Jump to content

Appendix:Uto-Aztecan Swadesh lists

From Wiktionary, the free dictionary
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

This is a Swadesh list of Uto-Aztecan languages, specifically Nahuatl, Yaqui, Hopi, Shoshone, O'odham, Cahuilla and Gabrielino-Fernandeño, compared with that of English.

This list includes:

  • Nahuatl (Aztecan branch; Central and Southern Mexico)
  • Yaqui (Taracahitic branch; Sonora, Northern Mexico)
  • Hopi (Hopi branch; Northeastern Arizona, United States) — Third Mesa dialect
  • Shoshone (Central Numic branch; Idaho and Nevada, United States) — mostly Fort Hall dialect (Western Shoshone occasionally used)
  • O'odham, Tohono (Tepiman branch; Southern Arizona, United States) — Saxton orthography used
  • Cahuilla (Takic branch, Cupan sub-branch; Southern California) — Morongo variant
  • Tongva (Gabrielino, Fernandeño) (Takic branch, Seran sub-branch; Southern California)
  • Ute (Colorodo River) (Southern Numic; Utah, United States)
  • Pipil (Aztecan branch; El Salvador)
  • Huichol (Corachol branch; Central Mexico)

Note: Additional vocabulary words have been added after word no. 207 ("name"), since the original lengths of Swadesh lists are either 100 or 207 words. Note: (poss.) nouns which require possession.

List

[edit]
English Nahuatl Yaqui Hopi Shoshone O'odham Cahuilla Tongva Ute Pipil Huichol
1 I ne, nehuatl; no- inepo nu', nuy ne 'a꞉ñi, , né' noo(m), ne- as prefix nʉ́' naja; nu- ne
2 you
(singular)
te, tehuatl; mo- empo 'um, 'ung enne 'a꞉pi:, -m 'é' 'oo(m) 'ʉmʉ̠ taja; mu- ʔeki
3 he ye, yehuatl; i- aapo pam, put iden 'i:da, hegai pé' poo' máas, 'uwas yaja; i-
4 we tehuan, tehuantin; to- itepo 'itam, 'itamuy nehwe 'a:cim, -c chém(em) 'eyoomo táwi̠ (incl.), nʉ́mʉ̠ (excl.) tejemet; tu- tāme
5 you
(plural)
amehuan, amehuantin; anmo- eme’e 'uma, 'umuy memme 'a:pim 'ém(em) 'omoo mʉ́ni̠ anmejemet; anmu-
6 they yehuan, yehuantin; in- bempo puma, pumuy sidee' hegam, 'i:dam hém momooma' mamʉs, 'umʉs yejemet; in-
7 this inin junu’u i' u, ma, ika 'i:da manee', mayeete', paara 'ína̠, 'icha̠ ini ʔikɨ
8 that inon inimi’i pam soka, odei' hegai maraa, maree' máa, márʉ̠ uni ʔawie
9 here nican junumu’u ep saiki 'ihab 'ípa 'ekwaa, monaa nikan
10 there ompa seenu pep aku 'abai, pénga murooma' unkan, ka né, ikuni
11 who aquin jabesa hak hagaaden heḍai, ḍo꞉ hakii 'ini ká, kaj kemɨʔane
12 what tleh, tlein jita himu hinni hab hitaa 'ipʉ Tay, Tey hai
13 where canin jaksa haqam haga' hebai, bo꞉ haaype' 'aghaa kan
14 when ihcuac jakko hisat himbai', -gu hekid hamiingkope' ijkwak, kwak, keman (used for questions)
15 how quenin jachinia hin hagai' has i masma 'avaa, heniike' (how much), ken
16 not ah, ahmo, macamo ka qa gai pi kíll xaay kach-, ka- teasu, tesu, te, inte waikɨ, tixaɨ
17 all mochi, ixquich si’ime sòosoy oyo'go we:s 'wee, taaw manu-, manuni muchi nai-tɨ(me)
18 many miectin, miequin, miyac ousi hìisa' soonde mu'i 'ayoo'en, ma'eete' 'avantʉ miak waɨkawa
19 some aca, cequi, cequinti jita hìisa' ha'i sejse
20 few achitzitzin iliiki hìisa'hoya, tsaa' heeteese chiupi, achi
21 other oc seenu ayamwat noondea' aigo, go'ol 'ashoo', showoo seyuk
22 one ce seenu suukya' seme' hema súplli pokuu' súuyis se şewi
23 two ome woi lööyö' wahatehwe go:k wíh wehee' wáyini ume huta
24 three yei, eyi vahi pàayo' bahaitee' waik páh paahe' payini yey haika
25 four nahui naiki naalöyö' watsewite gi'ik wíchiw wachaa' wh̠cuwiini nawi nauka
26 five macuilli mamni tsivot manegite hetasp namaqwánang mahaar manʉgiini makwil ʔauşɨwi
27 big huey bwe’u wuko-, wuuyoq'a biaichi' ge'e wariixre', yo'ooyt 'avatʉ̠ wey
28 long hueiyac, piaztic, huihuiyac teebe wuupa gebedaande cew kahoo' 'awátʉ̠ weyak e-tēwi
29 wide patlahuac, cocoyactic bweeka puutsi biawai'gi taḑan patawak
30 thick chamahuac, tilahuac ousi maachi pööngala bohondande ṣawaḍ 'aqhotʉ̠ chamawak, tilawak
31 heavy etic bette putu betende we:c etek
32 small tepitzin, tzotzocotzin ilitchi tsay, -hoya deide' cum chinuuho' míipʉchʉ̠ chikitik
33 short tichtic, achihueyac pochilai hìisava, tsaava gebinde' ṣopol kutu
34 narrow tzoltic na’ulai puutsi kapijk uchulnaj
35 thin canahuac, pitztic wakila tsapöngala ganabe komal, aj pitzawak
36 woman cihuatl jamut wùuti wa'aipe' ogs ñíchill tokoor mamachi̠ siwat ʔuka
37 man
(adult male)
oquichtli o’ou taaqa dainape' ceoj náxanish worooyt ta'wachi̠ takat, ukich ʔuki
38 man
(human being)
tlacatl bato’i hopi newe 'o'odham táxliswet taax, toongve', toongvet núuchi̠ takat
39 child
(a youth)
conetl, pilli uusi tsay deaipede 'ali kí'at -taarxen, chinuuho' ('baby', literally 'little one') tuachi̠ kunet
40 wife zohuatl, cihuatl jubi nööma gwehe -siwaw (poss.)
41 husband oquichtli, namictli kuuna koongya('at) guhape' kun wél'isewill -shulejyu (poss.)
42 mother nantli maala, ae yu('at) bia', pii je'e -ye -ook pia̠ -nan (poss.)
43 father tahtli achai na('at) ape' alid, ogol -na, táata -naak múa̠ tata, -teku
44 animal yolcatl animaal himu takwalmet (wild), tapiyalmet (domesticated)
45 fish michin kuchu paakiw baingwi watopi kíyul kyuur pagʉ́ michin kecɨ
46 bird tototl wiikit tsiro huchuu' u'uwhig wíkikmal (small bird) cheyuu' wichichi̠ tutut wīki
47 dog chichi, itzcuintli chuu’u pòoko sadee' gogs 'áwal wushii' sarichi̠ pelu cɨkɨ
48 louse atemitl ete atu busi'a a:'ac sá'wal 'aar atimet ʔate
49 snake coatl baakot taaho basinu'yu wamaḍ séwet (rattlesnake) shawt (rattlesnake) toghoavi̠ (rattlesnake) kuat
50 worm ocuilli chumkuria aahu watopi ko'aar kwilin
51 tree cuahuitl juya himutski sohoo'bi u:s kélawat kwawit kɨye
52 forest cuauhtlah juya -qlö kwawital
53 stick
(of wood)
tlacotl buja (branch) koho huupi gakimcul náxat totaa 'ivichi̠ kwawit
54 fruit xocotl taakam toko('at) bahi tú'ish -takil (poss.)
55 seed xinachtli bachia poosi, sivosi paihai kai púchill, qáx'a nʉ'iavʉ̠ ish, shinachti hacɨ
56 leaf xihuitl saawa nàapi ha:hag pálat nʉka'a iswat şama
57 root nelhuatl naawa nga('at) tatk uru'aa, piisiru'a nelwat nana
58 bark
(of tree)
tlaxipehualli, ehuayotl beea tsìipu'at bo'ambi elidag táchal muwapʉ̠ ewat kunieri
59 flower xochitl seewa sihu donziape heosig sé'ish sʉ'iitʉ̠ shuchit
60 grass zacatl baso tuusaqa buhipe waṣa'i sámat, símut shaamat ugwivʉ̠ sakat
61 rope mecatl wikia wikpangwa demuku wu:ḍ, wu:lṣp píita mekat
62 skin
(of a person)
cuetlaxtli beea puukya poan elkon sával si'a kwetashti tete
63 meat
(as in flesh)
nacatl waakas, tekua sikwi duku cu:kug wá'ish hungiiy tʉkuavi̠ nakat wai
64 blood eztli ojbo ungwa beepi e:'eḍ 'éwill páapʉ̠ esti şūriya
65 bone omitl ota ööqa tsuhni o:'o té'ill 'ɵɵvi̠ umit ʔūme
66 fat
(noun)
pochquiotl, chiahuitli awira wihu yuhu gi:gi wíll yʉupʉ̠ -tumakka (poss.) wīya
67 egg totoltetl, atetl kabam nöhu no'yo nonha wéevu' (from Spanish) teksisti tawa-ri
68 horn cuacuahuitl aawam aala aa' a'ag 'áwal 'áapʉ̠ -kwawyu (poss.)
69 tail cuitlapilli bwasia suru('at) gwashi bahi -kwas tyuaimukowre'etii kwasivi̠ -kwitapil (poss.)
70 feather
(rather not down)
ihhuitl, quetzalli boa homasa binoope a'an wíkill kwi̠si'avi̠ -ujmiyu (poss.) ʔana
71 hair tzontli choonim höömi bambipe mo'o yúlukal -pwaan -tzunkal (poss.) kɨ:pa
72 head cuaitl, tzontecomatl koba qötö ba'mbi mo'o yúlukal -pwaan chi' tzuntekumat, -tzuntekun (poss.) -muʔu
73 ear nacaztli nakam naqvu naingi na:k náqal 'nʉkavi̠ -nakas (poss.) naka
74 eye ixtli, ixtelolohtli, ixpolotl puusim poosi('at) buih wuhi púchill -choochon pʉ'ivi̠ -ish (poss.) hɨşi
75 nose yacatl yeka yaqa('at) muu'bi da:k -mul mɵvɵt'ɵpʉ̠ -yak (poss.) curi
76 mouth camatl teeni mo'a('at) dembai ciñ támal toongen tʉpayʉvi̠ -ten (poss.) teta
77 tooth
(rather not molar)
tlantli tamim tama daa'wa ta:tami támal tawapi̠ -tan (poss.) tame
78 tongue nenepilli nini lengi('at) ai'go ñe:ñ nángill aghɵ -nenepil (poss.) neni
79 fingernail iztitl sutum malatssoki masido' sálul istit
80 foot icxitl wokim kuku('at) nambai taḍ -'i -neev napa̠ -ikshi (poss.) ʔɨka
81 leg metztli macham hokya huzidoo' kahio -'i yu'uavi̠ -metzkuyu (poss.)
82 knee tlancuaitl tonom tamö('at) dannape to:n táa -tewajka (poss.) şatɨ
83 hand mayitl mamam maa('at) mo' ma:wua, nowi -mal -maan mɵ'ɵvi̠ -mey, -may (poss.) -mama
84 wing atlapalli masam masa('at) kasa a'an wákat -ejtapal (poss.)
85 belly ihtitl to’ona pono sape wo:k té'il sa̠pʉ -ijti (poss.) huka
86 guts cuitlaxcolli siiam siihu kohai hihij, eḏawek sa'ill -kwitashkul (poss.)
87 neck quechtlantli kutanaa kwàapi('at) doo'yo kuswo, a:d kura -kechkuyu (poss.) kɨipe
88 back tepotztli joo’o hòota('at) gwahain o: húlul -teputz (poss.)
89 breast elpantli pipim piihu pitsi wipi: pill -elpan (poss.) cici
90 heart yolotli jiapsi unangwa bihyi i:bdag súnil muguwa -yulu (poss.) ʔiya-ri
91 liver elli, eltapachtli jeemam nuuma bu'i nemaj -ném'a -noom nuupʉ̠ -eltapach (poss.) nema
92 to drink oni, i je’e hiiko hiibi- i:'e -pá- 'ivi uni, i
93 to eat cua bwa’e nöösa deka- ko'a -kwá'- tʉka kʷa kʷai(ya)
94 to bite tlancua, tetequi ke’e kuuki geka'-, getsia- ke'e -ké'- ki'i tankwa
95 to suck chichina che’e, chuune tsòotsona pitsi- si'i -chúng- pʉchi chichina
96 to spit chihcha chikwatte töha(k-) dushi- siswua chijcha
97 to vomit ihzotla bisata naayö'a weto'ai- wihot isuta
98 to blow
(as wind)
pitza pujta, pujte hukba (wind), poovoya (mouth) neai- (wind), buuhki- (mouth) hewed nʉa (wind), pu̠kwi (mouth) ishpitza
99 to breathe ihiyotia jiabijte(i) hìikwista suakai- ihbheni ijyukwi
100 to laugh huetzca aache tayati yahnai a'as, hehem- kiya wetzka
101 to see itta,tlachiya bicha tuwa bui- ñeid pʉnikya ita, tachiya şeiya-rika
102 to hear caqui jikkaja navota nananga- (passive) chehg, kah nʉka kaki ʔena-rika
103 to know
(a fact)
mati ju’unea tuwi'yta sua- mahch pu̠chuchugwa mati mai(ya)
104 to think nemilia ea wuuwa suhanni- chegito sumay yultaketza
105 to smell
(sense odor)
ihnecui winjuba hova'ikwa gwana hewagith ijnekwi, ajnekua
106 to fear mahuilia, imacaci majairi màmqasi de'ee'ya- ehbith makasi
107 to sleep cochi koche puuwi epuih- kohsig -kúp- pʉi kuchi kuci
108 to live yolli jiapsa qatu na- thaha nemi
109 to die miqui muuke mooki deyai- muhk ya'a miki miɨ(ya)
110 to kill mictia me’a, sua niina baika- me'a paqha miktia mie-riya
111 to fight icali nassua naayawi nikkumpah cheggia héeñewqa nanagwa suma
112 to hunt
(transitive)
ami aamu maqto deegai- wia tʉnʉa itzkia
113 to hit tlatzotzona, pachilia beba wuvàata, sávikna do- gewi- kwipa chalua
114 to cut tlacotona, tlatequi, xima chukta tuku tsika'- hihk chikura kutuna, teki
115 to split xeloa chukta saha(k-) wepahka- tahpan tzayana, sheshelua
116 to stab
(or stick)
soa, kuchi’isoa sö`ökwikna doo'na- tzunteki
117 to scratch
(an itch)
huahuana wo’oke pélekna huk- wawana
118 to dig tataca ji’ibweje hangwa hoo'da- hiabog -wálin- 'ɵra talichkwa
119 to swim maneloa, acui bajume momori bahabi- wachchui manelua hau-rika
120 to fly patlani ne’e puuyàlti -yeeze- tha'a 'á'awet yʉchi, yaasi patani wi-ya
121 to walk nehnemi weye waynuma mi'a- him paghay nejnemi yei(ya)
122 to come huallauh a’abo weye pew -kui', ya'ibiide- ab him witz na-mie
123 to lie
(as on one's side)
motecacolihui, bo’ote, to’ote qaatsi kwapi wo'iwua -qál- 'avi muteka
124 to sit motlalia, mocehui yejte qatu gade-, yegwika- habadk karʉ mutalia yeri(ya)
125 to stand quehquetza (get up), ihcatoc (to be standing) kikte, japte wunu wee'ne- kehk wʉnʉ muketza (to stand up), ejkatuk (to be standing)
126 to turn
(change direction)
cuepa kuakta ponìlti go'aih nod ishkwepa
127 to fall
(as in drop)
huetzi, temo kom weche pòosi a'nni- gehsh -púli- wi'i wetzi
128 to give maca maka maqa utu-, maaga- (feed) mahk -máx- maga, rugwa maka mi-yari
129 to hold
(in one's hand)
piyatlatzitzquia jippue, machu’ute, bwisi yawta, ngu'yta tsai' piya
130 to squeeze eucxoa, tilinia, patzoa piike pootsa (squeeze out) wak'e -cheñúchay- pitzinia
131 to rub xacualoa ruuse ruurukwa, maamapri masu'nai- chelwin magʉ'na puyawa, matilua
132 to wash paca baksia (tuu)vahoma gozho'hai- wakon parʉgi paka
133 to wipe chipahuapohpohua hööna thagion pupua
134 to pull tilana wike lölökinta -noih wanimun pɵvi'wi tilana
135 to push topehua yu’a na'atsqökna -ka'ih nu'i ishtupewa
136 to throw tlaza, tlamayahui jimaa tuuva wiitai'i- tha'ichuth tavi tamuta
137 to tie ilpia suma soma wul ilpia
138 to sew ihtzoma, iquiti ji’ika tuu'iha tsakeena- shohm ijtzuma
139 to count pohua jina’ikia pòotoyla dezee'- kuint puwa
140 to say iluia, ihtoa tejwa pàngqawu niikwi-, nipshua- ahg máy ina, ilwia, ilia haine
141 to sing cuica bwiika tawta, kuyna denito'ai ne'e káa takwika
142 to play mahuiltia yeewe naataplawu nui chichwi 'í'ikqa awiltia
143 to float ba’apo cha’asisime paayàlti bandoyaa- tzunpanu
144 to flow yeyeco bwite muuna ogwai- med mutalua
145 to freeze cehuetzi sapa weche tuusungwti de'asenge- para'si seseya
146 to swell poxauti bajila pösti bai'gwi- toskoni, kopoth suluni
147 sun tona taa’a taawa da'bai tash támit taamet taváchi̠ tunal tau
148 moon metztli meecha muuyaw mea' mashath ménill muwaar maatogɵchi̠ metzti meca
149 star citlalin choki soohu da'ziyumbi hu'u sú'wet shuur, shuyoot sital şurawe
150 water atl ba’am paahu, kuuyi baa', paa wa'ig, shuhthagi pál paara' páa at ha
151 rain quiyahuitl yuku yooyangwl; yokva (verb) ba'emma- juhki wéwnish 'akwaakin wetzti at wiye-ri
152 river atoyaatl batwe, jakia paayu okaipin akimel wánish paxaayt apan
153 lake atezcatl bauba’a patupha piapaa, paakate kahchk pagarʉrʉ̠ lagoj
154 sea
(as in ocean)
hueyatl, ilhuicaatl baawe paatuwaqatsi kahchk pál múumat moomot weyat
155 salt iztatl oona öönga onapin onmath íngill ɵavʉ̠ istat
156 stone tetl teta owa dembi hothai qáwish toota' tʉpʉychi̠ tet tete
157 sand xalli see’e tuuwa basiwambi o'ohia ngáchish 'uxweet siwapʉ̠ ashal, shal
158 dust teuhtli toochia qö'angw hukumbe kuhbsmath múlish ku̠kupʉ̠ tewti, tejti
159 earth
(as in soil)
tlalli bwia tutskwa sogope chuthwua témal 'ooxor tʉvʉpʉ̠ tal kʷie
160 cloud mixtli naamu 'omaw dowope chewagi wéwnish mishti hai
161 fog ayahuitl bajewa pamösi baagenaipe kohmhai páyish kotiit pagʉnagari mishti
162 sky iluicatl teeka tokpela dugumbaa'nna thahm kahchim túkvash tokuupar tugupaya wilkal, ilwikat
163 wind
(as in breeze)
ehecatl jeeka huukyangw hewel yá'i 'ahiikan nʉ́arʉ̠ ejekat
164 snow cepayahuitl sapam nuva daka'bi gew yúyat yoaat nʉvwa nievej
165 ice cetl sapam patusngwa baahekape gew pál tépawkash sekti
166 smoke poctli bwichia kwiitsingw gwiipe jehniktham mí'at kwiika̠ pukti kɨci
167 fire tletl taji qööhi, uuwingw gotoo, kuna nahtha kút chaavot tit tai
168 ash nextli naposa qötsvi gutusipe matai nísxish kurusʉpʉ̠ neshti naşi
169 to burn
(intransitive)
tlania taya qöyna mehith, mei (intr.) -chút- na'a tatia tai-yari
170 road ohtli boo’o pöhu bo'ai wohg pít pɵ́ɵ ujti huye
171 mountain tepetl kawi tuukwi doo'ya tho'ag qáwish xaayy káavi̠ tepet yemuri
172 red chichiltic sikili paalà(ngpu) ainga(bite) wegi selek(ish) kwahooxa' 'akagharʉ̠ chiltik şeta
173 green xoxoctic siali mokì(ngpu) buhi(bite) chehthagi tukvashnek(ish) takaape' saghwagharʉ̠ shushuwik, shushuknaj ciɨra-ɨye
174 yellow coztic sawali sikyà(ngpu) oha(pite) oam tesnek(ish) payuuhowe' tultik, kustik taşa-ɨye
175 white iztac tosali qöötsa dosa(bite) toha tevishnek(ish) rawaata' ságharʉ istak tuşa
176 black tliltic, cacatzactli chukuli qömvi duhu(bite) chuk tulek(ish) yomaaxa' túukwarʉ̠ tiltik yɨwi
177 night yohualli tukaa tookila dugaani chuhug túkmiyat yaawket tugwanatʉ̠ tayuwa, yuwal tɨka-ri
178 day
(daytime)
tonalli, ilhuitl taewai taawa, taala dabai'yi tash támit taamet tavay tunal
179 year xihuitl wasuktia yàasangw ahithag tɵmɵtʉ̠ shiwit
180 warm
(as in weather)
totonqui, yamanqui suka, taata muki yu'wainge- (verb) huhk -roo- kʉtuuruci tutunik şɨka
181 cold
(as in weather)
cecec, itztic sebe iyoho'o se-, eitsei hehpi -choo- sʉti'i̠ sesek haɨtɨ
182 full tenqui tapunia opo- depaigea- shuhthk, kohwog kuwii tentuk, ishwi (to be full of food) hɨniya
183 new yancuic bemela puuhu ege- hemuchkam, wechij aagarʉ yankwik hekwa
184 old huehue o’ora wuy beaitembe ge'ecu wiitapʉ pala
185 good cualli tu’i lolma, tuwy'ita tsaa' 'ap, ke꞉g 'ácha'e tʉ́ʉ, atʉ̠ yek
186 bad amocualli kaa tu’i qa lolma gizhaan(de) pad 'elélema inteyek, teyek
187 rotten
(as, a log)
palactic, palanqui bikala peekyewpu, aavu jew palantuk
188 dirty catzactix jaiti maachi itsehe'e duchaa- uam, bihtagi puknaj
189 straight memelahuac lutulai sutskwipu dunaan(de) shelini melaktik
190 round ololtic lobolai póngokpu bonzanite sikol ululnaj, yawalnaj
191 sharp
(as a knife)
tenitztic bwaawi qala gemape mu'uk tamej
192 dull
(as a knife)
rumui tsúkuplöti gai gemape tzuntulupu
193 smooth xipetztli, alactic chitabetalai suphìngpu pahen thahpk petztik
194 wet ciahuac, paltic ba’ari mowa'iwta baagwichipe wadag, wa'u pachaka̠kya ajwituk
195 dry
(adjective)
huac wakia laaki basakwai- (verb) gaki ta̠pasʉ̠ waktuk
196 right
(correct)
nelli, melahuac tua sú'anta debiizhi ap melawak
197 near nahuac kaa mekka -qlaq mia nawak
198 far huehca mekka haq maanankwah mehkotham wejka
199 right
(side)
yeccapan batam putve(q) apko pwaar yekkan
200 left
(side)
opochtli mikko’im suyvaqw kwii ohgig kaano' ukse ladoj
201 at -pan -chi ep ga ab, am pa, -nga -vaa tik
202 in -ihtic -po -peq, -ve gupa eda, -ko -naagha̠ tik
203 with
(accompanying)
ica naabujtia akw, -mum ma'i wehm pish -wa iwan
204 and iuan into -niqw deasen kch, ku- wan
205 if tla -ko -kur -p, sha -ku asu, su
206 because ica bwe’ituk taq ade'uka hekaj maru asu'apa ika
207 name tocayitl team tungwni nanihai chehgig téwal niya -tukay (poss.)
208 house calli kari kiihu gahnin kih kísh kiiy káni̠ kal
209 wall tepantli sapti tùupela tepana kolhaidag kíwnish payaa tepanti
210 deer mazatl maaso sowi'yngwa deheya' sihki súkat shukaat tʉiyʉ̠ masat
211 mouse quimichin tori pöösa bo'naih nahagio pákash pa'aash púuch'achi̠ kimichin
212 rabbit tochtli taabu taavo daa'bu tohbi sú'ish, távut tavʉchi̠ tuchti
213 eagle cuauhtli suluma kwaahu gwi'yaa' ba'ag 'áswet 'ashaawut kwanachi̠ kwawti
214 spider tocatl jubaje kookyangw awaso'atsi tokithhud xwálxwal wereechey mu̠kwapi̠ tukat
215 face xayacatl pujba taywa('at) kopai mo'o púchill kɵva -ishkalyu (poss.)
216 body tlactli takaa toko duku hon táxawill -taatax nuu'aavʉ̠ -weyka (poss.)
217 navel xictli siiku sipna siigu hik -'ul -shik (poss.)
218 finger mapilli pusiam malatsi maseweeki' -ma tú'i masʉʉvʉ̠ -mapipil (poss.)
219 sick
(painful)
cocoyac ko’okoe tuutuya neetsiigwa- mumki- naghami kukushtuk
220 needle huitzmallotl ji’ikiam mosta wii'yu ho'ibad agujaj
221 clothing quemitl, tilmatli tajo’ori yuwsi oyo'de eniga xéllal -kwajkwach (poss.)
222 thunder tlatlatziniliztli yuku jimaari úmuki dowoyagaide kopki táwval tikwini
223 lightning tlapetlanilli yuku be’oktia talwìipiki aingagwikwizhapunde wepgih, wuihun takipini
224 above aco bepa -tsva ba'a thahm ajku
225 below tlani betuku -tpiq duka wecho itan
226 to cough tlatlaci tase 'öhö ohni- i'ihog tatasi
227 to buy cohua jinu tu'i demee- nolawt, ṣa'awai naru'a kuwa
228 to choose pehpena yeu pua namorta gawulkad ishpejpena
229 to grow cueponi, mozcalti yo’otu hòyta, wungwa maseah- ge'eda nana weya, mutiskalia
230 to open tlapohua etapo höta tsatefa- kuhpi'ok, jeg (intr.) -'áqi-, -hákush- paka̠ti'i tapuwa, pelua
231 to steal tlanahuaya, ichtequi etbwa sokopta, uu'uyna dedeka- e꞉s- iiyu ichteki
232 to dream temiqui tenku tuumoklawu nabushi'a'i ce꞉ck nanɵsi temiki
233 to cry choca bwaana pakmumuya yaa'gai- ṣoak, ṣoṣa yagha chuka
234 to yawn cochcamachaloa wa’awa’akte havìitàangwti ekkehsah chinniak kuchkamachalua
235 to cook huicci, tlacualchihualia bwasa noovata degumahanni- hidod, baha mana, takwalchiwa
236 six chicuace busani navay naafaite cu꞉dp qunsúplli' pavaahe' chikwasen
237 seven chicome wobusani tsange' daatsewiti wewa'ak qunwíh wachaa' kavyaa' chikume
238 eight chicuei wojnaiki nanal nawiwatsewitse gigi'ik qunpáh weheesh wachaa' chikwey
239 nine chiconahui batani pept seemonowemihyande humukt qunwíchiw mahaar kavyaa' chiknawi
240 ten mahtlactli wojmamni pakwt seemoten west-ma꞉m nemichúmi weheesh mahaar majtakti

Sources

[edit]
  • Fernández, Zarina Estrada. 2009. "Yaqui vocabulary" In: Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri (eds.) World Loanword Database. Munich: Max Planck Digital Library, 1384 entries. http://wold.livingsources.org/vocabulary/32
  • Yoeme-English English-Yoeme: with a comprehensive grammar of Yoeme language. David Leedom Shaul, Felipe S. Molina. Hippocrene Books, 1999. (Yoeme is an alternate name for Yaqui.)
  • Hopi Dictionary: Hopìikwa Lavàytutuveni. University of Arizona Press: 1998.
  • Tohono O'odham/Pima to English, English to Tohono O'odham/Pima Dictionary. Dean Saxton, Lucille Saxton, et al. University of Arizona Press: 1998.
  • Cahuilla Dictionary. Hansjakob Seiler, Kojiro Hioki. Malki-Ballena Press: June 1, 1979.
  • Munro, Pamela, et al. Yaara' Shiraaw'ax 'Eyooshiraaw'a. Now You're Speaking Our Language: Gabrielino/Tongva/Fernandeño. Lulu.com: 2008.
  • Shoshoni Online Dictionary
  • Givón Talmy. Ute Reference Grammar, John Benjamins Pub. Co., Amsterdam, 2011.
  • Paula Gómez, (1999): Huichol de San Andrés Cohamiata, Jalisco, Archivo de lenguas indígenas de México, Colegio de México, →ISBN.
[edit]

Uto-Aztecan

Swadesh lists
Individual languages
Language families, family branches, and geographic groupings
Constructed languages
Reconstructed proto-languages
(edit this template)