanse of ice) | :: 氷帽 /ひょうぼう, hyōbō/ |
ice cream {n} (dessert) | :: アイスクリーム /aisukurīmu/, アイス /aisu/ |
ice cream {n} (in a cone) | :: アイスクリーム /aisukurīmu/ |
ice cream maker {n} (machine used to make homemade ice cream) | :: アイスクリームメーカー /aisukurīmu mēkā/ |
ice cube {n} (small piece of ice used for cooling drinks) | :: クラッシュドアイス /kurasshudo aisu/, アイスキューブ /aisu kyūbu/ |
ice dancing {n} (figure skating) | :: アイスダンス /aisudansu/ |
iced coffee {n} (beverage) | :: アイスコーヒー /aisukōhī/ |
iced tea {n} (cold tea) | :: アイスティー /aisutī/ |
ice field {n} (expanse of floating ice) | :: 氷原 /ひょうげん, hyōgen/ |
ice floe {n} (floe) SEE: floe | :: |
ice hockey {n} (hockey) | :: アイスホッケー /aisuhokkē/ |
Iceland {prop} (country in Europe) | :: アイスランド /Aisurando/ |
Icelander {n} (person from Iceland or of Icelandic descent) | :: アイスランド人 /Aisurando-jin/ |
Iceland gull {n} (Larus glaucoides) | :: アイスランドカモメ /aisurandokamome/ |
Icelandic {n} (language) | :: アイスランド語 /あいすらんどご, Aisurandogo/ |
Icelandic {adj} (of or relating to Iceland) | :: アイスランドの /Aisurando no/ |
Icelandic {n} (Icelander) SEE: Icelander | :: |
Icelandic Sheepdog {n} (Icelandic Sheepdog) | :: アイスランド・シープドッグ /Aisurando shīpudoggu/ |
Icelandish {prop} (Icelandic) SEE: Icelandic | :: |
Icelandish {adj} (Icelandic) SEE: Icelandic | :: |
icepick {n} (a pointed tool used for breaking ice) | :: アイスピック /aisupikku/ |
ice resurfacer {n} (implement used to renew ice surface) | :: 整氷車 /せいひょうしゃ, seihyōsha/ |
ice sculpture {n} (sculpture carved from ice) | :: 氷像 /kōri-zō/ |
ice skate {n} (a light boot, fitted with a blade, used for skating on ice) | :: スケート靴 /スケートぐつ, sukēto gutsu/ |
ice-skate {v} (skate on ice) | :: スケート靴 /sukēto kutsu/ |
ice skating {n} (the act, or the sport, of skating on ice) | :: アイススケート /aisu sukēto/, スケーティング /sukētingu/, スケート /sukēto/ |
ice wedge {n} (vertical wedge of subterranean ice) | :: 氷楔 /ひょうせつ, hyōsetsu/ |
I-ch'ang {prop} (Yichang) SEE: Yichang | :: |
ichimon {n} (any of the five groups that most heya belong to) | :: 一門 /ichimon/ |
I Ching {prop} (Chinese classic text) | :: 易経 /えききょう, Ekikyō/ |
Ichiro {prop} | :: いちろう (Ichirō) |
ichthyological {adj} (ichthyological) | :: 魚類学的 /gyoruigakuteki/ |
ichthyology {n} (branch of zoology devoted to the study of fish) | :: 魚類学 /ぎょるいがく, gyoruigaku/ |
ichthyosaur {n} (extinct reptile) | :: 魚竜 /ぎょりゅう, gyoryū/ |
ichthyosis {n} (disease which gives the sufferer dry scaly skin) | :: 魚鱗癬 /ぎょりんせん, gyorinsen/ |
icicle {n} (a spear-shape of ice) | :: 氷柱 /つらら, tsurara/ |
icing {n} (sweet glaze used for baked goods) | :: アイシング /aishingu/ |
icing sugar {n} (powdered sugar) SEE: powdered sugar | :: |
icon {n} (religious painting) | :: 聖像 /せいぞう, seizō/; 偶像 /ぐうぞう, gūzō/ |
icon {n} (small picture, computer icon) | :: アイコン /aikon/ |
iconoclasm {n} (belief in, participation in, or sanction of destroying religious icons) | :: 偶像破壊 /ぐうぞうはかい, guuzou-hakai/ |
iconostasis {n} (a wall of icons) | :: イコノスタシス /ikonosutashisu/ |
icosahedron {n} (a polyhedron) | :: 二十面体 /にじゅうめんたい, nijūmentai/ |
I could eat a horse {phrase} (I am very hungry) | :: 腹ペコ /harapeko/ [informal], おなかペコペコ /onaka pekopeko/ [colloquial, informal] |
ICU {n} (intensive care unit) | :: ICU, 集中治療室 |
id {n} (id) | :: エス /esu/ |
ID {n} (identification or identity documentation) SEE: ID card | :: |
Ida {prop} (female given name) | :: アイダ /Aida/ |
Idaho {prop} (state of the United States) | :: アイダホ州 /Aidaho shū/ |
ID card {n} (card or badge showing the official identity of the wearer) | :: 身分証明書 /mibun shōmē sho/, 身分証 /mibun shō/, IDカード /ai dī kādo/, ID /ai dī/ |
idea {n} (an image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory) | :: 着想 /chakusō/, 考え /kangae/, 主意 /shui/, アイデア /aidea/ |
ideal {adj} (being optimal) | :: 理想的な /りそうてきな, risōteki na/, 理想な /りそうな, risō na/ |
ideal {n} (perfect standard of beauty, intellect etc.) | :: 理想 /risō/ |
ideal gas {n} (hypothetical gas) | :: 理想気体 /risōkitai/ |
idealism {n} (an approach to philosophical enquiry) | :: 観念論 /かんねんろん, kannenron/, イデアリスム /idearizumu/ |
idempotent {adj} (mathematics: an action which, when performed multiple time, has no further effect on its subject after the first time it is performed) | :: 冪等 /べきとう, bekitō/ |
identical {adj} (bearing full likeness) | :: 同一の /どういつの, dōitsu no/, そっくりの /sokkuri no/ |
identical {adj} (of twins, such that they share the same genetic code) | :: 一卵性の /いちらんせいの, ichiransei no/ |
identical {adj} (mathematics: exactly equivalent) | :: 同一の /どういつの, dōitsu no/ |
identification {n} (the act of identifying, or proving to be the same) | :: 識別 /しきべつ, shikibetsu/ |
identification {n} | :: 身分証明, 身分証明書 |
identifier {n} (formal name used in source code to refer to a variable, function, procedure, package, etc.) | :: 識別子 /shikibetsushi/ |
identify {v} (to establish the identity of someone or something) | :: 識別する /しきべつする, shikibetsu suru/ |
identity {n} (the sameness some individuals share to make up the same kind or universal) | :: 同一 /どういつ, dōitsu/ |
identity {n} (the difference or character that marks off an individual from the rest) | :: 身元 /みもと, mimoto/, 同一性 /どういつせい, dōitsusei/, アイデンティティ /aidentiti/, アイデンティティー /aitentitī/, 主体性 /しゅたいせい, shutaisei/ |
identity {n} (name or persona) | :: 氏名 /しめい, shimei/, 素性 /すじょう, sujō/ |
identity card {n} (a card showing one's identity) SEE: ID card | :: |
identity matrix {n} (diagonal matrix with all diagonal elements equal to 1) | :: 単位行列 /tan'i gyōretsu/ |
identity theft {n} (deliberate assumption of another person's identity) | :: アイデンティティの盗難 /aidentiti no tōnan/ |
ideogram {n} (symbol) | :: 表意文字 /hyōi moji/, 指事 /shiji/ |
ideograph {n} (ideogram) SEE: ideogram | :: |
ideography {n} (use of ideograms) | :: 表意文字 /ひょういもじ, hyōimoji/ |
ideolog {n} (ideologue) SEE: ideologue | :: |
ideologic {adj} (ideological) SEE: ideological | :: |
ideological {adj} (of or pertaining to an ideology) | :: イデオロギーの /ideorojī no/ |
ideologist {n} (ideologue) SEE: ideologue | :: |
ideologue {n} (advocate of a particular ideology) | :: 空論家 /くうろんか, kūronka/ |
ideology {n} (doctrine, body of ideas) | :: 観念形態 /かんねんけいたい, kannen keitai/, イデオロギー /ideorogī/ |
ideophone {n} (sound symbolic word) | :: 擬態語 /ぎたいご, gitaigo, for something not a sound/, 擬音語 /ぎおんご, giongo, for a sound/ |
idiom {n} (language variety) | :: 方言 /ほうげん, hōgen/, 訛り /なまり, namari/ |
idiom {n} (idiomatic expression) | :: 熟語 /じゅくご, jukugo/, 成句 /せいく, seiku/ |
idiom {n} (distinct style of art, etc) | :: 様式 /ようしき, yōshiki/ |
idiomatic {adj} (pertaining or conforming to the mode of expression characteristic of a language) | :: 熟語 /jukugo/ |
idiomatical {adj} (idiomatical) SEE: idiomatic | :: |
idiosyncrasy {n} (way of behaving or thinking) | :: 個性 /kosei/, 特異体質 /tokuitaishitsu/ |
idiosyncrasy {n} (peculiarity that serves to distinguish or identify) | :: 特性 /tokusei/ |
idiot {n} (person of low general intelligence) | :: 馬鹿 /ばか, baka/, あほ /aho/, 白痴 /はくち, hakuchi/ |
idiot {adj} (idiotic) SEE: idiotic | :: |
idiotic {adj} (pertaining to or resembling an idiot) | :: 馬鹿な /ばかな, baka na/ |
idle {adj} (not engaged in any occupation or employment) | :: 暇な /ひまな, hima na/ |
I'd like to kiss you {phrase} (I'd like to kiss you) | :: 私はあなたにキスしたいのです /watashi wa anata ni kisu shitai no desu/ |
I'd like to know {phrase} (phrase) | :: 私が知りたいのです /watashi ga shiritai no desu/ |
Ido {prop} (artificial language reformed from Esperanto) | :: イド語 /idogo/ |
idol {n} (representation of anything revered) | :: 偶像 /ぐうぞう, gūzō/, アイドル /aidoru/ |
idol {n} (cultural icon, especially popular person) | :: アイドル /aidoru/, 偶像 /gūzō/ |
idol {n} (Japanese popular performer) | :: アイドル /aidoru/ |
idolatry {n} (worship of idols) | :: 偶像崇拝 /ぐうぞうすうはい, gūzō sūhai/ |
I don't care {phrase} (I don't care) | :: 私は気にしません /watashi wa ki ni shimasen/ |
I don't drive {phrase} (I don't drive (a car, a vehicle)) | :: 運転ができない /unten ga dekinai/ |
I don't eat fish {phrase} (I don't eat fish) | :: 魚は食べません /さかなはたべません, sakana wa tabemasen/ |
I don't eat meat {phrase} (I don't eat meat) | :: 肉は食べません /にくはたべません, niku wa tabemasen/ |
I don't eat pork {phrase} (I don't eat pork) | :: 私は豚肉を食べません /watashi wa butaniku o tabemasen/ |
I don't know {phrase} (I don’t know) | :: 知りません /しりません, shirimasen/, 分かりません /わかりません, wakarimasen/ |
I don't speak English {phrase} (I don't speak English (specifically English)) | :: 私は英語は話せません /watashi wa eigo wa hanasemasen/ |
I don't speak English {phrase} (I don't speak (fill with the name of the current foreign language)) | :: 私は日本語は話せません /watashi wa nihongo wa hanasemasen/ |
I don't think so {phrase} (I think that what has been said is untrue) | :: 私はそうは思わない /watashi wa sō wa omowanai/ |
I don't understand {phrase} (I don't understand) | :: 分かりません /wakarimasen/ |
I don't want to buy anything {phrase} (I don't want to buy anything) | :: 何も買いたくない /nani mo kai takunai/ |
i.e. {adv} (that is) | :: すなわち /sunawachi/ |
if {conj} (supposing that) | :: もし... /moshi.../, ...なら /...nara/, ...ならば /...naraba/, [after nominal phrases] ...だったら /...dattara/, [particle] ...と /...to/, [suffix] ...ては /...te wa/, [suffix] ...えば /...eba/ |
if {conj} (whether) | :: かどうか /...ka dō ka/, か /ka/ |
if {n} (a theoretical condition) | :: 仮定 /かてい, katei/ |
if I were you {phrase} (advice introduction) | :: もし私があなたの立場なら /moshi watashi ga anata no basho nara/, 私なら /watashi nara/ |
if looks could kill {phrase} (used to characterize a look of strong hostility) | :: 見た目で人が殺せるのなら /mita me de hito ga koroseru no nara/ |
if not {adv} | :: ではないにしろ /de wa nai ni shiro/ |
if only {conj} (signifies a wish) | :: [conditional sentence + ii noni (nā)] -ばいいのになあ /-ba ii noni nā/, -らいいのになあ /-ra ii noni nā/, -ならいいのになあ /-nara ii noni nā/, -よいものを /yoi mono o/ |
-ify {suffix} (to produce verbs meaning to make) | :: -化する /kasuru/ |
Igbo {prop} (language spoken by Igbo people) | :: イボ語 /Ibo-go/, イグボ語 /Igubo-go/ |
igloo {n} (Inuit snow house) | :: イグルー /igurū/ |
igneous rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth) | :: 火成岩 /かせいがん, kaseigan/ |
ignis fatuus {n} (will o' the wisp) SEE: will o' the wisp | :: |
ignite {v} (to set fire to, to light) | :: 火を点ける /ひをつける, hi o tsukeru/ |
ignition temperature {n} (lowest temperature of spontaneous combustion) | :: 発火点 /hakkaten/, 発火温度 /hakka ondo/ |
ignoble {adj} (not noble; plebeian; common) | :: 平凡な /heibon na/, 庶民の /shomin no/ |
ignoble {adj} (not honorable) | :: 卑しい /iyashii/, 汚い /kitanai/, 醜い /minikui/ |
ignorable {adj} (that can be ignored) | :: つまらない /tsumaranai/, くだらない /kudaranai/, 些細な /sasai na/ |
ignorance {n} (condition of being uninformed or uneducated) | :: 無知 /muchi/ |
ignorance is bliss {proverb} (Ignorance is bliss) | :: 無知は至福である /むちはしふくである, muchi wa shifuku dearu/, 知らぬが仏 /shiranu ga hotoke/ |
ignorant {adj} (characterized by ignorance) | :: 無知 /muchi/ |
ignore {v} (to deliberately pay no attention to) | :: 無視する /mushi suru/, 忽略する /kotsuryaku suru/, 知らん顔する /shirankao suru/ |
iguana {n} (any of several members of the lizard family Iguanidae) | :: イグアナ /iguana/ |
I hate you {phrase} (expression of intense dislike) | :: 大嫌い /だいきらい, daikirai/, あなたが大嫌い /あなたがだいきらい, anata ga daikirai/ |
I have a cold {phrase} (I have a cold) | :: 私は風邪を引きました /watashi wa kaze o hikimashita/ |
I have a fever {phrase} (I have a fever) | :: 私は熱があります /watashi wa netsu ga arimasu/ |
I have a headache {phrase} (I have a headache) | :: 頭痛がします /zutsū ga shimasu/ |
I have AIDS {phrase} (I have AIDS) | :: 私はエイズがあります /watashi-wa eizu-ga arimasu/ |
I have a question {phrase} (I have a question) | :: 質問があります /しつもんがあります, shitsumon ga arimasu/ |
I have no money {phrase} (I have no money) | :: 私はお金がないんです /watashi wa o-kane ga nai n desu/, [plain, male speaker] 僕、金がないよ /boku, kane ga nai yo/ |
IKEA {prop} (international, originally Swedish retailer) | :: イケア /Ikea/, IKEA |
ikebana {n} (Japanese art of flower arrangement) | :: 生け花 /いけばな, ikebana/, 生花 /せいか, seika, いけばな, ikebana/, 花道 /かどう, kadō/, 華道 /かどう, kadō/, [Western] フラワーアレンジメント /furawā arenjimento/ |
ikra {n} (red caviar) | :: イクラ /ikura/ |
Ilan {prop} (Yilan) SEE: Yilan | :: |
I-lan {prop} (Yilan) SEE: Yilan | :: |
I-lan {prop} (Yilan) SEE: Yilan | :: |
Il Duce {prop} (title assumed by Mussolini) | :: ドゥーチェ /Dūche/ |
ileum {n} (last division of small intestine) | :: 回腸 /かいちょう, kaichō/ |
I like you {phrase} (I like you) | :: [may mean love as well] あなたが好きです /anata ga suki desu/ |
ilium {n} (bone) | :: 腸骨 /ちょうこつ, chōkotsu/ |
Ilium {prop} (Troy) | :: イリオス /Iriosu/ |
I live in Melbourne {phrase} (I live in Melbourne (example city)) | :: 私はメルボルンに住んでいます /watashi wa Meruborun ni sunde imasu/ |
ill {adj} (bad) SEE: bad | :: |
ill {adj} (in poor health, suffering from a disease) | :: 病気 /びょうき, byōki/ |
illation {n} (action of concluding or inferring) | :: 推定 /すいてい, suitei/ |
illative {n} ((grammar) illative case) | :: 入格 /にゅうかく, nyūkaku/ |
illative case {n} (case used to indicate movement into something) | :: 入格 /にゅうかく, nyūkaku/ |
I'll call the police {phrase} (I'll call the police) | :: 私は警察を呼びます /watashi wa keisatsu o yobimasu/ |
illegal {adj} (contrary to or forbidden by law) | :: 不法の /fuhō no/, 違法の /ihō no/ |
illegal {adj} (prohibited by established rules) | :: 違法の /ihō no/ |
illegal {n} (illegal immigrant) | :: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/ |
illegal alien {n} (person within a state without authorization) | :: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/ |
illegal immigrant {n} (immigrant who has entered a country illegally) | :: 不法入国者 /ふほうにゅうこくしゃ, fuhō nyūkokusha/ |
illegality {n} ((law) the state of being illegal) | :: 違法 /いほう, ihō/, 違法性 /いほうせい, ihōsei/ |
illegally {adv} (in a manner contrary to the law) | :: 違法に /いほうに, ihō ni/ |
illegible {adj} (not clear enough to be read) | :: 読めない /yomenai/, 汚い /kitanai/ |
illegitimate {adj} (against the law) | :: 違法な /ihō na/ |
illegitimate {adj} (born to unmarried parents) | :: 婚外の /kongai no/, 庶出の /shoshutsu no/ |
illegitimate {adj} (not genuine; not authorized by good usage) | :: 偽の /nise no/, 紛いの /magai no/ |
illiberal {adj} (restrictive to individual choice and freedom) | :: 反自由主義的な /han jiyūshugi teki na/, 息苦しい /ikigurushii/, 窮屈な /kyūkutsu na/, 抑圧的な /yokuatsuteki na/ |
illiberal {adj} (narrow-minded) | :: 偏狭な /henkyō na/, 狭量な /kyōryō na/ |
illiberal {adj} (stingy) | :: けちな /kechi na/ |
illiberalism {n} (principle, state or quality of being illiberal) | :: 反自由主義 /han jiyūshugi/ |
Illinois {prop} (a state of the United States of America) | :: イリノイ /Irinoi/ |
ill-intentioned {adj} (malevolent) SEE: malevolent | :: |
illiteracy {n} (inability to read and write) | :: 非識字 /ひしきじ, hi-shikiji/, 文盲 /もんもう, mon'mō/ |
illiterate {adj} (unable to read and write) | :: 読み書きができない /よみかきができない, yomikaki ga dekinai/ |
illiterate {adj} (having less than an expected standard of familiarity with language and literature) | :: 無学の /むがくの, mugaku no/ |
illiterate {n} (an illiterate person) | :: 文盲 /もんもう, monmō/, 非識字者 /hishikijisha/ |
ill-mannered {adj} (of or pertaining to having bad manners) | :: 失礼 /しつれい, shitsurei/, 無礼 /burei/ |
illness {n} (an instance of a disease or poor health) | :: 病気 /びょうき, byōki/, 疾病 /しっぺい, shippei/ |
illogical {adj} (contrary to logic; lacking sense or sound reasoning) | :: 支離滅裂な /shirimetsuretsu na/, 非論理的な /hi ronriteki na/ |
ill-treat {v} (to treat someone badly) | :: 虐待する(ぎゃくたいする, gyakutai-suru) |
illuminate {v} (to shine light on something) | :: 照らす /てらす, terasu/, 照明する /しょうめいする, shōmei-suru/ |
illumination {n} (the act of illuminating, or supplying with light; the state of being illuminated) | :: 照明 /しょうめい, shōmei/ |
illumination {n} (festive decoration of houses or buildings with lights) | :: イルミネーション /iruminēshon/, ライトアップ /raito appu/ |
illusion {n} (anything that seems to be something that it is not) | :: 幻覚 /げんかく, genkaku/, 幻想 /げんそう, gensō/ |
illusion {n} (belief in something that is in fact not true) | :: 幻想 /げんそう, gensō/ |
illustration {n} (that which illustrates) | :: 例 /れい, rei, ためし, tameshi/, 実例 /じつれい, jitsurei/ |
illustration {n} (picture designed to decorate) | :: イラストレーション /irasutorēshon/, イラスト /irasuto/, 絵図 /えず, ezu/, 絵 /え, e/, 図 /ず, zu/ |
illustrator {n} (person who draws pictures) | :: イラストレーター /irasutorētā/ |
Illyria {prop} (region in the Balkan Peninsula) | :: イリュリア |
ilmenite {n} (a weakly magnetic dark gray mineral) | :: イルメナイト /irumenaito/ |
I lost my bag {phrase} (I lost my handbag) SEE: I lost my handbag | :: |
I lost my glasses {phrase} (I lost my glasses) | :: 私は眼鏡をなくしました /watashi wa megane o nakushimashita/ |
I lost my handbag {phrase} (I lost my handbag) | :: 私は財ハンドバッグをなくしました /watashi wa handobaggu o nakushimashita/ |
I lost my keys {phrase} (I lost my keys) | :: 私は鍵をなくしました /watashi-wa kagi-o nakushimashita/ |
I lost my wallet {phrase} (I lost my wallet) | :: 私は財布をなくしました /watashi wa saifu o nakushimashita/ |
I love you {phrase} (affirmation of affection or deep caring) | :: 大好き /だいすき, daisuki/ |
I love you {phrase} (affirmation of romantic feeling) | :: 大好き /daisuki/, 君を愛している /kimi o ai-shite iru/, 愛してる /ai-shiteru/, 俺はお前のことが好きだ /ore wa omae no koto ga suki da/ [man to his wife], 俺はお前が好きだ /ore wa omae ga suki da/ [man to his wife], 好きよ /suki yo/ [girlish], 私はあなたが好きだ /watashi wa anata ga suki da/, アイ・ラブ・ユー /ai-rabu-yū/; [Kansai]+: 好いとんねん /suitonnen/, 好きやねん /sukiyanen/ |
I'm {contraction} (I am) | :: 私は...です /watashi wa ... desu/ |
I'm a Christian {phrase} (I'm a Christian) | :: (私は)キリスト教徒です /(watashi wa) Kirisuto-kyouto desu/ |
image {n} (graphical representation) | :: 像 /zō/, 肖像 /shōzō/, イメージ /imēji/ |
image {n} (mental picture) | :: 心象 /shinshō/ |
image {n} (computing: file) | :: イメージ /imēji/, 画像 /gazō/ |
image {n} (characteristic as perceived by others) | :: 印象 /inshō/, イメージ /imēji/ |
image {n} (math: something mapped to by a function) | :: 像 /zō/, イメージ /imēji/ |
imageboard {n} (type of internet forum) | :: 画像掲示板 /gazō keijiban/ |
image processing {n} (information processing for graphical data) | :: 画像処理 /gazōshori/ |
imagery {n} (imitation work) SEE: imitation | :: |
imaginable {adj} (able to be imagined; conceivable) | :: 考えられる /かんがえられる, kangaerareru/, 想像できる /そうぞうできる, sōzō dekiru/ |
imaginary axis {n} (mathematics) | :: 虚軸 /kyojiku/ |
imaginary number {n} (number of the form bi) | :: 虚数 /きょすう, kyosū/ |
imaginary part {n} (of a complex number) | :: 虚部 /きょぶ, kyobu/, 虚数部 /きょすうぶ, kyosūbu/ |
imaginary unit {n} (complex number) | :: 虚数単位 /kyosū tan'i/ |
imagination {n} (image-making power of the mind) | :: 想像力 /うぞうりょく, sōzōryoku/ |
imagination {n} (construction of false images) | :: 想像 /sōzō/, 空想 /kūsō/ |
imagination {n} (mental image) | :: 想像 /sōzō/, 空想 /kūsō/ |
imagine {v} ((transitive) to form a mental image of something) | :: 想像する /そうぞうする, sōzō-suru/ |
imago {n} (development stage of an insect) | :: 成虫 /せいちゅう, seichū/ |
Imahara {prop} | :: 今原 |
I'm allergic to aspirin {phrase} (I'm allergic to aspirin) | :: アスピリンにアレルギーを持っています /asupirin ni arerugī o motte imasu/ |
I'm allergic to pollen {phrase} (I'm allergic to pollen) | :: 私は花粉症です /わたしはかふんしょうです, watashi-wa kafunshō desu/, 花粉にアレルギーを持っています /kafun-ni arerugī-o motte imasu/ |
imam {n} (Muslim leader) | :: イマーム /imāmu/ |
I'm a Muslim {phrase} (I'm a Muslim) | :: 私はイスラム教徒です /watashi-wa Isuramu-kyōto desu/, 私はムスリムです /watashi-wa musurimu desu/ |
I'm an atheist {phrase} (I'm an atheist) | :: 私は無神論者です /watashi-wa mushinronsha desu/ |
I'm ashamed {phrase} (I'm ashamed) | :: 恥ずかしいです /はずかしいです, hazukashii desu/ |
I'm a vegetarian {phrase} (I'm a vegetarian) | :: 私は菜食主義者です /わたしはさいしょくしゅぎしゃです, watashi-wa saishokushugisha desu/ |
imbecile {n} (fool) | :: ばか /baka/ |
I'm bisexual {phrase} (I'm bisexual) | :: 私は両性愛者です /watashi wa ryouseiaisha desu/ |
I'm bleeding {phrase} (I'm bleeding) | :: 私は出血しています /わたしはしゅっけつしています, watashi-wa shukketsu shite imasu/ |
I'm blind {phrase} (I'm blind) | :: 私は目が見えません /わたしはめがみえません, watashi wa me ga miemasen/ |
Imbolc {prop} (Gaelic and Wiccan festival which marks the beginning of spring) | :: インボルク |
imbroglio {n} (complicated situation, entanglement) | :: 縺れ /もつれ, motsure/ |
imburse {v} (to save, to store up) SEE: save | :: |
imburse {v} (to give money to) SEE: fund | :: |
imburse {v} (to pay back money that is owed) SEE: refund | :: |
I'm cold {phrase} (I'm cold) | :: 寒いです /さむいです, samui desu/ |
I'm deaf {phrase} (I'm deaf) | :: 私は耳が聞こえません /わたしはみみがきこえません, watashi wa mimi ga kikoemasen/ |
I'm divorced {phrase} (I'm divorced) | :: 私は離婚しています /watashi-wa rikon shite imasu/ |
I'm dying {phrase} (I'm dying) | :: 私が死んでいます /watashi ga shinde imasu/, 私が死にます /watashi ga shinimasu/ |
I'm fine {phrase} (response) | :: おかげさまで元気です /o-kage-sama de genki desu/, 元気です /genki desu/ |
I'm fine, thank you {phrase} (expected, polite response to How are you?) | :: はい、元気です /はい、げんきです, hai, genki desu/ |
I'm full {phrase} (I'm full) | :: お腹がいっぱいになりました /おなかがいっぱいになりました, onaka ga ippai ni narimashita/ |
I'm gay {phrase} (I'm gay) | :: 私はゲイです /watashi-wa gei desu/, [Lesbian] 私はレズです /watashi-wa rezu desu/ |
I'm hot {phrase} (I'm hot) | :: 熱いです /あついです, atsui desu/ |
Imhotep {prop} | :: イムホテプ /Imuhotepu/ |
I'm hungry {phrase} (I'm hungry) | :: お腹が空いています /おなかがすいています, o-naka ga suite imasu/, 腹が減っている /はらがへっている, hara ga hette iru/ |
imidazole {n} (organic compound) | :: イミダゾール /imidazōru/ |
imide {n} (form of amide) | :: イミド /imido/ |
I'm in love with you {phrase} (declaration of romantic feeling) | :: 好きです /すきです, suki desu/ |
I miss you {phrase} (I miss you) | :: あなたがいなくて寂しい /anata ga inakute sabishii/, 会いたくて寂しい /aitakute sabishii/ |
imitable {adj} (capable of being imitated) | :: 真似られる /manerareru/, 模倣されやすい /mohō sareyasui/ |
imitate {v} (to follow as a model) | :: 倣う /ならう, narau/, 真似る /まねる, maneru/, 模倣する /もほうする, mohō suru/ |
imitation {n} (act of imitating) | :: 模倣 /もほう, mohō/, 真似 /まね, mane/ |
imitation {n} (copy) | :: 模造品 /もぞうひん, mozōhin/ |
imitative {adj} (imitating, not original) | :: 模倣的な /mohōteki na/, 二番煎じの /nibansenji no/ |
imitator {n} (one who imitates another) | :: 模倣者 /mohōsha/, 亜流 /aryū/ |
I'm Jewish {phrase} (I'm Jewish (ethnic)) | :: 私はユダヤ人です /watashi wa Yudaya-jin desu/ |
I'm looking for a job {phrase} (I'm looking for a job) | :: 私は仕事を探しています /watashi wa shigoto o sagashite imasu/ |
I'm lost {phrase} (I'm lost) | :: 迷ってしまいました /まよってしまいました, mayotte shimaimashita/ |
I'm married {phrase} (I'm married) | :: 私は結婚しています /わたしはけっこんしています, watashi wa kekkon-shite imasu/, 結婚してる /kekkon-shiteru/ |
immature {adj} (not fully formed) | :: 未熟な /mijuku na/ |
immature {adj} (childish) | :: 大人げない /おとなげない, otonagenai/, 未熟 /みじゅく, mijuku/ |
immeasurableness {n} (state or condition of being immeasurable) | :: 無量 /むりょう, muryō/ |
immediate {adj} (without delay) | :: 即時の /そくじの, sokuji no/ |
immediately {adv} (in an immediate manner) | :: すぐに /sugu ni/, 直ちに /ただちに, tadachi ni/, 直接に /ちょくせつに, chokusetsu ni/ |
immense {adj} (huge, gigantic, very large) | :: 広大 /こうだい, kōdai/, 莫大 /ばくだい, bakudai/ |
immigrant {n} (person who comes to a country to settle) | :: 移民 /いみん, imin/, 移住者 /いじゅうしゃ, ijūsha/ |
immigrant {n} (plant or animal) | :: 帰化植物 /きかしょくぶつ, kika shokubutsu, plant/, 外来動物 /がいらいどうぶつ, gairai dōbutsu, animal/ |
immigrate {v} (to move into a foreign country or area) | :: 移住する /いじゅうする, ijū suru/, 移民する /いみんする, imin suru/ |
immigration {n} (the act of immigrating) | :: 移民 /いみん, imin/, イミグレーション /imigurēshon/, 入植 /にゅうしょく, nyūshoku/, 移住 /いじゅう, ijū/ |
immobile {adj} (not mobile) | :: 揺るぎない /yuruginai/, 不動の /fudō no/ |
immobiliser {n} (splint) SEE: splint | :: |
immoral {adj} (not moral) | :: 不道徳な /ふどうとくな, fudōtoku na/ |
immorality {n} (state or quality of being immoral) | :: 不道徳 /ふ-どうとく, hu-dōtoku/, 背徳 /はいとく, haitoku/ |
immortal {adj} (not susceptible to death) | :: 不滅の /fumetsu no/, 死なない /shinanai/, 潰れない /tsuburenai/ |
immortality {n} (condition of not being susceptible to death) | :: 不老不死 /ふろうふし, furōfushi/, 不朽 /ふきゅう, fukyū/, 不死 /ふし, fushi/, 永生 /えいせい, eisei/ |
immovable property {n} (real estate) SEE: real estate | :: |
immune system {n} (system that protects the body from foreign material and organisms) | :: 免疫系 /めんえきけい, men'eki-kei/ |
immunity {n} (the quality of being resistant to infection) | :: 免疫 /めんえき, men'eki/ |
immunity {n} (exemption from specified duties) | :: 免責 /menseki/ |
immunity {n} | :: 免疫 (men'eki) |
immunization {n} (process of immunization) | :: 予防接種 /yobōsesshu/ |
immunoglobulin {n} (glycoprotein protecting the host) | :: 免疫グロブリン /めんえきグロブリン, men'eki guroburin/ |
immunoglobulin E {n} (class of antibodies) | :: 免疫グロブリンE /めんえきグロブリンイー, men'eki guroburin ī/ |
immunology {n} (branch of medicine) | :: 免疫学 /めんえきがく, men'ekigaku/ |
immunosuppressant {n} (an immunosuppressive agent) | :: 免疫抑制剤 /men'ekiyokuseizai/ |
immunotherapy {n} (treatment of disease) | :: 免疫治療 /めんえきちりょう, men'eki-chiryō/ |
immunotherapy {n} (treatment of cancer) | :: 免疫治療 /めんえきちりょう, men'eki-chiryō/, 癌免疫治療 /がんめんえきちりょう, gan-men'eki-chiryō/ |
immutable {adj} (unable to be changed without exception) | :: 不変の /ふへんの, fuhen no/ |
I'm mute {phrase} (I'm mute) | :: 私は唖者です /わたしはあしゃです, watashi wa asha desu/ |
I'm not religious {phrase} (I'm not religious) | :: 私は無信仰です /watashi-wa mushinkō desu/ |
imp {n} (demonic creature) | :: 邪鬼 /じゃき, jaki/, 悪魔 /あくま, akuma/ |
imp {n} (mischievous child) | :: 茶目 /ちゃめ, chame/ |
impact crater {n} (crater formed from an impact) | :: 衝突クレーター /shōtotsu kurētā/, インパクトクレーター /inpakutokurētā/ |
impaired {adj} (Rendered less effective) | :: 不自由な /fujiyū na/ |
impala {n} (African antelope) | :: インパラ /inpara/ |
impalement {n} (act of torturing) | :: 串刺し /くしざし, kushizashi/ |
impasse {n} (deadlock or stalemate situation) | :: 行き詰まり /yukizumari/ |
impasse {n} (road with no exit) SEE: dead end | :: |
impassive {adj} (having, or revealing, no emotion) | :: 無感動な /mukandōna/ |
impassive {adj} (still or motionless) | :: 平然とした /hēzentoshita/ |
impassive {adj} | :: 無感覚な /mukankakuna/ |
impatience {n} (quality of being impatient) | :: 焦燥 /しょうそう, syōsō/, 焦り /あせり, aseri/ |
impeach {v} (to hinder) | :: 阻止する /soshi suru/, 遅滞させる /chitai saseru/, 妨害する /bougai suru/ |
impeach {v} (to bring legal proceeding against public official) | :: 弾劾する |
impeach {v} (to charge with impropriety) | :: 疑問視する /gimonshi suru/ |
impeachment {n} (act of calling into question or challenging the accuracy or propriety of something) | :: 糾弾 /きゅうだん, kyūdan/ |
impeachment {n} (act of impeaching or charging a public official with misconduct) | :: 弾劾 /だんがい, dangai/ |
impediment {n} (hindrance; that which impedes progress) | :: 障害 /しょうがい, shōgai/ |
imperative {n} (imperative mood) SEE: imperative mood | :: |
imperative mood {n} (imperative mood) | :: 命令法 /めいれいほう, meireihō/ |
imperfect {adj} (not perfect) | :: 不完全な /fukanzen na/ |
imperfect {adj} (unisexual) SEE: unisexual | :: |
imperfective {adj} (related to the imperfective aspect) | :: 未完了 /みかんりょう, mikanryō/ |
imperfective aspect {n} (feature of a verb) | :: 未完了相 /みかんりょうそう, mikanryōsō/ |
imperial {adj} (related to an empire) | :: 天皇の /tennō no/, 皇帝の /kōtei no/ |
imperial examination {n} (examination system) | :: 科挙 /かきょ, kakyo/ |
imperialism {n} (the policy of extending power, by force) | :: 帝国主義 /ていこくしゅぎ, teikokushugi/ |
imperium {n} (sovereignty) SEE: sovereignty | :: |
impermanence {n} (anicca) SEE: anicca | :: |
impervious {adj} (preventative of any penetration; impenetrable, impermeable) | :: 鉄壁の /teppeki no/ |
impetigo {n} (contagious bacterial skin disease) | :: 膿痂疹 /のうかしん, nōkashin/ |
Imphal {prop} (capital of Manipur) | :: インパール /Inpāru/ |
impious {adj} (not pious) | :: 不信心な /ふしんじんな, fushinjin na/ |
impious {adj} (lacking reverence or respect, especially towards a god) | :: 不敬な /ふけいな, fukei na/ |
implant {n} (anything surgically implanted in the body) | :: インプラント /inpuranto/, 移植片 /いしょくへん, ishokuhen/ |
implement {n} (a tool) | :: 道具 /どうぐ, dōgu/ |
implement {v} (bring about) | :: 実行する /じっこうする, jikkō-surú/, 実現する /じつげんする, jitsugen-surú/ |
implementation {n} (process of moving an idea from concept to reality) | :: 実施 /jisshi/, 実用化 /jitsuyōka/, 履行 /rikō/ |
implementation {n} (result of implementing something) | :: 実装 /じっそう, jissō/ |
implication {n} (logical connective) | :: 含意 /gan'i/ |
implicature {n} (An implied meaning) | :: 含意 /gan'i/ |
implicit {adj} (implied indirectly) | :: 暗黙の /anmoku no/ |
implicit {adj} (contained in the essential nature) | :: 潜在的な /せんざいてきな, senzaiteki na/ |
implicit {adj} (unquestioning or unconditional) | :: 絶対の /ぜったいの, zettai no/, 絶対的な /ぜったいてきな, zettaiteki na/ |
implosion {n} (action of imploding) | :: 爆縮 /ばくしゅく, bakushuku/, 内破 /ないは, naiha/ |
imply {v} (to express suggestively rather than as a direct statement) | :: ほのめかす /honomekasu/ |
impolite {adj} (not polite) | :: 失礼な /しつれいな, shitsurei na/, 無礼な /ぶれいな, burei na/ |
import {n} (something brought in from a foreign country) | :: 輸入品 /ゆにゅうひん, yunyūhin/ |
import {n} (practice of importing) | :: 輸入 /yunyū/, 輸入 /ゆにゅう, yunyū/ |
import {v} (to bring in from a foreign country) | :: 輸入する /ゆにゅうする, yunyū-suru/ |
importance {n} (quality or condition of being important or worthy of note) | :: 重要性 /jyūyōsei/, 大切さ /taisetsusa/ |
importance {n} (significance or prominence) | :: 重要性 /jyūyōsei/, 大切さ /taisetsusa/ |
importance {n} (personal status or standing) | :: 名声 /meisei/ |
important {adj} (having relevant and crucial value) | :: 重要 /jūyō/, 大切 /taisetsu/ |
importantness {n} (importance) SEE: importance | :: |
impose {v} (to establish or apply by authority) | :: 強要する /きょうようする, kyōyō-suru/, 強いる /しいる, shiiru/ |
impose {v} (to be an inconvenience) | :: 課す /かす, kasu/ |
impossibility {n} (The quality of being impossible) | :: 不可能 /fukanō/ |
impossible {adj} (not able to be done) | :: 不可能な /fukanō na/, 無理な /muri na/ |
impossible {adj} (never happening) | :: 不可能な /fukanō na/, ありえない /arienai/ |
impostorism {n} (impostor syndrome) SEE: impostor syndrome | :: |
impostor syndrome {n} (psychological phenomenon in which a person is unable to internalize accomplishments) | :: インポスター症候群 |
impoverish {v} (to make poor) | :: 貧しくする /mazushiku suru/ |
impoverished {adj} (with no possessions or money) SEE: poor | :: |
impoverisher {n} (someone who impoverishes) | :: 貧乏にする人 /びんぼうにするひと, binbō ni suru hito/, 下げまん /sageman/ [slang, females only] |
impregnable {adj} (too strong to be penetrated) | :: 難攻不落の /nankoufuraku no/ |
impregnable {adj} (capable of being impregnated) | :: 受精可能な /juseikanou na/, 受胎可能な /jutaikanou na/ |
I'm pregnant {phrase} (I'm pregnant) | :: 私は妊娠しています /わたしはにんしています, watashi wa ninshin shite imasu/ |
impregnate {v} (to cause to become pregnant) | :: 孕ませる /haramaseru/ |
impresario {n} (a manager or producer in the entertainment industry) | :: 興行主 /こうぎょうぬし, kōgyōnushi/, 演出家 /えんしゅつか, enshutsuka/ |
impression {n} (overall effect of something) | :: 印象 /inshō/ |
impressionism {n} (movement in art) | :: 印象派 /inshōha/ |
impressive {adj} (making, or tending to make, an impression; having power to impress) | :: 印象的な /いんしょうてきな, inshōteki na/ |
imprison {v} (put in prison) | :: 刑務所に入れる /けいむしょに入れる, keimusho ni ireru/, 投獄する /とうごくする, tōgoku suru/, [figurative] 閉じ込める /とじこめる, tojikomeru/ |
imprisonment {n} (confinement) | :: 徒刑 /とけい, tokei/, 懲役 /ちょうえき, chōeki/, 投獄 /とうごく, tōgoku/ |
improbability {n} (unlikelihood) | :: 低確率 /teikakuritsu/ |
improbable {adj} (not likely to be true) | :: 疑わしい /utagawashii/, 低確率の /teikakuritsu no/ |
improbable {adj} (not likely to happen) | :: 疑わしい /utagawashii/, 低確率の /teikakuritsu no/ |
improper {adj} (unsuitable to needs or circumstances) | :: そぐわない /soguwanai/, 不適切な /futekisetsu na/ |
improper {adj} (Not properly named) | :: そぐわない /soguwanai/, 不適切な /futekisetsu na/ |
improper fraction {n} (arithmetic: a vulgar fraction) | :: 仮分数 /ka-bunsū/ |
improve {v} (to make something better) | :: 改良する /kairyō suru/, 改善する /kaizen suru/, 良くする /yoku suru/ |
improve {v} (to become better) | :: 好転する /kōten suru/, 良くなる /yoku naru/ |
improvement {n} (act of improving) | :: 改善 /かいぜん, kaizen/ |
improvised explosive device {n} (explosive weapon, see also: IED) | :: 即席爆発装置 /そくせきばくはつそうち, sokuseki bakuhatsu sōchi/ |
impulse {n} (sudden force that impels) | :: 衝動 /しょうどう, shōdō/, 衝撃 /しょうげき, shōgeki/, 推進力 /すいしんりょく, suishinryoku/, インパルス /inparusu/, 出来心 /できごころ, dekigokoro/ |
impulse {n} ((physics) integral force over time) | :: 衝撃 /しょうげき, shōgeki/, 推進力 /すいしんりょく, suishinryoku/ |
impunity {n} (exemption from punishment) | :: 刑事免責 /けいじめんせき, keiji menseki/ |
impurity {n} (the condition of being impure) | :: 不純 /ふじゅん, fujun/, 汚れ /けがれ, kegare/ |
impurity {n} (a component or additive that renders something else impure) | :: 不純物 /ふじゅんぶつ, fujunbutsu/ |
impurity {n} (a state of immorality) | :: 汚れ /けがれ, kegare/ |
impute {v} (to ascribe sin or righteousness) | :: 転嫁する /tenka suru/ |
impute {v} (to attribute or credit to) | :: 転嫁する /tenka suru/ |
I'm scared {phrase} (I'm scared) | :: 怖いです /こわいです, kowai desu/ |
I'm sick {phrase} (I'm sick/ill) | :: 私は病気です /わたしはびょうきです, watashi wa byōki desu/ |
I'm single {phrase} (I'm single) | :: 私は独身です /watashi wa dokushin desu/ |
I'm sorry {phrase} (I'm sorry) | :: ごめんなさい /gomennasai/, すみません /sumimasen/, すまん /suman/ [informal] |
I'm straight {phrase} (I'm straight) | :: 私は異性愛者です /watashi wa iseiaisha desu/ |
I'm thirsty {phrase} (I need a drink) | :: 喉が渇いています /nodo ga kawaite imasu/ |
I'm tired {phrase} (I am tired (in need of rest or sleep)) | :: 疲れました /tsukaremashita/, 疲れた /tsukareta/ |
I'm twenty years old {phrase} (I am twenty years old) | :: 私は二十歳です /わたしははたちです, watashi wa hatachi desu/ |
I must go {phrase} (I must go) | :: 私は行かなければなりません /watashi wa ikanakereba narimasen/, 私は行かなくてはいけません /watashi wa ikanakutewa ikemasen/ |
I'm ... year(s) old {phrase} (I am ... year(s) old) | :: 私は…歳です /わたしは…さいです, watashi wa ... sai desu/ |
in- {prefix} (reversal of meaning) | :: 不 /ふ, fu/ |
-in' {suffix} (-ing) SEE: -ing | :: |
in {prep} (contained by) | :: ...に /... ni/, ...で /... de/, ...の中で /... no naka de/ |
in {prep} (indicating language, script, or tone) | :: [language] ...で /...de/ |
in {prep} | :: に /ni/, の中に /のなかに, no naka ni/, で /de/ |
inacceptable {adj} (unacceptable) SEE: unacceptable | :: |
inaccuracy {n} (lack of accuracy) | :: 不正確 /fuseikaku/ |
inactive {adj} (not active, temporarily or permanently) | :: 不活発な /fukappatsu na/, 休止中の /kyūshichū no/, つまらない /tsumaranai/ |
in addition {adv} (also; as well) | :: その上 /sono ue/ |
inadequate {adj} (Not adequate) | :: 不適当 /ふてきとう, futekitō/, [insufficient] 不十分 /ふじゅうぶん, fujūbun/ |
in advance {prep} (in advance) SEE: beforehand | :: |
inadvertently {adv} (unintentionally) | :: うっかり /ukkari/, 何気無く /なにげなく, nanigenaku/, 何気に /なにげに, nanige ni/ |
in a nutshell {adv} (in summary) | :: 要するに /ようするに, yō suru ni/, つまりは /tsumariwa/ |
in any case {adv} (at any rate) | :: とにかく /tonikaku/, 何しろ /なにしろ, nani shiro/ |
in a pinch {prep} (in a difficult situation) | :: いざと言う時に /いざというときに, iza toyū toki-ni/ |
Inari {prop} (lake) | :: イナリ湖 /Inari-ko/ |
inaudible {adj} (unable to be heard) | :: 静かな /しずかな, shizuka na/, 聞こえない /きこえない, kikoenai/ |
inaudibly {adv} (in context of not being heard) | :: 静かに /shizuka ni/, 黙って /damatte/ |
inauguration {n} (act of inaugurating) | :: 就任 /しゅうにん, shūnin/, 就職 /しゅうしょく, shūshoku/ |
inauspicious {adj} (boding ill) | :: 不祥 /ふしょう, fushō/, 不吉 /ふきつ, fukitsu/ |
in bed {prep} (lying on one's bed) | :: 寝込 /nekomi/ |
inbox {n} (electronic folder) | :: 受信箱 /じゅしんばこ, jushinbako/ |
inbreeding {n} (breeding between members of small population) | :: 近親交配 /きんしんこうはい, kinshin kōhai/ |
in broad daylight {prep} (in blatant and visible manner) | :: 白昼堂々と /はくちゅうどうどうと, hakuchū-dōdō to/, 真っ昼間に /まっぴるまに, mappiruma ni/ |
inc. {adj} (incorporated) | :: 株 /かぶ, kabu/ |
Inca {n} (member of the group of Quechuan peoples) | :: インカ /Inka/ |
incalculable {adj} (very great or numerous) | :: 計り知れない /hakarisirenai/, 桁外れの /ketahazure no/, 莫大な /bakudai na/, 膨大な /bōdai na/ |
incalculable {adj} (impossible to calculate) | :: 計れない /hakarenai/, 桁外れの /ketahazure no/, 箆棒な /berabō na/ |
incalculable {adj} (of a person's mood or character: impossible to predict) | :: 気紛れな /kimagure na/ |
incalculably {adv} (in an incalculable manner) | :: 桁外れに /ketahazure ni/ 箆棒に /berabō ni/ |
incandescent {n} (incandescent lamp) SEE: light bulb | :: |
incandescent lamp {n} (a type of lamp) | :: 白熱灯 /はくねつとう, hakunetsutō/, 白熱電球 /はくねつでんきゅう, hakunetsudenkyō/ |
incantation {n} (formula) | :: 呪い /のろい, noroi/, 呪文 /じゅもん, jumon/ |
incapable {adj} (not being capable) | :: できない /dekinai/, 無理な /muri na/, 不能な /funō na/ |
incapable {adj} (not in a state to receive) | :: 無縁な /muen na/, 拒む /kobamu/ |
incarcerate {v} (to lock away in prison) | :: 投獄する /とうごくする, tōgoku suru/ |
incarceration {n} (act of confining, or the state of being confined; imprisonment) | :: 投獄 /とうごく, tōgoku/ |
incarnate {adj} (flesh-colored) SEE: crimson | :: |
incarnation {n} (incarnate being or form) | :: 化身 /けしん, keshin/ |
incarnation {n} | :: 化身 /けしん, keshin/ |
in case of {prep} (in the event of) | :: もし~ならば /moshi ... naraba/ |
incendiary {n} (one who maliciously sets fires) SEE: arsonist | :: |
incense {n} (A perfume often used in the rites of various religions) | :: 薫香 /くんこう, kunkō/ |
incenter {n} | :: 内心 /naishin/ |
incentive {n} (something that motivates) | :: 動機 /どうき, dōki/, 誘因 /ゆういん, yūin/, 刺激 /しげき, shigeki/ |
incentive {n} (cash bonus) | :: 報酬 /ほうしゅう, hōshū/, 賞与 /しょうよ, shōyo/ |
incessantly {adv} (in a manner without pause or stop) | :: 引っ切り無し /ひっきりなし, hikkirinashi/ |
incest {n} (sexual relations between close relatives) | :: 近親相姦 /きんしんそうかん, kinshin sōkan/, インセスト /insesuto/ |
inch {n} (unit of length) | :: インチ /inchi/ |
Incheon {prop} (a city in South Korea) | :: 仁川 /いんちょん, Inchon/ |
inchoate {adj} (not fully formed) | :: 無感性な /むかんせいな, mukansei na/ |
inchworm {v} (measuring worm) SEE: measuring worm | :: |
incident {n} (event or occurrence) | :: 事故 /じこ, jiko/ |
incidental {adj} (loosely associated; existing as a byproduct, tangent, or accident; being a likely consequence) | :: 偶然の /gūzen no/, 偶発的な /gūhatsuteki na/ |
incidental {n} (minor items, not further defined, see also: incidental expense) | :: 雑費 /zappi/ |
incidentally {adv} (in an incidental manner) | :: たまたま /tamatama/, 偶然 /gūzen/ |
incidentals {n} (small items that are not individually identified) | :: 雑費 /Zappi/ |
incinerate {v} (destroy by burning) | :: 焼却する /しょうきゃくする, shōkyaku suru/, 燃やす /もやす, moyasu/ |
incinerator {n} (furnace that burns refuse) | :: 焼却炉 /しょうきゃくろ, shōkyakuro/ |
incipient {adj} (beginning, starting) | :: 初期の /しょきの, shoki no/ |
incircle {n} (the circle within a polygon that is tangent to each side) | :: 内接円 /naisetsuen/ |
incisor {n} (tooth) | :: 門歯 /もんし, monshi/ |
incite {v} (to rouse, stir up or excite) | :: 扇ぐ /あおぐ, aogu/, 嗾ける /けしかける, keshikakeru/ |
include {v} (to contain, as part of a whole) | :: 含む /ふくむ, fukumu/ |
including {prep} (Such as, among which) | :: 含む /ふくむ, fukumu/ |
inclusive or {n} | :: 包含的論理和 /ほうがんてきろんりわ, hōganteki ronriwa/ |
in cold blood {prep} (in a ruthless and unfeeling manner) | :: 冷酷に /れいこくに, reikoku ni/ |
income {n} (money one earns by working or by capitalising on the work of others) | :: 所得 /しょとく, shotoku/, 収入 /しゅうにゅう, shuunyuu/ |
income tax {n} (tax levied on income) | :: 所得税 /しょとくぜい, shotokuzei/ |
incompatibility {n} (the quality or state of being incompatible) | :: 不相容 /fusōyō/ |
incompatible {adj} (impossible to coexist; irreconcilable) | :: 相容れない /aiirenai/ |
incompetent {adj} (unskilled, lacking normally expected degree of ability) | :: できない /dekinai/, 無能な /munō na/ |
incomplete {adj} (not complete) | :: 不完全 /fukanzen/, 未完 /mikan/, 途中 /tochū/, 中途半端 /chūto hanpa/ |
incompletely {adv} (in an incomplete manner) | :: 未完のまま /mikan no mama/, 途中のまま /tochū no mama/, 中途半端に /chūtohampa ni/ |
incompleteness {n} (incomplete state or condition) | :: 未完 /mikan/ |
incomplete sentence {n} (a group of words which appears to convey only part of a complete thought (grammar)) | :: 不完全な文章 /ふかんぜんなぶんしょう, fukanzen na bunshō/ |
incompliable {adj} (not compliable) | :: 守ってはならない /mamotte ha naranai/, 従ってはならない /shitagatte ha naranai/ |
incomprehensible {adj} (impossible or very difficult to understand) | :: 不可解な /fukakai na/, 理解できない /rikai dekinai/ |
incomprehension {n} (lack of comprehension) | :: 無理解 /murikai/ |
incongruous {adj} (not matching) | :: 不調和 /ふちょうわ, fuchōwa/ |
inconsiderate {adj} (not considerate of others) | :: 思い遣りのない /おもいやりのない, omoiyari no nai/ |
incontinence {n} (lack of self-restraint) | :: 自制がない /じせいがない, jisei ga nai/, 抑制できない /よくせいできない, yokusei dekinai/ |
incontinence {n} (inability to restrain discharge) | :: 失禁 /しっきん, shikkin/ |
incontinence diaper {n} (impenetrable sheet) SEE: incontinence pad | :: |
incontinence pad {n} (impenetrable sheet) | :: 尿吸収パッド /nyōkyūshūpaddo/ |
inconvenience {n} (something inconvenient or bothering) | :: 不便 /fuben/, 面倒 /mendō/, 厄介 /yakkai/ |
inconvenient {adj} (not convenient) | :: 面倒な /mendō na/, 不便な /fuben na/, 厄介な /yakkai na/ |
incorporation {n} (Union of different ingredients) | :: 合体 /がったい, gattai/ |
incorporeal {adj} (having no material form or physical substance) | :: 無形 /mukei/ |
incorrigible {adj} (unmanageable) SEE: unmanageable | :: |
increasable {adj} (able to be increased) | :: 増やせる /fuyaseru/ |
increase {v} (become larger) | :: 増える /ふえる, fueru/, 増加する /ぞうかする, zōka-suru/, 増大する /ぞうだいする, zōdai-suru/ |
increase {v} (make larger) | :: 増やす /ふやす, fuyasu/, 増加する /ぞうかする, zōka-suru/, 増大する /ぞうだいする, zōdai-suru/ |
increase {n} (increased amount) | :: 増加量 /ぞうかりょう, zōkaryō/, 増加 /ぞうか, zōka/, 増大 /ぞうだい, zōdai/ |
increase {n} (act of becoming larger) | :: 増加 /ぞうか, zōka/, 増大 /ぞうだい, zōdai/ |
incredible {adj} (too implausible to be credible) | :: ありえない /arienai/, 飛躍しすぎている /hiyaku shisugite iru/, 信じられない /shinjirarenai/ |
incredible {adj} (amazing) | :: 驚異的な /kyōiteki na/ |
incredible {adj} (marvellous) | :: 素晴らしい /subarashii/ |
increment {v} (To increase in steps) | :: 増す /masu/ |
incruental {adj} (bloodless) SEE: bloodless | :: |
incubation {n} (sitting on eggs for the purpose of hatching young) | :: 孵化 /ふか, fuka/ |
incubation {n} (development of a disease from its causes, or its period of incubation) | :: インキュベーション /inkyubēshon/ |
incubation period {n} (time between exposure and symptoms) | :: 潜伏期間 /せんぷくきかん, senbuku kikan/ |
incubator {n} (apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a newborn baby) | :: 保育器 /hoikuki/, インキュベーター /inkyubētā/ |
incubator {n} (apparatus used to maintain environmental conditions suitable for the hatching of eggs) | :: 孵化器 /ふかき, fukaki/, 孵卵器 /ふらんき, furanki/ |
incubator {n} (place to maintain the culturing of bacteria at a steady temperature) | :: 定温器 /teionki/ |
incubus {n} (an evil spirit) | :: インキュバス /inkyubasu/, 夢魔 /muma/ |
incubus {n} (a nightmare) | :: 悪夢 /akumu/ |
incubus {n} (oppressive thing or person; a burden) | :: 重荷 /omoni/ |
incunabulum {n} (book, sheet or image) | :: インキュナブラ /inkyunabura/ |
incurability {n} (quality or state of being incurable) | :: 不治 /ふじ fuji/ |
incurable {adj} (unable to be cured) | :: 不治の /fuji no; fuchi no/, 治らない /naoranai/ |
incus {n} (anvil) SEE: anvil | :: |
indazole {n} (organic compound) | :: インダゾール /indazōru/ |
indecent {adj} (not in keeping with conventional moral values) | :: いやらしい /iyarashii/ |
indecision {n} (inability to decide on a course of action) | :: 優柔不断 /ゆうじゅうふだん, yūjūfudan/ |
indecisiveness {n} (condition of being indecisive) SEE: indecision | :: |
indeed {interj} (indication of agreement) | :: そうです /sōdesu/ |
indefinite {adj} (an integral without specified limits) | :: 不定 /futei/ |
indefinite article {n} (word preceding a noun to indicate any member of the class of objects) | :: 不定冠詞 /ふていかんし, futei kanshi/ |
indefinite integral {n} (antiderivative) | :: 不定積分 /futei-sekibun/ |
indefinitely {adv} (For a long time, no end defined) | :: 無期限に /むきげん, mu-kigenn-ni/ |
indefinitely {adv} (Forever) | :: 永遠に /えいえんに, eien-ni/ |
indefinite pronoun {n} (Pronoun not specifying the identity of its referent) | :: 不定代名詞 /ふていだいめいし, futei daimeishi/ |
indegree {n} (the number of edges directed into a vertex in a directed graph) | :: 入次数 /nyūjisū/ |
indelible {adj} (difficult to delete, remove or wash away) | :: 消せない /kesenai/, 削除できない /sakujo dekinai/ |
indelible {adj} (incapable of being canceled or forgotten) | :: 消せない /kesenai/, 忘れられない /wasurerarenai/ |
in demand {adj} (sought-after) | :: 需要がある /じゅようがある, juyō ga aru/, 人気がある /にんきがある, ninki ga aru/ |
indene {n} (byciclic hydrocarbon) | :: インデン /inden/ |
independence {n} (state or quality of being independent) | :: 独立 /どくりつ, dokuritsu/ |
Independence Day {n} (annual celebration) | :: 独立記念日 /どくりつきねんび, dokuritsu kinenbi/, [US] インデペンデンス・デイ /Independensu-Dei/ |
Independence Day {prop} (holiday) | :: 独立記念日 /どくりつきねんび, dokuritsu kinenbi/, インデペンデンスデイ /independensudei/ |
independent {adj} (not dependent; not contingent or depending on something else; free) | :: 独立した /どくりつした, dokuritsu shita/ |
independent {adj} (not aligned with any political party) | :: 無所属 /mushozoku/ |
independent clause {n} (grammar: clause that can stand alone) SEE: main clause | :: |
independently {adv} (in an independent manner) | :: 独立して /どくりつして, dokuritsu shite/, 自立して /じりつして, jiritsu shite/, 単独で /たんどくで, tandoku de/ |
indescribable {adj} (impossible, or very difficult to describe) | :: 言い表わせない /いいあらわせない, iiarawasenai/ |
indestructible {adj} (not destructible) | :: 壊せない /kowasenai/, 潰せない /tsubusenai/, びくともしない /bikutomo-shinai/, 丈夫な /jōbu na/, 堅い /katai/ |
in detail {adv} (with all particulars) | :: 詳しく /くわしく, kuwashiku/, 詳細に /しょうさいに, shōsai ni/ |
index {n} (alphabetical listing of items) | :: 索引 /さくいん, sakuin/, インデックス /indekkusu/, 表題 /ひょうだい, hyōdai/, 総目録 /そうもくろく, sōmokuroku/ |
index {n} (index finger) SEE: forefinger | :: |
index {v} (to take stock) SEE: inventory | :: |
index {n} (prologue) SEE: prologue | :: |
index finger {n} (index finger) SEE: forefinger | :: |
India {prop} (the country) | :: インド /Indo/, [dated] 印度 /いんど, Indo/ |
India {prop} (Bharat) SEE: Bharat | :: |
Indian {adj} (of or pertaining to India) | :: インドの /Indo no/ |
Indian {adj} (of, or related to, the aboriginal people of the Americas) | :: インディアン /Indian/ |
Indian {n} (a person from India) | :: インド人 /Indo-jin/, 印度人 /いんどじん, Indo-jin/ |
Indian {n} (individual of, or related to, the aboriginal people of the Americas) | :: インディアン /indian/, インディオ /indio/, アメリカ先住民 /Amerika senjūmin/ |
Indiana {prop} (US state) | :: インディアナ州 /Indhianashū/ |
Indianapolis {prop} (capital of the State of Indiana, USA) | :: インディアナポリス /Indianaporisu/ |
Indian black-lored tit {n} (Machlolophus aplonotus) | :: インドカンムリガラ /indokanmurigara/ |
Indian coral tree {n} (Erythrina variegata) | :: 梯梧 /でいご, deigo/ |
Indian English {n} (Indian dialect of English) | :: インド英語 /Indo Eigo/ |
Indian fig {n} (prickly pear) SEE: prickly pear | :: |
Indian gooseberry {n} (amla) SEE: amla | :: |
Indian Ocean {prop} (the ocean separating Africa, southern Asia, Australia and Antarctica) | :: インド洋 /Indoyō/, 印度洋 /Indoyō/ |
Indian plum {n} (Flacourtia jangomas) | :: ナンヨウイヌカンコ /nan'yō-inukanko/ |
Indian plum {n} (Flacourtia indica) | :: テンジクイヌカンコ /tenjiku-inukanko/, インドルカム /indo-rukamu/ |
Indian sandalwood {n} (Santalum album) | :: 白檀 /びゃくだん, byakudan/ |
Indian style {adv} (cross-legged) | :: 胡座 /あぐら, agura/ |
Indian summer {n} (stretch of warm days in autumn) | :: 小春 /こはる, koharu/, 小春日和 /こはるびより, koharu-biyori/, |
Indian summer {n} (late autumn of life; late flowering of activity before old age) | :: 返り咲く /かえりざく, kaerizaku/ |
Indic {prop} (the Indic language group) SEE: Indo-Aryan | :: |
indicate {v} (to point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known) | :: 示す /しめす, shimesu/, 指す /さす, sasu/, 指摘する /してきする, shiteki-suru/, 表示する /ひょうじする, hyōji-suru/ |
indicative mood {n} (indicative mood) | :: 直説法 /ちょくせつほう, chokusetsu-hō/, 直接法 /ちょくせつほう, chokusetsu-hō/ |
indicator {n} (pointer) | :: インジケータ /injikēta/, インジケーター /injikētā/, 指示薬 /しじやく, shijaku/ |
indicator {n} (needle or dial on a meter) | :: 針 /はり, hari/ |
indicator {n} (turn signal) | :: 方向指示器 /ほうこうしじき, hōkōshijiki/, ウインカー /uinkā/ |
indict {v} (to make a formal accusation or indictment) | :: 起訴する /きそする, kiso suru/ |
indiction {n} (cycle of fifteen years) | :: インディクティオ /indikutio/ |
indictment {n} (criminal accusation) | :: 起訴 /きそ, kiso/ |
Indies {prop} (West Indies) SEE: West Indies | :: |
indifference {n} (the state of being indifferent) | :: 無関心 /むかんしん, mukanshin/, 冷淡さ /れいたんさ, reitan-sa/ |
indifferent {adj} (not caring) | :: 無関心な /むかんしんな, mukanshin na/, どこ吹く風の /どこふくかぜの, dokofukukaze no/ |
indigent {n} (a person in need or in poverty) | :: 貧乏人 /binbōnin/ |
indigestion {n} (condition caused by eating too quickly) | :: 消化不良 /shōka furyō/ |
indign {adj} (disgraceful) SEE: disgraceful | :: |
indignation {n} (anger aroused by some perceived offense or injustice) | :: 憤慨 /ふんがい, fungai/, 憤り /いきどおり, ikidōri/, 憤懣 /ふんまん, funman/ |
indignation {n} (self-righteous anger or disgust) | :: 義憤 /gifun/ |
indigo {n} (colour) | :: インジゴ /injigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/ |
indigo {n} (dye) | :: インジゴ /injigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/ |
indigo {adj} (colour) | :: インジゴ /indigo/, 藍色 /あいいろ, aiiro/ |
indirect kiss {n} (touching one's lips to an object that someone else has touched their lips to) | :: 間接キス /kansetsu kisu/ |
indirectness {n} (the condition of being indirect) | :: 間接 /かんせつ, kansetsu/ |
indirect object {n} (grammatical term) | :: 間接目的語 /かくせつもくてきご, kansetsu mokutekigo/ |
indirect speech {n} (reported speech) SEE: reported speech | :: |
indiscreet {adj} (not discreet; wanting in discretion) | :: 軽率 /keisotsu/ |
indiscriminate {adj} (Without care or making distinctions, thoughtless) | :: 無差別 /musabetsu/ |
indium {n} (metallic chemical element) | :: インジウム /injiumu/ |
individual {n} (person considered alone) | :: 個人 /こじん, kojin/, 個体 /こたい, kotai/, 私人 /しじん, shijin/ |
individual {n} (single human as legal subject) | :: 個人 /こじん, kojin/ |
individual {adj} (relating to a single person or thing) | :: 個々の /ここの, koko-no/ |
individual {adj} | :: 個人 /こじん, kojin/ |
individualism {n} (tendency for a person to act without reference to others) | :: 個人主義 /こじんしゅぎ, kojinshugi/ |
individualism {n} (moral stance) | :: 個人主義 /こじんしゅぎ, kojinshugi/ |
individuality {n} (person) SEE: person | :: |
indivisibility {n} (state incapable of being divided) | :: 不可分 /fukabun/ |
indivisibility {n} (indivisible factor or object) | :: 不可分 /fukabun/, 割り切れなさ /warikirenasa/ |
indivisible {adj} (incapable of being divided) | :: 分割できない /bunkatsu dekinai/, 分けられない /wakerarenai/, 割れない /warenai/ 不可分の /fukabun no/ |
indivisible {adj} (incapable of being divided by a specific integer) | :: 割り切れない /warikirenai/ |
Indo-Aryan {prop} (family of languages) | :: インド語 /Indo-go/ |
Indochina {prop} (part of Southeast Asia) | :: 印度支那 /インドシナ, Indoshina/ |
indoctrinate {v} (teach) SEE: teach | :: |
indoctrination {n} (act of indoctrinating) | :: 教化 /きょうか, kyōka/ |
Indo-European {adj} (of or relating to languages originally spoken in Europe and Western Asia) | :: インドヨーロッパ /Indoyōroppa/ |
Indo-European studies {n} (academic discipline) | :: 印欧語学 /いんおうごがく, inougogaku/ |
indole {n} (organic compound) | :: インドール /indōru/ |
Indonesia {prop} (country) | :: インドネシア /Indoneshia/ |
Indonesian {adj} (referring to Indonesia) | :: インドネシアの /Indoneshia no/ |
Indonesian {n} (person) | :: インドネシア人 /indoneshiajin/ |
Indonesian {n} (language) | :: インドネシア語 /indoneshiago/ |
indoor {adj} (situated in, or designed to be used in, or carried on within the interior of a building) | :: 屋内の /おくないの, okunai no/, インドアの /indoa no/ |
Indore {prop} (city in India) | :: インドール /Indōru/ |
Indra {prop} (Hindu god) | :: 帝釈天 /taishakuten/ |
indri {n} (Indri indri) | :: インドリ |
induced abortion {n} (procedure that terminates pregnancy by removing the fetus) SEE: abortion | :: |
indulge {v} (to satisfy the wishes or whims of) | :: 甘やかす /あまやかす, amayakasu/ |
Indus {prop} (the river) | :: インダス川 /Indasu-gawa/ |
Indus {prop} (constellation) | :: インディアン座 /indianza/ |
industrial espionage {n} (use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage) | :: 産業スパイ /sangyō supai/ |
industrialist {n} (person involved in the ownership or management of an industrial enterprise) | :: 実業家 /じつぎょうか, jitsugyōka/ |
industrialization {n} (process of social and economic change) | :: 産業化 /さんぎょうか, sangyōka/, 工業化 /こうぎょうか, kōgyōka/, 事業化 /じぎょうか, jigyōka/ |
Industrial Revolution {prop} (major technological change in the late 18th and early 19th century) | :: 産業革命 /sangyō kakumei/ |
industrious {adj} (hard-working and persistent) | :: 勤勉 /きんべん, kinben/ |
industry {n} (tendency to work persistently) | :: 勤勉 /きんべん, kinben/ |
industry {n} (businesses of the same type) | :: 産業 /さんぎょう, sangyō/, 業界 /ぎょうかい, gyōkai/, 工業 /こうぎょう, kōgyō/ |
industry {n} (businesses that produce goods) | :: 産業 /さんぎょう, sangyō/, 業界 /ぎょうかい, gyōkai/ |
Indus Valley Civilization {prop} (ancient civilization) | :: インダス文明 /Indasu bunmei/ |
indweller {n} (inhabitant) SEE: inhabitant | :: |
inebriation {n} (state or characteristic of drunkenness) | :: 酩酊 /meitei/ |
inedible {adj} (not edible; not appropriate, worthy, or safe to eat) | :: 食べられない /たべられない, taberarenai/, 食えない /くえない, kuenai/ |
I need ... {phrase} (I need ... (something)) | :: ...が必要です /...がひつようです, ...ga hitsuyō desu/ |
I need to vomit {phrase} (I need to vomit) | :: 吐きそうです /はきそうです, hakisō desu/ |
ineligibility {n} (state or quality of being ineligible) | :: 無資格 /mushikaku/, 不適格 /futekikaku/, 不適任 /futekinin/, 潜り /moguri/ |
ineligible {adj} (not eligible; forbidden to do something) | :: 無資格の /mushikaku no/, 不適任な /futekinin na/, できない /dekinai/ |
ineligibly {adv} (in an ineligible manner) | :: 無資格で /mushikaku de/ |
inept {adj} (not able to do something) | :: 無能な /munō na/, 苦手な /nigate na/, 弱い /yowai/ |
inequality {n} (unfair, not equal, state) | :: 不平等 /ふびょうどう, fubyōdō/ |
inequality {n} (statement that one quantity is less (or greater) than another) | :: 不等式 /ふとうしき, futōshiki/ |
inequation {n} (a statement that two expressions are not the same) SEE: inequality | :: |
ineradicable {adj} (incapable of being eradicated) | :: 根深い /nebukai/, 根強い /neduyoi/ |
inert gas {n} (noble gas) SEE: noble gas | :: |
inert gas {n} (non-reactive gas) | :: 不活性ガス /fukassei gasu/ |
inertia {n} (in physics) | :: 慣性 /かんせい, kansei/ |
inessive {n} (inessive case) | :: 内格 /ないかく, naikaku/ |
inessive case {n} (case used to indicate location inside something) SEE: inessive | :: |
inevitability {n} (the condition of being inevitable) | :: 不可避 /fukahi/, 必然 /hitsuzen/, 必然性 /hitsuzensei/ |
inevitable {adj} (impossible to avoid or prevent) | :: 不可避の /fukahi no/, 避けられない /sakerarenai/ |
inevitable {adj} (predictable, or always happening) | :: 必至の /hisshi no/, 必然の /hitsuzen no/, 当然の /tōzen no/, 確実な /kakujitsu na/ |
inevitably {adv} (in a manner that this impossible to avoid) | :: 起こるべくして /okorubekushite/, 当然 /tōzen/, 必ず /kanarazu/, 必然的に /hitsuzenteki ni/ |
inexistent {adj} (nonexistent) SEE: nonexistent | :: |
inexpensive {adj} (low in price) | :: 安価な /あんかな, anka na/, 廉価な /れんかな, renka na/, 安い /やすい, yasui/ |
inexperienced {adj} (not experienced) | :: 経験のない /けいけんのない, keiken no nai/ |
inexplicable {adj} (impossible to explain) | :: 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/, 説明がつかない /setsumei ga tsukanai/ |
inexpressive {adj} (expressionless) SEE: expressionless | :: |
in fact {prep} (actually, in truth) | :: 実は /jitsu-wa/, 実際には /jissai-niwa/ |
infallibility {n} (the ability to never make a mistake) | :: 無謬 /mubyū/, 完璧 /kampeki/ |
infallible {adj} (without fault or weakness; incapable of error or fallacy) | :: 間違いない /machigainai/, 無欠の /muketsu no/, 無謬の /mubyū no/, 完璧な /kampeki na/ |
infallibly {adv} (in an infallible manner) | :: 間違いなく /machigainaku/, 完璧に /kampeki ni/ |
infamous {adj} (having a bad reputation) | :: 悪名高い /あくみょうだかい, akumyō-dakai/ |
infamy {n} (the state of being infamous) | :: 汚名 /おめい, omei/, 不名誉 /ふめいよ, fumeiyo/, 悪名 /あくめい, akumei, あくみょう, akumyō/ |
infant {n} (very young human being) | :: 赤ちゃん /あかちゃん, akachan/, 赤ん坊 /あかんぼう, akanbō/, 幼児 /ようじ, yōji/, 乳児 /にゅうじ, nyūji/ |
infanteer {n} (soldier) SEE: infantryman | :: |
infanticide {n} (the murder of an infant) | :: 子殺し /こごろし, kogoroshi/ |
infanticide {n} (the murder of one's child) | :: 子殺し /こごろし, kogoroshi/ |
infantophilia {n} (attraction to small children) | :: ベビーコンプレックス |
infantry {n} (soldiers who fight on foot) | :: 歩兵 /ほへい hohei/ |
infantryman {n} (soldier who fights on foot) | :: 歩兵 /ほへい hohei/ |
infarct {n} (area of dead tissue) | :: 梗塞 /こうそく, kōsoku/ |
infarction {n} (infarct) SEE: infarct | :: |
in fashion {adj} (fashionable) SEE: fashionable | :: |
infatuation {n} (The act of infatuating; the state of being infatuated; folly; that which infatuates) | :: 夢中 /むちゅう, muchū/, 心酔 /しんすい, shinsui/, ほれ込み /ほれこみ, horekomi/, のぼせ上がり /のぼせあがり, noboseagari/ |
in favor of {prep} (in support of) | :: ...賛成して /...さんせいして, ...sansei shite/, ...の賛成で /...のさんせいで, ... no sansei de/ |
infect {v} (to bring into contact with a substance that causes illness) | :: 感染させる /かんせんさせる, kansen saseru/ |
infection {n} (the process of infecting) | :: 伝染 /でんせん, densen/ |
infection {n} (uncontrolled growth of harmful microorganisms in a host) | :: 感化 /かんか, kanka/, 感染 /かんせん, kansen/ |
infectious {adj} (transmitted between persons as illness) | :: 感染性(の) /kansensei(no)/ |
infectious disease {n} (disease) | :: 感染症 /kansenshō/, 感染性疾患 /kansenseishikkan/, 伝染病 /densenbyō/ |
infectiousness {n} (state or condition of being infectious) | :: 感染力 /kansen-ryoku/ |
infer {v} | :: 推量する |
inferior {adj} (of lower quality) | :: 劣る /otoru/ |
inferior {adj} (of lower rank) | :: 賎しい /iyashii/, 下級の /kakyū no/, 下賎な /gesen na/ |
inferior {n} (person of lower status (noun)) | :: 賎 /shizu/, 下っ端 /shitappa/, 目下 /meshita/ |
inferiority {n} (quality of being inferior) | :: 下賎 /gesen/, 下級 /kakyū/, 低級 /teikyū/, 劣位 /retsui/ |
inferiority {n} (quality of being a competitive disadvantage) | :: 損 /son/, 不利 /furi/ |
inferiority complex {n} (a sense of inferiority) | :: 劣等感 /れっとうかん, rettōkan/ |
inferno {n} (place or situation resembling Hell) | :: 地獄 /じごく, jigoku/ |
inferno {n} (large fire) | :: 業火 /gōka/, 猛火 /mōka/ |
infertile {adj} (not fertile) | :: 不妊 /ふにん, funin/, 不毛 /ふもう, fumō/ |
infertility {n} (condition of being infertile - soil, etc) | :: 不毛 /ふもう, fumō/ |
infertility {n} (inability to conceive - people and animals) | :: 不妊 /ふにん, funin/ |
infidel {n} (non-believer) | :: 不信者 /ふしんじゃ, fushinja/ |
infield {n} (baseball: The region of the field roughly bounded by the home plate, first base, second base and third base.) | :: 内野 /ないや, naiya/ |
infielder {n} (a player that plays in the infield) | :: 内野手 /ないやしゅ, naiyashu/ |
infiltrate {v} (to surreptitiously penetrate, enter or gain access) | :: 潜入する /せんにゅうする, sennyū suru/ |
infiltrate {v} (to cause a fluid to pass through a substance by filtration) | :: 浸透させる /しんとうさせる, shintō saseru/ |
infiltrate {v} (to send soldiers through gaps in the enemy line) | :: 潜入させる /せんにゅうさせる, sennyū saseru/ |
infiltration {n} (entering secretly) | :: 潜入 /sennyū/ |
infimum {n} (element of a set) | :: 下限 /かげん, kagen/ |
infinite {adj} (figuratively, very large) | :: 途方もない /tohō mo nai/, 巨大な /kyodai na/ |
infinite {adj} (boundless, endless) | :: 果てしない /hateshinai/, 無限の /mugen no/ |
infinite loop {n} | :: 無限ループ /mugen rūpu/ |
infinitive {n} (uninflected verb form) | :: 不定詞 /ふていし, futeishi/ |
infinity {n} (endlessness, unlimitedness, absence of end or limit) | :: 無限 /むげん, mugen/ |
infinity {n} (a number that has an infinite, uncountable numerical value) | :: 無限大 /むげんだい, mugendai/ |
infirmary {n} (place where sick or injured people are cared for, especially a small hospital) | :: 病院 |
infirmary {n} (clinic or dispensary within another institution) | :: 保健室, 医務室 |
infix {n} (morpheme inserted into word) | :: 挿入辞 /そうにゅうじ, sōnyūji/, 接中辞 /せっちゅうじ, setchūji/ |
infix notation {n} ((mathematics) notation where operators appear between operands) | :: 中置記法 /ちゅうちきほう, chūchikihō/ |
inflammable {adj} (capable of burning, see also: flammable) | :: 引火性 /いんかせい, inkasei/, 可燃 /kanen/, 可燃性 /かねんせい, kanensei/ |
inflammation {n} (act of inflaming, kindling, or setting on fire; also, the state of being inflamed) | :: 点火 /てんか, tenka/ |
inflammation {n} (medical condition) | :: 炎症 /えんしょう, enshō/ |
inflatable {n} (boat that may be inflated) | :: ゴムボート /gomubōto/ |
inflate {v} (to enlarge the volume occupied by an object) | :: 膨らませる /ふくらませる, fukuramaseru/ |
inflate {v} (to enlarge a volume) | :: 膨らむ /ふくらむ, fukuramu/ |
inflation {n} (expansion or increase in size) | :: 膨張 /ぼうちょう, bōchō/, 膨らみ /ふくらみ, fukurami/ |
inflation {n} (increase in the general level of prices or in the cost of living) | :: インフレ /infure/, インフレーション /infurēshon/ |
inflect {v} (grammar: vary the form of a word) | :: 働く /hataraku/ |
inflection {n} (change in the form of a word that reflects a change in grammatical function) | :: 語形変化 /ごけいへんか, gokei henka/ |
inflorescence {n} (flower cluster) | :: 花序 /かじょ, kajo/ |
inflow {n} (a flow in) | :: 流入 /りゅうにゅう, ryūnyū/ |
influence {n} (power to affect, control or manipulate) | :: 影響力 /えいきょうりょく, eikyōryoku/ |
influence {n} (action exerted by a person or thing with power to cause change) | :: 影響 /えいきょう, eikyō/ |
influence {n} (person or thing exerting such power or action) | :: 有力者 /ゆうりょくしゃ, yūryokusha/ |
influence {v} (transitive: to exert an influence upon) | :: 影響する /えいきょうする, eikyō suru/ |
influenza {n} (an acute contagious disease of the upper airways and lungs) | :: 流行性感冒 /りゅうこうせいかんぼう, ryūkōsei-kanbō/, インフルエンザ /infuruenza/, [abbreviation] インフル /infuru/ |
in for a penny, in for a pound {proverb} (Expressing recognition that one must, having started something, see it through to its end, rather than stopping short thereof) | :: 毒を食らわば皿まで /どくをくらわばさらまで, doku wo kurawaba sara made/ |
inform {v} (to communicate knowledge to another/others (transitive)) | :: 告げる /つげる, tsugeru/, 知らせる /しらせる, shiraseru/, 通知する /つうちする, tsūchi suru/, 教える /おしえる, oshieru/ |
inform {v} (to impart information or knowledge (intransitive)) | :: 教える /おしえる, oshieru/ |
inform {v} ((obsolete in English) to make known (intransitive)) | :: 知らせる /しらせる, shiraseru/ |
inform {v} (instruct) SEE: instruct | :: |
informal {adj} (not formal or ceremonious) | :: 非公式の /hikōshiki no/, 日常の /nichijō no/, 普段の /fudan no/, 褻の /ke no/ |
informal {adj} (not in accord with the usual regulations) | :: 非公式の /hikōshiki no/, 内々の /uchiuchi no/ |
informal {adj} (language: reflecting everyday, non-ceremonious usage) | :: 口語の /kōgo no/ |
informant {n} (one who relays confidential information) | :: 情報提供者 /じょうほうていきょうしゃ, jōhō teikyōsha/, インフォーマント /infōmanto/ |
informatics {n} (branch of information science) | :: 情報学 /じょうほうがく, jōhōgaku/ |
information {n} (communicable knowledge) | :: 情報 /じょうほう, jōhō/ |
information retrieval {n} (science of searching) | :: 情報検索 /じょうほうけんさく, jōhō-kensaku/ |
information science {n} (science) | :: 情報科学 |
information technology {n} (the practice of creating and/or studying computer systems and applications) | :: 情報技術 /じょうほうぎじゅつ, jōhō gijutsu/ |
information theory {n} (branch of applied mathematics) | :: 情報理論 |
informatisation {n} (computerization) SEE: computerization | :: |
infra- {prefix} (below, beneath, inferior) | :: -未満 /miman/ |
infrared {n} (infrared radiation) | :: 赤外線 |
infrared {adj} (having the wavelength in the infrared) | :: 赤外 /せきがい, sekigai/ |
infrasound {n} (low-frequency sound waves) | :: 超低周波音 (ちょうていしゅうはおん, chōteishūhaon) |
infrastructure {n} (underlying base or foundation especially for an organization or system) | :: インフラストラクチャ /infurasutorakucha/, インフラ /infura/ |
infrastructure {n} (basic facilities, services and installations needed for the functioning of a community or society) | :: インフラストラクチャ /infurasutorakucha/, インフラ /infura/ |
in front of {prep} (at or near the front part of) | :: ...の前に /...のまえに, ... no mae ni/ |
in front of {prep} (in the presence of someone) | :: ...の前に /... no mae ni/ |
in front of {prep} (located before (something else)) | :: ...の前に /... no mae ni/ |
-ing {suffix} (to form gerunds) | :: [use a verb in continuative form] (i.e. 泳ぎ from 泳ぐ), -の /-no/, -こと /-koto/ |
in general {adv} (generally) SEE: generally | :: |
ingenuity {n} (ability to come up with solutions to difficult problems) | :: 独創性 /どくそうせい, dokusōsei/ |
ingot {n} (solid block of more or less pure metal) | :: インゴット /ingotto/, 地金 /じがね, jigane/ |
ingratiate {v} (get someone's favor, especially through flattery) | :: 満たす /mitasu/, 機嫌を取る /kigen wo toru/ |
ingredient {n} (substance present in a mixture) | :: 成分 /せいぶん, seibun/, 原材料 /げんざいりょう, genzairyō/, 食材 /しょくざい, shokuzai/, 具材 /ぐざい, guzai/ |
inguinal canal {n} (one of the two passages in the anterior abdominal wall) | :: 鼠蹊管 /そけいかん, sokeikan/ |
Ingush {n} (A member of the Ingush people) | :: イングーシ人 (Ingūshi-jin) |
Ingush {prop} (Nakh dialect spoken by the Ingush) | :: イングーシ語 (Ingūshi-go) |
Ingushetia {prop} (federal subject of Russia) | :: イングーシ /Ingūshi/, イングーシ共和国 /Ingūshi-kyōwakoku/ |
inhabitant {n} (someone or thing who lives in a place) | :: 居住者 /きょじゅうしゃ, kyojūsha/, 住民 /じゅうみん, jūmin/ |
inhalation {n} (the act of inhaling) | :: 吸入 /きゅうにゅう, kyūnyū/, 吸気 /きゅうき, kyūki/ |
inhaler {n} (canister containing medicine) | :: 吸入器 /きゅうにゅうき, kyūnyūki/ |
in half {prep} (fifty-fifty) SEE: fifty-fifty | :: |
inherent {adj} (natural part or consequence) | :: 固有の /こゆうの, koyū no/ |
inherit {v} (to receive property or a title by legal succession etc.) | :: 受継ぐ /uketsugu/ |
inheritance {n} (that which a person is entitled to inherit) | :: 遺産 / いさん, isan/ |
inheritance {n} (programming: mechanism for making parts of superclass available to subclass) | :: 継承 /keishō/ |
inheritor {n} (heir) SEE: heir | :: |
inhibit {v} (to hold in or hold back; to restrain) | :: 抑制する /よくせいする, yokusei-suru/ 阻止する /そしする, soshi-suru/ 制止する /せいしする, seishi-isuru/, 抑止する /よくしする, yokushi-suru/ |
inhumane {adj} (cruel and savage, not humane) | :: 非人道的 /ひじんどうてき, hijindōteki/ |
inimitable {adj} (beyond imitation) | :: 真似を許さない /mane wo yurusanai/, 独特の /dokutoku no/ |
initial {adj} (chronologically first) | :: 初期の /shoki no/, 始めの /hajime no/ |
initial {adj} (spatially first) | :: 最初の /saisho no/, 始めの /hajime no/ |
initial {n} (first letter of a word) | :: 頭文字 /かしらもじ, kashiramoji/ |
initial {n} (first letters of a person's name as a unit) | :: イニシャル /inisharu/ |
initial {n} (calligraphy: distinguished initial letter) | :: イニシャル /inisharu/ |
initial {n} (first part of a syllable (onset)) | :: 声母 /せいぼ, seibo/ |
initialization {n} (programming: assignment of initial value of variable) | :: 初期化 /しょきか, shokika/ |
initialize {v} (to assign an initial value to a variable) | :: 初期化する /しょきかする, shokika suru/ |
initially {adv} (at the beginning) | :: 始めに /hajime ni/ |
initial public offering {n} (first offering to members of the public of stock in a company) | :: 新規株式公開 /shinki kabushiki kōkai/ |
initiate {v} (to begin; to start) | :: 始める /hajimeru/, 取り掛かる /torikakaru/, 開始する /kaishi suru/ |
initiation {n} (act of initiating) | :: 開始 /kaishi/, 着手 /chaukushu/, 始まり /hajimari/ |
initiator {n} (one who initiates) | :: 言い出しっ屁 /いいだしっぺ, iidashippe/ |
inject {v} (to push or pump something in) | :: 注射する /ちゅうしゃする, chūsha suru/ |
injection {n} (act of injecting, or something injected) | :: 注射 /ちゅうしゃ, chūsha/ |
injection {n} (set theory: one-to-one mapping) | :: 単射 /tansha/ |
injera {n} (bread made from teff) | :: インジェラ /injera/ |
injury {n} (wound) SEE: wound | :: |
injury {n} (damage or violation) | :: 傷害 /しょうがい, shōgai/, 負傷 /ふしょう, fushō/ |
injustice {n} (absence of justice) | :: 不正 /ふせい, fusei/, 不公平 /ふこうへい, fukōhei/ |
ink {n} (coloured fluid used for writing) | :: 墨 /すみ, sumi/, インク /inku/ |
ink bottle {n} (inkwell) SEE: inkwell | :: |
in kind {adv} (with goods or services) | :: 現物で /げんぶつで, genbutsu de/ |
inkjet {n} (device) | :: インクジェット /inkujetto/ |
inkjet printer {n} (device that prints using droplets of ink) | :: インクジェットプリンター /inkujetto purintā/ |
inkling {n} (desire, inclination) SEE: desire | :: |
inkling {n} (slight hint, implication, or suggestion given) | :: 暗示 /あんじ, anji/ [hint], 疑惑 /ぎわく, giwaku/ |
inkpot {n} (inkwell) SEE: inkwell | :: |
inkstone {n} (stone mortar) | :: 硯 /すずり, suzuri/ |
inkwell {n} (container for ink) | :: インク入れ /inku-ire/ |
inland sea {n} (shallow expanse of water within a land mass) | :: 内海 /ないかい, naikai/ |
Inland Sea {prop} (body of water) | :: 瀬戸内海(せとないかい, setonaikai) |
in-law {n} (father-in-law) SEE: father-in-law | :: |
in-law {n} (mother-in-law) SEE: mother-in-law | :: |
-in-law {suffix} (related through marriage) | :: 義理の /ぎりの, giri no/ |
in layman's terms {prep} (phrased simply) | :: 素人の言葉で /しろうとのことばで, shirōto no kotoba de/ |
inlet {n} (body of water let into a coast) | :: 浦 /うら, ura/, 入り江 /irie/, 江 /e/ |
inlet {n} (a passage into something) | :: 入口 /iriguchi/ |
in-line skate {n} (roller skate with all wheels aligned) SEE: rollerblade | :: |
in love {prep} (of a person or persons: enamored) | :: 恋する /koi suru/ |
in my opinion {prep} (according to me) | :: 私見では /しけんでは, shiken dewa/, 管見では /kanken de wa/ |
inn {n} (lodging) | :: 宿屋 /やどや, yadoya/, [Japanese style] 旅館 /りょかん, ryokan/ |
inn {n} (tavern) SEE: tavern | :: |
innate {adj} (inborn) | :: 固有の /こゆうの, koyū no/, 先天的な /せんてんてきな, sententeki na/, 生れながら /umarenagara/ |
inner child {n} (childlike aspect of a person's psyche) | :: 内なる童心 /うちなるどうしん, uchi-naru doushin/ |
inner core {n} (innermost part of the Earth) | :: 内核 /ないかく, naikaku/ |
inner ear {n} (anatomy) | :: 内耳 /ないじ, naiji; 迷路 めいろ, meiro/ |
Inner Mongolia {prop} (autonomous region in northern China) | :: 内モンゴル /うちモンゴル, Uchi Mongoru, ないモンゴル, Nai Mongoru/, 内蒙古 /ないもうこ, Nai Mōko/ |
inning {n} (a period of play in baseball) | :: イニング /iningu/, 回 /kai/ |
innocence {n} (absence of responsibility for a crime) | :: 潔白 /keppaku/, 無罪 /muzai/ |
innocence {n} (lack of understanding about sensitive subjects such as sexuality and crime) | :: 無邪気 /mujaki/ |
innocence {n} (lack of ability or intention to harm or damage) | :: 無害 /mugai/ |
innocent {adj} (pure, free from sin, untainted) | :: 無邪気な /むじゃきな, mujaki na/ |
innocent {adj} (not legally responsible for a wrongful act) | :: 無罪な /むざいな, muzai na/ |
innocent {adj} (naive, artless) | :: 無邪気な /むじゃきな, mujaki na/, お人好しな /おひとよしな, ohitoyoshi na/ |
innocuous {adj} (harmless) | :: 無害な /mugai na/, 無毒な /mudoku na/ |
innocuous {adj} (inoffensive) | :: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/ |
innominate bone {n} (hip bone) SEE: hip bone | :: |
in nothing flat {prep} (very short amount of time) | :: あっと言う間 /attoiuma/ |
innovation {n} (act of innovating) | :: イノベーション /inobēshon/, 革新 /かくしん, kakushin/ |
innovation {n} | :: 革新 /かくしん, kakushin/ |
innovative {adj} (characterized by the creation of new ideas or things) | :: 革新的な /かくしんてきな, kakushintekina/ |
innovative {adj} (forward looking; ahead of current thinking) | :: 革新的な /かくしんてきな, kakushintekina/ |
innuendo {n} (A derogatory hint or reference to a person or thing, an implication or insinuation) | :: 当て付けがましい /atetsukegamashii/ |
innumerable {adj} (not capable of being counted) SEE: countless | :: |
inoffensive {adj} (not offensive) | :: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/ |
inoffensive {adj} (harmless) | :: 無難な /bunan na/, 当たり障りのない /atarisawari no nai/ |
in operation {prep} (operating) | :: 作動中 /sadō-chū / |
inopportune {adj} | :: ainiku no |
in order {adv} (for the purpose of) SEE: in order to | :: |
in order that {conj} (so that) | :: ために /tame ni/ |
in order to {phrase} (as a means of achieving the specified aim) | :: ...ために /...tame ni/, ...手段として /...shudan to shite/, ように /...yō-ni/ |
inorganic {adj} (relating to a compound that does not contain carbon) | :: 無機 /むき, muki/ |
inorganic chemist {n} (chemist whose field is inorganic chemistry) | :: 無機化学者 /mukikagakusha/ |
inorganic chemistry {n} (chemistry of elements and non-carbon containing compounds) | :: 無機化学 /むきかがく, muki kagaku/ |
inorganic compound {n} (compound without carbon atoms) | :: 無機化合物 /むきかごうぶつ, muki kagōbutsu/ |
inositol {n} (carbocyclic sugar) | :: イノシトール /inoshitōru/ |
in other words {prep} (stated or interpreted another way) | :: つまり /tsumari/, と言うことは /to iu koto wa/, 言い換えれば /iikaereba/ |
in person {prep} (actually present) | :: 直々に /jikijiki ni/ |
in principle {prep} (according to theory) | :: 理論上 /りろんじょう, rironjō/ |
in private {prep} (privately) | :: 非公式に /hikōshiki ni/ |
in progress {prep} (underway) SEE: underway | :: |
input {n} (something fed into a process) | :: 入力 /にゅうりょく, nyūryoku/, インプット /inputto/ |
input {v} (to enter data) | :: 入力する /にゅうりょくする, nyūryoku-suru/, インプットする /inputto suru/ |
input method {n} (program that facilitates the input of foreign scripts) | :: 入力システム /nyūryoku shisutemu/ (input system), 入力 /nyūryoku/ (input) [used in the names of such programs] |
input-output table {n} (table) | :: 産業連関表 /さんぎょうれんかんひょう, sangyō renkan hyō/ |
in question {adj} (under consideration or discussion) | :: 問題の /mondai no/ |
inquire {v} (to ask about something) | :: 問い合わせる /toiawaseru/, 尋ねる /tazuneru/, 訊く /kiku/, 聞く /kiku/ |
inquiry {n} (the act of inquiring) | :: 問い合わせ /といあわせ, toiawase/, 調査 /ちょうさ, chōsa/, 質問 /しつもん, shitsumon/, 探究 /たんきゅう, tankyū/ |
Inquisition {prop} (tribunal of the Roman Catholic Church) | :: 異端審問 /いたんしんもん, itanshinmon/ |
inquisitive {adj} (eager to acquire knowledge) | :: 知りたがる /しりたがる, shiritagaru/ |
insane {adj} (exhibiting unsoundness or disorder of mind) | :: 気が狂った /きがくるった, ki ga kurutta/, 狂しい /くるおしい, kuruoshii/, 頭がおかしい /あたまがおかしい, atama ga okashii/ |
insane asylum {n} (mental hospital) SEE: mental hospital | :: |
insanity {n} (state of being insane) | :: 精神異常 /せいしん いじょう, seishin ijō/, 狂気 /kyōki/ |
insatiable {adj} (not satiable; incapable of being satisfied or appeased) | :: 飽くことを知らない /あくことをしらない, akukoto o shiranai/ |
insatiate {adj} (that is not satiated) SEE: insatiable | :: |
inscription {n} (carved text) | :: 碑文 /ひぶん, hibun/ |
in secret {prep} (secretly) SEE: secretly | :: |
insect {n} (arthropod of class Insecta) | :: 昆虫 /こんちゅう, konchū/ |
insect {n} (colloquial: any small arthropod) | :: 虫 /むし, mushi/ |
insecticide {n} (A substance used to kill insects) | :: 殺虫剤 /さっちゅうざい, satchūzai/ |
insectivore {n} (insect eating animal) | :: 食虫動物 /shokuchū dōbutsu/ |
insectivorous {adj} (feeding on insects) | :: 食虫 /shokuchū/ |
inseminate {v} (to disperse or plant seds) SEE: sow | :: |
inseminate {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate | :: |
insemination {n} (act of sowing seed) | :: 受精 /じゅせい, jusei/ |
insemination {n} (act of making pregnant) | :: 授精 /じゅせい, jusei/, 受精 /じゅせい, jusei/ |
insensible {adj} (unable to be perceived by the sense) | :: 感じられない /kanjirarenai/ |
insensible {adj} (incapable of emotional feeling) | :: 無感覚の /mukankaku no/, 平気な /heiki na/ |
insensitive {adj} (not having normal physical feeling) | :: 平気な /heiki na/, 無神経な /mushinkei na/, 鈍感な /donkan na/ |
insensitive {adj} (not having normal emotional feelings, cold, tactless, undiplomatic) | :: 平気な /heiki na/, 無神経な /mushinkei na/, 鈍感な /donkan na/ |
insensitively {adv} (in an insensitive manner) | :: 平気で /heiki de/, 平然と /heizen to/ |
insensitivity {n} (condition of being insensitive) | :: 無神経 /mushinkei/, 鈍感 /donkan/ |
inseparable {adj} (unable to be separated) | :: 切り離せない /kirihanasenai/, 分離できない /bunri dekinai/, 不可分の /fukabun no/ |
insert {v} (put in between or into) | :: 差し込む /さしこむ, sashikomu/, 挟み込む /はさみこむ, hasamikomu/, 挿入する /そうにゅうする, sōnyū suru/, 入れる /いれる, ireru/ |
insert song {n} (piece of incidental music in anime) | :: 挿入歌 /sōnyūka/, 劇中歌 /gekichūka/ |
inshallah {interj} (God willing (Islam)) | :: インシャッラーフ /insharrāfu/, インシャッラー /insharrā/ |
in short {prep} (as a summary) | :: 要するに /yōsuruni/ |
inside {n} (interior or inner part) | :: 内部 /ないぶ, naibu/ |
inside {adv} (within the interior) | :: 中に /なかに, naka ni/ |
inside {prep} (within the interior of something, closest to the center or to a specific point of reference) | :: ...の中に /... no naka ni/, ...に /... ni/, ...で /... de/ |
inside out {adv} (with the inside turned to be on the outside) | :: 裏表逆に /uraomote gyaku ni/, 裏返しで /uragaeshi de/ |
inside out {adv} (of knowledge: thoroughly) | :: 隅々まで (sumizumi made) |
insider {n} (person who has special knowledge) | :: インサイダー /insaidā/, 内部の人 /naibu no hito/ |
insignia {n} (a patch or other object that indicates rank or membership) | :: 階級章 /かいきゅうしょう, kaikyūshō/ |
insignia {n} (symbol or token of power, status, or offic) | :: しるし /shirushi/, 記章 /きしょう, kishō/ |
insignificant {adj} (not significant; not important) | :: 些細な /ささいな, sasai na/, 無意味な /むいみな, muimi na/ |
insist {v} (to hold up a claim emphatically) | :: 主張する /しゅちょうする, shuchō suru/ |
insolation {n} (medicine: sunstroke) SEE: sunstroke | :: |
insole {n} (inside sole of footwear) | :: 敷き革 /しきがわ, shikigawa/, インソール /insōru/ |
insolence {n} (Arrogant conduct; insulting, bold behaviour or attitude) | :: 横柄 /ōhei/ |
insoluble {adj} (not soluble; that cannot be dissolved) | :: 溶けない /tokenai/, 不溶の /fuyō no/ |
insoluble {adj} (not solvable; that cannot be solved) | :: 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/ |
insoluble {adj} (not explainable) | :: 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/, 不可解な /fukakai na/ |
insolvable {adj} (impossible to solve) | :: 解決できない /kaiketsu dekinai/, 解けない /tokenai/, 割り切れない /warikirenai/ |
insolvency {n} (the condition of being insolvent) | :: 支払不能 /しはらいふのう, shiharai-funō/ |
insomnia {n} (sleeping disorder) | :: 不眠 /ふみん, fumin/, 不眠症 /ふみんしょう, fuminshō/ |
inspection {n} (the act of examining something, often closely) | :: 検査 /けんさ, kensa/ |
inspector {n} (police officer ranking below superintendent) | :: 警部 /keibu/ |
inspiration {n} (stimulating influence upon the intellect or emotions) | :: 霊感 /れいかん, reikan/, 鼓舞 /こぶ, gofu/ |
inspirator {n} (inhaler) SEE: inhaler | :: |
inspire {v} | :: 動かす /うごかす, ugokasu/ |
in spite of {prep} (despite) | :: [suffix] 〜にもかかわらず /-nimo kakawarazu/ (〜にも関わらず) |
Instagram {prop} (online photo-sharing service) | :: インスタグラム /Insutaguramu/, インスタ /Insuta/ |
install {v} (set something up for use) | :: 導入する /どうにゅうする, dōnyū surú/, インストールする /insutōru surú/ |
installation {n} (act of installing) | :: インストール /insutōru/, 取り付け /とりつけ, toritsuke/ |
installation {n} (something installed) | :: 装置 /そうち, sōchi/, 設備 /せつび, setsubi/ |
installer {n} (program that installs software and prepares it for use) | :: インストーラー /insutōrā/, インストーラ /insutōra/ |
instant {n} (period of time) | :: 瞬間 /shunkan/ |
instant {n} (point in time) | :: 瞬間 /shunkan/ |
instant {n} (instant beverage or food) | :: 即席 /sokuseki/, インスタント /insutanto/ |
instant {adj} (imminent) | :: 差し迫った /sashisematta/, 切迫した /seppaku shita/ |
instant {adj} (urgent) | :: 急ぎの /isogi no/, 火急の /kakyū no/, 緊急の /kinkyū no/ |
instant {adj} (immediate) | :: 即席の /sokuseki no/, その場で決めた /sonoba de kimeta/, 瞬時の /shunji no/ |
instant {adj} (quickly prepared) | :: 即席の /sokuseki no/, インスタントの /insutanto no/ |
instant {adj} (of the current month) | :: 今月の /kongetsu no/ |
instant coffee {n} (beverage) | :: インスタントコーヒー /insutanto kōhii/ |
instant messaging {n} (form of realtime communication) | :: インスタントメッセージ /insutanto messēji/ |
instant noodle {n} (a mass of precooked noodles) | :: インスタントラーメン /insutanto rāmen/, 即席麺 /sokusekimen/, カップラーメン /kappu rāmen/, 即席ラーメン /sokuseki rāmen/ |
instar {n} (by extension: development stage) | :: 齢, れい, rei |
instead {adv} (in the place of (it)) | :: ...の代わりに /...no kawari-ni/ |
instead of {prep} (in lieu of; in place of; rather than) | :: …の代わりに /…のかわりに, ... no kawari ni/ |
instep {n} (top of the foot between the toes and the ankle) | :: 足の甲 /ashi no kō/ |
instigate {v} (to goad or urge forward; to set on; to provoke; to incite) | :: 煽動する /せんどうする, sendō suru/ |
instigator {n} (person who intentionally instigates something) | :: 扇動者 /せんどうしゃ, sendōsha/, 教唆者 /きょうさしゃ, kyōsasha/ |
instinct {n} (natural or inherent impulse or behaviour) | :: 本能 /ほんのう, honnō/ |
institute {n} (college) | :: 大学 /だいがく, daigaku/, 学院 /がくいん, gakuin/ |
institution {n} (established organisation) | :: 機構 /きこう, kikō/, 機関 /きかん, kikan/ |
instruct {v} | :: 教える /おしえる, oshieru/, 指示する /しじする, shiji suru/ |
instruction {n} (act of instructing, teaching, or furnishing with knowledge; information) | :: 指示 /しじ, shiji/, 教訓 /きょうくん, kyōkun/ |
instruction {n} (that which instructs, or with which one is instructed) | :: インストラクション /insutorakushon/, 命令 /めいれい, meirei/ |
instructor {n} (one who instructs; a teacher) | :: インストラクター /insutorakutā/, 教師 /きょうし, kyōshi/ |
instrument {n} (musical device) | :: 楽器 /gakki/ |
instrument {n} (measuring device) | :: 計器 /keiki/ |
instrument {n} (tool) | :: 器具 /kigu/, 器械 /kikai/ |
instrumental {adj} (of musical instrument) | :: インストゥルメンタル /insuturumentaru/ |
instrumental {n} (composition without lyrics) | :: インストゥルメンタル /insuturumentaru/, インスト /insuto/, 器楽曲 /kigakukyoku/ |
instrumental {n} (instrumental case) SEE: instrumental case | :: |
instrumental case {n} (case to express agency or means) | :: 造格 /ぞうかく, zōkaku/, 具格 /ぐかく, gukaku/ |
insubstantial {adj} | :: 実のない /みのない, minonai/ |
insufficient {adj} (Not sufficient) | :: 不十分 /ふじゅうぶん, fujūbun/, 不足な /ふそくな, fusoku na/ |
insular {adj} (of, pertaining to, or resembling an island or islands) | :: 島の /shima no/ |
insular {adj} (separate or isolated from the surroundings) | :: 切り離された /kirihanasareta/, 孤立した /koritsu shita/ |
insular {adj} (having an inward-looking manner) | :: 島国根性の /shimaguni konjō no/, 偏狭な /henkyō na/ |
insularism {n} (insular behavior) | :: 島国根性 /shimaguni konjō/, 偏狭 /henkyō/ |
insulate {v} (to separate or detach) | :: 切り離す /kirihanasu/, 隔絶する /kakuzetsu suru/, 孤立させる /koritsu saseru/ |
insulate {v} (to separate so as to prevent a transfer) | :: 絶縁する /zetsuen suru/ |
insulin {n} (polypeptide hormone) | :: インスリン /insurin/, インシュリン /inshurin/ |
insult {v} (to be insensitive, insolent, or rude to (someone)) | :: 侮辱する /ぶじょくする, bujoku suru/ |
insult {n} (action or speech deliberately intended to be rude) | :: 侮辱 /ぶじょく, bujoku/ |
insulting {adj} (containing insult, or having the intention of insulting) | :: 蔑ろな /ないがしろな, naigashiro na/, 侮辱的な /ぶじょくてきな, bujokuteki na/ |
insultive {adj} (insulting) SEE: insulting | :: |
insurance {n} (indemnity) | :: 保険 /ほけん, hoken/ |
insurance {n} (business) | :: 保険業 /ほけんぎょう, hokengyō/ |
insurance {n} (insurance policy) SEE: insurance policy | :: |
insurance company {n} (company that provides insurance policies) | :: 保険会社 /ほけんがいしゃ, hoken-gaisha/ |
insurance contract {n} (insurance policy) SEE: insurance policy | :: |
insurance policy {n} (document) | :: 保険証書 /ほけんしょうしょ, hoken shōsho/ |
insurgency {n} (rebellion; revolt; the state of being insurgent) | :: 内乱 /nairan/ |
insurgent {adj} (rebellious) | :: 謀叛 /むほん, muhon/, 反逆 /はんぎゃく, hangyaku/ |
insurgent {n} (rebel) | :: 謀叛人 /むほんにん, muhonnin/, 反逆者 /はんぎゃくしゃ, hangyakusha/ |
insurrection {n} (mutiny or rebellion) | :: 暴動 /ぼうどう, bōdō/ |
intangible {adj} (incapable of being perceived) | :: 無形 /mukei/ |
intangible {n} (anything intangible) | :: 触れられないもの |
intangible cultural heritage {n} (traditions recognized by UNESCO) | :: 無形文化遺産 |
integer {n} (a number that is not a fraction) | :: 整数 /せいすう, seisū/ |
integral {n} (limit of sums) | :: 積分 /せきぶん, sekibun/ |
integral {n} (antiderivative) SEE: antiderivative | :: |
integrated circuit {n} (thin chip) | :: 集積回路 /しゅうせきかいろ, shūseki kairo/, IC /ai shī/ |
integration {n} (act or process of making whole or entire) | :: 統合 /とうごう, tōgō/, 融合 /ゆうごう, yūgō/ |
integration {n} (process of fitting into a community) | :: 統合 /とうごう, tōgō/, 融合 /ゆうごう, yūgō/ |
integration {n} (in mathematics) | :: 積分 /sekibun/ |
intel {n} (intelligence) SEE: intelligence | :: |
Intel {prop} (Transliterations and translations) | :: インテル /Interu/ |
intellect {n} (The faculty of knowing and reasoning; understanding) | :: 知性 /ちせい, chisei/、思考力 /しこうりょく, shikōryoku/ |
intellectual {adj} (spiritual) SEE: spiritual | :: |
intellectual {adj} (belonging to, or performed by, the intellect; mental or cognitive) | :: 知識人 /chishikijin/ |
intellectual {n} (intelligent person, interested in intellectual matters) | :: 知識人 /ちしきじん, chishikijin/ |
intellectual property {n} (product of someone's intellect) | :: 知的財産 /chiteki zaisan/ |
intelligence {n} (capacity of mind) | :: 知性 /ちせい, chisei/ |
intelligence {n} (information about the enemy) | :: 情報 /じょうほう, jōhō/ |
intelligence {n} (a department, agency or unit designed to gather such information) | :: 情報機関 /じょうほうきかん, jōhō kikan/ |
intelligence agency {n} (governmental agency devoted to information gathering) | :: 情報機関 /じょうほうきかん, jōhō-kikan/, 諜報機関 /ちょうほうきかん, chōhō-kikan/, スパイ機関 /supai-kikan/, 特殊機関 /とくしゅきかん, tokushu-kikan/, 特務機関 /とくむきかん, tokumu-kikan/ |
intelligence quotient {n} (IQ score) | :: 知能指数 /ちのうしすう, chinō shisū/, IQ, アイ・キュー /ai-kyū/ |
intelligent {adj} (of high or especially quick cognitive capacity, bright) | :: 聡明な /そうめいな, sōmei na/, 賢い /かしこい, kashikoi/, 利口な /りこうな, rikō na/ |
intelligent design {prop} (intelligent design / Intelligent Design) | :: インテリジェント・デザイン /interijento dezain/, 知能設計 /chinō-sekkei/ |
intelligentsia {n} (intellectual élite) | :: インテリ /interi/, インテリゲンチャ /interigencha/, インテリゲンチア /interigenchia/ |
intend {v} (to fix the mind upon a goal) | :: つもりである /tsumori dearu/, 意図する /いとする, ito suru/ |
intended {n} (fiancé) SEE: fiancé | :: |
intended {n} (fiancée) SEE: fiancée | :: |
intense {adj} (strained; tightly drawn) | :: 激烈な /げきれつな, gekiretsu-na/, きつい /kitsui/ |
intensity {n} (quality of being intense) | :: 強度 /きょうど, kyōdo/ |
intention {v} (intend) SEE: intend | :: |
intention {n} (course intended to follow) | :: 意図 /いと, ito/, 意向 /いこう, ikō/ |
intentional {adj} (intended or planned; done deliberately or voluntarily) | :: 故意の /koi no/, 意図的な /itoteki na/ |
intentionality {n} (characteristic) | :: 作為 /sakui/ |
intentionally {adv} (intentional manner, on purpose) | :: わざと /wazato/, 意図的に /itoteki ni/ |
interact {v} (act upon each other) | :: 相互作用する /そうごさようする, sōgo-sayō suru/ [with people or things], 相呼応する /あいこおうする, ai-ko'ō suru/ [only with people] |
interaction {n} (situation or occurrence in which two or more objects or events act upon one another) | :: 相互作用 /そうごさよう, sōgosayō/ |
interaction {n} (conversation or exchange between people) | :: 相互作用 /そうごさよう, sōgosayō/ |
inter alia {adv} (among other things) | :: とりわけ /toriwake/ |
interatomic {adj} (between atoms) | :: 原子間の /genshikanno/ |
intercalary {adj} (of a time period, inserted between others) | :: 閏 /urū/ |
intercept {v} (to stop, deflect or divert) | :: 阻止する /そしする, soshi suru/ |
intercept {v} (to gain possession of) | :: 奪う /うばう, ubau/ |
intercept {n} (interception of a radio broadcast or a telephone call) | :: 傍受 /bōju/ |
intercept {n} (interception of a missile) | :: 迎撃 /geigeki/ |
interchange {n} (highway junction) | :: インターチェンジ /intāchenji/, [abbreviation] インター /intā/ |
interchange {n} (rail transport: connection btw two or more lines, services or modes of transport) | :: 乗換駅 /のりかええき, norikae'eki/, 接続駅 /せつぞくえき, setsuzokueki/ |
intercity {adj} (that connects cities one with another) | :: 都市間 /としかん, toshi kan/ |
intercom {n} (an electronic communication system) | :: インターホン /intāhon/, インカム /inkamu/, インターカム /intākamu/ |
interconnect {v} (to connect to one another) | :: 相互接続 /そうごせつぞく, sōgo setsuzoku/ |
intercontinental {adj} (between two or more continents) | :: 大陸間 /たいりくかん, tairiku kan/ |
intercontinental ballistic missile {n} (a class of long-range missiles associated especially with carrying nuclear warheads (ICBM)) | :: 大陸間弾道ミサイル /たいりくかんだんどうミサイル, tairiku kan dandō misairu/ |
intercourse {n} (sexual intercourse) | :: 性交 /せいこう, seikō/ |
intercrural sex {n} (non-penetrative form of sex) | :: 素股 /すまた, sumata/ |
intercultural {adj} (between different cultures) | :: 異文化の /いぶんかの, ibunka no/ |
interdiction {n} (act of interdicting or something interdicted) SEE: prohibition | :: |
interest {n} (finance: price of credit) | :: 利子 /りし, rishi/, 利息 /りそく, risoku/ |
interest {n} (great attention and concern from someone) | :: 興味 /きょうみ, kyōmi/, 関心 /かんしん, kanshin/ |
interest {n} (attention that is given to or received from someone or something) | :: 興味 /きょうみ, kyōmi/, 関心 /かんしん, kanshin/ |
interest {n} (involvement in or link with financial, business, or other undertaking) | :: 利益 /りえき, rieki/ |
interest {v} (to attract attention or concern) | :: [phrase] 興味を引く /きょうみをひく, kyōmi o hiku/ |
interest-free {adj} (not charging interest) | :: 無利子 /むりし, murishi/ |
interest group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group | :: |
interesting {adj} (arousing or holding the attention) | :: 面白い /おもしろい, omoshiroi/, 興味深い /kyōmibukai/ |
interesting condition {n} (pregnancy (euphemism)) | :: おめでた /omedeta/ |
interest rate {n} (percentage of money charged for its use per some period) | :: 利率 /りりつ, riritsu/, 金利 /きんり, kinri/ |
interface {n} (point of interconnection between entities) | :: インターフェース /intāfēsu/ |
interface {n} (computing: point of interconnection between systems or subsystems) | :: インターフェース /intāfēsu/ |
interfere {v} (get involved, causing disturbance) | :: 妨げる /さまたげる, samatageru/, 干渉する /かんしょうする, kanshō suru/ |
interfere {v} | :: 妨げる /samatageru/ |
interferometer {n} (instrument) | :: 干渉計 /kanshōkei/ |
interferometry {n} (the design and use of optical or radio interferometers) | :: 干渉法 /かんしょうほう, kanshōhō/ |
interferon {n} (any of a group of glycoproteins, that prevent viral replication in infected cells) | :: インターフェロン /intāferon/ |
intergalactic {adj} (occurring between galaxies) | :: 銀河間 /gingakan/ |
intergovernmental {adj} (of, relating to, or involving two or more governments) | :: 政府間 /せいふかん, seifukan/ |
interim {adj} (transitional) | :: 過渡的な /katoteki na/, 過渡期の /katoki no/ |
interim {adj} (temporary) | :: 一時的な /ichijiteki na/ |
interim {n} (a transitional or temporary period between other events) | :: 過渡期 /katoki/ |
interior {adj} (having to do with the inner part of something) | :: 内部 /naibu/ |
interior {n} (the inside of an enclosed structure) | :: 内装 /ないそう, naisō/, 内部 /ないぶ, naibu/, インテリア /interia/ |
interior decoration {n} (decoration of the inside of homes and buildings) | :: 室内装飾 /しつないそうしょく, shitsunaisōshoku/ |
interjection {n} (exclamation or filled pause in grammar) | :: 感嘆詞 /kantanshi/, 間投詞 /kantōshi/, 感動詞 /kandōshi/ |
interlanguage {n} (lingua franca) SEE: lingua franca | :: |
interlanguage {n} (mixed language) | :: 中間言語 /ちゅうかんげんご, chūkan gengo/ |
interlanguage {n} (pidgin) SEE: pidgin | :: |
Interlingua {prop} (interlanguage based on Romance languages) | :: インターリングア /Intāringua/, インターリングア語 /Intāringua-go/ |
interlocutor {n} (A person who takes part in dialogue or conversation) | :: 対話者 /たいわしゃ, taiwasha/, 対談者 /たいだんしゃ, taidansha/ |
intermarriage {n} (mixed marriage) SEE: mixed marriage | :: |
intermediate cuneiform bone {n} (bone) | :: 中間楔状骨 /ちゅうかんけつじょうこつ, chūkanketsujōkotsu/ |
interminable {adj} (existing or occurring without interruption or end) | :: 止められない /yamerarenai/ |
interminate {adj} (interminable) SEE: interminable | :: |
interminated {adj} (interminable) SEE: interminable | :: |
intermingle {v} (to become mixed together) | :: 混じる [hiragana まじる, romaji majiru] |
intermittent {adj} (stopping and starting at intervals) | :: 時々途切れる /tokidokitogireru/ |
intern {v} (to imprison (transitive)) | :: 抑留する /yokuryū suru/, 拘留する /kōryū suru/ |
intern {v} (to work as an intern (intransitive)) | :: インターンとして働く /intān to shite hataraku/ |
intern {n} (student or recent graduate who works in order to gain experience in their chosen field) | :: 実習生 /じっしゅうせい, jisshūsei/, インターン /intān/ |
intern {n} (medical trainee working in a hospital) | :: インターン /intān/ |
internal combustion engine {n} (a piston or a rotary heat engine) | :: 内燃機関 /ないねんきかん, nainen kikan/ |
internalize {v} (make something internal) | :: 内面化する /ないめんかする, naimenka suru/ |
internal organ {n} (an organ that is entirely within the confines of the body) | :: 内臓 /ないぞう, naizō/ |
international {adj} (between, concerning, or transcending multiple nations) | :: 国際的 /こくさいてき, kokusaiteki/ |
international {n} (transnational organization) | :: 国際政党組織 |
international auxiliary language {n} (language) | :: 国際補助語 |
International Court of Justice {prop} (UN court) | :: 国際司法裁判所 /こくさいしほうさいばんしょ, Kokusai Shihō Saibansho/ |
International Date Line {prop} (line on the Earth's surface) | :: 国際日付変更線 /Kokusai Hizuke Henkōsen/ |
Internationale {prop} (proletarian song) | :: インターナショナル /intānashonaru/ |
internationalism {n} (cooperation between nations) | :: 国際主義 /こくさいしゅぎ, kokusaishugi/, インターナショナリズム /intānashonarizumu/ |
internationalization {n} (conversion of something to make it international) | :: 国際化 /こくさいか, kokusaika/ |
International Klein Blue {prop} (deep blue hue achieved through ultramarine pigment and a binder) | :: パールサファイアブルー /pāru safaiā burū/, サファイアブルー /safaiā burū/, インターナショナル・クライン・ブルー /intānasshonaru Kurain burū/ |
international law {n} (set of rules applied to the relations between nations) | :: 国際法 /こくさいほう/ |
internationally {adv} (in an international manner) | :: 国際的 /kokusaiteki/ |
International Monetary Fund {prop} (International Monetary Fund) | :: 国際通貨基金 /こくさいつうかききん, kokusai tsūka kikin/ |
International Phonetic Alphabet {prop} (standardized symbols for speech) | :: 国際音声記号 /kokusai onsei kigō/ |
international relations {n} (study of relationships among countries) | :: 国際関係 /こくさいかんけい, kokusai kankei/ |
International System of Units {prop} (standard set of basic units of measurement) | :: 国際単位系 /kokusai-tan'ikei/ |
International Telecommunication Union {prop} (United Nations agency) | :: 国際電気通信連合 /こくさいでんきつうしんれんごう kokusai denkitsu ushinrengō/ |
internecine {adj} | :: 内輪もめの /うちわもめの, uchiwa mome no/ |
internee {n} (one who is imprisoned or otherwise confined) | :: 被抑留者 /hikōryūsha/, 捕虜 /horyo/ |
internet {n} (the Internet, largest global internet) SEE: Internet | :: |
Internet {prop} (specific internet consisting of the global network of computers) | :: インターネット /intānetto/, ネット /netto/ |
Internet cafe {n} (place where one can use a computer with Internet) | :: インターネットカフェ /intānetto kafe/, ネットカフェ /netto kafe/ |
Internet of Things {prop} (Internet-like structure connecting everyday physical objects) | :: モノのインターネット /mono no intānetto/ |
Internet Protocol {n} (one of the computer networking protocols) | :: インターネット・プロトコル /intānetto purotokoru/ |
internship {n} (job taken by a student) | :: インターンシップ /intānshippu/, 実習 /じっしゅう, jisshū/, 工場実習 /こうじょうじっしゅう, kōjō jisshū/ |
interoperability {n} (computing) | :: 相互運用性 |
interplanetary {adj} (existing or occurring between between planets) | :: 惑星間の /わくせいかんの, wakuseikan no/ |
Interpol {prop} (the International Criminal Police Organization) | :: インターポール /Intāpōru/, 国際刑事警察機構 /こくさいけいじけいさつきこう, kokusai keiji keisatsu kikō/ |
interpolation {n} (math, science: process of estimating the value of a function) | :: 補間 /ほかん, hokan/ |
interpolation {n} | :: 内挿 /ないそう, naisō/, 補間 /ほかん, hokan/ |
interpret {v} (to explain or tell the meaning of) | :: 解説する /かいせつする, kaisetsu suru/ |
interpret {v} (to apprehend and represent by means of art) | :: 演奏する /えんそうする, ensō suru/, 演出する /えんしゅつする, enshutsu suru/ |
interpret {v} (to act as an interpreter) | :: 通訳する /つうやくする, tsūyaku suru/ |
interpretation {n} (act of interpreting) | :: 通訳 /つうやく, tsūyaku/ |
interpretation {n} (sense given by an interpreter) | :: 解釈 /かいしゃく, kaishaku/ |
interpreter {n} (one who interprets speech) | :: 通訳 /つうやく, tsūyaku/, 通訳者 /つうやくしゃ, tsūyakusha/ |
interpreter {n} (computer program) | :: インタープリタ /intāpurita/ |
interracial {adj} (between or including two or more races) | :: 異人種間の /いじんしゅかんの, ijin shukan no/ |
interrelation {n} (mutual or reciprocal relation; correlation) | :: 相互関係 /そうごかんけい, sōgo-kankei/ |
interrobang {n} (the punctuation mark ‽) | :: 感嘆修辞疑問符 /かんたんしゅうじぎもんふ, kantan shūji gimonfu/, インテロバング /interobangu/ |
interrogate {v} (to question or quiz) | :: 訊く /きく, kiku/, 尋問する /じんもんする, jinmon-suru/ |
interrogation {n} (act of interrogating or questioning) | :: 尋問 /じんもん, jinmon/, 聴取, 取り調べ |
interrogation mark {n} (question mark) SEE: question mark | :: |
interrogation point {n} (question mark) SEE: question mark | :: |
interrogative pronoun {n} (pronoun used in a question) | :: 疑問詞 /ぎもんし, gimonshi/ |
interrupt {v} (to disturb or halt an ongoing process or action) | :: 中断する /ちゅうだんする, chūdan-suru/, 邪魔する /じゃまする, jama-suru/ |
interrupt {v} (to assert an exceptional condition) | :: 割り込む /わりこむ, warikomu/ |
interrupt {n} (An event that causes a computer to temporarily cease) | :: 割り込み /warikomi/ |
interruption {n} (the act of interrupting, or the state of being interrupted) | :: 中断 /ちゅうだん, chūdan/, 邪魔 /じゃま, jama/ |
interruption {n} (a time interval during which there is a cessation of something) | :: 中断 /ちゅうだん, chūdan/ |
intersection {n} (junction of two or more paths, etc) | :: 交差点 /こうさてん, kōsaten/ |
intersection {n} (in geometry) | :: 交点 /こうてん, kōten/ |
intersection {n} (in set theory) | :: 積集合 /せきしゅうごう, sekishūgō/ |
intersex {n} (condition) SEE: intersexuality | :: |
intersex {n} (individual) | :: 半陰陽者 /はんいんようしゃ, han'in'yōsha/ |
intersexuality {n} (the state of having physical features of both sexes) | :: 間性 /かんせい, kansei/, 半陰陽 /はんいんよう, han'in'yō/ |
interspecific {adj} (occurring among members of different species) | :: 種間の /shukan no/ |
interval {n} (distance in space) | :: 間隔 /かんかく, kankaku/ |
interval {n} (period of time) | :: 間隔 /かんかく, kankaku/ |
interval {n} (section of the real line) | :: 区間 |
interval {n} (sports:half time) SEE: half time | :: |
intervention {n} (act of intervening) | :: 介入 /かいにゅう, kainyū/ |
interview {n} (conversation with journalist etc.) | :: インタビュー /intabyū/ |
interview {n} (a formal meeting for the assessment of a candidate or applicant) | :: 面接 /めんせつ, mensetsu/ |
interview {v} (to have an interview) | :: 面接する /めんせつする, mensetsu suru/ |
interviewer {n} (one who interviews) | :: インタビュアー /intabyuā/, 会見者 /かいけんしゃ, kakkensha/ |
interwar {adj} (relating to the time between two wars) | :: 戦間期 /senkanki/ |
intestine {n} (alimentary canal) | :: 腸管 /ちょうかん, chōkan/, 腸 /ちょう, chō/ |
intestine {n} (subdivision of the alimentary canal) | :: 腸管 /ちょうかん, chōkan/, 腸 /ちょう, chō/ |
in that case {adv} | :: それなら /sorenara/ |
in the black {prep} (having positive net income) | :: 黒字 /kuroji/ |
in the blink of an eye {prep} (immediately, instantaneously) | :: 瞬く間に /またたくまに, matatakumani/, 瞬速 /しゅんそく, shunsoku/, あっと言う間に /あっというまに, attoiumani/ |
in the end {prep} (eventually, finally) | :: 結局 /けっきょく, kekkyoku/ |
in the event {conj} (if) SEE: if | :: |
in the event of {prep} (in case of) SEE: in case of | :: |
in the first place {prep} (to begin with) | :: そもそも /somosomo/, 先ず以て /まずもって, mazumotte/, 最初に /さいしょに, saisho-ni/ |
in the flesh {prep} (with one's own body and presence) | :: 直々に /jikijiki ni/ |
in the future {prep} (at a future time) | :: 将来は /しょうらいは, shōrai wa/, これから /kore kara/ |
in the future {prep} (from now on) SEE: from now on | :: |
in the land of the blind, the one-eyed man is king {proverb} (In the land of the blind, the one-eyed man is king) | :: 鳥無き里の蝙蝠 /とりなきさとのこうもり, torinaki sato no kōmori/, 片目でも盲目国では王様 /かためでももうもくくにではおうさま, katame de mo mōmoku kuni de wa ōsama/ |
in the least {prep} (at all) SEE: at all | :: |
in the meantime {prep} (meanwhile) SEE: meanwhile | :: |
in the offing {prep} (in the foreseeable future; on the horizon) | :: 近い未来に /ちかいみらいに, chikai mirai ni/ |
in the past {prep} (at a past time) | :: これまで /kore made/, 過去は /かこは, kako wa/ |
in the red {prep} (in debt) | :: 赤字 /akaji/ |
in the twinkling of an eye {prep} (immediately, instantaneously) SEE: in the blink of an eye | :: |
in the way {prep} (obstructing) | :: 邪魔になる /じゃまになる, jama ni naru/ |
in the wink of an eye {adv} (in the blink of an eye) SEE: in the blink of an eye | :: |
in three days {adv} | :: しあさって /shiasatte/, 明々後日 /myōmyōgonichi/ |
inthronization {n} (enthronement) SEE: enthronement | :: |
inthronize {v} (to enthrone) SEE: enthrone | :: |
intifada {n} (intifada) | :: インティファーダ /intifāda/ |
intimacy {n} (feeling of closeness and openness towards someone else) | :: 親交 /しんこう, shinkō/, 親密さ /しんみつさ, shinmitsu sa/ |
intimate {adj} (of or involved in a sexual relationship) | :: 親密な /しんみつな, shinmitsu na/ |
intimidate {v} (to make timid or fearful) | :: 脅す /おどす, odosu/ |
intimidation {n} (act of making timid or fearful) | :: 脅迫 /きょうはく, kyōhaku/, 脅威 /きょうい, kyōi/, 恫喝 /どうかつ, dōkatsu/ |
intolerance {n} (the state of being intolerant) | :: 不寛容 /ふかんよう, fukan'yō/ |
intonation {n} (the rise and fall of the voice in speaking) | :: イントネーション /intonēshon/, 抑揚 /よくよう, yokuyō/, 語調 /ごちょう, gochō/ |
in total {prep} (including all aspects of something) | :: 全部で /ぜんぶで, zenbu de/ |
intoxicate {v} (To stupefy by doping with chemical substances such as alcohol) | :: 酔わせる /よわせる, yowaseru/ |
intracranial pressure {n} (pressure) | :: 頭蓋内圧 /ずがいないあつ, zugainaiatsu/ |
intransitive {adj} (of a verb, not taking a direct object) | :: 自動 /じどう, jidō/ |
intransitive verb {n} (action verb not taking a direct object, see also: neuter) | :: 自動詞 /じどうし, jidōshi/ |
intrasexual {adj} (intrasexual) | :: 性内的 /seinaiteki/, 性内- /seinai-/ |
intraspecific {adj} (Occurring among members of the same species) | :: 種内の /shunai no/ |
intrauterine device {n} (contraceptive device) | :: 子宮内避妊器具 /しきゅうないひにんきぐ, shikyūnai hinin kigu/ |
intricacy {n} (that which is intricate or involved) | :: もつれ /motsure/ |
intricate {adj} (having a great deal of fine detail or complexity) | :: 複雑 /ふくざつ, fukuzatsu/ |
intrinsically {adv} (in an intrinsic manner, internally, essentially) | :: 本来 /honrai/, 元来 /ganrai/, 元々 /motomoto/ |
introduce {v} (to cause someone to be acquainted) | :: 紹介する /しょうかいする, shōkai suru/ |
introduction {n} (initial section of a book or article which introduces subject material) | :: 序 /jo/, 序論 /joron/, 序説 /josetsu/,, 叙文 /jobun/ |
introspection {n} (the act or process of self-examination) | :: 内観 /ないかん, naikan/ |
introvert {n} (one who focuses primarily on their own mind, feelings, or affairs) | :: 内向的な人 /naikōtekinahito/ |
introverted {adj} (psychology: Of or characteristic of an introvert) | :: 内向的 /naikōteki/ |
intrude {v} (to enter without welcome; to encroach) | :: 侵す /おかす, okasu/, 押しつける /おしつける, oshitsukeru/, 侵入する /しんにゅうする, shinnyū-suru/ |
intrusion {n} (forcible entry) | :: 侵入 /しんにゅう, shinnyū/ |
intuition {n} (perceptive insight gained by the use of this faculty) | :: 直覚 /ちょっかく, chokkaku/, 直感 /ちょっかん, chokkan/ |
intuitionism {n} (approach to mathematics which avoids proof by contradiction) | :: 直観主義 /ちょっかんしゅぎ/ |
in turn {prep} (one after the other; successively) | :: 次々に /つぎつぎに, tsugitsugi ni/, 順々に /じゅんじゅんに, junjun ni/ |
inugami {n} (an inugami) | :: 犬神 /いぬがみ, inugami/ |
inu hariko {n} (Japanese paper mache dog) | :: 犬張子 /inu hariko/ |
Inuktitut {prop} (language) | :: イヌクティトゥット語 /Inukutitutto-go/ |
inundation {n} (act of inundating) | :: 洪水 /こうずい, kōzui/ |
inure {v} | :: 慣れる /なれる, nareru/ |
invadable {adj} (able to be invaded) | :: 侵略できる /shinryaku dekiru/ |
invade {v} (to enter by force in order to conquer) | :: 侵略する /しんりゃくする, shinryaku-suru/, 侵害する /しんがいする, shingai-suru/, 襲う /おそう, osou/ |
invader {n} (one who invades; an assailant; an encroacher; an intruder) | :: 侵略者 /しんりゃくしゃ, shinryakusha/ |
in vain {adv} (without success) | :: 無益の /むえきの, mueki no/ |
invalid {adj} (not valid) | :: 無効 /むこう, mukō/ |
invalid {n} (sick person) | :: 廃人 /はいじん, haijin/ |
invasion {n} (military action) | :: 侵略 /しんりゃく, shinryaku/, 侵攻 /しんこう, shinkō/, 侵入 /しんにゅう, shinnyū/ |
invent {v} (design a new process or mechanism) | :: 発明する /はつめいする, hatsumei-suru/ |
invention {n} (something invented) | :: 発明 /はつめい, hatsumei/ |
invention {n} (small self-contained musical composition) | :: インベンション /inbenshon/ |
inventor {n} (one who invents) | :: 発明者 /はつめいしゃ, hatsumeisha/ |
inventorize {v} (to make an inventory of) SEE: inventory | :: |
inventory {n} (stock of an item on hand at a particular location or business) | :: 在庫 /ざいこ, zaiko/ |
Inverness {prop} (city in Scotland) | :: インヴァネス |
inverse {adj} | :: あべこべ /abekobe/ |
inverse {n} | :: あべこべ /abekobe/ |
inverse Fourier transform {n} (inverse transform of the Fourier transform) | :: フーリエ逆変換 /フーリエぎゃくへんかん, Fūrie gyaku-henkan/ |
inverse function {n} (function that reverses the mapping action of a given function) | :: 逆関数 /gyaku-kansū/ |
inverse matrix {n} (linear algebra) | :: 逆行列 /gyaku-gyōretsu/ |
inverse trigonometric function {n} (function) | :: 逆三角関数, 逆三角函数 |
inversion {n} (deviation from standard word order by putting the predicate before the subject, in questions with auxiliary verbs and for the purpose of emphasis) | :: 倒置法 /とうちほう, tōchihō/, 転倒 /てんとう, tentō/, 倒置 /とうち, tōchi/ |
invert {n} (homosexual) SEE: homosexual | :: |
invertebrate {n} (animal without backbone) | :: 無脊椎動物 /むせきついどうぶつ, musekitsui dōbutsu/ |
invertebrate {adj} (lacking backbone) | :: 無脊椎 /むせきつい, musekitsui/ |
invertible matrix {n} (square matrix which, when multiplied by some other, yields the identity matrix) | :: 正則行列 /seisoku gyōretsu/ |
invest {v} (to commit resources in the hope of financial gain) | :: 投資する /とうしする, tōshi-suru/ |
investigate {v} (to inquire into, study) | :: 調べる /しらべる, shiraberu/, 調査する /ちょうさする, chōsa suru/ |
investigate {v} (to examine) | :: 調べる /しらべる, shiraberu/, 検査する /けんさする, kensa suru/ |
investigation {n} (the act of investigating) | :: 調査 /ちょうさ, chōsa/ |
investigator {n} (one who investigates) | :: 捜査員 /そうさいん, sōsain/ |
investment {n} (placement of capital in expectation of deriving income or profit from its use) | :: 投資 /とうし, tōshi/ |
investor {n} (person who invests money in order to make a profit) | :: 投資家 /とうしか, tōshika/, 出資者 /しゅっししゃ, shusshisha/ |
inveterate {adj} (firmly established) | :: 根深い /nebukai/, 根強い /neduyoi/, 慢性の /mansei no/ |
inveterate {adj} (whose habits are firmly established) | :: 常習の /jōshū no/ |
invincibility {n} (state or quality of being invincible) | :: 無敵 /むてき, muteki/, 不敗 /ふはい, fuhai/ |
invincible {adj} (impossible to defeat, destroy or kill) | :: 倒せない /taosenai/, 無敵の /muteki no/, 不敗の /fuhai no/, 難攻不落の /nankōfuraku no/ |
invincible {n} (someone who cannot be defeated, destroyed or killed) | :: 無敵 /むてき, muteki/ |
in vino veritas {proverb} (in wine, there is truth) SEE: in wine, there is truth | :: |
inviolable {adj} (not violable; not to be infringed) | :: 破ってはならない /yabutte wa naranai/, 厳守の /genshu no/ |
inviolable {adj} (incapable of being injured or invaded) | :: 不可侵の /fukashin no/, 侵せない /okasenai/, 侵略できない /shinryaku dekinai/ |
invisibility {n} (the state of being invisible) | :: 不可視 /fukashi/, 無形 /mukei/, 潜在 /senzai/ |
invisible {adj} (unable to be seen) | :: 目に見えない /me ni mienai/, 不可視の /fukashi no/, 無形の /mukei no/, 透明な /tōmei na/ |
invisible {adj} (not appearing on the surface) | :: 隠れた /kakureta/, 潜在的な /senzaiteki na/, 隠然たる /inzen taru/ |
Invisible Pink Unicorn {prop} (unicorn goddess) | :: 見えざるピンクのユニコーン |
invisibly {adv} (in a way that can not be seen) | :: 隠れて /kakurete/, 隠然と /inzen to/ |
invitation {n} (act of inviting) | :: 招待 /しょうたい, shōtai/, 招き /まねき, maneki/, 誘い /さそい, sasoi/ |
invitation {n} (document or spoken words conveying the message by which one is invited) | :: 招待状 /しょうたいじょう, shōtaijō/ |
invite {v} (ask for the presence or participation of someone) | :: 誘う /さそう, sasou/, 招待する /しょうだいする, shōdai suru/, 招く /まねく, maneku/, 請う /こう, kou/ |
invite {v} (encourage) SEE: encourage | :: |
in vitro fertilization {n} ((medicine) the fertilization of an egg by sperm outside of a woman's body) | :: 体外受精 /taigaijusei/ |
invoice {n} (bill) | :: 送り状 /おくりじょう, okurijō/, インボイス /inboisu/ |
involucre {n} (conspicuous bract) | :: 総苞 /そうほう, sōhō/ |
involution {n} (mathematics; an endofunction whose square is equal to the identity function; a function equal to its inverse) | :: 対合 /tsuigō/ |
involve {v} (To connect with something) | :: 巻き込む /makikomu/ |
involved {adj} (complicated) SEE: complicated | :: |
in wine, there is truth {proverb} (one tells the truth under the influence of alcohol) | :: 酒の中に真理あり /sake no naka ni shinri ari/, 酒に酔うと本音が出る /sake ni you to honne ga deru/ |
Io {prop} (mythology) | :: イーオー /Īō/ |
Io {prop} (moon of Jupiter) | :: イオ /Io/ |
Ioannina {prop} (capital of Epirus) | :: ヨアニナ /Yoanina/ |
iodate {n} (anion or salt) | :: 沃素酸塩 /yōsosan'en/ |
iodic acid {n} (oxyacid of iodine) | :: 沃素酸 /yōsosan/ |
iodine {n} (element) | :: ヨウ素 /ようそ, yōso/, 沃素 /ようそ, yōso/, ヨード /yōdo/ |
iodine {n} (antiseptic) | :: ヨードチンキ /yōdochinki/ |
iodomethane {n} | :: ヨードメタン /yōdometan/ |
ion {n} (atom or group of atoms bearing an electrical charge) | :: イオン /ion/ |
Ionian Sea {prop} (European sea) | :: イオニア海 /Ionia-kai/ |
ionization {n} (any process that leads to dissociation) | :: イオン化 /ionka/, 電離 /denri/ |
ionosphere {n} (part of Earth's atmosphere) | :: 電離層 /でんりそう, denrisō/ |
iota {n} (Greek letter) | :: イオタ /iota/, イオータ /iōta/ |
IOU {n} (informal promissory note that is not a negotiable instrument) | :: 借用書 /shakuyousho/ |
Iowa {prop} (A state in Midwestern US) | :: アイオワ /Aiowa/ |
IP address {n} (number assigned to each computer's network interface) | :: IPアドレス /aipī-adoresu/, アイピーアドレス /aipī-adoresu/, IPアドレス /aipī-adoresu/ |
iPhone {n} (device) | :: アイフォン /Aifon/ [transliteration], アイホン /Aihon/, アイフォーン /Aifōn/ [rare] |
iPod {n} (device) | :: iPod /アイポッド, Aipoddo/ |
IQ {n} (abbreviation of intelligence quotient) | :: IQ, アイ・キュー /ai-kyū/ |
Iran {prop} (country in Western Asia) | :: イラン /Iran/ |
Iran {prop} (Persia) SEE: Persia | :: |
Irani {adj} (Iranian) SEE: Iranian | :: |
Irani {n} (Iranian) SEE: Iranian | :: |
Iranian {n} (person from Iran or of Iranian descent) | :: イラン人 /イランじん, Iran-jin/ |
Iranian {adj} (of, from, or pertaining to Iran, the people or Iranian languages) | :: イランの /Iran no/ |
Iran-Iraq War {prop} | :: イラン・イラク戦争 /Iran-Iraku Sensō/, イ・イ戦争 /I-I Sensō/ |
Iraq {prop} (country) | :: イラク /Iraku/ |
Iraqi {n} (person from Iraq) | :: イラク人 /Iraku-jin/ |
Iraqi {adj} (from or pertaining to Iraq) | :: イラクの /Iraku no/ |
ire {n} (great anger) | :: 怒り /いかり, ikari/ |
Ireland {prop} (island) | :: アイルランド /Airurando/ |
Irene {prop} (female given name) | :: アイリーン /Airīn/, エイレーネー /Eirēnē/ [Eirene] |
iridescent {adj} (producing lustrous colors) | :: 玉虫色 /Tamamushiiro/ |
iridium {n} (chemical element) | :: イリジウム /irijiumu/, 銥 |
Iriomote cat {n} (Prionailurus iriomotensis) | :: イリオモテヤマネコ /Iriomote yamaneko/ |
Iriomote tit {n} (Sittiparus olivaceus) | :: オリイヤマガラ /oriiyamagara/ |
iris {n} (plant of the genus Iris) | :: 菖蒲 /あやめ, ayame/ |
iris {n} (part of the eye) | :: 虹彩 /こうさい, kōsai/ |
Irish {n} (the language) | :: アイルランド語 /Airurando-go/ |
Irish {n} (the people) | :: アイルランド人 /Airurando-jin/ |
Irish {adj} (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) | :: アイルランドの (Airurando no), アイルランド人の (Airurando-jin no) |
Irish {adj} (pertaining to the language) | :: アイルランド語の /Airurando no/ |
Irishman {n} (man from Ireland) | :: アイルランド人 /Airurando-jin/ |
Irish Sea {prop} (a sea between the islands of Great Britain and Ireland) | :: アイリッシュ海 /Airisshu-kai/ |
Irish setter {n} (a breed of gun dog) | :: アイリッシュ・セッター /Airisshu settā/ |
Irish Traveller {n} (member of a minority in Ireland) | :: アイリッシュ・トラヴェラー /airisshu•toraverā/, パヴィー /pavī/ |
iritis {n} (inflammation of the iris) | :: 虹彩炎 /kōsaien/ |
Irkutsk {prop} (city in Siberia) | :: イルクーツク /Irukūtsuku/ |
iroko {n} (hardwood obtaind from several trees of the genus Chlorophora) | :: イロコ /iroko/ |
iroko {n} (Milicia excelsa (syn. Chlorophora excelsa)) | :: イロコ /iroko/ |
iron {adj} (made of iron) | :: 鉄製の /てつせいの, tetsusei no/ |
iron {v} (to pass an iron over clothing) | :: アイロンをかける /airon o kakeru/, アイロンがけをする /airon-gake o suru/ |
iron {n} (shackles) SEE: shackles | :: |
iron {n} (chemical element Fe) | :: 鉄 /てつ, tetsu/, くろがね /kurogane/ [archaic] |
iron {n} (for pressing clothes) | :: アイロン /airon/ |
iron {n} (type of golf club) | :: アイアン /aian/ |
Iron Age {prop} (archaeology) | :: 鉄器時代 /てっきじだい, tekki-jidai/ |
Iron Age {prop} | :: 鉄器時代 /tekki-jidai/ |
iron curtain {n} (impenetrable barrier) | :: 鉄のカーテン /tetsu no kāten/ |
Iron Curtain {prop} (the dividing line between western Europe and the Soviet controlled regions) | :: 鉄のカーテン /tetsu no kāten/ |
iron fist {n} (ruthless control) | :: 圧政 /あっせい, assei/, 圧制 /あっせい, assei/ |
ironic {adj} (characterized by irony) | :: 風刺的な /fūshi-teki na/ |
ironical {adj} (given to the use of irony, sarcasm) | :: 皮肉好きな /hiniku-zuki na/ |
ironical {adj} | :: 風刺的な /fūshi-teki na/ |
ironing {n} (act of pressing clothes with an iron) | :: アイロン掛け /アイロンがけ, airongake/ |
ironing board {n} (a long board on which one can iron) | :: アイロン台 /アイロンだい, airondai/ |
iron lung {n} (a pneumonic device for assisted breathing) | :: 鉄の肺 /てつのはい, tetsu no hai/ |
iron maiden {n} (torture device) | :: 鉄の処女 /てつのしょじょ, tetsu-no shojo/ |
iron ore {n} (ore containing iron) | :: 鉄鉱 /てっこう, tekkō/, 鉄鉱石 /てっこうせき, tekkōseki/ |
ironsmith {n} (blacksmith) SEE: blacksmith | :: |
iron sulphide {n} (any of a range of chemical compounds consisting of iron and sulphur) | :: 硫化鉄 /りゅうかてつ, ryūka tetsu/ |
ironworks {n} (factory) | :: 製鉄所 /せいてつじょ, seitetsujo, せいてつしょ, seitetsusho/ |
irony {n} (statement that may mean the opposite of what is written literally) | :: 反語 /はんご, hango/, 諷刺 /ふうし, fūshi/ [satire, sarcasm], アイロニー /aironī/ |
Iroquois {n} (hairdo) SEE: Mohawk | :: |
irrational {adj} (unfounded or nonsensical) | :: 不合理な /fugōri na/, 無理な /muri na/, 理不尽な /rifujin na/, ばかげた /bakageta/, 筋違いな /sujichigai na/ |
irrational {adj} (mathematics: of a number) | :: 無理数 /murisū/ |
irrationality {n} (want of reason) | :: 不合理 /fugōri/, 無理 /muri/, 筋違い /sujichigai/ |
irrational number {n} (real number that is not rational) | :: 無理数 /むりすう, murisū/ |
Irrawaddy {prop} (river that flows through Burma) | :: エーヤワディー /ēyawadī/ |
irreconcilable {adj} (unable to be reconciled; opposed; uncompromising) | :: 和解できない /wakai dekinai/, 憎い /nikui/, 敵対する /tekitai suru/ |
irredentism {n} (an annexation doctrine) | :: 民族統一主義 /みんぞくとういつしゅぎ, minzoku tōitsu shugi/ |
irreducible {adj} (not able to be reduced or lessened) | :: 減らせない /herasenai/ |
irreducible {adj} ((mathematics, of an integer) unable to be factored into smaller integers) | :: 既約の /kiyaku no/ |
irregular {adj} (non-standard) | :: 不規則な /ふきそくな, fukisoku na/, 変則的な /へんそくてきな, hensokuteki ni/ |
irregular {adj} (in grammar, applied to verbs) | :: 不規則な /ふきそくな, fukisoku na/ |
irregular {adj} (lacking uniformity) | :: 不揃いの /ふぞろいの, fuzoroi no/, 不同の /ふどうの, fudō no/ |
irregular galaxy {n} (galaxy which has no spiral and is not elliptical) | :: 不規則銀河 /fukisokuginga/ |
irregularity {n} (instance being irregular) | :: 不規則 /fukisoku/, 不規則性 /fukisokusei/ |
irregularity {n} (state or condition of being irregular) | :: 不規則 /fukisoku/, 不同 /fudō/, 不揃い /fuzoroi/ |
irregularity {n} (violation of rules) | :: 反則 /hansoku/ |
irregular verb {n} (verb that does not follow the normal rules for its conjugation) | :: 不規則動詞 /ふきそくどうし, fukisoku dōshi/ |
irrelevant {adj} (not related, not applicable, unimportant, not connected) | :: 無関係 /mukankei/ |
irreligion {n} (state of being irreligious) | :: 無宗教 /むしゅうきょう, mushūkyō/ |
irresistible {adj} (not able to be resisted) | :: 逆らえない /sakaraenai/, 抗えない /aragaenai/ |
irresponsibility {n} (character or state of being irresponsible) | :: 無責任 /むせきにん, musekinin/ |
irresponsible {adj} (lacking a sense of responsibility) | :: 無責任な /むせきにんな, musekinin na/ |
irreverent {adj} (lacking respect or seriousness) | :: 不遜な /ふそんな, fuson na/ |
irreversible {adj} (incapable of being reversed) | :: 不可逆 /fukagyaku/ |
irrevocable {adj} (unable to be retracted or reversed) | :: 取り返しのつかない /torikaeshi no tsukanai/ |
irrigation {n} (The act or process of irrigating) | :: 灌漑 /かんがい, kangai/ |
irritate {v} (to cause or induce displeasure or irritation) | :: いらいらさせる /iraira saseru/, 怒らせる /いからせる, ikaraseru/, じらす /jirasu/ |
irritation {n} (the act of irritating) | :: 苛立ち /iradachi/ |
irrumation {n} (oral sex) | :: イラマチオ /iramachio/ |
Irtysh {prop} (river in Siberia) | :: イルティシュ /Irutishu/, イルティッシュ /Irutisshu/ |
Isaac {prop} (son of Abraham and Sarah) | :: イサーク /Isāku/ |
Isaac {prop} (male given name) | :: アイザック /Aizakku/ |
Isaiah {prop} (book of the Bible) | :: イザヤ書 /Izaya sho/ |
Isaiah {prop} (prophet) | :: イザヤ /Izaya/ |
Isaiah {prop} (male given name) | :: イザヤ /Izaya/ |
is anyone here a doctor {phrase} (is anyone here a doctor?) | :: この中にお医者様はいらっしゃいませんか /Kono naka ni o-isha-sama wa irasshaimasen ka?/ |
ISBN {n} (International Standard Book Number) | :: 国際標準図書番号 /kokusai hyōjun tosho bangō/ |
ischemia {n} (local anemia) | :: 虚血 /きょけつ, kyoketsu/ |
ischiatic nerve {n} (sciatic nerve) SEE: sciatic nerve | :: |
ischium {n} (the lowest of three bones of the pelvis) | :: 坐骨 /ざこつ, zakotsu/ |
-ise {suffix} (-ize) SEE: -ize | :: |
I see {phrase} | :: なるほど /naruhodo/, ふむ /fumu/ |
Isfahan {prop} (third largest city of Iran) | :: イスファハン /Isufahan/ |
-ish {suffix} (appended to words) | :: っぽい /ppoi/ |
Ishikawa {prop} (Ishikawa, Japan) | :: 石川 /いしかわ, Ishikawa/, 石川県 /いしかわけん, Ishikawa-ken/ |
Ishmael {prop} (eldest son of Abraham) | :: イシュマエル /Ishumaeru/ |
ISIL {prop} (ISIS) SEE: ISIS | :: |
Isis {prop} (ancient Egyptian goddess of fertility) | :: イシス /Ishisu/ |
ISIS {prop} (Islamic State of Iraq and Syria) | :: ISIS /ISIS/, アイシス /aishisu/ |
is it going to rain {phrase} (is it going to rain) | :: 雨は降るでしょうか /áme wa fúru deshō ka?/ |
is it safe here {phrase} (is it safe here?) | :: ここ安全ですか /koko anzen desu ka?/ |
Islam {prop} (religion) | :: イスラム教 /イスラムきょう, isuramu-kyō/, 回教 /かいきょう, kaikyō/ |
Islamabad {prop} (the capital of Pakistan) | :: イスラマバード /Isuramabādo/ |
Islamic {adj} (Adjectival form of Islam) | :: イスラム教の /イスラムきょうの, Isuramu kyō no/ |
Islamic fundamentalism {n} (movement towards Islamic conservatism) | :: イスラム原理主義 /イスラムげんりしゅぎ, Isuramu-genrishugi/ |
Islamic Republic of Iran {prop} (full, official name of Iran) | :: イラン・イスラム共和国 /Iran-Isuramu kyōwakoku/ |
Islamic Republic of Pakistan {prop} (Islamic Republic of Pakistan) | :: パキスタン・イスラム共和国 /Pakisutan Isuramu-kyōwakoku/ |
Islamic State {prop} (jihadist group, see also: IS) | :: イスラム国 /isuramu-koku/ |
Islamism {n} (Islamic fundamentalism) | :: イスラム主義 /isuramu-shugi/ |
Islamization {n} (the conversion of a society to Islam) | :: イスラム教化 /Isuramu-kyō-ka/ |
Islamophobia {n} (fear or hatred of Islam or Muslims) | :: イスラム恐怖症 /Isuramu-kyōfushō/ |
island {n} (area of land completely surrounded by water) | :: 島 /しま, shima/ |
islander {n} (person who lives on an island) | :: 島民 /とうみん, tōmin/ |
island state {n} (state consisting of one or more islands) | :: 島国 /しまぐに, shimaguni/ |
isle {n} (isle) SEE: island | :: |
Isle of Man {prop} (island) | :: マン島 /Man-tō/ |
Isle of Wight {prop} (island and county off the south coast of England) | :: ワイト島 /Waito-tō/ |
islet {n} (small island) | :: 小島 /こじま, kojima/ |
islets of Langerhans {n} (regions in the pancreas) | :: ランゲルハンス島 /rangeruhansutō/, 膵島 /suitō/ |
-ism {suffix} (a principle, belief or movement) | :: -主義 /-しゅぎ, -shugi/, [loanwords, vowel "i" can be merged into kana of the previous consonant] -イズム /-izumu/, 教 /きょう, -kyō/ [religion] |
Ismailia {prop} (city) | :: イスマイリア /Isumairia/ |
isn't it so {phrase} (isn't it so?) | :: ね? /ne?/, そうではないですか /sō dewa nai desu ka?/ |
isocyanide {n} (HN+C-) | :: イソシアニド /isoshianido/, イソニトリル /isonitoriru/ [obsolete], カルビルアミン /karubiruamin/ [obsolete] |
isogloss {n} (line indicating geographical boundaries of a linguistic feature) | :: 等語線 |
isolate {v} (transitive: to set apart or cut off from others) | :: 切り離す /kirihanasu/, 隔絶する /kakuzetsu suru/, 孤立させる /koritsu saseru/ |
isolate {v} (transitive: to place in quarantine or isolation) | :: 隔離する /kakuri suru/ |
isolate {v} (transitive: to insulate, or make free of external influence) | :: 遮断する /shadan suru/ |
isolation {n} (state of being isolated) | :: 隔離 /かくり, kakuri/ |
isolationism {n} (policy of non-interaction) | :: 孤立主義 /こりつしゅぎ, koritsushugi/ |
isoleucine {n} (essential amino acid; C6H13NO2) | :: イソロイシン /isoroishin/ |
isomer {n} (chemistry: compounds) | :: 異性体 /いせいたい, iseitai/ |
isomer {n} (physics: atomic nuclei) | :: 異性核 /いせいかく, iseikaku/ |
isomerism {n} (phenomenon of the existence of isomers) | :: 異性 /いせい, isei/ |
isomorphic {adj} ((mathematics) related by an isomorphism) | :: 同型の /dōkei no/ |
isoprene {n} (isoprene) | :: イソプレン /isopuren/ |
isosceles triangle {n} (triangle having two sides equal) | :: 二等辺三角形 /nitouhen-sankakukei/ |
isotope {n} (atoms of the same element having a different number of neutrons) | :: 同位体 /どういたい, dōitai/ |
isotropic {adj} (having properties which are equivalent in all directions) | :: 等方的 /tōhōteki/ |
Israel {prop} (the state) | :: イスラエル /Isuraeru/ |
Israeli {n} (person from Israel or of Israeli descent) | :: イスラエル人 /isuraerujin/ |
Israeli {adj} (of, from, or pertaining to Israel, the Israeli people) | :: イスラエルの /Isuraeru no/ |
ISSN {n} (International Standard Serial Number) | :: 国際標準逐次刊行物番号 /kokusai hyōjun chikuji kankōbutsu bangō/ |
-ist {suffix} (One who follows a particular ideology, doctrine, belief system or theory) | :: -主義者 /-しゅぎしゃ, -shugisha/ |
-ist {suffix} (A member of a profession or one interested in something) | :: 家 /-ka/ |
-ista {suffix} (follower) SEE: -ist | :: |
Istanbul {prop} (largest city of Turkey and last capital of Ottoman Empire) | :: イスタンブール /Isutanbūru/ |
is that so {phrase} (really) | :: 本当? /ほんとう?, hontō?/, ほんと? /honto?/, そうですか /sō desu ka?/ |
is there a smaller size {phrase} (is there a smaller size?) | :: もっと小さいサイズがありますか? /motto chiisai saizu-ga arimasu ka?/ |
isthmus {n} (narrow strip of land) | :: 地峡 /ちきょう, chikyō/, 峡部 /きょうぶ, kyōbu/ |
Isuzu {prop} (automotive manufacturer) | :: いすゞ /Isuzu/ |
it {pron} (subject — inanimate thing) | :: これ /kore/, それ /sore/, あれ /are/ |
it {pron} (object) | :: それ /soré/ |
IT {n} (information technology) | :: アイティー /aitī/, IT /aitī/ |
IT {n} (information technology) SEE: information technology | :: |
Italian {adj} (of or pertaining to Italy) | :: イタリアの /Itaria no/, 伊 /い, i/ |
Italian {n} (inhabitant of Italy) | :: イタリア人 /いたりあじん, itariajin/ |
Italian {n} (language) | :: イタリア語 /イタリアご, itariago/, 伊語 /いご, igo/ |
Italianization {prop} (process of forced assimilation into the Italian culture) | :: イタリア化 /イタリアか, Itaria-ka/ |
Italianness {n} (quality of being Italian) | :: イタリアらしさ /Itaria-rashisa/ |
Italian Republic {prop} (official name of Italy) | :: イタリア共和国 /イタリアきょうわこく, Itaria kyōwakoku/ |
italic {adj} (having a slant to the right) | :: 斜体の /しゃたいの, shatai no/ |
italic {n} (typeface whose letters slant to the right) | :: 斜体 /しゃたい, shatai/, イタリック /itarikku/ |
Italic {adj} (of or relating to the Italian peninsula) | :: イタリアの /itariano/ |
Italic {adj} (pertaining to a subfamily of a branch of the Indo-European language family) | :: イタリア語派の /itaria goha no/ |
Italic {prop} (Italic language) | :: イタリック語派 /itarikku goha/ |
italics {n} (italic) SEE: italic | :: |
Italo- {prefix} (relating to Italy or Italian) | :: 伊- /い-, i-/ |
Italy {prop} (European country) | :: イタリア /Itaria/, 伊太利亜 /イタリア, Itaria/ [obsolete], イタリー /Itarī/, 伊太利 /イタリー, Itarī/ [obsolete] |
Itanagar {prop} (capital of Arunachal Pradesh) | :: イーターナガル /Īdānagaru/ |
it can't be helped {phrase} (it is inevitable) | :: 仕方がない /しかたがない, shikata ga nai/, しょうがない /shō ga nai/, 如何せん /いかんせん, ikansen/ |
itch {n} (a sensation felt on an area of the skin that causes a person or animal to want to scratch) | :: かゆみ /kayumi/ |
itch {n} (a desire) | :: 渇望 /かつぼう, katsubō/ |
itch {v} (to feel the need to scratch) | :: 痒みを生じる /かゆみをしょうじる, kayumi o shōjiru/ |
itch {v} (to want or desire) | :: 渇望する /かつぼうする, katsubō suru/ |
itchy {adj} (having or creating an itch) | :: かゆい /kayui/ |
it doesn't matter {phrase} (it doesn't matter) | :: 構いません /かまいません, kamaimasen/ |
-ite {suffix} (used to form names of minerals and rocks) | :: 砿 /kō/, 石 /seki/ |
I tell a lie {phrase} (I am mistaken) | :: もとい /motoi/ |
item {n} (distinct physical object) | :: 項目 /こうもく, kōmoku/ |
item {n} (video games: object that can be picked up for later use) | :: アイテム /aitemu/ |
iterative {adj} (of a procedure that involves repetition) | :: イテレーティブな /iterētibu na/, 繰り返し型の /kurikaeshi-gata no/ |
I think so {phrase} (I think so) | :: そう思います /so omoimasu/ |
I think therefore I am {phrase} (philosophical proof of existence) | :: 我思う、故に我在り /われおもう、ゆえにわれあり; ware omō, yue ni ware ari/ |
itinerant {adj} (travelling from place to place) | :: 巡回する /じゅんかいする, junkai suru/ |
itinerary {n} (route or proposed route of a journey) | :: 旅程 /りょてい, ryotei/ |
-itis {suffix} (suffix denoting diseases characterized by inflammation) | :: -炎 /-en/ |
it never rains but it pours {proverb} (unfortunate events occur in quantity) | :: 踏んだり蹴ったり /ふんだりけったり, fundari-kettari/ (we often tread on and we often bump off), 泣きっ面に蜂 /なきっつらにはち, nakittsura ni hachi/ (a wasp on a tearful face), 弱り目に祟り目 /よわりめにたたりめ, yowari me ni tatari me/ (in times of weakness, evil eyes), 降れば土砂降り /ふればどしゃぶり, fureba doshaburi/ (if it rains, it pours) |
Itokawa {prop} (an asteroid) | :: イトカワ /Itokawa/ |
I told you so {phrase} (told you so!) | :: 言わんこっちゃない /iwan kotchanai/, [male] 言っただろ /itta daro/, [female] 言ったでしょ /itta desho/ |
it's {contraction} (it is) | :: です /desu/ |
it's all Greek to me {phrase} (I don't understand any of this) | :: 珍紛漢だ, 珍糞漢だ, 陳奮翰だ /ちんぷんかんだ, chinpunkan da/ (it's gibberish), 珍紛漢紛だ /ちんぷんかんぷんだ, chinpunkanpun da/ (it's gibberish) |
it's an emergency {phrase} (it's an emergency) | :: 緊急です /きんきゅうです, kinkyū desu/ |
it's a pleasure {phrase} (you're welcome) SEE: you're welcome | :: |
it's a small world {phrase} (phrase used when meeting an acquaintance or personal connection in an unexpected place or context) | :: 世間は広い様で狭い /せけんはひろいようでせまい, seken wa hiroi yō de semai/, 世界は狭い /せかいはせまい, sekai wa semai/, 世間は狭い /せけんはせまい, seken wa semai/ |
it's cold outside {phrase} (it's cold outside (weather)) | :: 外は寒いです /そとはさむいです, soto-wa samui desu/ |
itself {pron} | :: それ自身 /それじしん, sore jishin/ |
it's raining {phrase} (it's raining) | :: 雨が降っている /あめがふっている, ame ga futte iru/ |
it's snowing {phrase} (it's snowing) | :: 雪が降ている /yuki ga futte iru/ |
it's too expensive {phrase} (it's too expensive) | :: 値段が高すぎです /nedan ga taka sugimasu/, 値段が高すぎです /nedan ga taka sugi desu/ |
-itude {suffix} (suffix) | :: -さ /sa/, -度 /do/ |
it was delicious {phrase} (phrase said to compliment a meal after eating it) | :: ご馳走様でした /ごちそうさまでした, go-chisō-sama deshita/, [shortened version] ご馳走様 /ごちそうさま, go-chisō-sama/ |
-ity {suffix} (Used to form nouns from adjectives.) | :: 性 /sei/ |
Ivalo {prop} (village in Northern Finland) | :: イヴァロ /Ivaro/ |
Ivan {prop} (male given name) | :: イワン /Iwan/, イヴァン /Ivan/ |
Ivanhoe {prop} (Hero of this novel.) | :: アイバンホー /Aibanhō/ |
Ivanovich {prop} (patronymic) | :: イヴァノヴィチ /Ivanovitchi/, イバノビッチ /Ibanobitchi/, イワノビッチ /Iwanobitchi/, イワーノヴィチ /Iwānovichi/ |
Ivanovo {prop} (city in Russia) | :: イヴァノヴォ /Ivanovo/, イバノボ /Ibanobo/ |
-ive {suffix} (adjectival suffix: of the nature of; tending to) | :: -的 /-teki/ |
I've {contraction} (I have) | :: 私は...があります /watashi wa ... ga arimasu/ [animate], 私は...がいます /watashi wa ... ga imasu/ [inanimate] |
I've been raped {phrase} (I've been raped) | :: 私が強姦されました /watashi-ga gōkan saremashita/, 私がレイプされました /watashi-ga rēpu saremashita/ |
I've been robbed {phrase} (I've been robbed) | :: [e.g. a handbag was snatched] ひったくりに遭いました /hittakuri ni aimashita/, 盗まれました /ぬすまれました, nusumaremashita/ |
I've lost my keys {phrase} (I lost my keys) SEE: I lost my keys | :: |
ivory {n} (material) | :: 象牙 /ぞうげ, zōge/ |
Ivory Coast {prop} (Côte d'Ivoire) SEE: Côte d'Ivoire | :: |
ivory gull {n} (Pagophila eburnea) | :: ゾウゲカモメ /zougekamome/ |
ivory tower {n} (overly-academic perspective) | :: 象牙の塔 /zōge no tō/ |
ivy {n} (plant) | :: ツタ /tsuta/ |
I want to go to the toilet {phrase} (I want to go to the toilet) | :: トイレに行きたいです /toire ni ikitai desu/ |
I want to know {phrase} (I want to know) | :: 私は知りたいです /watashi wa shiritai desu/ |
I was born in ... {phrase} (I was born in ... (year)) | :: 私は …年に生まれました /watashi wa ... nen ni umaremashita/ |
I was born in ... {phrase} (I was born in ... (place name)) | :: 私は …に生まれました /watashi wa ... ni umaremashita/ |
Iwate {prop} (Iwate, Japan) | :: 岩手 /いわて, Iwate/ |
I wish {phrase} (I would very much like that to be so) | :: [conditional sentence + ii noni (nā)] -ばいいのになあ /-ba ii noni nā/, -らいいのになあ /-ra ii noni nā/, -ならいいのになあ /-nara ii noni nā/, -よいものを /yoi mono o/ |
Iwo Jima {prop} (an island in Japan) | :: 硫黄島 /Iōjima/ |
izakaya {n} (a Japanese bar that also sells snack) | :: 居酒屋 /いざかや, izakaya/ |
Izanagi {prop} (Japanese creator god) | :: 伊邪那岐, 伊耶那岐, 伊弉諾 /いざなぎ, Izanagi; いざなき, Izanaki/ |
Izanami {prop} (Japanese creator goddess) | :: 伊邪那美, 伊耶那美, 伊邪那美命, 伊弉冉尊, 伊弉冉, 伊弉弥 /いざなみ, Izanami/ |
-ization {suffix} (act, process, or result of doing something) | :: -化 /-か, -ka/ |
-ize {suffix} (suffix used to form verbs) | :: -化する /-かする, -ka-suru/ (化 /-か, -ka/ + する /-suru/) |
Izhevsk {prop} (capital of Udmurtia) | :: イジェフスク /Ijefusuku/ |
Izu {prop} (city in Shizuoka Prefecture, Japan) | :: 伊豆 /Izu/ |
Île-de-France {prop} (region) | :: イル=ド=フランス /Iru-do-Furansu/, イル·ド·フランス /Iru-do-Furansu/ |