incorrigible
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English incorrigible, from Middle French incorrigible (1334), or directly from Latin incorrigibilis (“not to be corrected”), from in- (“not”) + corrigere (“to correct”) + -ibilis (“-able”), equivalent to in- + corrigible. Recorded since 1340.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪnˈkɒɹɪdʒəb(ə)l/, /ɪnˈkɒɹɪdʒɪb(ə)l/
- (General American) IPA(key): /ɪnˈkɔɹɪd͡ʒəb(ə)l/, /ɪnˈkɔɹəd͡ʒəb(ə)l/
Audio (General Australian): (file) - Hyphenation: in‧cor‧ri‧gi‧ble
Adjective
[edit]incorrigible (not comparable)
- Defective and impossible to materially correct or set aright.
- The construction flaw is incorrigible; any attempt to amend it would cause a complete collapse.
- Incurably depraved; not reformable.
- His dark soul was too incorrigible to repent, even at his execution.
- Impervious to correction by punishment or pain.
- Unmanageable.
- 2006 December 7, Michael White, “Breaking up is hard to do, even at the Treasury”, in The Guardian[1], London:
- Gordon Brown may have his grumpy, Granita moments, but as a strategist he is an incorrigible optimist.
- Determined, unalterable, hence impossible to improve upon.
- The laws of nature and mathematics are incorrigible.
- (archaic) Incurable.
- 1859, The British Journal of Psychiatry, volume 6, page 312:
- It may appear as an epidemic, as a hereditary complaint, or as an obstinate and incorrigible disease again and again recurring.
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]defective and materially impossible to correct or set aright
|
incurably depraved
|
impervious to correction by punishment or pain
|
unmanageable — see unmanageable
determined, unalterable
|
incurable
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Noun
[edit]incorrigible (plural incorrigibles)
- An incorrigibly bad individual.
- The incorrigibles in the prison population are either lifers or habitual reoffenders.
Translations
[edit]an incorrigibly bad individual
|
French
[edit]Etymology
[edit]Recorded since 1334 as Middle French incorrigible, from Latin incorrigibilis (“not to be corrected”). Morphologically, from in- + corrigible.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]incorrigible (plural incorrigibles)
- incorrigible
- Synonyms: indécrottable, irrécupérable
- Antonyms: corrigible, corrigeable
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]incorrigible m (plural incorrigibles)
- an incorrigible
Further reading
[edit]- “incorrigible”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle French incorrigible, from Latin incorrigibilis.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]incorrigible (Late Middle English)
Descendants
[edit]- English: incorrigible
References
[edit]- “incorriǧī̆ble, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin incorrigibilis.
Adjective
[edit]incorrigible m or f (plural incorrigibles)
- unpunished
- Pource que nous ne vouloiens mie que telz fais demourast incorrigibles […]
- Because we don't want such deeds to go unpunished
Descendants
[edit]- → Middle English: incorrigible, incorigeble, incorrigibil, incorygibile, incorigibyll
- English: incorrigible
- French: incorrigible
References
[edit]- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (incorrigible)
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms prefixed with in-
- English 5-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- English nouns
- English countable nouns
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Latin
- French terms prefixed with in-
- French 4-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Middle English terms borrowed from Middle French
- Middle English terms derived from Middle French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Late Middle English
- Middle French terms borrowed from Latin
- Middle French learned borrowings from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French adjectives
- Middle French terms with usage examples