Jump to content

Module:zh/data/nan-pron/003

From Wiktionary, the free dictionary

an-hūn 安份 an-choân 安全 an-choân-tó 安全島 an-choân-tòa 安全帶 an-choân-bō 安全帽 an-choân-kám 安全感 an-choân-thui 安全梯 An-lâm 安南 an-gûi 安危 an-chhù 安厝 an-hô 安和 An-ko-lá 安哥拉 an-thó͘ 安土 an-ki 安基 An-nî 安妮 an-niâ 安娘 An-nā 安娜 an-tēng 安定 an-tēng-sèng 安定性 an-ka 安家 an-lêng 安寧 an-pêng 安平 An-pêng-káng 安平港 an-pêng-hî/an-pêng-hû 安平魚 an-khong 安康 An-hui 安徽 an-sim 安心 an-chóaⁿ 安怎 an-chóaⁿ-chhòng 安怎創 an-chóaⁿ-kóng 安怎講 an-chóaⁿ-pān 安怎辦 an-sek 安息 an-ùi 安慰 an-táⁿ 安打 an-pâi 安排 an-chhah 安插 an-tah 安搭 an-hú 安撫 an-î/an-û 安於 An-tang 安東 an-lo̍k 安樂 an-lo̍k-kong 安樂公 an-lo̍k-í 安樂椅 an-lo̍k-sí 安樂死 an-jiân 安然 an-jiân-bô-iāng/an-jiân-bô-iōng 安然無恙 an-iâⁿ 安營 An-lí-hōe 安理會 an-sán 安產 an-bîn 安眠 an-bîn-io̍h 安眠藥 an-sūi 安睡 an-sîn-io̍h 安神藥 an-siông 安祥 an-ún 安穩 an-tì 安置 an-thai 安胎 an-thai-hû 安胎符 an-chōng 安葬 an-chong 安裝 an-kim 安金 an-lêng 安靈 an-chēng 安靜 an-hui-tha-bēng 安非他命 an-tùn 安頓 an-iáng/an-ióng 安養 ang 尪 ang-á 尪仔 ang-á-jîn/ang-á-lîn 尪仔仁 ang-á-chheh 尪仔冊 ang-á-chhut 尪仔出 ang-á-tô͘ 尪仔圖 ang-á-phiau/ang-á-piau 尪仔標 ang-á-mi̍h 尪仔物 ang-á-kiō 尪仔轎 ang-á-bīn 尪仔面 ang-á-thâu 尪仔頭 ang-î 尪姨 ang-î-pô 尪姨婆 ang-pô 尪婆 ang-kè-toh 尪架桌 ang-liân 尪聯 ang-keh-toh 尪閣桌


bâ 媌 bâ-á 媌仔 bâ-á-keng 媌仔間 bâ-bó/bâ-bú 媌母 bâ-thâu 媌頭 bī 媚 Bēng 孟 Bēng-ka-lá 孟加拉 bēng-chú 孟子 bēng-chong-tek 孟宗竹 ba̍t/bi̍t 密 bi̍t-pò͘ 密佈 bi̍t-chhiat 密切 bi̍t-iú 密友 bi̍t-kò 密告 ba̍t-chiuh-chiuh 密啁啁 ba̍t-chhùi/bi̍t-chhùi 密嘴 bi̍t-pò 密報 bi̍t-pô 密婆 bi̍t-sek 密室 bā-bā 密密 ba̍t-ba̍t-khang 密密孔 ba̍t-ba̍t-sī 密密是 ba̍t-ba̍t-seⁿ/ba̍t-ba̍t-siⁿ 密密生 ba̍t-cha̍t 密實 bi̍t-hong 密封 bi̍t-tō͘ 密度 bi̍t-bé 密碼 bi̍t--lo̍h-khì/bi̍t--lo̍h-khù 密落去 Ba̍t-se-kin/Ba̍t-se-kun 密西根 bi̍t-tâm 密談 bi̍t-bô͘ 密謀 bi̍t-i 密醫 ba̍t-siám-siám 密閃閃 bi̍t-pì 密閉 bi̍t-chi̍p 密集 bái/bî/bī 寐 bî-chi̍t-ē 寐一下 bái-bái-hóe/bái-bái-hé 寐寐火 bái-hóe/bái-hé 寐火 bóe/bé 尾 bóe-chéng-cháiⁿ/bé-chéng-cháiⁿ 尾chéng指 bóe-chōa-chhia/bé-chōa-chhia 尾chōa車 bóe-jī-miâ/bé-jī-miâ 尾二名 bóe-á/bé-á/bóe--á/bé--á 尾仔 bóe-á-miâ/bé-á-miâ 尾仔名 bóe-á-kiáⁿ/bé-á-kiáⁿ 尾仔囝 bóe-á-cháiⁿ/bé-á-cháiⁿ 尾仔指 bóe-ūi/bé-ūi 尾位 bóe--lâi/bé--lâi 尾來 bóe-kháu/bé-kháu 尾口 bóe-miâ/bé-miâ 尾名 bóe-kiáⁿ/bé-kiáⁿ 尾囝 bóe-chē/bé-chē 尾坐 bóe-kéng/bé-kéng 尾境 bóe-bóe/bé-bé 尾尾 bóe-kio̍k/bé-kio̍k 尾局 bóe-niā-kut/bé-niā-kut 尾岭骨 bóe-kang/bé-kang 尾工 bóe-thiap-io̍h/bé-thiap-io̍h 尾帖藥 bóe-āu/bé-āu 尾後 bóe-chhiú/bé-chhiú 尾手 bóe-cháiⁿ/bé-cháiⁿ 尾指 bóe-cháiⁿ-á/bé-cháiⁿ-á 尾指仔 bóe-sò͘/bé-sò͘ 尾數 bóe-ji̍t/bé-ji̍t 尾日 bóe-kéng/bé-kéng 尾景 bóe-kî/bé-kî 尾期 bóe-sau/bé-sau 尾梢 bóe-chui/bé-chui 尾椎 bóe-chui-kut/bé-chui-kut 尾椎骨 bóe-khoán/bé-khoán 尾款 bóe-pō͘/bé-pō͘ 尾步 bóe-khùi/bé-khùi 尾氣 bóe-lâu/bé-lâu 尾流 bóe-liu/bé-liu 尾溜 bóe-gê/bé-gê 尾牙 bóe-pan-chhia/bé-pan-chhia 尾班車 bóe-chām/bé-chām 尾站 bóe-kiat/bé-kiat 尾結 bóe-siaⁿ/bé-siaⁿ 尾聲 bóe-tâng-kut/bé-tâng-kut 尾胴骨 bóe-hoe-ō͘/bé-hoe-ō͘ 尾花芋 bóe-ia̍h/bé-ia̍h 尾蝶 bóe-ia̍h-á/bé-ia̍h-á 尾蝶仔 bóe-ia̍h-hoe/bé-ia̍h-hoe 尾蝶花 bóe-lō͘/bé-lō͘ 尾路 bóe-sin/bé-sin 尾身 bóe-ūn/bé-ūn 尾運 bóe-bīn/bé-bīn 尾面 bóe-thâu/bé-thâu 尾頭 bóe-siú/bé-siú 尾首 ban-á 屘仔 ban-á-kiáⁿ 屘仔囝 ban-chek 屘叔 ban-kiáⁿ 屘囝 ban-kīm 屘妗 ban-ko͘ 屘姑 ban-î 屘姨 ban-chím 屘嬸 ban-kū 屘舅 bā 峇 bâ-lî 峇厘 bâ-bún 峇吻 bā-sngh-sngh 峇嗖嗖 bâ-bâ-á 峇峇仔

chhe-kīm-á 妻妗仔 chhe-sek 妻室 chhe-bó/chhe-bú 妻母 chhe-kū 妻舅 chhe-kū-á 妻舅仔 chhiap-sin 妾身 chí 姊 chí-hiaⁿ 姊兄 chí-bē/chí-moāi 姊妹 chí-bē-chhī 姊妹市 ché-ché 姊姊 chiá-bó/chiá-bú 姊母 ché/chí/chiá 姐 ché-bó/chí-bú 姐母 chu-sì/chu-sè 姿勢 chu-niû 姿娘 chú-thài 姿態 chu-sek 姿色 chhōa 娶 chhōa-chhe 娶妻 chhōa-kè 娶嫁 chhōa-bó͘ 娶某 chhōa-hiuⁿ-hóe/chhōa-hiuⁿ-hé 娶香火 chhiong 娼 chhiong-á 娼仔 chhiong-ki 娼妓 chhiong-piáu 娼婊 chhiong-hū 娼婦 chhiong-bâ 娼媌 chhiong-liâu 娼寮 chhang-thâu 娼頭 chím 嬸 chím-pô 嬸婆 chím-má 嬸媽 chí 子 chí-á/jí-á 子仔 chú-ngó͘ 子午 chú-ngó͘-chheⁿ/chú-ngó͘-chhiⁿ 子午星 chú-ngó͘-sòaⁿ 子午線 chú-ngó͘-hoe 子午花 chú-ngó͘-liân 子午蓮 chú-ngó͘-chiam 子午針 chú-sun 子孫 chú-kiong 子宮 chú-tē 子弟 chú-tē-peng 子弟兵 chú-tē-bóe/chú-tē-bé 子弟尾 chú-tē-hì 子弟戲 chú-tē-pan 子弟班 chú-tē-hó͘ 子弟虎 Chú-tiuⁿ 子張 chú-bîn 子民 chú-hio̍h 子葉 chú-im 子音 chhûn-khǹg/chûn-khǹg 存khǹg chûn-bông 存亡 chûn-chhú 存取 chhûn-miā 存命 chûn-toaⁿ 存單 chûn-chāi 存在 chhûn-thian-liâng/chhûn-thian-liông 存天良 chûn-nî/chûn--nî 存年 chûn-hòe 存廢 chhûn-āu 存後 chhûn-sim/chûn-sim 存心 chhûn-sim-tāng 存心重 chûn-ì 存意 chûn-hō͘ 存戶 chûn-iú 存有 chûn-tòng 存檔 chûn-khoán 存款 chhûnpháiⁿ-sim/chhûnphái-sim 存歹心 chhûn-sí 存死 chûn-oa̍h 存活 chûn-lí 存理 chhûn-seⁿ-sí/chhûn-siⁿ-sí 存生死 chûn-liû 存留 chûn-gî 存疑 chhûn-sai-khia 存私傢 chûn-niû 存糧 chûn-kì 存記 chûn-chèng 存證 chûn-hòe/chûn-hè 存貨 chhûn-pān 存辦 chhûn-pān-sí 存辦死 chûn-liāng/chûn-liōng 存量 chûn-kim 存金 chhûn-chîⁿ 存錢 chû/chu 孜 chu-chu 孜孜 chu-chu-á-siūⁿ 孜孜仔想 chu-chu-siūⁿ 孜孜想 chu-chu-siòng 孜孜相 chiâ 孰 chiú/siú 守 chiú-tiâu 守tiâu chiú-kóa/siú-kóaⁿ/chiú-kóaⁿ 守寡 chiú-àm 守暗 chiú-mê/chiú-mî 守暝 chiú-kiⁿ 守更 chiú-seⁿ-kóaⁿ/chiú-siⁿ-kóaⁿ 守生寡 chiú-chiat 守節 chiú-lāu 守老 chiú-chîⁿ-lô͘ 守錢奴 chong 宗 chong-kàu 宗教 chong-cho̍k 宗族 chong-chí 宗旨 chong-phoan 宗藩 chong-chhin 宗親 chong-tiúⁿ 宗長 cháiⁿ-chè 宰制 cháiⁿ-siòng 宰相 chiauh 寂 che̍k-bo̍k 寂寞 chhat-toa̍t 察奪 chhat-lí 察理 chhat-kak 察覺 chhím 寢 chhím-á 寢仔 chhím-sek 寢室 chhím-chhím 寢寢 cha̍t/si̍t 實 cha̍t-chiⁿ 實chiⁿ cha̍t-hmh-hmh 實hmh-hmh cha̍t-thóng-thóng 實thóng-thóng cha̍t-âu 實喉 cha̍t-chāi-sī/si̍t-chāi-sī 實在是 cha̍t-chiⁿ-chiⁿ 實掙掙 cha̍t-pak 實腹 cha̍t-mo̍͘h 實膜 chhùn 寸 chhùn-chhioh 寸尺 chhùn-chó 寸棗 chhùn-pō͘ 寸步 chhùn-pe̍h-thâng 寸白蟲 chhùn-kim-á 寸金仔 cho̍h 射 chiang/chiong/chiàng/chiòng 將 chiang-put-jiân/chiong-put-jiân 將不然 chiang-á-chiū/chiong-á-chiū 將仔就 chiòng-lēng 將令 chiang-lâi/chiong-lâi 將來 chiòng-sū/chiàng-sū 將士 chiang-chiū/chiong-chiū 將就 chiàng-châi/chiòng-châi/chiòng-châi 將才 chiang-kun/chiong-kun 將軍 chiang-kīn/chiong-kūn 將近 chiòng-mn̂g 將門 chiòng-léng 將領 choan 專 choan-it 專一 choan-sū 專事 choan-jîn 專人 choan-jīm 專任 choan-siu 專修 choan-chò-miâ-siaⁿ/choan-chòe-miâ-siaⁿ 專做名聲 choan-khan 專刊 choan-lī 專利 choan-lī-koân 專利權 choan-lī-hoat 專利法 choan-chè 專制 choan-si 專司 choan-oân 專員 choan-ka 專家 choan-kang 專工 choan-sim 專心 choan-sim-choan-ì 專心專意 choan-ì 專意 choan-hō͘ 專戶 choan-châi 專才 choan-kong 專攻 choan-chèng 專政 choan-bûn 專文 choan-toàn/choan-toān 專斷 choan-hāu 專校 choan-àn 專案 choan-gia̍p 專業 choan-gia̍p-hòa 專業化 choan-ki 專機 choan-kūi 專櫃 choan-nôa 專欄 choan-koân/choan-khoân 專權 choan-khoán 專款 choan-chù 專注 choan-êng 專營 choan-iōng 專用 choan-kho 專科 choan-thêng/choan-têng 專程 choan-cheng 專精 choan-sòaⁿ 專線 choan-liān 專練 choan-bí-û-chêng 專美於前 choan-chit 專職 choan-sek 專色 choan-hóng 專訪 choan-koàn 專貫 choan-bē/choan-bōe 專賣 choan-chhia 專車 choan-chip 專輯 choan-tô͘ 專途 choan-kim 專金 choan-tiông/choân-tióng/choan-tióng 專長 choan-bûn 專門 choan-tiān 專電 choan-tê/choan-tôe 專題 chun 尊 chun-giâm 尊嚴 chun-chhûn 尊存 chun-chông 尊崇 chun-kèng 尊敬 chun-chheng 尊稱 chun-ong 尊翁 chun-kùi 尊貴 chun-tiōng 尊重 chun-tióng 尊長 chió/siàu 少 chió-chió 少少 chió-chió-á 少少仔 chió-sò͘/siáu-sò͘ 少數 chió-pún 少本 chió-hòe/chió-hè 少歲 chió-móa-khoeh/chió-móa-kheh 少滿缺 chió-khoeh/chió-kheh 少缺 chió-liāng/chió-liōng 少量 chió-thâu-chhùi 少頭嘴 chiam 尖 chiam-chīⁿ 尖chīⁿ chiam-á 尖仔 chiam-á-bí 尖仔米 chiam-peng 尖兵 chiam-to 尖刀 chiam-lāi 尖利 chiam-khek 尖刻 chiam-kiò 尖叫 chiam-chhùi 尖嘴 chiam-chhùi-un 尖嘴un chiam-chhùi-á 尖嘴仔 chiam-chhùi-ê 尖嘴個 chiam-chhùi-chio 尖嘴椒 chiam-chhùi-po̍h-chi̍h 尖嘴薄舌 chiam-chiam 尖尖 chiam-bóe/chiam-bé 尖尾 chiam-bóe-á/chiam-bé-á 尖尾仔 chiam-bóe-to/chiam-bé-to 尖尾刀 chiam-bóe-hong 尖尾風 chiam-bóe-hōng/chiam-bé-hōng 尖尾鳳 Chiam-soaⁿ 尖山 chiam-hong 尖峰 chiam-iù-iù 尖幼幼 chiam-taⁿ 尖擔 chiam-liám 尖斂 chiam-so-hî/chiam-so-hû 尖梭魚 chiam-chīⁿ 尖淨 Chiam-chio̍h 尖石 chiam-toan 尖端 chiam-kak 尖角 chiam-khí-lâi 尖起來 chiam-jōe 尖銳 chiam-chǹg 尖鑽 chiam-thâu 尖頭 chiam-thâu-á 尖頭仔 chiam-chhí/chiam-chhú 尖鼠 chiū/tō 就 chiū-jīm 就任 chiū-sú 就使 chiū-óa 就倚 chiū-sì/chiū-sè 就勢 chiū-tē/chiū-tōe 就地 chiū-tē-chhú-châi/chiū-tōe-chhú-châi 就地取材 chiū-chō 就坐 chiū-ha̍k 就學 chiū-chhím 就寢 chiū-án-ni 就按呢 chiū-sī 就是 chiu-ē-sái 就會使 chiū-gia̍p 就業 chiū-chhú 就此 chiū-soah 就煞 chiū-sǹg 就算 chiū-hoān 就範 chiū-kín 就緊 chiū-chit 就職 chiū-nā 就若 chiū-tho̍k 就讀 chiūⁿ-kīn/chiūⁿ-kūn 就近 chiū-tāi 就逮 chiū-i 就醫 chiū-iáng/chiū-ióng 就養 chhē/chhioh 尺 chhioh-á-chng 尺仔磚 chhioh-tō͘ 尺度 chhioh-táu-chhìn 尺斗稱 chhioh-ko 尺篙 chhioh-thâu 尺頭 chân/chàn 層 chân-chhut-put-kêng 層出不窮 chân-chhù 層次 chân-hûn 層雲 chân-bīn 層面 chhe-lō͘-kháu 岔路口 chhiò-chô 峭槽 chhio-chit 峭脊 chhio-kak 峭角 Chông-kong 崇光 chông-siōng 崇尚 Chông-tek 崇德 chông-pài 崇拜 chông-ko 崇高 chhui 崔 chhui-ân 崔ân cháⁿ 嶄 châm-gâm 嶄巖 chàm-jiân/chám-jiân 嶄然

eⁿ-á/iⁿ-á 嬰仔 eⁿ-á-miâ 嬰仔名 eng-jî-sek 嬰兒室 eng-hâi 嬰孩

gián-tè-tè/gián-teh-teh 娟塊塊 gī/jī/lī 字 gia̍t 孽 gia̍t-gín-á 孽gín仔 gia̍t-siâu 孽siâu gia̍t-siâu-ōe 孽siâu話 gia̍t-á-ōe 孽仔話 gia̍t-chú 孽子 gia̍t-gia̍t 孽孽 gia̍t-ōe 孽話 gia̍t-ke/gia̍t-koe 孽雞 gî-ngô͘ 宜梧 Gî-koān 宜縣 Gî-lân 宜蘭 Gî-lân-chhī 宜蘭市 Gî-lân-koān 宜蘭縣 gū-ì 寓意 gū-kàu-û-lo̍k 寓教於樂 gū-giân 寓言 gi̍p 岌 gi̍p-gi̍p-khó-gûi 岌岌可危 gîm 岑 gám-á 岑仔 gâm/giâm 岩 giâm-kong 岩公 giâm-chân 岩層 gâm-tông 岩桐 gâm-tōng 岩洞 gâm-chiuⁿ 岩漿 gâm-chio̍h 岩石 gâm-sek 岩色 gâm-iâm 岩鹽 ga̍k-bó/ga̍k-bú 岳母 ga̍k-hū 岳父 Ga̍k-iông 岳陽 Ga̍k-hui 岳飛

hun-sū 婚事 hun-chiân 婚前 hun-song-hí-khèng 婚喪喜慶 hun-in 婚姻 hun-kè 婚嫁 hun-iàn 婚宴 hun-āu 婚後 hun-kî 婚期 hun-lé 婚禮 hun-iok 婚約 hun-phòe/hun-phè 婚配 hū-jîn 婦人 hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng 婦人人 hū-jîn-pēⁿ/hū-jîn-pīⁿ 婦人病 hū-lí/hū-lú 婦女 hū-lí-hōe 婦女會 hū-lí-chiat 婦女節 hū-jû 婦孺 hū-tek 婦德 hū-sán-kho 婦產科 hū-liân 婦聯 Hū-liân-hōe 婦聯會 hū-tō 婦道 hm̂-lâng-pô/moâi-lâng-pô/hm̂-lâng-pô/môe-lâng-pô 媒人婆 hiâm 嫌 hiâm-siâu 嫌siâu hiâm-bī-sī 嫌唯是 hiâm-hoān 嫌犯 hiâm-gî 嫌疑 hiâm-kan-khó͘ 嫌艱苦 hân-ngá 嫻雅 hiâu 嬈 hiâu-teh-teh 嬈嗲嗲 hiâu-kha-chhng 嬈尻川 hiâu-cha-bó͘/hiâu-châ-bó͘ 嬈查某 hiâu-lêng-long 嬈玲瓏 hiâu-kì-kì 嬈記記 hi-hi-hōa-hōa 嬉嬉嘩嘩 hi-lāng 嬉弄 hà/hàu 孝 hàu-tai 孝呆 hàu-tn̂g 孝堂 hàu-lí 孝女 hàu-chú 孝子 hàu-ko͘ 孝孤 hà-bóe-kiáⁿ/hà-bé-kiáⁿ 孝尾囝 hàu-sim 孝心 hàu-kèng 孝敬 hà-ho̍k 孝服 hà-thn̄g 孝杖 hàu-mi̍h 孝物 hàu-tai 孝獃 hàu-lâm 孝男 hàu-lâm-siōng 孝男相 hàu-lâm-sîn 孝男神 hàu-lâm-bīn 孝男面 hàu-hēng 孝行 hà-saⁿ 孝衫 hà-lō͘-tiàm 孝路店 hàu-tō 孝道 hàu-sūn 孝順 hàu-pn̄g 孝飯 hà-iōng/hàu-iáng/hàu-ióng 孝養 hàu-chiáu 孝鳥 hâi-jî 孩兒 hâi-tông 孩童 ha̍k/o̍h 學 ha̍k-jîn/o̍h--lâng 學人 ha̍k-í-tì-iōng 學以致用 ha̍k-ūi 學位 ha̍k-hun 學分 ha̍k-chè 學制 ha̍k-le̍k 學力 ha̍k-bū 學務 ha̍k-khu 學區 ha̍k-iú 學友 ha̍k-miâ 學名 ha̍k-oân 學員 ha̍k-būn 學問 ha̍k-hn̂g 學園 ha̍k-sū 學士 ha̍k-chú 學子 ha̍k-ka 學家 ha̍k-liâu 學寮 ha̍k-nî 學年 ha̍k-nî-tō͘ 學年度 ha̍k-hú 學府 ha̍k-sêng 學成 ha̍k-hōe 學會 ha̍k-iú-choan-tióng 學有專長 ha̍k-kî 學期 ha̍k-hāu 學校 ha̍k-hāu-tiúⁿ 學校長 ha̍k-gia̍p 學業 ha̍k-le̍k 學歷 ha̍k-phài 學派 ha̍k-lí 學理 ha̍k-seng 學生 ha̍k-seng-chèng 學生證 ha̍k-kài 學界 ha̍k-siā 學社 ha̍k-kho 學科 ha̍k-tông 學童 ha̍k-che̍k 學籍 ha̍k-hē 學系 ha̍k-kip 學級 ha̍k-si̍p 學習 ha̍k-chiá 學者 ha̍k-sià 學舍 ha̍k-gē 學藝 ha̍k-su̍t 學術 ha̍k-su̍t-sèng 學術性 ha̍k-su̍t-kài 學術界 ha̍k-soat 學說 ha̍k-sek 學識 ha̍k-hùi 學費 ha̍k-tiúⁿ 學長 ha̍k-mn̂g 學門 ha̍k-hoa̍t 學閥 ha̍k-īⁿ 學院 ha̍k-hong 學風 ha̍k-iáng/ha̍k-ióng 學養 ha̍k-koán 學館 ha̍k-lêng 學齡 hông-jîn 宏仁 hông-úi 宏偉 hông-tāi 宏大 hông-koan 宏觀 hoān-koaⁿ 宦官 hāi 害 hāi-liáu-liáu 害了了 hāi-lâng 害人 hāi-khì/hāi-khù 害去 hāi-tháng 害桶 hāi-sí 害死 hāi-liú-liú 害溜溜 hāi-kâu 害猴 hāi-tòng-tòng 害當當 hāi-kûn-chi-má 害群之馬 hāi-liù-liù 害翏翏 hāi-chhù 害處 hāi-thâng 害蟲 hāi-hòe/hāi-hè 害貨 hāi-chhia 害車 hù-siong 富商 hù-kok 富國 hù-ka 富家 hù-ka-ong 富家翁 hù-sù 富庶 hù-kiông 富強 hù-hō͘-ka 富戶家 hù-ong 富翁 Hù-lân-khek-lîm 富蘭克林 hù-jū 富裕 hù-hô 富豪 hù-kùi 富貴 hù-kùi-pēⁿ/hù-kùi-pīⁿ 富貴病 hù-kùi-siòng 富貴相 hù-kùi-hoe 富貴花 hù-chiok 富足 hù-lê 富麗 hân/kôaⁿ 寒 hân-san 寒san hân-tong/kôaⁿ-tang 寒冬 hân-léng 寒冷 hân-iā 寒夜 hân-tài 寒帶 hân-sim 寒心 hân-sú 寒暑 hân-khì 寒氣 hân-liû 寒流 hân-sià 寒瀉 hân-sià 寒舍 hân-sek-hong 寒色風 hân-i 寒衣 hân-soan 寒酸 hân-lō͘ 寒露 hân-hong 寒風 hong 封 hong-ìn 封印 hong-chhùi 封嘴 hong-chí 封子 hong-chûn 封存 hong-kiàn 封建 hong-chí 封旨 hong-tiâu 封條 hong-sí 封死 hong-sat 封殺 hong-khòng-ló͘ 封焢滷 hong-hō 封號 hong-kak 封角 hong-teng 封釘 hong-só 封鎖 hong-bīn 封面 hong-bīn-lí 封面里 hōaⁿ 岸 hōaⁿ-siāng/hōaⁿ-siōng 岸上 hōaⁿ-soh 岸索 hōaⁿ-piⁿ 岸邊 hong-hôe-lō͘-choán 峰迴路轉

ian-ka/ian-ke 姻家 im-iân/in-iân/in-iân 姻緣 ian-chhin 姻親 ian 嫣 ian-tâu 嫣投 ian-chúi 嫣水 ian-thâu 嫣頭 iâⁿ-chāi 嬴在 iâⁿ-kòe/iâⁿ-kè 嬴過 iàn 宴 iàn-kheh 宴客 iàn-se̍k 宴席 iàn-hōe 宴會 iàn-toh 宴桌 iông 容 iông-ín/iông-ún 容允 iông-khì 容器 iông-ī/iông-īⁿ 容易 iông-chek 容積 iông-chek-lu̍t 容積率 iông-māu 容貌 iông-sin 容身 iông-liāng/iông-liōng 容量 iû-kî 尤其


î-tiūⁿ 姨丈 î-á 姨仔 î-thài-thài 姨太太 î-mōe 姨妹 î-pô 姨婆 î-má 姨媽 î-bó/î-bú 姨母 î-piáu 姨表 în-sî 寅時


jī-ûn/lī-ûn 字勻 jī-kù 字句 jī-miâ/lī-miâ 字名 jī-hêng 字型 jī-sèⁿ/jī-sìⁿ/jī-sìⁿ/lī-sèⁿ 字姓 jī-sái 字屎 jī-thiap/lī-thiap 字帖 jī-bō͘ 字幕 jī-lūi 字彙 jī-hêng 字形 jī-kì/jī-kù 字據 jī-sò͘ 字數 jī-iūⁿ/lī-iūⁿ 字樣 jī-bó/jī-bú 字母 jī-goân 字源 jī-pêng 字爿 jī-chhai 字猜 jī-ōe 字畫 jī-ba̍k/lī-ba̍k 字目 jī-ba̍k-chhim 字目深 jī-ba̍k-chhián 字目淺 jī-gán 字眼 jī-chóa-láng/lī-chóa-láng 字紙籠 jī-phāng-lāi 字縫內 jī-gī 字義 jī-hō 字號 jī-jiah 字跡 jī-pòe 字輩 jī-ūn/lī-ūn 字運 jī-im 字音 jī-kut 字骨 jiō/liō 尿 jiō-chū-á 尿chū仔 jiō-chhùi 尿嘴 jiō-hô͘/jiō-ô͘/jiō-ô͘/jiō-hô͘/liō-ô͘ 尿壺 jiō-kin-á/jiō-kun-á 尿巾仔 jiō-phè/liō-phè 尿帕 jiō-tháng/liō-tháng 尿桶 jiō-e̍k 尿液 jiō-kho/liō-kho 尿科 jiō-kńg 尿管 jiō-pūi/liō-pūi 尿蜚 jiō-tē 尿袋 jiō-tō 尿道 jiō-kó͘ 尿鈷

ko͘-tiūⁿ 姑丈 ko͘-tiūⁿ-kong 姑丈公 ko͘-put-chiang/ko͘-put-chiong 姑不將 ko͘-put-chiong 姑不終 ko͘-put-lî-chiong 姑不而終 ko͘-á 姑仔 ko͘-niû 姑娘 ko͘-niû-hoe 姑娘花 ko͘-pô 姑婆 ko͘-pô-chó͘ 姑婆祖 ko͘-pô-ō͘ 姑婆芋 ko͘-pô-chháu 姑婆草 ko͘-só-á 姑嫂仔 ko͘-só-chiáu 姑嫂鳥 ko͘-sun-á 姑孫仔 ko͘-chiâⁿ 姑情 ko͘-ok-chiáu 姑惡鳥 ko͘-chiâⁿ 姑成 ko͘-ōaⁿ-só 姑換嫂 ko͘-chheⁿ/ko͘-chhiⁿ 姑星 ko͘-iâ 姑爺 ko͘-piáu 姑表 ko͘-chiáu 姑鳥 khiong-chú-gâ/khiang-chú-gâ/kiong-chú-gâ/kiang-chú-gâ 姜子牙 kan-hu 姦夫 kan-hū 姦婦 kàn-kha-chhng 姦尻川 kan-chêng 姦情 kàn-kiāu 姦撟 kan-sat 姦殺 kan-îm 姦淫 kan-îm-lāu 姦淫瘺 kò͘-hô 媾和 ko͘-kàn-kiāu 媾姦撟 kè 嫁 kè-hō͘ 嫁互 kè-lâng 嫁人 kè-chng 嫁妝 kè-chng-chîⁿ 嫁妝錢 kè-chhōa 嫁娶 kè-ang 嫁翁 kiau 嬌 kiau-á 嬌仔 kiau-á-phó͘ 嬌仔譜 kiau-chhe 嬌妻 kiau-sió 嬌小 kiau-thài 嬌態 kiau-tih-tih 嬌滴滴 kiau-kia̍h/kiau-kiah 嬌矍 kiau-thâu 嬌頭 khang/khóng 孔 khang-chhùi 孔嘴 khóng-chú 孔子 khóng-chú-kong 孔子公 khóng-chú-jī 孔子字 khong-biō 孔廟 khóng-bêng 孔明 khóng-bêng-teng 孔明燈 khóng-bêng-chhia 孔明車 khóng-chhiok 孔雀 khóng-chhiok-sam 孔雀杉 khóng-chhiok-tāu 孔雀豆 kùi 季 kùi-khan 季刊 kùi-chiat 季節 kùi-kun 季軍 kùi-hong 季風 ko͘ 孤 ko͘-khu̍t 孤khu̍t ko͘-chi̍t 孤一 ko͘-chi̍t-lâng 孤一人 ko͘-chi̍t-ê 孤一個 ko͘-teng 孤丁 ko͘-kài 孤介 ko͘-ê 孤個 ko͘-jî 孤兒 ko͘-jî-īⁿ 孤兒院 ko͘-tiàu-ko͘ 孤吊孤 ko͘-tan/ko͘-toaⁿ 孤單 ko͘-toaⁿ-kiáⁿ 孤單囝 ko͘-toaⁿ-khiā 孤單徛 ko͘-toaⁿ-sin 孤單身 ko͘-toaⁿ-keng 孤單間 ko͘-kiáⁿ 孤囝 ko͘-tè-chhù 孤塊厝 ko͘-khia 孤奇 ko͘-khia-pêng 孤奇爿 ko͘-sng 孤孀 ko͘-chú 孤子 ko͘-ko͘ 孤孤 ko͘-che̍k 孤寂 ko͘-tùi-ê 孤對個 ko͘-tùi-siah 孤對削 ko͘-tùi-tok 孤對啄 ko͘-tùi-chhián 孤對棧 ko͘-tùi-kha 孤對腳 ko͘-tùi-tèng 孤對釘 ko͘-ki 孤枝 ko͘-tiâu-kin/ko͘-tiâu-kun 孤條根 ko͘-sí-sng 孤死酸 ko͘-mo͘ 孤毛 ko͘-ta̍k/ko͘-to̍k 孤獨 ko͘-ta̍k-phiah 孤獨僻 ko͘-ta̍k-phiah 孤獨癖 ko͘-ta̍k-sîn 孤獨神 ko͘-phiah 孤癖 ko͘-li̍p 孤立 ko͘-sòaⁿ 孤線 ko͘-láu 孤老 ko͘-kha-chhiàng 孤腳蹌 ko͘-sek 孤色 ko͘-khó͘ 孤苦 ko͘-sin 孤身 ko͘-kun 孤軍 ko͘-chōa 孤逝 ko͘-keng-chhù 孤間厝 ko͘-gān 孤雁 ko͘-ke/ko͘-koe 孤雞 ko͘-hāng 孤項 ko͘-poe/ko͘-pe 孤飛 ko͘-hûn 孤魂 ko͘-chiáu 孤鳥 ko͘-loân 孤鸞 ko͘-n̂g/ko͘-ûiⁿ 孤黃 koaⁿ 官 koaⁿ--lâng 官人 koaⁿ-liâu 官僚 koaⁿ-peng 官兵 koaⁿ-sú 官史 koaⁿ-si 官司 koaⁿ-lī 官吏 koaⁿ-oân 官員 koaⁿ-tiûⁿ 官場 koaⁿ-the̍h 官宅 koaⁿ-chhe 官差 koaⁿ-bō 官帽 koaⁿ-hú 官府 koaⁿ-thiaⁿ 官廳 koaⁿ-hong 官方 koaⁿ-hāu 官校 koaⁿ-khùi 官氣 koaⁿ-chhân/koaⁿ-tiân 官田 koaⁿ-hû 官符 koaⁿ-sú 官署 koaⁿ-chit 官職 koaⁿ-lêng 官能 koaⁿ-sià 官舍 koaⁿ-lân 官蘭 koaⁿ-lân-hoe 官蘭花 koaⁿ-ōe 官話 koaⁿ-té 官邸 koaⁿ-hâm 官銜 kheh 客 kheh-chhoàn 客串 kheh-lâng 客人 kheh-lâng-chng 客人庄 kheh-phōaⁿ 客伴 khè-hiaⁿ 客兄 kheh-siong 客商 kheh-thò-ōe 客套話 kheh-se̍k 客席 kheh-tiàm 客店 kheh-thiaⁿ 客廳 kheh-chêng 客情 kheh-hō͘ 客戶 kheh-chàn 客棧 kheh-ki 客機 kheh-khì 客氣 kheh-khì-ōe 客氣話 kheh-boán/kheh-móa 客滿 kheh-koan 客觀 kheh-ōe 客話 kheh-chhia 客車 kheh-lûn 客輪 kheh-ūn 客運 kheh-mn̂g 客門 kheh-thâu 客頭 kheh-chiáu 客鳥 kheh-chiáu-hoe 客鳥花 khek-ko͘ 客鴣 keng/kiong 宮 keng-kong 宮公 keng-biō 宮廟 kiong-têng 宮廷 kiong-tiān 宮殿 kiong-teng 宮燈 kiong-sau 宮硝 ka/ke 家 ka-sè 家世 ke-chú 家主 ka-sū 家事 ka-jîn 家人 ke-hóe/ke-hé 家伙 ke-hóe-té/ke-hé-tóe 家伙底 ke-lāi 家內 ke-lāi-sū 家內事 ke-lāi-sit 家內穡 ka-khū 家具 ka-bū 家務 ka-bū-sū 家務事 ke-sì/ke-sè 家勢 ke-sì-bóe/ke-sè-bé 家勢尾 ke-kháu 家口 ka-siong 家商 ka-jū-hō͘-hiáu 家喻戶曉 ka-hn̂g 家園 ka-kéng 家境 ke-pô 家婆 ke-koaⁿ 家官 ka-sek 家室 ke-ke-hō͘-hō͘ 家家戶戶 ka-pó 家寶 ka-choan 家專 ka-ki/ka-ku 家居 ka-sio̍k 家屬 ka-kī 家己 ka-kī-lâng 家己人 ka-kī-o 家己呵 ka-kī-iōng 家己用 ka-kī-po 家己褒 ka-kī-o 家己阿 ka-siông 家常 ka-siông-piān-pn̄g 家常便飯 ka-têng/ke-têng 家庭 ke-āu 家後 ka-phe/ka-phoe 家批 ka-chèng 家政 ka-kàu/ke-kàu 家教 ka-cho̍k 家族 ka-tàng/ke-tàng 家棟 ka-gia̍p 家業 ka-bó/ka-bú 家母 ka-hū 家父 ka-sán 家產 ke-kah 家甲 ke-kah-phō͘ 家甲簿 ka-thiok 家畜 ka-koàn/ke-koàn 家眷 ke-sîn-pâi 家神牌 ke-si 家私 ke-si-thâu 家私頭 ke-hē 家系 ka-cháu-khùn 家蚤睏 ka-cháu-báng 家蚤蚊 ka-kè 家計 ka-phó͘ 家譜 ke-piàn 家變 ka-châi 家財 ka-hùi 家費 ke-ūn 家運 ke-ūn-pāi 家運敗 ka-hiong 家鄉 ka-chhiú 家醜 ka-tiúⁿ/ke-tiúⁿ 家長 ka-tiúⁿ-hōe 家長會 ka-bûn 家門 ka-tiān 家電 ka-tiān-gia̍p 家電業 ka-hong/ke-hong/ka-hong 家風 ka-chê/ka-chôe 家齊 kià 寄 kià-khiā 寄khiā kià-khǹg 寄khǹg kià-khē 寄下 kià-hō͘ 寄互 kià-hóe-si̍t/kià-hé-si̍t 寄伙食 kià-lâi 寄來 kià-chhut 寄出 kià-chhùi 寄嘴 kià-hôe 寄回 kì-chûn 寄存 kià-o̍h 寄學 kià-ki/kià-ku 寄居 kià-ki-thâng/kià-ku-thâng 寄居蟲 kià-tòa 寄帶 kià-khiā 寄徛 kià-hīn/kià-hūn 寄恨 kià-phe/kià-phoe 寄批 kià-bāng/kì-bōng 寄望 kià-koan 寄棺 kià-seⁿ/kià-siⁿ 寄生 kià-seng-thâng 寄生蟲 kià-chōe 寄罪 kià-siaⁿ 寄聲 kià-kha 寄腳 kià-thok/kì-thok 寄託 kià-ōe 寄話 kià-hòe/kià-hè 寄貨 kià-bē/kià-bōe 寄賣 kià-kim 寄金 kià-kim-phō͘ 寄金簿 kià-kim-phō͘-á 寄金簿仔 kià-hù/kì-hù 寄附 kià-chia̍h 寄食 kì-iáng/kì-ióng 寄養 kôaⁿ-giuh-giuh 寒giuh-giuh kôaⁿ-sih-sih 寒sih-sih kôaⁿ-chhìn 寒凊 kôaⁿ-chhìn-chhìn 寒凊凊 kôaⁿ-tàng 寒凍 kôaⁿ-thiⁿ 寒天 kôaⁿ-thiⁿ-saⁿ 寒天衫 kôaⁿ-sí 寒死 kôaⁿ-joa̍h 寒熱 kôaⁿ-jia̍t-á 寒熱仔 kôaⁿ-jia̍t-chèng 寒熱症 kôaⁿ--tio̍h 寒著 kôaⁿ-saⁿ 寒衫 kôaⁿ-iam 寒陰 kóa/kóaⁿ 寡 kóaⁿ-hū 寡婦 khoan/khoaⁿ 寬 khoaⁿ-á 寬仔 khoaⁿ-á-sī 寬仔是 khoaⁿ-á-kiâⁿ 寬仔行 khoan-tāi 寬大 khoan-iông 寬容 khoaⁿ-khoaⁿ-á 寬寬仔 khoan-tō͘ 寬度 khoaⁿ-sim-nōa-sèng 寬心懶性 khoan-sù 寬恕 khoaⁿ-bān 寬慢 khoan-ùi 寬慰 khoan-khòng 寬曠 khoaⁿ-kín 寬緊 khoan-jū 寬裕 khoan-liōng 寬諒 khoan-sià 寬赦 khoan-khoah 寬闊 khoan-ān/khoan-hān 寬限 khoan-sang 寬鬆 ka-thán-phak 尻坦覆 kha-chhng 尻川 kha-chhng-phóe/kha-chhng-phé 尻川phóe kha-chhng-kháu 尻川口 kha-chhng-āu 尻川後 kha-chhngngiau 尻川撓 kha-chhng-táu 尻川斗 kha-chhng-chiūⁿ 尻川癢 kha-chhng-khang 尻川空 kha-chhng-thâu 尻川頭 kha-chhng-kut 尻川骨 kha-chiah 尻脊 kha-chiah-niā 尻脊岭 kha-chiah-āu 尻脊後 kha-chiah-kut 尻脊骨 kha-chiah-phiaⁿ 尻脊骿 ke̍k/kio̍k 局 kio̍k-put-kio̍k/ke̍k-put-ke̍k 局不局 kio̍k-sì/kio̍k-sè 局勢 kio̍k-gōa 局外 kio̍k-gōa-lâng 局外人 kio̍k-bô-ê 局無的 kio̍k-pō͘ 局部 kio̍k-tiúⁿ 局長 kio̍k-hān 局限 kio̍k-bīn 局面 ki/ku 居 kihā-hong/kuhā-hong 居下風 ki-tiong/ku-tiong 居中 ki-chū/ku-chū 居住 ki-kong/ku-kong 居功 ki-song/ku-song 居喪 ki-sū/ku-sū 居士 ki-to/ku-to 居多 ki-ka/ku-ka 居家 ki-sim/ku-sim 居心 ki-só͘/ku-só͘ 居所 ki-bîn/ku-bîn 居民 ki-liû/ku-liû 居留 ki-liû-koân/ku-liû-koân 居留權 ki-chhù/ku-chhù 居處 ki-lí/ku-lí 居里 ki-kan/ku-kan 居間 kài 屆 kài-sî 屆時 kài-móa 屆滿 khut/ut 屈 khut-sì/khut-sè 屈勢 Khut-goân 屈原 khut-thiⁿ-lí 屈天理 khut-chiū 屈就 khut-chhioh 屈尺 khut-chhioh-kak 屈尺角 khut-chhiú 屈手 khut-khiok 屈曲 khut-ho̍k 屈服 khut-kiô 屈橋 khut-io 屈腰 khut-jio̍k 屈辱 khut-gia̍h 屈額 kia̍h 屐 kit-li̍p 屹立 Kong-san 岡山 khàm 崁 khàm-kha 崁腳 Khàm-téng 崁頂 kiā 崎 kiā-á-chàn 崎仔棧 kiā-chhùi 崎嘴 kiā-pho 崎坡 kiā-piah 崎壁 kiā-tō͘ 崎度 kiā-téng 崎頂 khun-san 崑山 Khun-khek 崑曲 kang 崗 kang-ūi 崗位 ku̍t-khí 崛起 khâm-khia̍t 嵁硈

lī-tò͘-keh 字tò͘格 lī-ūi-liân-á 字畫聯仔 lô͘ 孥 liâu-liâu-bû-kí 寥寥無幾 lêng-khó/lêng-khó͘/liông-khó/lêng-khó͘ 寧可 Lêng-hā 寧夏 lêng-chēng 寧靜 lêng-goān 寧願 liâu 寮 liâu-á 寮仔 liâu-á-keng 寮仔間 Liâu-kok 寮國 liō-chū 尿chū liō-kip 尿急 liō-hia 尿桸 liō-sò 尿燥 lúi-lúi 屢屢 lí-le̍k 履歷 lí-le̍k-pió 履歷表 lí-iok 履約 lí-hêng 履行 lí-hêng-gī-bū 履行義務 lūn-á/lûn-á 崙仔 Lûn-pōe 崙背

mûi-kài 媒介 môe-pô 媒婆 mûi-thé 媒體 má 媽 má-î 媽姨 ma-ma 媽媽 má-sun 媽孫 má-sun-á 媽孫仔 má-keng 媽宮 Má-chó͘ 媽祖 má-chó͘-niû 媽祖娘 má-chó͘-pô 媽祖婆 má-chó͘-keng 媽祖宮 má-chó͘-biō 媽祖廟

ḿ-pô 姆婆

niû-lé 娘lé niû-lé-hî/niû-lé-hû 娘lé魚 niû-né 娘né niû-á 娘仔 niû-á-nn̄g 娘仔卵 niû-á-kiáⁿ 娘仔囝 niû-á-sái 娘仔屎 niû-á-bō 娘仔帽 niû-á-chó 娘仔棗 niû-á-chhiū 娘仔樹 niû-á-khok 娘仔殼 niû-á-koe 娘仔瓜 niû-á-po̍h 娘仔箔 niû-á-si 娘仔絲 niû-á-kián 娘仔繭 niû-á-hio̍h 娘仔葉 niû-á-hê 娘仔蝦 niû-á-ia̍h 娘仔蝶 niû-á-hiā 娘仔蟻 niû-á-tāu 娘仔豆 niû-kiáⁿ 娘囝 niû-chú-kun 娘子軍 niû-bō 娘帽 niû-pē 娘父 niû-kián 娘繭 niû-chhin 娘親 ngô͘-bî 娥眉 nî 尼 Nî-khek-sim 尼克森 Nî-ka-lá-koa 尼加拉瓜 nî-ko͘/lî-ko͘ 尼姑 nî-ko͘-am 尼姑庵 Nî-po̍h-ní 尼泊爾 nî-liông 尼龍 niá 岭

oán-giân 婉言 oán-siā 婉謝 oán-choán 婉轉 oán-sû 婉辭 o̍h-bē-hiáu/o̍h-bōe-hiáu 學bē曉 o̍h-koai 學乖 o̍h-á 學仔 o̍h-tn̂g 學堂 o̍h-tn̂g-seng 學堂生 o̍h-siá-jī 學寫字 o̍h-kang-hu 學工夫 o̍h-khiáu 學巧 o̍h-chhiú-gē 學手藝 o̍h-iūⁿ 學樣 o̍h-pháiⁿ 學歹 o̍h-cheng 學精 o̍h-tio̍h 學著 o̍h-ōe 學話 oân 完 oân-sian-bāng/ûn-sian-bāng 完仙夢 oân-pī 完備 oân-choân 完全 oân-siān 完善 oân-bāng 完夢 oân-hó 完好 oân-hun 完婚 oân-kang 完工 oân-sêng 完成 oân-chéng 完整 oân-chéng-sèng 完整性 oân-pit 完畢 oân-phûn 完盆 oân-sòe/oân-sè 完稅 oân-kiat 完結 oân-bí 完美 oân-phèng 完聘 oân-chîⁿ-niû 完錢糧 oân-hiòng 完餉 oán-jiân 宛然 ok 屋

pô-á 婆仔 pô-chiá 婆姐 piáu 婊 piáu--lâng 婊人 piáu-á 婊仔 piáu-á-thâu 婊仔頭 piáu-kiáⁿ 婊囝 piáu-chú 婊子 piáu-chú-kiáⁿ 婊子囝 piáu-keng 婊間 piáu-thâu 婊頭 pī 婢 pū 婦 pó-bó 媬姆 phiâu 嫖 phiâu-piáu 嫖婊 phiâu-kheh 嫖客 phiâu-cha-bó͘ 嫖查某 phiâu-tó͘-ím 嫖賭飲 pū 孵 pū-siū 孵siū pū-nn̄g 孵卵 pū-siū 孵岫 pū-lâng 孵膿 pù 富 pù-lâng 富人 pù-táu 富倒 pù-táu 富斗 pù-sí 富死 pó 寶 pó-tián 寶典 pó-kiàm 寶劍 pó-tē/pó-tōe 寶地 pó-thah 寶塔 pó-soaⁿ 寶山 pó-tó 寶島 pó-chō 寶座 pó-sioh 寶惜 Pó-khèng 寶慶 pó-ge̍k 寶玉 pó-chu 寶珠 pó-a̍p 寶盒 pó-chio̍h 寶石 pó-chio̍h-lâm 寶石藍 pó-chōng 寶藏 pó-pòe 寶貝 pó-kùi 寶貴 phùi 屁 phùi-that-á 屁塞仔 phùi-bīn 屁面 phùi-bīn-ōe 屁面話 pîn 屏 pîn-tó͘ 屏堵 pîn-tó͘-mn̂g 屏堵門 pîn-piah 屏壁 pîn-pâi 屏排 Pîn-tong 屏東 Pîn-tong-chhī 屏東市 Pîn-tong-koān 屏東縣 pîn-pang 屏枋 pîn-pâi 屏牌 pîn-cha̍h 屏閘 pîn-chiòng 屏障 pîn-hong 屏風 pang/peng/pheng 崩 pang-chi̍t-khiah 崩一khiah pang--khì/pang--khù 崩去 pang-thap 崩塌 pang-soaⁿ 崩山 pang-hōaⁿ 崩岸 pang-khàm 崩崁 pang-pāi 崩敗 pang-pāi-ke 崩敗家 pang-pāi-iâ 崩敗爺 pheng-lāu 崩漏 pheng-hùi 崩潰 pang-pôaⁿ 崩盤 pheng-lia̍t 崩裂 pang-hām 崩陷 pang-khiah 崩隙 pang-seh 崩雪

sí-boa̍t 始末 sí-chó͘ 始祖 sí-chiong 始終 sāi 姒 sìⁿ 姓 sèⁿ-miâ 姓名 sèⁿ-sī 姓氏 sài 婿 só 嫂 siông-ngô͘/siâng-ngô͘ 嫦娥 siân-koan 嬋娟 sun 孫 Sun-tiong-san 孫中山 sun-á/sun--á 孫仔 sun-lú/sun-lí 孫女 sun-sài 孫婿 sun-só 孫嫂 Sun-ngō͘-khong 孫悟空 sun-sin-pū 孫新婦 siú-hūn 守份 siú-sìn 守信 siú-pī 守備 siú-hūn 守分 siú-chek 守則 siú-sì/siú-sè 守勢 siú-kháu-jî-pân/siú-kháu-jû-pân 守口如瓶 siú-ko͘-sin 守孤身 siú-kiong-sau 守宮硝 siú-nî 守年 siú-sêng 守成 siú-bōng 守望 siú-bōng-siang-chō͘/siú-bōng-siong-chō͘ 守望相助 siú-pún-hūn 守本份 siú-pún-hūn 守本分 siú-chu-thāi-thò͘ 守株待兔 siú-hoat 守法 siú-khang-pâng 守空房 siú-kū 守舊 siú-ōe 守衛 siú-kui-kí/siú-kui-kú 守規矩 siú-hō͘ 守護 siú-hō͘-sîn 守護神 siú-kun 守軍 siú-mn̂g-oân 守門員 sòng 宋 sòng-tāi 宋代 sòng-hiong 宋兇 sòng-hiong-lâng 宋兇人 sòng-hiong 宋凶 sòng-phàn 宋判 sòng-tiâu 宋朝 sòng-phàn 宋盼 soan-chi 宣-木 soan-pò͘ 宣佈 soan-thoân 宣傳 soan-thoân-toaⁿ 宣傳單 soan-phòaⁿ 宣判 soan-kò 宣告 soan-tō 宣導 soan-bō 宣帽 soan-ùi 宣慰 soan-chiàn 宣戰 soan-iông 宣揚 soan-kàu 宣教 soan-sia̍p 宣洩 soan-sī 宣示 soan-chheng 宣稱 soan-chóa 宣紙 soan-tîn 宣藤 soan-giân 宣言 soan-sè 宣誓 soan-sè-chiū-chit 宣誓就職 soan-tho̍k 宣讀 sek 室 sek-lāi 室內 sek-iú 室友 sek-gōa 室外 siau-iā 宵夜 siau-kìm 宵禁 sek 宿 sok-miā 宿命 sek-chiⁿ 宿精 siok-sià/sok-sià/siok-sià 宿舍 siok-tê/siok-tôe 宿題 sek-kúi 宿鬼 sek-chiáu 宿鳥 sek-ku 宿龜 si̍t-tú-si̍t 實tú實 si̍t-lē 實例 si̍t-ta̍t 實值 si̍t-kè 實價 si̍t-le̍k 實力 si̍t-bū 實務 si̍t-chāi 實在 si̍t-chāi-chiū-sī 實在就是 si̍t-chāi-bô 實在無 si̍t-tē/si̍t-tōe 實地 si̍t-tē-tiau-cha/si̍t-tōe-tiau-cha 實地調查 si̍t-si̍t 實實 si̍t-sim 實心 si̍t-chêng 實情 si̍t-siu 實收 si̍t-hāu 實效 si̍t-si 實施 si̍t-iú 實有 si̍t-gia̍p 實業 si̍t-koân 實權 si̍t-hòe/si̍t-hè 實歲 si̍t-hóng 實況 si̍t-bu̍t 實物 si̍t-iōng 實用 si̍t-iōng-sèng 實用性 si̍t-chek 實績 si̍t-si̍p 實習 si̍t-chì-miâ-kui 實至名歸 si̍t-lo̍h-tit/si̍t-lo̍k-tit 實落得 si̍t-hêng 實行 si̍t-ōe 實話 si̍t-kóng 實講 si̍t-chèng 實證 si̍t-chit 實質 si̍t-thàn 實趁 si̍t-chiān 實踐 si̍t-tāng 實重 si̍t-chè 實際 si̍t-giām 實驗 si̍t-giām-sek 實驗室 si̍t-thé 實體 sím-phòaⁿ 審判 sím-phòaⁿ-tiúⁿ 審判長 sím-būn/sím-mn̄g 審問 sím-tēng 審定 sím-si̍t 審實 sím-sīn 審慎 sím-cha 審查 sím-cha-hōe 審查會 sím-he̍k 審核 sím-lí 審理 sím-kiat 審結 sím-sī 審視 sím-kè 審計 Sím-kè-chhù 審計處 sím-kè-pō͘ 審計部 sím-sìn 審訊 sím-gī 審議 sím-oa̍t 審閱 siá 寫 siá-tāⁿ 寫tāⁿ siá-chok 寫作 siá-chok-pan 寫作班 siá-chhut 寫出 siá-jī 寫字 siá-jī-toh/siá-lī-toh 寫字桌 siá-oân 寫完 siá-si̍t 寫實 siá-sêng 寫成 siá-phe/siá-phoe 寫批 siá-hoat 寫法 siá-chiàu 寫照 siá-seng 寫生 siá-chin 寫真 siá-kó 寫稿 siá--lo̍h-lâi 寫落來 sī-biō 寺廟 sī-īⁿ 寺院 siā-chhut 射出 siā-kan 射干 siā-chhiú 射手 siā-phia̍k-á 射擗仔 siā-sat 射殺 siā-chio̍h 射石 siā-tâng 射筒 siā-chìⁿ 射箭 siā-tio̍h 射著 siā-chhèng 射銃 siā-mn̂g 射門 siā-pé 射靶 siâm 尋 siâm-kiû 尋求 sîm-hóng 尋訪 sió 小 sió-kīm-á 小ḿ等J siáu-chhit-á 小七仔 siáu-chhit-á-chhiò 小七仔笑 siáu-chhit-bīn 小七面 siáu-sam-hoe 小三花 siáu-thiú 小丑 siáu-thiúⁿ-á 小丑仔 sió-chhǹg/sió-chhńg 小串 sió-sū 小事 siáu-jîn 小人 sió-lâng-kok 小人國 siáu-jîn-pō͘ 小人步 sió-jîn-bu̍t 小人物 sió-chhun-kin/sió-chhun-kun 小伸筋 siáu-sú-á/sió-sài-á 小使仔 siáu-piān/sió-piān 小便 sió-thêng 小停 sió-thêng-á 小停仔 sió-siong 小傷 siáu-jî/sió-jî 小兒 siáu-jî-kho 小兒科 sió-peng 小兵 sió-tang 小冬 sió-chhut-á 小出仔 sió-to 小刀 sió-pau 小包 sió-pau-chhia 小包車 siáu-chut-á/sió-chut-á 小卒仔 sió-kńg/sió-kúiⁿ 小卷 sió-chhù-á 小厝仔 sió-chek 小叔 sió-chek-á 小叔仔 sió-kháu 小口 sió-kháu-chàu 小口灶 sió-khóa 小可 sió-khóa-á 小可仔 sió-khóa-tāi 小可代 sió-khóa-mi̍h 小可物 sió-khóa-chîⁿ 小可錢 sió-khóa-kiâm 小可鹹 sió-miâ 小名 sió-chhoe/sió-chhe 小吹 sió-hôe-siūⁿ/sió-hê-siūⁿ 小和尚 sió-phín 小品 siáu-khì 小器 sió-kiáⁿ 小囝 sió-kiáⁿ-chiⁿ 小囝精 sió-khoân-á 小圈仔 sió-hêng 小型 sió-po͘-thâu 小埠頭 sió-iā-khek 小夜曲 sió-lí 小女 sió-bē/sió-moāi/sió-mōe 小妹 sió-chiá 小姐 sió-ko͘ 小姑 sió-ko͘-á 小姑仔 sió-niû-ko͘ 小娘姑 sió-chím 小嬸 sió-ha̍k 小學 sió-chong 小宗 sió-ke-sū 小家事 sió-ke-kháu 小家口 sió-ka-têng/sió-ke-têng/sió-ka-têng 小家庭 sió-ka-sò͘ 小家數 sió-ka-tàng 小家棟 sió-bī 小寐 siáu-hân 小寒 sió-khóa-chá 小寡早 sió-chiòng 小將 siáu-kio̍k/sió-kio̍k 小局 siáu-phí-ku 小屁股 sió-tó 小島 sió-kang 小工 sió-hāng 小巷 sió-tī 小弟 sió-tī-á 小弟仔 sió-tī-sió-bē 小弟小妹 sió-chhái 小彩 siáu-éng 小影 sió-sim 小心 sió-sêng-soa 小成鯊 sió-chhiú-bīn 小手面 sió-châi 小才 sió-thê-khîm 小提琴 sió-kò͘ 小故 sió-sò͘ 小數 sió-î/sió-û 小於 sió-tòaⁿ 小旦 sió-sî 小時 sió-tàu 小晝 sió-tàu-á 小晝仔 siáu-sú 小暑 sió-goe̍h/sió-ge̍h 小月 sió-pêng-iú 小朋友 sió-ba̍k 小木 sió-pún 小本 sió-keh-chéng 小格種 sió-iūⁿ 小樣 sió-pin-nn̂g 小檳榔 siáu-khì/sió-khì/sió-khì/siáu-khì 小氣 siáu-khì-kúi 小氣鬼 siáu-súi/sió-chúi 小水 sió-ak 小沃 sió-lâu 小流 sió-lâu-chúi 小流水 Sió-káng 小港 sió-éng 小湧 sió-khe-kîⁿ/sió-khoe-kîⁿ 小溪墘 sió-thîn 小滕 sió-móa 小滿 sió-o͘ 小烏 sió-hîm-niau 小熊貓 siáu-khián 小犬 Sió-liû-kiû 小琉球 sió-seng 小生 sió-seⁿ-nî/sió-siⁿ-nî 小生年 sió-seng-lí 小生理 siáu-sán 小產 sió-pēⁿ/sió-pīⁿ 小病 sió-pah-bān 小百萬 sió-bî--che 小眯者 sió-bé 小碼 sió-phiò 小票 sió-lé-hoe 小禮花 sió-tán 小等 sió-kin-chháu/sió-kun-chháu 小筋草 sió-kho͘-ûi 小箍圍 sió-kńg 小管 sió-kóng-á 小管仔 sió-chiat 小節 sió-chiat-bo̍k 小節目 sió-bí-mī 小米麵 sió-lia̍p-chí 小粒子 sió-khó 小考 sió-tō͘ 小肚 sió-kioh-siàu 小腳數 sió-tn̂g 小腸 siáu-tn̂g-tūi 小腸墜 siáu-tn̂g-sàn 小腸疝 sió-thúi 小腿 sió-thúi-kut 小腿骨 sió-táⁿ 小膽 sió-pì 小臂 sió-chn̄g 小臟 sió-chûn 小船 sió-théng 小艇 sió-khó͘-io̍h 小苦藥 sió-chháu 小草 sió-chhiⁿ 小菁 sió-chhài 小菜 sió-hô͘-lô͘ 小葫蘆 sió-la̍h-chhiū 小蠟樹 siáu-kiàn 小見 siáu-kái 小解 siáu-soat 小說 sió-soat-ka 小說家 siáu-tham 小貪 sió-hùi 小費 sió-bāu-thâu 小貿頭 sió-chha̍t-á 小賊仔 sió-bē/sió-bōe 小賣 sió-bē-tiàm/sió-bōe-tiàm 小賣店 sió-chhu-pho 小趨坡 sió-lō͘ 小路 sió-lō͘-á 小路仔 sió-kòe/sió-kè 小過 sió-hoân-hûn 小還魂 siáu-phí-gián 小鄙gián siáu-phí-ián 小鄙ián siáu-phí-lián 小鄙lián siáu-phí-gián/siáu-phí-lián 小鄙臉 siáu-phí-ku 小鄙龜 sió-kim-hoe 小金花 sió-kim-eng 小金英 sió-mn̂g-hong 小門風 siáu-iông-chhun/siáu-iâng-chhun 小陽春 sió-hō͘ 小雨 siáu-soat 小雪 sió-bīn-sîn 小面神 sió-tê-tāi-chok/sió-tôe-tāi-chok 小題大作 sió-chia̍h 小食 siáu-ím 小飲 sió-bé 小馬 siáu-thé 小體 siáu-thiâu 小髫 sió-kúi 小鬼 sió-kúi-á 小鬼仔 siáu-kúi-bīn 小鬼面 sió-be̍h 小麥 sió-tiám 小點 sió-chhut 小齣 sió-chhut-hì 小齣戲 siáu-chú-niû 少主娘 siàu-chòng 少壯 siàu-lí/siàu-lú 少女 siáu-nái-nái 少奶奶 siàu-hū 少婦 siáu-chiòng 少將 siàu-liân 少年 siàu-liân-bông 少年亡 sià-liân-lâng/siàu-liân-lâng 少年人 siàu-liân-ê 少年個 siàu-liân-ke 少年家 siàu-liân-hoat-têng 少年法庭 siàu-liân-hoān 少年犯 Siàu-lîm 少林 Siàu-lîm-sī 少林寺 siáu-hāu 少校 siàu-pāng 少棒 siàu-pāng-sài 少棒賽 siàu-pāng-tūi 少棒隊 siàu-iâ 少爺 siàu-iâ-kiáⁿ 少爺囝 siàu-gāi 少艾 siōng-chhiáⁿ 尚且 Siōng-su 尚書 siōng-chhí-hōe 尚齒會 si 屍 si-kut 屍骨 si-thé 屍體 sái 屎 sái-ha̍k 屎ha̍k sái-bóe/sái-bé 屎尾 sái-jiō/sái-liō 屎尿 sái-jiō-chū 屎尿chū sái-jiō-pò͘ 屎尿布 sái-jiō-pûi/sái-liō-pûi 屎尿肥 sái-jiō-kûn 屎尿裙 sái-tháng 屎桶 sái-tháng-kòa 屎桶蓋 sái-khak-lông 屎殼螂 sái-chúi 屎水 sái-kún 屎滾 sái-phoah-hō͘ 屎潑雨 sái-chū 屎眥 sái-ha̍k 屎礐 sái-ha̍k-á 屎礐仔 sái-tō͘ 屎肚 sái-pak 屎腹 sái-hó͘ 屎虎 sái-sîn 屎蠅 sái-thâu-sái-bóe/sái-thâu-sái-bé 屎頭屎尾 sái-hî/sái-hû 屎魚 sut 屑 sap-á 屑仔 sut-sut-á 屑屑仔 sio̍k-hā 屬下 sio̍k-kok 屬國 sio̍k-tē/sio̍k-tōe 屬地 sio̍k-si̍t 屬實 sio̍k-sèng 屬性 sio̍k-î/sio̍k-û 屬於 soaⁿ 山 soaⁿ-lang 山lang soaⁿ-ē 山下 soaⁿ-chiu 山丘 soaⁿ-chhoàn-tîn 山串藤 soaⁿ-tan-hoe 山丹花 san-jîn 山人 soaⁿ-á 山仔 soaⁿ-sian-cha 山仙楂 soaⁿ-sông 山倯 soaⁿ-thò͘ 山兔 soaⁿ-lāi 山內 soaⁿ-lāi-lâng 山內人 soaⁿ-tang-koe 山冬瓜 soaⁿ-sì/soaⁿ-sè 山勢 soaⁿ-kāu-oa̍h 山厚活 soaⁿ-kó͘-pih 山古鱉 soaⁿ-bī 山味 soaⁿ-ho͘-siuⁿ 山呼相 soaⁿ-chhùi-kháu 山嘴口 soaⁿ-hn̂g 山園 soaⁿ-îⁿ 山圓 soaⁿ-thô͘-tāu 山土豆 soaⁿ-tē/soaⁿ-tōe 山地 soaⁿ-kheⁿ/soaⁿ-khiⁿ 山坑 soaⁿ-kheⁿ-á/soaⁿ-khiⁿ-á 山坑仔 soaⁿ-pho/soaⁿ-pho͘ 山坡 soaⁿ-pho-tē/soaⁿ-pho-tōe 山坡地 soaⁿ-phiâⁿ 山坪 soaⁿ-oaⁿ 山垵 soaⁿ-siâⁿ 山城 soaⁿ-loa̍h 山埒 soaⁿ-po͘ 山埔 soaⁿ-po͘-kiuⁿ 山埔姜 soaⁿ-po͘-lūn 山埔崙 soaⁿ-po͘-kin/soaⁿ-po͘-kun 山埔根 soaⁿ-po͘-gîn/soaⁿ-po͘-gûn 山埔銀 soaⁿ-po͘-iâm 山埔鹽 soaⁿ-tiûⁿ 山場 soaⁿ-piah 山壁 soaⁿ-tōa-tan 山大丹 soaⁿ-tōa-lâng 山大人 San-ḿ 山姆 soaⁿ-niû-á 山娘仔 soaⁿ-chē 山寨 soaⁿ-chiam 山尖 soaⁿ-bóe/soaⁿ-bé 山尾 soaⁿ-bóe-chiam/soaⁿ-bé-chiam 山尾尖 soaⁿ-bóe-liu 山尾溜 soaⁿ-giâm 山岩 soaⁿ-niā 山岭 soaⁿ-ga̍k 山岳 soaⁿ-hong 山峰 soaⁿ-khàm 山崁 soaⁿ-khàm-kha 山崁腳 soaⁿ-kiā 山崎 soaⁿ-lūn 山崙 soaⁿ-niá 山嶺 soaⁿ-sū/soaⁿ-sī 山嶼 soaⁿ-ga̍k 山嶽 san-chhoan 山川 san-pò͘-chiáu 山布鳥 soaⁿ-āu-chiáu 山後鳥 soaⁿ-chû-ko͘ 山慈姑 soaⁿ-koâiⁿ 山懸 soaⁿ-pan-khiu 山斑鳩 san-bêng-chúi-siù 山明水秀 soaⁿ-sam 山杉 Soaⁿ-tang 山東 soaⁿ-tang-lâi 山東梨 Soaⁿ-tang-séng 山東省 soaⁿ-tang-tiû 山東綢 soaⁿ-tang-chhài 山東菜 soaⁿ-chhêng 山松 soaⁿ-chhêng-peh 山松柏 soaⁿ-gî-pê 山枇杷 soaⁿ-nâ 山林 soaⁿ-kam 山柑 sian-cha-chhiám 山查鋟 soaⁿ-khī-á 山柿仔 soaⁿ-kin-lêng/soaⁿ-kun-lêng 山根龍 soaⁿ-kùi-hoe 山桂花 soaⁿ-thô-á 山桃仔 soaⁿ-kiⁿ 山梔 soaⁿ-chang 山棕 soaⁿ-chang-niau 山棕貓 san-cha/sian-cha 山楂 soaⁿ-iûⁿ-môa 山楊麻 soaⁿ-chhêng 山榕 soaⁿ-soāiⁿ-á 山檨仔 soaⁿ-pin-nn̂g 山檳榔 soaⁿ-eng-thô 山櫻桃 soaⁿ-eng-hoe 山櫻花 soaⁿ-lám 山欖 san-ko 山歌 soaⁿ-bó/soaⁿ-bú 山母 soaⁿ-mn̂g 山毛 soaⁿ-chúi 山水 soaⁿ-chúi-liú 山水柳 soaⁿ-hô 山河 soaⁿ-tōng 山洞 soaⁿ-hông 山洪 soaⁿ-u 山洿 soaⁿ-kau 山溝 soaⁿ-chhat 山漆 soaⁿ-hóe/soaⁿ-hé 山火 soaⁿ-o͘-chu 山烏珠 soaⁿ-o͘-khēng 山烏虹 soaⁿ-o͘-chhiu 山烏鶖 soaⁿ-hun-chháu 山煙草 soaⁿ-hîm 山熊 soaⁿ-gû 山牛 soaⁿ-gû-leng 山牛奶 soaⁿ-gû-káng 山牛犅 soaⁿ-kiuⁿ 山獐 soaⁿ-thoah 山獺 soaⁿ-ông-lâi 山王萊 soaⁿ-kiû 山球 soaⁿ-sūi-hiong 山瑞香 soaⁿ-bé-hî/soaⁿ-bé-hû 山瑪魚 soaⁿ-koe 山瓜 soaⁿ-koe-chhài 山瓜菜 soaⁿ-kam-chhó 山甘草 soaⁿ-sán 山產 soaⁿ-sán-phín 山產品 soaⁿ-sán-bu̍t 山產物 soaⁿ-hoat 山發 soaⁿ-pe̍h-chhài 山白菜 soaⁿ-siuⁿ-si 山相思 soaⁿ-sia̍h-liû 山石榴 soaⁿ-sîn 山神 soaⁿ-khîm 山禽 soaⁿ-siù-eng 山秀英 soaⁿ-khang 山空 soaⁿ-khang-lāi 山空內 soaⁿ-khut 山窟 soaⁿ-o 山窩 soaⁿ-hún-îⁿ 山粉圓 soaⁿ-hún-chiáu 山粉鳥 soaⁿ-âng-khī 山紅柿 soaⁿ-âng-chó 山紅棗 soaⁿ-sò͘-eng 山素英 soaⁿ-phāng 山縫 soaⁿ-iûⁿ 山羊 soaⁿ-iûⁿ-á 山羊仔 soaⁿ-iûⁿ-hīⁿ 山羊耳 soaⁿ-kiuⁿ 山羌 soaⁿ-jio̍k-kùi 山肉桂 soaⁿ-bah-tāu 山肉豆 soaⁿ-pau 山胞 soaⁿ-hô͘-chio 山胡椒 soaⁿ-me̍h 山脈 soaⁿ-chit 山脊 soaⁿ-io 山腰 soaⁿ-kha 山腳 soaⁿ-kha-chiam 山腳尖 soaⁿ-pak 山腹 soaⁿ-chhàu-chiuⁿ 山臭樟 soaⁿ-ō͘ 山芋 soaⁿ-kin-chio/soaⁿ-keng-chio 山芎蕉 soaⁿ-bang 山芒 soaⁿ-phû-iông 山芙蓉 soaⁿ-kòa-chhài 山芥菜 soaⁿ-khîn-chhài/soaⁿ-khûn-chhài 山芹菜 soaⁿ-khó͘-thô 山苦桃 soaⁿ-khó͘-lēng 山苦楝 soaⁿ-khó͘-koe 山苦瓜 soaⁿ-kiô 山茄 soaⁿ-kiô-pò 山茄報 soaⁿ-ka-phòa 山茭破 soaⁿ-chu-jû 山茱萸 soaⁿ-tê 山茶 soaⁿ-tâng-o 山茼蒿 soaⁿ-chháu 山草 soaⁿ-láu-hio̍h 山荖葉 san-chong 山莊 soaⁿ-chhiⁿ/soaⁿ-chheⁿ 山菁 soaⁿ-koaⁿ-lân 山菅蘭 soaⁿ-kiok-hoe 山菊花 soaⁿ-chhài-tāu 山菜豆 soaⁿ-poe-lêng 山菠薐 soaⁿ-pô-tô 山葡萄 soaⁿ-soàn-thâu 山蒜頭 soaⁿ-chio 山蕉 soaⁿ-keh-niau/soaⁿ-koeh-niau 山蕨貓 soaⁿ-kiuⁿ 山薑 soaⁿ-chî/soaⁿ-chû 山薯 soaⁿ-lâm 山藍 soaⁿ-io̍h 山藥 soaⁿ-io̍h-chî/soaⁿ-io̍h-chû 山藥薯 soaⁿ-lô-po̍k 山蘿蔔 soaⁿ-khēng 山虹 soaⁿ-bûn-bó/soaⁿ-bûn-bú 山蚊母 soaⁿ-chhâm 山蠶 soaⁿ-lí-hoe 山裡花 Soaⁿ-se 山西 soaⁿ-kok 山谷 soaⁿ-hô-chhí/soaⁿ-hô-chhú 山豪鼠 soaⁿ-ti/soaⁿ-tu 山豬 soaⁿ-ti-bah/soaⁿ-tu-bah 山豬肉 soaⁿ-ti-koaⁿ/soaⁿ-tu-koaⁿ 山豬肝 soaⁿ-niau 山貓 soaⁿ-chha̍t 山賊 soaⁿ-lō͘ 山路 soaⁿ-kiō 山轎 soaⁿ-tō 山道 soaⁿ-piⁿ 山邊 soaⁿ-iá 山野 soaⁿ-kim-chiam 山金針 soaⁿ-ka-chián 山鉸剪 soaⁿ-thih-sut 山鐵摔 soaⁿ-khiah 山隙 soaⁿ-ke/soaⁿ-koe 山雞 soaⁿ-bô͘/soaⁿ-bū 山霧 soaⁿ-téng 山頂 soaⁿ-téng-bóe/soaⁿ-téng-bé 山頂尾 soaⁿ-thâu 山頭 soaⁿ-thâu-á 山頭仔 soaⁿ-thâu-lo̍k-khok-bóe/soaⁿ-thâu-lo̍k-khok-bé 山頭落廓尾 soaⁿ-hiuⁿ 山香 soaⁿ-bé-chî/soaⁿ-bé-chû 山馬薯 soaⁿ-bé-tê 山馬蹄 soaⁿ-kúi 山鬼 sam-siau/san-siau 山魈 soaⁿ-liân-á 山鰱仔 soaⁿ-hāu 山鱟 soaⁿ-hōng-bóe/soaⁿ-hōng-bé 山鳳尾 soaⁿ-li̍p 山鴗 soaⁿ-chià-ko͘ 山鷓鴣 soaⁿ-iâm 山鹽 soaⁿ-iâm-pô 山鹽婆 soaⁿ-iâm-sîⁿ 山鹽豉 soaⁿ-iâm-sng 山鹽酸 soaⁿ-iâm-chheⁿ/soaⁿ-iâm-chhiⁿ 山鹽青 soaⁿ-môa-á 山麻仔 soaⁿ-môa-chháu 山麻草 soaⁿ-môa-chhiok 山麻雀 soaⁿ-n̂g-kiⁿ 山黃梔 soaⁿ-n̂g-môa 山黃麻 soaⁿ-chhí/soaⁿ-chhú 山鼠 soaⁿ-lêng 山龍 soaⁿ-lêng-géng 山龍眼 soaⁿ-ku 山龜 siū 岫 siong-tiōng-iû 嵩重油

ti̍t-á-sun 姪仔孫 ti̍t-lí/ti̍t-lú 姪女 thīn 媵 thīn-kàu-té/thīn-kàu-tóe 媵到底 thīn-thâu 媵頭 the̍h 宅 thōng-kang/tōng-kang/tōng-kang/thōng-kang 宕工 thōng-sî-ji̍t 宕時日 tōng-thut 宕脫 tēng/tiāⁿ 定 tēng-ūi 定位 tēng-kè 定價 tēng-chún 定准 tēng-chhut 定出 tiāⁿ-khì/tiāⁿ-khù/tiāⁿ--khì/tiāⁿ--khù 定去 tēng-hiòng 定向 tiāⁿ-hêng 定型 tēng-hun 定婚 tēng-chûn 定存 tiāⁿ-tiāⁿ 定定 tiāⁿ-tiāⁿ-sīm 定定慎 tiāⁿ-tiāⁿ-ū 定定有 tiāⁿ-kio̍k 定局 tēng-ki/tēng-ku 定居 tēng-sim 定心 tēng-sèng 定性 tēng-sò͘ 定數 tēng-kì/tiāⁿ-kî 定期 tēng-àn 定案 tēng-chún 定準 tēng-lí 定理 tēng-tòng 定當 tēng-pôaⁿ 定盤 tēng-pôaⁿ-chhìn 定盤秤 tiāⁿ-lé 定禮 tēng-tauh 定篤 tēng-iok 定約 tēng-keng-chháu 定經草 tēng-chōe 定罪 tēng-gī 定義 tiāⁿ--lo̍h-lâi 定落來 tiāⁿ-tio̍h 定著 tiāⁿ-tio̍hēhō͘ 定著會互 tiāⁿ-tio̍h-tio̍h 定著著 tēng-chè 定製 tēng-kui 定規 tēng-lūn 定論 tēng-to͘ 定都 tēng-liāng/tēng-liōng 定量 tiāⁿ-kim 定金 tiāⁿ-gîn/tiāⁿ-gûn 定銀 tiāⁿ-chîⁿ 定錢 tiāⁿ-thâu 定頭 tēng-gia̍h 定額 tēng-hong-chiam 定風針 tēng-tiám 定點 théng-sēng/thióng-sēng 寵乘 thióng-iū 寵佑 thióng-jî 寵兒 théng-sēng 寵恿 thióng-ài 寵愛 thióng-khoân 寵權 tùi/tùi-chí/ùi/tùi 對 tùi-chhiō 對chhiō tùi-chhoa̍h 對chhoa̍h tùi-kê 對kê tùi-ke̍h 對ke̍h tùi-khiā 對khiā tùi-siàu 對siàu tùi-tu 對tu tùi-tú 對tú tùi-siāng/tùi-siōng 對上 tùi-pu̍t-chū 對不住 tùi-put-khí 對不起 tùi-tiong 對中 tùi-tiong-tàu 對中晝 tùi-tiong-tiám 對中點 tùi-hù 對付 tùi-i-thó 對伊討 tùi-i-kóng 對伊講 tùi-pun 對分 tùi-siah 對削 tùi-tn̂g 對剸 tùi-chhian 對千 tùi-ngó͘-chhiong 對午衝 tùi-pòaⁿ 對半 tùi-pòaⁿ-pun 對半分 tùi-pòaⁿ-chhé 對半扯 tùi-pòaⁿ-chiat 對半折 tùi-pòaⁿ-áu 對半拗 tùi-pòaⁿ-seh 對半楔 tùi-pòaⁿ-phòa 對半破 tùi-pòaⁿ-thàn 對半趁 tùi-hoán/tùi-péng 對反 tùi-kù 對句 tùi-tâng 對同 tùi-hiòng 對向 tùi-mn̄g 對問 tùi-chhùi 對嘴 tùi-chhùi-saⁿ-sià 對嘴參瀉 tùi-chhùi-ìn 對嘴應 tùi-chhùi-gé-sē 對嘴睨視 tùi-chē 對坐 tùi-lúi 對壘 tùi-gōa 對外 tùi-thīn 對媵 tùi-tùi 對對 tùi-kio̍k 對局 tùi-hōaⁿ 對岸 tùi-nî 對年 tùi-nî-kī 對年忌 tùi-thāi 對待 tùi-ngó͘-chhiong 對忤沖 tùi-èng 對應 tùi-chhiâng 對戕 tùi-khiat 對戛 tùi-chhiú 對手 tùi-táⁿ 對打 tùi-chhian 對扦 tùi-khòng 對抗 tùi-khòng-sài 對抗賽 tùi-chiat 對折 tùi-tú 對抵 tùi-áu 對拗 tùi-piàⁿ 對拚 tùi-pài 對拜 tùi-chí 對指 tùi-án-ne-kā-i-khòaⁿ 對按呢kā伊看 tùi-liām 對捻 tùi-pâi 對排 tùi-tu 對推 tùi-chhah 對插 tùi-ōaⁿ 對換 tùi-chhe̍k 對摵 tùi-chih 對摺 tùi-chham 對攙 tùi-te̍k 對敵 tùi-sò͘ 對數 tùi-sò͘-pió 對數表 tùi-chhoa̍h 對斜 tùi-hong 對方 tùi-î/tùi-û 對於 tùi-pêng 對旁 tùi-kéng 對景 tùi-kî 對期 tùi-tu 對株 tùi-pí 對比 tùi-koat 對決 tùi-chhiong 對沖 tùi-liû 對流 tùi-chún 對準 tùi-o͘ 對烏 tùi-chiàu 對照 tùi-chióng 對獎 tùi-chèng 對症 tùi-pe̍h 對白 tùi-ti̍t 對直 tùi-siàng/tùi-siòng/tùi-siòng 對相 tùi-khòaⁿ 對看 tùi-chheng 對稱 tùi-kó 對稿 tùi-khang 對空 tùi-khong-siā-kek 對空射擊 tùi-chek 對窄 tùi-li̍p 對立 tùi-pit-chek 對筆跡 tùi-téng 對等 tùi-tap 對答 tùi-chhek 對策 tùi-pān 對範 tùi-sè/tùi-sòe 對細 tùi-chîn 對繩 tùi-chhiō 對耀 tùi-liân 對聯 tùi-kha-poa̍h 對腳博 tùi-kha-chiàn 對腳戰 tùi-hio̍h-liân 對葉蓮 tùi--tio̍h/tùi-tio̍h 對著 tùi-hō 對號 tùi-hō-ji̍p-chō 對號入座 tùi-chhiong 對衝 tùi-chhin 對親 tùi-kak 對角 tùi-kak-sòaⁿ 對角線 tùi-tak 對觸 tùi-tàⁿ 對訂 tùi-sìn 對訊 tùi-ōe 對話 tùi-ōe-ki 對話機 tùi-tiàu 對調 tùi-tâm 對談 tùi-káng-ki 對講機 tùi-siōng 對象 tùi-chek 對責 tùi-lō͘ 對路 tùi-chit-tiâu-lō͘ 對這條路 tùi-chia/ùi-chia 對遮 tùi-chia-khì/tùi-chia-khù 對遮去 tùipiⁿ--á 對邊a tùi-to͘ 對都 tùi-tāng/tùi-tiōng 對重 tùi-khui 對開 tùi-tīn 對陣 tùi-tî/tùi-tû 對除 tùi-bīn 對面 tùi-bīn-chhiah 對面刺 tùi-bīn-chhù 對面厝 tùi-bīn-o͘ 對面烏 tùi-bīn-mn̂g 對面門 tùi-bīn-hong 對面風 tùi-thâu 對頭 tùi-thâu-lâi 對頭來 tùi-thâu-kàu-bóe/tùi-thâu-kàu-bé 對頭到尾 tùi-thâu-siah 對頭削 tùi-thâu-chhin 對頭親 tùi-thâu-gō͘ 對頭誤 tùi-thâu-kóng 對頭講 tùi-thâu-hong 對頭風 tùi-tiám 對點 tùi-chê/tùi-chôe 對齊 thōa 導 tián 展 tián-gâu 展gâu 強力|tián-khiàng 展|強力 tián-chi̍t-pō͘ 展一步 tián-chhut 展出 tián-kong-lô 展功勞 tián-kang-hu 展功夫 tián-ióng 展勇 tián-tōa 展大 tián-ui 展威 tián-ui-la̍t 展威力 tián-ui-hêng 展威形 tián-ui-hong 展威風 tián-pó 展寶 tián-tián--chhut-lâi 展展出來 tián-kang-hu 展工夫 tián-iân 展延 tián-chhiú-lō͘ 展手路 tián-ū-khang 展有空 tián-bōng 展望 tián-pún-sū 展本事 tián-gê 展牙 tián-hông 展皇 tián-sī-hōe 展示會 tián-khang 展空 tián-hông 展紅 thián-oān/tián-oān 展緩 thián-si̍t 展翅 thián-si̍t/tián-si̍t 展翼 thián-kha-chē 展腳坐 tián-kha-chhiú 展腳手 tián-lám 展覽 tián-phó͘ 展譜 tián-sin-sì/tián-sin-sè 展身勢 thián-kim-kim 展金金 thián-ān/tián-ān/tián-hān 展限 tián-hong-sîn 展風神 thoah 屜 thoah-á 屜仔 thoah-thiu 屜抽 thoah-liú 屜紐 tô͘-to 屠刀 tô͘-hu 屠夫 tô͘-cháiⁿ 屠宰 tô͘-chái-tiûⁿ 屠宰場 tó͘-sat 屠殺 tó͘-sat-tiûⁿ 屠殺場 tūn-peng 屯兵 tūn-chū 屯聚 tó-kok 島國 tó-sū 島嶼 tó-bîn 島民

ui-sìn 威信 ui-le̍k 威力 ui-sē 威勢 ui-hek 威嚇 ui-giâm 威嚴 ui-sū-kī 威士忌 Ui-liâm 威廉 ui-hêng 威形 ui-bōng 威望 ui-koân 威權 ui-bú 威武 ui-hia̍p 威脅 ui-pek 威逼 ui-lêng 威靈 ui-lêng-sian 威靈仙 ui-lêng-kong 威靈公 ui-hong 威風 ut-áu 屈拗 ut-chím 屈枕 ut-sí 屈死

úi-oân/úi-goân 委員 úi-oân-hōe 委員會 úi-oân-tiúⁿ 委員長 úi-oán 委婉 úi-khut 委屈 úi-khut-kiû-choân 委屈求全 úi-khiok 委曲 úi-phài 委派 úi-thok 委託 úi-pān 委辦 Ún 尹


return {
	["妹"] = "bē/mōe/mōe",
	["妹婿"] = "mōe-sài",
	["妻"] = "chhe",
	["妻妗仔"] = "chhe-kīm-á",
	["妻室"] = "chhe-sek",
	["妻母"] = "chhe-bó/chhe-bú",
	["妻舅"] = "chhe-kū",
	["妻舅仔"] = "chhe-kū-á",
	["妾身"] = "chhiap-sin",
	["姆"] = "ḿ",
	["姆婆"] = "ḿ-pô",
	["姊"] = "chí",
	["姊兄"] = "chí-hiaⁿ",
	["姊妹"] = "chí-bē/chí-moāi",
	["姊妹市"] = "chí-bē-chhī",
	["姊姊"] = "ché-ché",
	["姊母"] = "chiá-bó/chiá-bú",
	["始料未及"] = "sí-liāu-bī-ki̍p",
	["始末"] = "sí-boa̍t",
	["始祖"] = "sí-chó͘",
	["始終"] = "sí-chiong",
	["姐"] = "ché/chí/chiá",
	["姐母"] = "ché-bó/chí-bú",
	["姑"] = "ko͘",
	["姑丈"] = "ko͘-tiūⁿ",
	["姑丈公"] = "ko͘-tiūⁿ-kong",
	["姑不將"] = "ko͘-put-chiang/ko͘-put-chiong",
	["姑不終"] = "ko͘-put-chiong",
	["姑不而終"] = "ko͘-put-lî-chiong",
	["姑仔"] = "ko͘-á",
	["姑娘"] = "ko͘-niû",
	["姑娘花"] = "ko͘-niû-hoe",
	["姑婆"] = "ko͘-pô",
	["姑婆祖"] = "ko͘-pô-chó͘",
	["姑婆芋"] = "ko͘-pô-ō͘",
	["姑婆草"] = "ko͘-pô-chháu",
	["姑嫂仔"] = "ko͘-só-á",
	["姑嫂鳥"] = "ko͘-só-chiáu",
	["姑孫仔"] = "ko͘-sun-á",
	["姑情"] = "ko͘-chiâⁿ",
	["姑惡鳥"] = "ko͘-ok-chiáu",
	["姑成"] = "ko͘-chiâⁿ",
	["姑換嫂"] = "ko͘-ōaⁿ-só",
	["姑星"] = "ko͘-chheⁿ/ko͘-chhiⁿ",
	["姑爺"] = "ko͘-iâ",
	["姑表"] = "ko͘-piáu",
	["姑鳥"] = "ko͘-chiáu",
	["姒"] = "sāi",
	["姓"] = "sìⁿ",
	["姓名"] = "sèⁿ-miâ",
	["姓氏"] = "sèⁿ-sī",
	["委任"] = "úi-jīm",
	["委員"] = "úi-oân/úi-goân",
	["委員會"] = "úi-oân-hōe",
	["委員長"] = "úi-oân-tiúⁿ",
	["委婉"] = "úi-oán",
	["委屈"] = "úi-khut",
	["委屈求全"] = "úi-khut-kiû-choân",
	["委曲"] = "úi-khiok",
	["委派"] = "úi-phài",
	["委託"] = "úi-thok",
	["委辦"] = "úi-pān",
	["姚"] = "Iâu",
	["姜子牙"] = "khiong-chú-gâ/khiang-chú-gâ/kiong-chú-gâ/kiang-chú-gâ",
	["姦夫"] = "kan-hu",
	["姦婦"] = "kan-hū",
	["姦尻川"] = "kàn-kha-chhng",
	["姦情"] = "kan-chêng",
	["姦撟"] = "kàn-kiāu",
	["姦殺"] = "kan-sat",
	["姦淫"] = "kan-îm",
	["姦淫瘺"] = "kan-îm-lāu",
	["姨"] = "î",
	["姨丈"] = "î-tiūⁿ",
	["姨仔"] = "î-á",
	["姨太太"] = "î-thài-thài",
	["姨妹"] = "î-mōe",
	["姨婆"] = "î-pô",
	["姨媽"] = "î-má",
	["姨母"] = "î-bó/î-bú",
	["姨表"] = "î-piáu",
	["姪仔"] = "ti̍t-á",
	["姪仔孫"] = "ti̍t-á-sun",
	["姪女"] = "ti̍t-lí/ti̍t-lú",
	["姻家"] = "ian-ka/ian-ke",
	["姻緣"] = "im-iân/in-iân/in-iân",
	["姻親"] = "ian-chhin",
	["姿勢"] = "chu-sì/chu-sè",
	["姿娘"] = "chu-niû",
	["姿態"] = "chú-thài",
	["姿色"] = "chu-sek",
	["威"] = "ui",
	["威信"] = "ui-sìn",
	["威力"] = "ui-le̍k",
	["威勢"] = "ui-sē",
	["威嚇"] = "ui-hek",
	["威嚴"] = "ui-giâm",
	["威士忌"] = "ui-sū-kī",
	["威廉"] = "Ui-liâm",
	["威形"] = "ui-hêng",
	["威望"] = "ui-bōng",
	["威權"] = "ui-koân",
	["威武"] = "ui-bú",
	["威脅"] = "ui-hia̍p",
	["威逼"] = "ui-pek",
	["威靈"] = "ui-lêng",
	["威靈仙"] = "ui-lêng-sian",
	["威靈公"] = "ui-lêng-kong",
	["威風"] = "ui-hong",
	["娘"] = "niâ/niû",
	["娘lé"] = "niû-lé",
	["娘lé魚"] = "niû-lé-hî/niû-lé-hû",
	["娘né"] = "niû-né",
	["娘仔"] = "niû-á",
	["娘仔卵"] = "niû-á-nn̄g",
	["娘仔囝"] = "niû-á-kiáⁿ",
	["娘仔屎"] = "niû-á-sái",
	["娘仔帽"] = "niû-á-bō",
	["娘仔棗"] = "niû-á-chó",
	["娘仔樹"] = "niû-á-chhiū",
	["娘仔殼"] = "niû-á-khok",
	["娘仔瓜"] = "niû-á-koe",
	["娘仔箔"] = "niû-á-po̍h",
	["娘仔絲"] = "niû-á-si",
	["娘仔繭"] = "niû-á-kián",
	["娘仔葉"] = "niû-á-hio̍h",
	["娘仔蝦"] = "niû-á-hê",
	["娘仔蝶"] = "niû-á-ia̍h",
	["娘仔蟻"] = "niû-á-hiā",
	["娘仔豆"] = "niû-á-tāu",
	["娘囝"] = "niû-kiáⁿ",
	["娘子軍"] = "niû-chú-kun",
	["娘帽"] = "niû-bō",
	["娘父"] = "niû-pē",
	["娘繭"] = "niû-kián",
	["娘親"] = "niû-chhin",
	["娛樂"] = "gû-lo̍k",
	["娟塊塊"] = "gián-tè-tè/gián-teh-teh",
	["娥眉"] = "ngô͘-bî",
	["娶"] = "chhōa",
	["娶妻"] = "chhōa-chhe",
	["娶嫁"] = "chhōa-kè",
	["娶某"] = "chhōa-bó͘",
	["娶香火"] = "chhōa-hiuⁿ-hóe/chhōa-hiuⁿ-hé",
	["娼"] = "chhiong",
	["娼仔"] = "chhiong-á",
	["娼妓"] = "chhiong-ki",
	["娼婊"] = "chhiong-piáu",
	["娼婦"] = "chhiong-hū",
	["娼媌"] = "chhiong-bâ",
	["娼寮"] = "chhiong-liâu",
	["娼頭"] = "chhang-thâu",
	["婆"] = "pô",
	["婆仔"] = "pô-á",
	["婆姐"] = "pô-chiá",
	["婉拒"] = "oán-kī",
	["婉言"] = "oán-giân",
	["婉謝"] = "oán-siā",
	["婉轉"] = "oán-choán",
	["婉辭"] = "oán-sû",
	["婊"] = "piáu",
	["婊人"] = "piáu--lâng",
	["婊仔"] = "piáu-á",
	["婊仔頭"] = "piáu-á-thâu",
	["婊囝"] = "piáu-kiáⁿ",
	["婊子"] = "piáu-chú",
	["婊子囝"] = "piáu-chú-kiáⁿ",
	["婊間"] = "piáu-keng",
	["婊頭"] = "piáu-thâu",
	["婚"] = "hun",
	["婚事"] = "hun-sū",
	["婚前"] = "hun-chiân",
	["婚喪喜慶"] = "hun-song-hí-khèng",
	["婚姻"] = "hun-in",
	["婚嫁"] = "hun-kè",
	["婚宴"] = "hun-iàn",
	["婚後"] = "hun-āu",
	["婚期"] = "hun-kî",
	["婚禮"] = "hun-lé",
	["婚約"] = "hun-iok",
	["婚配"] = "hun-phòe/hun-phè",
	["婢"] = "pī",
	["婦"] = "pū",
	["婦人"] = "hū-jîn",
	["婦人人"] = "hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng",
	["婦人病"] = "hū-jîn-pēⁿ/hū-jîn-pīⁿ",
	["婦女"] = "hū-lí/hū-lú",
	["婦女會"] = "hū-lí-hōe",
	["婦女節"] = "hū-lí-chiat",
	["婦孺"] = "hū-jû",
	["婦德"] = "hū-tek",
	["婦產科"] = "hū-sán-kho",
	["婦聯"] = "hū-liân",
	["婦聯會"] = "Hū-liân-hōe",
	["婦道"] = "hū-tō",
	["婿"] = "sài",
	["媌"] = "bâ",
	["媌仔"] = "bâ-á",
	["媌仔間"] = "bâ-á-keng",
	["媌母"] = "bâ-bó/bâ-bú",
	["媌頭"] = "bâ-thâu",
	["媒人婆"] = "hm̂-lâng-pô/moâi-lâng-pô/hm̂-lâng-pô/môe-lâng-pô",
	["媒介"] = "mûi-kài",
	["媒婆"] = "môe-pô",
	["媒體"] = "mûi-thé",
	["媚"] = "bī",
	["媬姆"] = "pó-bó",
	["媵"] = "thīn",
	["媵到底"] = "thīn-kàu-té/thīn-kàu-tóe",
	["媵頭"] = "thīn-thâu",
	["媽"] = "má",
	["媽姨"] = "má-î",
	["媽媽"] = "ma-ma",
	["媽孫"] = "má-sun",
	["媽孫仔"] = "má-sun-á",
	["媽宮"] = "má-keng",
	["媽祖"] = "Má-chó͘",
	["媽祖娘"] = "má-chó͘-niû",
	["媽祖婆"] = "má-chó͘-pô",
	["媽祖宮"] = "má-chó͘-keng",
	["媽祖廟"] = "má-chó͘-biō",
	["媾和"] = "kò͘-hô",
	["媾姦撟"] = "ko͘-kàn-kiāu",
	["嫁"] = "kè",
	["嫁互"] = "kè-hō͘",
	["嫁人"] = "kè-lâng",
	["嫁妝"] = "kè-chng",
	["嫁妝錢"] = "kè-chng-chîⁿ",
	["嫁娶"] = "kè-chhōa",
	["嫁翁"] = "kè-ang",
	["嫂"] = "só",
	["嫌"] = "hiâm",
	["嫌siâu"] = "hiâm-siâu",
	["嫌唯是"] = "hiâm-bī-sī",
	["嫌犯"] = "hiâm-hoān",
	["嫌疑"] = "hiâm-gî",
	["嫌艱苦"] = "hiâm-kan-khó͘",
	["嫖"] = "phiâu",
	["嫖婊"] = "phiâu-piáu",
	["嫖客"] = "phiâu-kheh",
	["嫖查某"] = "phiâu-cha-bó͘",
	["嫖賭飲"] = "phiâu-tó͘-ím",
	["嫣"] = "ian",
	["嫣投"] = "ian-tâu",
	["嫣水"] = "ian-chúi",
	["嫣頭"] = "ian-thâu",
	["嫦娥"] = "siông-ngô͘/siâng-ngô͘",
	["嫩"] = "lūn",
	["嫻雅"] = "hân-ngá",
	["嬈"] = "hiâu",
	["嬈嗲嗲"] = "hiâu-teh-teh",
	["嬈尻川"] = "hiâu-kha-chhng",
	["嬈查某"] = "hiâu-cha-bó͘/hiâu-châ-bó͘",
	["嬈玲瓏"] = "hiâu-lêng-long",
	["嬈記記"] = "hiâu-kì-kì",
	["嬉嬉嘩嘩"] = "hi-hi-hōa-hōa",
	["嬉弄"] = "hi-lāng",
	["嬋娟"] = "siân-koan",
	["嬌"] = "kiau",
	["嬌仔"] = "kiau-á",
	["嬌仔譜"] = "kiau-á-phó͘",
	["嬌妻"] = "kiau-chhe",
	["嬌小"] = "kiau-sió",
	["嬌態"] = "kiau-thài",
	["嬌滴滴"] = "kiau-tih-tih",
	["嬌矍"] = "kiau-kia̍h/kiau-kiah",
	["嬌頭"] = "kiau-thâu",
	["嬰"] = "eⁿ",
	["嬰仔"] = "eⁿ-á/iⁿ-á",
	["嬰仔名"] = "eⁿ-á-miâ",
	["嬰兒室"] = "eng-jî-sek",
	["嬰孩"] = "eng-hâi",
	["嬴在"] = "iâⁿ-chāi",
	["嬴過"] = "iâⁿ-kòe/iâⁿ-kè",
	["嬸"] = "chím",
	["嬸婆"] = "chím-pô",
	["嬸媽"] = "chím-má",
	["子"] = "chí",
	["子仔"] = "chí-á/jí-á",
	["子午"] = "chú-ngó͘",
	["子午星"] = "chú-ngó͘-chheⁿ/chú-ngó͘-chhiⁿ",
	["子午線"] = "chú-ngó͘-sòaⁿ",
	["子午花"] = "chú-ngó͘-hoe",
	["子午蓮"] = "chú-ngó͘-liân",
	["子午針"] = "chú-ngó͘-chiam",
	["子孫"] = "chú-sun",
	["子宮"] = "chú-kiong",
	["子弟"] = "chú-tē",
	["子弟兵"] = "chú-tē-peng",
	["子弟尾"] = "chú-tē-bóe/chú-tē-bé",
	["子弟戲"] = "chú-tē-hì",
	["子弟班"] = "chú-tē-pan",
	["子弟虎"] = "chú-tē-hó͘",
	["子張"] = "Chú-tiuⁿ",
	["子民"] = "chú-bîn",
	["子葉"] = "chú-hio̍h",
	["子音"] = "chú-im",
	["孔"] = "khang/khóng",
	["孔嘴"] = "khang-chhùi",
	["孔子"] = "khóng-chú",
	["孔子公"] = "khóng-chú-kong",
	["孔子字"] = "khóng-chú-jī",
	["孔廟"] = "khong-biō",
	["孔明"] = "khóng-bêng",
	["孔明燈"] = "khóng-bêng-teng",
	["孔明車"] = "khóng-bêng-chhia",
	["孔雀"] = "khóng-chhiok",
	["孔雀杉"] = "khóng-chhiok-sam",
	["孔雀豆"] = "khóng-chhiok-tāu",
	["孕育"] = "īn-io̍k",
	["字"] = "gī/jī/lī",
	["字tò͘格"] = "lī-tò͘-keh",
	["字典"] = "jī-tián",
	["字勻"] = "jī-ûn/lī-ûn",
	["字句"] = "jī-kù",
	["字名"] = "jī-miâ/lī-miâ",
	["字型"] = "jī-hêng",
	["字姓"] = "jī-sèⁿ/jī-sìⁿ/jī-sìⁿ/lī-sèⁿ",
	["字屎"] = "jī-sái",
	["字帖"] = "jī-thiap/lī-thiap",
	["字幕"] = "jī-bō͘",
	["字彙"] = "jī-lūi",
	["字形"] = "jī-hêng",
	["字據"] = "jī-kì/jī-kù",
	["字數"] = "jī-sò͘",
	["字樣"] = "jī-iūⁿ/lī-iūⁿ",
	["字母"] = "jī-bó/jī-bú",
	["字源"] = "jī-goân",
	["字爿"] = "jī-pêng",
	["字猜"] = "jī-chhai",
	["字畫"] = "jī-ōe",
	["字畫聯仔"] = "lī-ūi-liân-á",
	["字目"] = "jī-ba̍k/lī-ba̍k",
	["字目深"] = "jī-ba̍k-chhim",
	["字目淺"] = "jī-ba̍k-chhián",
	["字眼"] = "jī-gán",
	["字紙籠"] = "jī-chóa-láng/lī-chóa-láng",
	["字縫內"] = "jī-phāng-lāi",
	["字義"] = "jī-gī",
	["字號"] = "jī-hō",
	["字跡"] = "jī-jiah",
	["字輩"] = "jī-pòe",
	["字運"] = "jī-ūn/lī-ūn",
	["字音"] = "jī-im",
	["字骨"] = "jī-kut",
	["存khǹg"] = "chhûn-khǹg/chûn-khǹg",
	["存亡"] = "chûn-bông",
	["存取"] = "chûn-chhú",
	["存命"] = "chhûn-miā",
	["存單"] = "chûn-toaⁿ",
	["存在"] = "chûn-chāi",
	["存天良"] = "chhûn-thian-liâng/chhûn-thian-liông",
	["存年"] = "chûn-nî/chûn--nî",
	["存廢"] = "chûn-hòe",
	["存後"] = "chhûn-āu",
	["存心"] = "chhûn-sim/chûn-sim",
	["存心重"] = "chhûn-sim-tāng",
	["存意"] = "chûn-ì",
	["存戶"] = "chûn-hō͘",
	["存有"] = "chûn-iú",
	["存檔"] = "chûn-tòng",
	["存款"] = "chûn-khoán",
	["存歹心"] = "chhûnpháiⁿ-sim/chhûnphái-sim",
	["存死"] = "chhûn-sí",
	["存活"] = "chûn-oa̍h",
	["存理"] = "chûn-lí",
	["存生死"] = "chhûn-seⁿ-sí/chhûn-siⁿ-sí",
	["存留"] = "chûn-liû",
	["存疑"] = "chûn-gî",
	["存私傢"] = "chhûn-sai-khia",
	["存糧"] = "chûn-niû",
	["存記"] = "chûn-kì",
	["存證"] = "chûn-chèng",
	["存貨"] = "chûn-hòe/chûn-hè",
	["存辦"] = "chhûn-pān",
	["存辦死"] = "chhûn-pān-sí",
	["存量"] = "chûn-liāng/chûn-liōng",
	["存金"] = "chûn-kim",
	["存錢"] = "chhûn-chîⁿ",
	["孜"] = "chû/chu",
	["孜孜"] = "chu-chu",
	["孜孜仔想"] = "chu-chu-á-siūⁿ",
	["孜孜想"] = "chu-chu-siūⁿ",
	["孜孜相"] = "chu-chu-siòng",
	["孝"] = "hà/hàu",
	["孝呆"] = "hàu-tai",
	["孝堂"] = "hàu-tn̂g",
	["孝女"] = "hàu-lí",
	["孝子"] = "hàu-chú",
	["孝孤"] = "hàu-ko͘",
	["孝尾囝"] = "hà-bóe-kiáⁿ/hà-bé-kiáⁿ",
	["孝心"] = "hàu-sim",
	["孝敬"] = "hàu-kèng",
	["孝服"] = "hà-ho̍k",
	["孝杖"] = "hà-thn̄g",
	["孝物"] = "hàu-mi̍h",
	["孝獃"] = "hàu-tai",
	["孝男"] = "hàu-lâm",
	["孝男相"] = "hàu-lâm-siōng",
	["孝男神"] = "hàu-lâm-sîn",
	["孝男面"] = "hàu-lâm-bīn",
	["孝行"] = "hàu-hēng",
	["孝衫"] = "hà-saⁿ",
	["孝路店"] = "hà-lō͘-tiàm",
	["孝道"] = "hàu-tō",
	["孝順"] = "hàu-sūn",
	["孝飯"] = "hàu-pn̄g",
	["孝養"] = "hà-iōng/hàu-iáng/hàu-ióng",
	["孝鳥"] = "hàu-chiáu",
	["孟"] = "Bēng",
	["孟加拉"] = "Bēng-ka-lá",
	["孟子"] = "bēng-chú",
	["孟宗竹"] = "bēng-chong-tek",
	["季"] = "kùi",
	["季刊"] = "kùi-khan",
	["季節"] = "kùi-chiat",
	["季軍"] = "kùi-kun",
	["季風"] = "kùi-hong",
	["孤"] = "ko͘",
	["孤khu̍t"] = "ko͘-khu̍t",
	["孤一"] = "ko͘-chi̍t",
	["孤一人"] = "ko͘-chi̍t-lâng",
	["孤一個"] = "ko͘-chi̍t-ê",
	["孤丁"] = "ko͘-teng",
	["孤介"] = "ko͘-kài",
	["孤個"] = "ko͘-ê",
	["孤兒"] = "ko͘-jî",
	["孤兒院"] = "ko͘-jî-īⁿ",
	["孤吊孤"] = "ko͘-tiàu-ko͘",
	["孤單"] = "ko͘-tan/ko͘-toaⁿ",
	["孤單囝"] = "ko͘-toaⁿ-kiáⁿ",
	["孤單徛"] = "ko͘-toaⁿ-khiā",
	["孤單身"] = "ko͘-toaⁿ-sin",
	["孤單間"] = "ko͘-toaⁿ-keng",
	["孤囝"] = "ko͘-kiáⁿ",
	["孤塊厝"] = "ko͘-tè-chhù",
	["孤奇"] = "ko͘-khia",
	["孤奇爿"] = "ko͘-khia-pêng",
	["孤孀"] = "ko͘-sng",
	["孤子"] = "ko͘-chú",
	["孤孤"] = "ko͘-ko͘",
	["孤寂"] = "ko͘-che̍k",
	["孤對個"] = "ko͘-tùi-ê",
	["孤對削"] = "ko͘-tùi-siah",
	["孤對啄"] = "ko͘-tùi-tok",
	["孤對棧"] = "ko͘-tùi-chhián",
	["孤對腳"] = "ko͘-tùi-kha",
	["孤對釘"] = "ko͘-tùi-tèng",
	["孤枝"] = "ko͘-ki",
	["孤條根"] = "ko͘-tiâu-kin/ko͘-tiâu-kun",
	["孤死酸"] = "ko͘-sí-sng",
	["孤毛"] = "ko͘-mo͘",
	["孤獨"] = "ko͘-ta̍k/ko͘-to̍k",
	["孤獨僻"] = "ko͘-ta̍k-phiah",
	["孤獨癖"] = "ko͘-ta̍k-phiah",
	["孤獨神"] = "ko͘-ta̍k-sîn",
	["孤癖"] = "ko͘-phiah",
	["孤立"] = "ko͘-li̍p",
	["孤線"] = "ko͘-sòaⁿ",
	["孤老"] = "ko͘-láu",
	["孤腳蹌"] = "ko͘-kha-chhiàng",
	["孤色"] = "ko͘-sek",
	["孤苦"] = "ko͘-khó͘",
	["孤身"] = "ko͘-sin",
	["孤軍"] = "ko͘-kun",
	["孤逝"] = "ko͘-chōa",
	["孤間厝"] = "ko͘-keng-chhù",
	["孤雁"] = "ko͘-gān",
	["孤雞"] = "ko͘-ke/ko͘-koe",
	["孤項"] = "ko͘-hāng",
	["孤飛"] = "ko͘-poe/ko͘-pe",
	["孤魂"] = "ko͘-hûn",
	["孤鳥"] = "ko͘-chiáu",
	["孤鸞"] = "ko͘-loân",
	["孤黃"] = "ko͘-n̂g/ko͘-ûiⁿ",
	["孥"] = "lô͘",
	["孩兒"] = "hâi-jî",
	["孩童"] = "hâi-tông",
	["孫"] = "sun",
	["孫中山"] = "Sun-tiong-san",
	["孫仔"] = "sun-á/sun--á",
	["孫女"] = "sun-lú/sun-lí",
	["孫婿"] = "sun-sài",
	["孫嫂"] = "sun-só",
	["孫悟空"] = "Sun-ngō͘-khong",
	["孫新婦"] = "sun-sin-pū",
	["孰"] = "chiâ",
	["孵"] = "pū",
	["孵siū"] = "pū-siū",
	["孵卵"] = "pū-nn̄g",
	["孵岫"] = "pū-siū",
	["孵膿"] = "pū-lâng",
	["學"] = "ha̍k/o̍h",
	["學bē曉"] = "o̍h-bē-hiáu/o̍h-bōe-hiáu",
	["學乖"] = "o̍h-koai",
	["學人"] = "ha̍k-jîn/o̍h--lâng",
	["學仔"] = "o̍h-á",
	["學以致用"] = "ha̍k-í-tì-iōng",
	["學位"] = "ha̍k-ūi",
	["學分"] = "ha̍k-hun",
	["學制"] = "ha̍k-chè",
	["學力"] = "ha̍k-le̍k",
	["學務"] = "ha̍k-bū",
	["學區"] = "ha̍k-khu",
	["學友"] = "ha̍k-iú",
	["學名"] = "ha̍k-miâ",
	["學員"] = "ha̍k-oân",
	["學問"] = "ha̍k-būn",
	["學園"] = "ha̍k-hn̂g",
	["學堂"] = "o̍h-tn̂g",
	["學堂生"] = "o̍h-tn̂g-seng",
	["學士"] = "ha̍k-sū",
	["學子"] = "ha̍k-chú",
	["學家"] = "ha̍k-ka",
	["學寫字"] = "o̍h-siá-jī",
	["學寮"] = "ha̍k-liâu",
	["學工夫"] = "o̍h-kang-hu",
	["學巧"] = "o̍h-khiáu",
	["學年"] = "ha̍k-nî",
	["學年度"] = "ha̍k-nî-tō͘",
	["學府"] = "ha̍k-hú",
	["學成"] = "ha̍k-sêng",
	["學手藝"] = "o̍h-chhiú-gē",
	["學會"] = "ha̍k-hōe",
	["學有專長"] = "ha̍k-iú-choan-tióng",
	["學期"] = "ha̍k-kî",
	["學校"] = "ha̍k-hāu",
	["學校長"] = "ha̍k-hāu-tiúⁿ",
	["學業"] = "ha̍k-gia̍p",
	["學樣"] = "o̍h-iūⁿ",
	["學歷"] = "ha̍k-le̍k",
	["學歹"] = "o̍h-pháiⁿ",
	["學派"] = "ha̍k-phài",
	["學理"] = "ha̍k-lí",
	["學生"] = "ha̍k-seng",
	["學生證"] = "ha̍k-seng-chèng",
	["學界"] = "ha̍k-kài",
	["學社"] = "ha̍k-siā",
	["學科"] = "ha̍k-kho",
	["學童"] = "ha̍k-tông",
	["學籍"] = "ha̍k-che̍k",
	["學精"] = "o̍h-cheng",
	["學系"] = "ha̍k-hē",
	["學級"] = "ha̍k-kip",
	["學習"] = "ha̍k-si̍p",
	["學者"] = "ha̍k-chiá",
	["學舍"] = "ha̍k-sià",
	["學著"] = "o̍h-tio̍h",
	["學藝"] = "ha̍k-gē",
	["學術"] = "ha̍k-su̍t",
	["學術性"] = "ha̍k-su̍t-sèng",
	["學術界"] = "ha̍k-su̍t-kài",
	["學話"] = "o̍h-ōe",
	["學說"] = "ha̍k-soat",
	["學識"] = "ha̍k-sek",
	["學費"] = "ha̍k-hùi",
	["學長"] = "ha̍k-tiúⁿ",
	["學門"] = "ha̍k-mn̂g",
	["學閥"] = "ha̍k-hoa̍t",
	["學院"] = "ha̍k-īⁿ",
	["學風"] = "ha̍k-hong",
	["學養"] = "ha̍k-iáng/ha̍k-ióng",
	["學館"] = "ha̍k-koán",
	["學齡"] = "ha̍k-lêng",
	["孽"] = "gia̍t",
	["孽gín仔"] = "gia̍t-gín-á",
	["孽siâu"] = "gia̍t-siâu",
	["孽siâu話"] = "gia̍t-siâu-ōe",
	["孽仔話"] = "gia̍t-á-ōe",
	["孽子"] = "gia̍t-chú",
	["孽孽"] = "gia̍t-gia̍t",
	["孽話"] = "gia̍t-ōe",
	["孽雞"] = "gia̍t-ke/gia̍t-koe",
	["宅"] = "the̍h",
	["宇宙"] = "í-tiū/ú-tiū",
	["守"] = "chiú/siú",
	["守tiâu"] = "chiú-tiâu",
	["守份"] = "siú-hūn",
	["守信"] = "siú-sìn",
	["守備"] = "siú-pī",
	["守分"] = "siú-hūn",
	["守則"] = "siú-chek",
	["守勢"] = "siú-sì/siú-sè",
	["守口如瓶"] = "siú-kháu-jî-pân/siú-kháu-jû-pân",
	["守孤身"] = "siú-ko͘-sin",
	["守宮硝"] = "siú-kiong-sau",
	["守寡"] = "chiú-kóa/siú-kóaⁿ/chiú-kóaⁿ",
	["守年"] = "siú-nî",
	["守成"] = "siú-sêng",
	["守暗"] = "chiú-àm",
	["守暝"] = "chiú-mê/chiú-mî",
	["守更"] = "chiú-kiⁿ",
	["守望"] = "siú-bōng",
	["守望相助"] = "siú-bōng-siang-chō͘/siú-bōng-siong-chō͘",
	["守本份"] = "siú-pún-hūn",
	["守本分"] = "siú-pún-hūn",
	["守株待兔"] = "siú-chu-thāi-thò͘",
	["守法"] = "siú-hoat",
	["守生寡"] = "chiú-seⁿ-kóaⁿ/chiú-siⁿ-kóaⁿ",
	["守空房"] = "siú-khang-pâng",
	["守節"] = "chiú-chiat",
	["守老"] = "chiú-lāu",
	["守舊"] = "siú-kū",
	["守衛"] = "siú-ōe",
	["守規矩"] = "siú-kui-kí/siú-kui-kú",
	["守護"] = "siú-hō͘",
	["守護神"] = "siú-hō͘-sîn",
	["守軍"] = "siú-kun",
	["守錢奴"] = "chiú-chîⁿ-lô͘",
	["守門員"] = "siú-mn̂g-oân",
	["安"] = "an",
	["安份"] = "an-hūn",
	["安兄"] = "án-hiaⁿ",
	["安全"] = "an-choân",
	["安全島"] = "an-choân-tó",
	["安全帶"] = "an-choân-tòa",
	["安全帽"] = "an-choân-bō",
	["安全感"] = "an-choân-kám",
	["安全梯"] = "an-choân-thui",
	["安南"] = "An-lâm",
	["安危"] = "an-gûi",
	["安厝"] = "an-chhù",
	["安和"] = "an-hô",
	["安哥拉"] = "An-ko-lá",
	["安土"] = "an-thó͘",
	["安基"] = "an-ki",
	["安妮"] = "An-nî",
	["安娘"] = "an-niâ",
	["安娜"] = "An-nā",
	["安定"] = "an-tēng",
	["安定性"] = "an-tēng-sèng",
	["安家"] = "an-ka",
	["安寧"] = "an-lêng",
	["安平"] = "an-pêng",
	["安平港"] = "An-pêng-káng",
	["安平魚"] = "an-pêng-hî/an-pêng-hû",
	["安康"] = "an-khong",
	["安徽"] = "An-hui",
	["安心"] = "an-sim",
	["安怎"] = "an-chóaⁿ",
	["安怎創"] = "an-chóaⁿ-chhòng",
	["安怎講"] = "an-chóaⁿ-kóng",
	["安怎辦"] = "an-chóaⁿ-pān",
	["安息"] = "an-sek",
	["安慰"] = "an-ùi",
	["安打"] = "an-táⁿ",
	["安排"] = "an-pâi",
	["安插"] = "an-chhah",
	["安搭"] = "an-tah",
	["安撫"] = "an-hú",
	["安於"] = "an-î/an-û",
	["安東"] = "An-tang",
	["安樂"] = "an-lo̍k",
	["安樂公"] = "an-lo̍k-kong",
	["安樂椅"] = "an-lo̍k-í",
	["安樂死"] = "an-lo̍k-sí",
	["安然"] = "an-jiân",
	["安然無恙"] = "an-jiân-bô-iāng/an-jiân-bô-iōng",
	["安營"] = "an-iâⁿ",
	["安理會"] = "An-lí-hōe",
	["安產"] = "an-sán",
	["安眠"] = "an-bîn",
	["安眠藥"] = "an-bîn-io̍h",
	["安睡"] = "an-sūi",
	["安神藥"] = "an-sîn-io̍h",
	["安祥"] = "an-siông",
	["安穩"] = "an-ún",
	["安置"] = "an-tì",
	["安胎"] = "an-thai",
	["安胎符"] = "an-thai-hû",
	["安葬"] = "an-chōng",
	["安裝"] = "an-chong",
	["安金"] = "an-kim",
	["安靈"] = "an-lêng",
	["安靜"] = "an-chēng",
	["安非他命"] = "an-hui-tha-bēng",
	["安頓"] = "an-tùn",
	["安養"] = "an-iáng/an-ióng",
	["宋"] = "sòng",
	["宋代"] = "sòng-tāi",
	["宋兇"] = "sòng-hiong",
	["宋兇人"] = "sòng-hiong-lâng",
	["宋凶"] = "sòng-hiong",
	["宋判"] = "sòng-phàn",
	["宋朝"] = "sòng-tiâu",
	["宋盼"] = "sòng-phàn",
	["完"] = "oân",
	["完仙夢"] = "oân-sian-bāng/ûn-sian-bāng",
	["完備"] = "oân-pī",
	["完全"] = "oân-choân",
	["完善"] = "oân-siān",
	["完夢"] = "oân-bāng",
	["完好"] = "oân-hó",
	["完婚"] = "oân-hun",
	["完工"] = "oân-kang",
	["完成"] = "oân-sêng",
	["完整"] = "oân-chéng",
	["完整性"] = "oân-chéng-sèng",
	["完畢"] = "oân-pit",
	["完盆"] = "oân-phûn",
	["完稅"] = "oân-sòe/oân-sè",
	["完結"] = "oân-kiat",
	["完美"] = "oân-bí",
	["完聘"] = "oân-phèng",
	["完錢糧"] = "oân-chîⁿ-niû",
	["完餉"] = "oân-hiòng",
	["宏仁"] = "hông-jîn",
	["宏偉"] = "hông-úi",
	["宏大"] = "hông-tāi",
	["宏觀"] = "hông-koan",
	["宕工"] = "thōng-kang/tōng-kang/tōng-kang/thōng-kang",
	["宕時日"] = "thōng-sî-ji̍t",
	["宕脫"] = "tōng-thut",
	["宗"] = "chong",
	["宗教"] = "chong-kàu",
	["宗族"] = "chong-cho̍k",
	["宗旨"] = "chong-chí",
	["宗藩"] = "chong-phoan",
	["宗親"] = "chong-chhin",
	["宗長"] = "chong-tiúⁿ",
	["官"] = "koaⁿ",
	["官人"] = "koaⁿ--lâng",
	["官僚"] = "koaⁿ-liâu",
	["官兵"] = "koaⁿ-peng",
	["官史"] = "koaⁿ-sú",
	["官司"] = "koaⁿ-si",
	["官吏"] = "koaⁿ-lī",
	["官員"] = "koaⁿ-oân",
	["官場"] = "koaⁿ-tiûⁿ",
	["官宅"] = "koaⁿ-the̍h",
	["官差"] = "koaⁿ-chhe",
	["官帽"] = "koaⁿ-bō",
	["官府"] = "koaⁿ-hú",
	["官廳"] = "koaⁿ-thiaⁿ",
	["官方"] = "koaⁿ-hong",
	["官校"] = "koaⁿ-hāu",
	["官氣"] = "koaⁿ-khùi",
	["官田"] = "koaⁿ-chhân/koaⁿ-tiân",
	["官符"] = "koaⁿ-hû",
	["官署"] = "koaⁿ-sú",
	["官職"] = "koaⁿ-chit",
	["官能"] = "koaⁿ-lêng",
	["官舍"] = "koaⁿ-sià",
	["官蘭"] = "koaⁿ-lân",
	["官蘭花"] = "koaⁿ-lân-hoe",
	["官話"] = "koaⁿ-ōe",
	["官邸"] = "koaⁿ-té",
	["官銜"] = "koaⁿ-hâm",
	["定"] = "tēng/tiāⁿ",
	["定位"] = "tēng-ūi",
	["定價"] = "tēng-kè",
	["定准"] = "tēng-chún",
	["定出"] = "tēng-chhut",
	["定去"] = "tiāⁿ-khì/tiāⁿ-khù/tiāⁿ--khì/tiāⁿ--khù",
	["定向"] = "tēng-hiòng",
	["定型"] = "tiāⁿ-hêng",
	["定婚"] = "tēng-hun",
	["定存"] = "tēng-chûn",
	["定定"] = "tiāⁿ-tiāⁿ",
	["定定慎"] = "tiāⁿ-tiāⁿ-sīm",
	["定定有"] = "tiāⁿ-tiāⁿ-ū",
	["定局"] = "tiāⁿ-kio̍k",
	["定居"] = "tēng-ki/tēng-ku",
	["定心"] = "tēng-sim",
	["定性"] = "tēng-sèng",
	["定數"] = "tēng-sò͘",
	["定期"] = "tēng-kì/tiāⁿ-kî",
	["定案"] = "tēng-àn",
	["定準"] = "tēng-chún",
	["定理"] = "tēng-lí",
	["定當"] = "tēng-tòng",
	["定盤"] = "tēng-pôaⁿ",
	["定盤秤"] = "tēng-pôaⁿ-chhìn",
	["定禮"] = "tiāⁿ-lé",
	["定篤"] = "tēng-tauh",
	["定約"] = "tēng-iok",
	["定經草"] = "tēng-keng-chháu",
	["定罪"] = "tēng-chōe",
	["定義"] = "tēng-gī",
	["定落來"] = "tiāⁿ--lo̍h-lâi",
	["定著"] = "tiāⁿ-tio̍h",
	["定著會互"] = "tiāⁿ-tio̍hēhō͘",
	["定著著"] = "tiāⁿ-tio̍h-tio̍h",
	["定製"] = "tēng-chè",
	["定規"] = "tēng-kui",
	["定論"] = "tēng-lūn",
	["定都"] = "tēng-to͘",
	["定量"] = "tēng-liāng/tēng-liōng",
	["定金"] = "tiāⁿ-kim",
	["定銀"] = "tiāⁿ-gîn/tiāⁿ-gûn",
	["定錢"] = "tiāⁿ-chîⁿ",
	["定頭"] = "tiāⁿ-thâu",
	["定額"] = "tēng-gia̍h",
	["定風針"] = "tēng-hong-chiam",
	["定點"] = "tēng-tiám",
	["宛然"] = "oán-jiân",
	["宜梧"] = "gî-ngô͘",
	["宜縣"] = "Gî-koān",
	["宜蘭"] = "Gî-lân",
	["宜蘭市"] = "Gî-lân-chhī",
	["宜蘭縣"] = "Gî-lân-koān",
	["客"] = "kheh",
	["客串"] = "kheh-chhoàn",
	["客人"] = "kheh-lâng",
	["客人庄"] = "kheh-lâng-chng",
	["客伴"] = "kheh-phōaⁿ",
	["客兄"] = "khè-hiaⁿ",
	["客商"] = "kheh-siong",
	["客套話"] = "kheh-thò-ōe",
	["客席"] = "kheh-se̍k",
	["客店"] = "kheh-tiàm",
	["客廳"] = "kheh-thiaⁿ",
	["客情"] = "kheh-chêng",
	["客戶"] = "kheh-hō͘",
	["客棧"] = "kheh-chàn",
	["客機"] = "kheh-ki",
	["客氣"] = "kheh-khì",
	["客氣話"] = "kheh-khì-ōe",
	["客滿"] = "kheh-boán/kheh-móa",
	["客觀"] = "kheh-koan",
	["客話"] = "kheh-ōe",
	["客車"] = "kheh-chhia",
	["客輪"] = "kheh-lûn",
	["客運"] = "kheh-ūn",
	["客門"] = "kheh-mn̂g",
	["客頭"] = "kheh-thâu",
	["客鳥"] = "kheh-chiáu",
	["客鳥花"] = "kheh-chiáu-hoe",
	["客鴣"] = "khek-ko͘",
	["宣佈"] = "soan-pò͘",
	["宣傳"] = "soan-thoân",
	["宣傳單"] = "soan-thoân-toaⁿ",
	["宣判"] = "soan-phòaⁿ",
	["宣告"] = "soan-kò",
	["宣導"] = "soan-tō",
	["宣帽"] = "soan-bō",
	["宣慰"] = "soan-ùi",
	["宣戰"] = "soan-chiàn",
	["宣揚"] = "soan-iông",
	["宣教"] = "soan-kàu",
	["宣-木"] = "soan-chi",
	["宣洩"] = "soan-sia̍p",
	["宣示"] = "soan-sī",
	["宣稱"] = "soan-chheng",
	["宣紙"] = "soan-chóa",
	["宣藤"] = "soan-tîn",
	["宣言"] = "soan-giân",
	["宣誓"] = "soan-sè",
	["宣誓就職"] = "soan-sè-chiū-chit",
	["宣讀"] = "soan-tho̍k",
	["室"] = "sek",
	["室內"] = "sek-lāi",
	["室友"] = "sek-iú",
	["室外"] = "sek-gōa",
	["宦官"] = "hoān-koaⁿ",
	["宮"] = "keng/kiong",
	["宮公"] = "keng-kong",
	["宮廟"] = "keng-biō",
	["宮廷"] = "kiong-têng",
	["宮殿"] = "kiong-tiān",
	["宮燈"] = "kiong-teng",
	["宮硝"] = "kiong-sau",
	["宰制"] = "cháiⁿ-chè",
	["宰相"] = "cháiⁿ-siòng",
	["害"] = "hāi",
	["害了了"] = "hāi-liáu-liáu",
	["害人"] = "hāi-lâng",
	["害去"] = "hāi-khì/hāi-khù",
	["害桶"] = "hāi-tháng",
	["害死"] = "hāi-sí",
	["害溜溜"] = "hāi-liú-liú",
	["害猴"] = "hāi-kâu",
	["害當當"] = "hāi-tòng-tòng",
	["害群之馬"] = "hāi-kûn-chi-má",
	["害翏翏"] = "hāi-liù-liù",
	["害處"] = "hāi-chhù",
	["害蟲"] = "hāi-thâng",
	["害貨"] = "hāi-hòe/hāi-hè",
	["害車"] = "hāi-chhia",
	["宴"] = "iàn",
	["宴客"] = "iàn-kheh",
	["宴席"] = "iàn-se̍k",
	["宴會"] = "iàn-hōe",
	["宴桌"] = "iàn-toh",
	["宵夜"] = "siau-iā",
	["宵禁"] = "siau-kìm",
	["家"] = "ka/ke",
	["家世"] = "ka-sè",
	["家主"] = "ke-chú",
	["家事"] = "ka-sū",
	["家人"] = "ka-jîn",
	["家伙"] = "ke-hóe/ke-hé",
	["家伙底"] = "ke-hóe-té/ke-hé-tóe",
	["家內"] = "ke-lāi",
	["家內事"] = "ke-lāi-sū",
	["家內穡"] = "ke-lāi-sit",
	["家具"] = "ka-khū",
	["家務"] = "ka-bū",
	["家務事"] = "ka-bū-sū",
	["家勢"] = "ke-sì/ke-sè",
	["家勢尾"] = "ke-sì-bóe/ke-sè-bé",
	["家口"] = "ke-kháu",
	["家商"] = "ka-siong",
	["家喻戶曉"] = "ka-jū-hō͘-hiáu",
	["家園"] = "ka-hn̂g",
	["家境"] = "ka-kéng",
	["家婆"] = "ke-pô",
	["家官"] = "ke-koaⁿ",
	["家室"] = "ka-sek",
	["家家戶戶"] = "ke-ke-hō͘-hō͘",
	["家寶"] = "ka-pó",
	["家專"] = "ka-choan",
	["家居"] = "ka-ki/ka-ku",
	["家屬"] = "ka-sio̍k",
	["家己"] = "ka-kī",
	["家己人"] = "ka-kī-lâng",
	["家己呵"] = "ka-kī-o",
	["家己用"] = "ka-kī-iōng",
	["家己褒"] = "ka-kī-po",
	["家己阿"] = "ka-kī-o",
	["家常"] = "ka-siông",
	["家常便飯"] = "ka-siông-piān-pn̄g",
	["家庭"] = "ka-têng/ke-têng",
	["家後"] = "ke-āu",
	["家批"] = "ka-phe/ka-phoe",
	["家政"] = "ka-chèng",
	["家教"] = "ka-kàu/ke-kàu",
	["家族"] = "ka-cho̍k",
	["家棟"] = "ka-tàng/ke-tàng",
	["家業"] = "ka-gia̍p",
	["家母"] = "ka-bó/ka-bú",
	["家父"] = "ka-hū",
	["家產"] = "ka-sán",
	["家甲"] = "ke-kah",
	["家甲簿"] = "ke-kah-phō͘",
	["家畜"] = "ka-thiok",
	["家眷"] = "ka-koàn/ke-koàn",
	["家神牌"] = "ke-sîn-pâi",
	["家私"] = "ke-si",
	["家私頭"] = "ke-si-thâu",
	["家系"] = "ke-hē",
	["家蚤睏"] = "ka-cháu-khùn",
	["家蚤蚊"] = "ka-cháu-báng",
	["家計"] = "ka-kè",
	["家譜"] = "ka-phó͘",
	["家變"] = "ke-piàn",
	["家財"] = "ka-châi",
	["家費"] = "ka-hùi",
	["家運"] = "ke-ūn",
	["家運敗"] = "ke-ūn-pāi",
	["家鄉"] = "ka-hiong",
	["家醜"] = "ka-chhiú",
	["家長"] = "ka-tiúⁿ/ke-tiúⁿ",
	["家長會"] = "ka-tiúⁿ-hōe",
	["家門"] = "ka-bûn",
	["家電"] = "ka-tiān",
	["家電業"] = "ka-tiān-gia̍p",
	["家風"] = "ka-hong/ke-hong/ka-hong",
	["家齊"] = "ka-chê/ka-chôe",
	["容"] = "iông",
	["容允"] = "iông-ín/iông-ún",
	["容器"] = "iông-khì",
	["容易"] = "iông-ī/iông-īⁿ",
	["容積"] = "iông-chek",
	["容積率"] = "iông-chek-lu̍t",
	["容貌"] = "iông-māu",
	["容身"] = "iông-sin",
	["容量"] = "iông-liāng/iông-liōng",
	["宿"] = "sek",
	["宿命"] = "sok-miā",
	["宿精"] = "sek-chiⁿ",
	["宿舍"] = "siok-sià/sok-sià/siok-sià",
	["宿題"] = "siok-tê/siok-tôe",
	["宿鬼"] = "sek-kúi",
	["宿鳥"] = "sek-chiáu",
	["宿龜"] = "sek-ku",
	["寂"] = "chiauh",
	["寂寞"] = "che̍k-bo̍k",
	["寄"] = "kià",
	["寄khiā"] = "kià-khiā",
	["寄khǹg"] = "kià-khǹg",
	["寄下"] = "kià-khē",
	["寄互"] = "kià-hō͘",
	["寄伙食"] = "kià-hóe-si̍t/kià-hé-si̍t",
	["寄來"] = "kià-lâi",
	["寄出"] = "kià-chhut",
	["寄嘴"] = "kià-chhùi",
	["寄回"] = "kià-hôe",
	["寄存"] = "kì-chûn",
	["寄學"] = "kià-o̍h",
	["寄居"] = "kià-ki/kià-ku",
	["寄居蟲"] = "kià-ki-thâng/kià-ku-thâng",
	["寄帶"] = "kià-tòa",
	["寄徛"] = "kià-khiā",
	["寄恨"] = "kià-hīn/kià-hūn",
	["寄批"] = "kià-phe/kià-phoe",
	["寄望"] = "kià-bāng/kì-bōng",
	["寄棺"] = "kià-koan",
	["寄生"] = "kià-seⁿ/kià-siⁿ",
	["寄生蟲"] = "kià-seng-thâng",
	["寄罪"] = "kià-chōe",
	["寄聲"] = "kià-siaⁿ",
	["寄腳"] = "kià-kha",
	["寄託"] = "kià-thok/kì-thok",
	["寄話"] = "kià-ōe",
	["寄貨"] = "kià-hòe/kià-hè",
	["寄賣"] = "kià-bē/kià-bōe",
	["寄金"] = "kià-kim",
	["寄金簿"] = "kià-kim-phō͘",
	["寄金簿仔"] = "kià-kim-phō͘-á",
	["寄附"] = "kià-hù/kì-hù",
	["寄食"] = "kià-chia̍h",
	["寄養"] = "kì-iáng/kì-ióng",
	["寅時"] = "în-sî",
	["密"] = "ba̍t/bi̍t",
	["密佈"] = "bi̍t-pò͘",
	["密切"] = "bi̍t-chhiat",
	["密友"] = "bi̍t-iú",
	["密告"] = "bi̍t-kò",
	["密啁啁"] = "ba̍t-chiuh-chiuh",
	["密嘴"] = "ba̍t-chhùi/bi̍t-chhùi",
	["密報"] = "bi̍t-pò",
	["密婆"] = "bi̍t-pô",
	["密室"] = "bi̍t-sek",
	["密密"] = "bā-bā",
	["密密孔"] = "ba̍t-ba̍t-khang",
	["密密是"] = "ba̍t-ba̍t-sī",
	["密密生"] = "ba̍t-ba̍t-seⁿ/ba̍t-ba̍t-siⁿ",
	["密實"] = "ba̍t-cha̍t",
	["密封"] = "bi̍t-hong",
	["密度"] = "bi̍t-tō͘",
	["密碼"] = "bi̍t-bé",
	["密落去"] = "bi̍t--lo̍h-khì/bi̍t--lo̍h-khù",
	["密西根"] = "Ba̍t-se-kin/Ba̍t-se-kun",
	["密談"] = "bi̍t-tâm",
	["密謀"] = "bi̍t-bô͘",
	["密醫"] = "bi̍t-i",
	["密閃閃"] = "ba̍t-siám-siám",
	["密閉"] = "bi̍t-pì",
	["密集"] = "bi̍t-chi̍p",
	["富"] = "pù",
	["富人"] = "pù-lâng",
	["富倒"] = "pù-táu",
	["富商"] = "hù-siong",
	["富國"] = "hù-kok",
	["富家"] = "hù-ka",
	["富家翁"] = "hù-ka-ong",
	["富庶"] = "hù-sù",
	["富強"] = "hù-kiông",
	["富戶家"] = "hù-hō͘-ka",
	["富斗"] = "pù-táu",
	["富死"] = "pù-sí",
	["富翁"] = "hù-ong",
	["富蘭克林"] = "Hù-lân-khek-lîm",
	["富裕"] = "hù-jū",
	["富豪"] = "hù-hô",
	["富貴"] = "hù-kùi",
	["富貴病"] = "hù-kùi-pēⁿ/hù-kùi-pīⁿ",
	["富貴相"] = "hù-kùi-siòng",
	["富貴花"] = "hù-kùi-hoe",
	["富足"] = "hù-chiok",
	["富麗"] = "hù-lê",
	["寐"] = "bái/bî/bī",
	["寐一下"] = "bî-chi̍t-ē",
	["寐寐火"] = "bái-bái-hóe/bái-bái-hé",
	["寐火"] = "bái-hóe/bái-hé",
	["寒"] = "hân/kôaⁿ",
	["寒giuh-giuh"] = "kôaⁿ-giuh-giuh",
	["寒san"] = "hân-san",
	["寒sih-sih"] = "kôaⁿ-sih-sih",
	["寒冬"] = "hân-tong/kôaⁿ-tang",
	["寒冷"] = "hân-léng",
	["寒凊"] = "kôaⁿ-chhìn",
	["寒凊凊"] = "kôaⁿ-chhìn-chhìn",
	["寒凍"] = "kôaⁿ-tàng",
	["寒夜"] = "hân-iā",
	["寒天"] = "kôaⁿ-thiⁿ",
	["寒天衫"] = "kôaⁿ-thiⁿ-saⁿ",
	["寒帶"] = "hân-tài",
	["寒心"] = "hân-sim",
	["寒暑"] = "hân-sú",
	["寒死"] = "kôaⁿ-sí",
	["寒氣"] = "hân-khì",
	["寒流"] = "hân-liû",
	["寒瀉"] = "hân-sià",
	["寒熱"] = "kôaⁿ-joa̍h",
	["寒熱仔"] = "kôaⁿ-jia̍t-á",
	["寒熱症"] = "kôaⁿ-jia̍t-chèng",
	["寒舍"] = "hân-sià",
	["寒色風"] = "hân-sek-hong",
	["寒著"] = "kôaⁿ--tio̍h",
	["寒衣"] = "hân-i",
	["寒衫"] = "kôaⁿ-saⁿ",
	["寒酸"] = "hân-soan",
	["寒陰"] = "kôaⁿ-iam",
	["寒露"] = "hân-lō͘",
	["寒風"] = "hân-hong",
	["寓意"] = "gū-ì",
	["寓教於樂"] = "gū-kàu-û-lo̍k",
	["寓言"] = "gū-giân",
	["察奪"] = "chhat-toa̍t",
	["察理"] = "chhat-lí",
	["察覺"] = "chhat-kak",
	["寡"] = "kóa/kóaⁿ",
	["寡婦"] = "kóaⁿ-hū",
	["寢"] = "chhím",
	["寢仔"] = "chhím-á",
	["寢室"] = "chhím-sek",
	["寢寢"] = "chhím-chhím",
	["寥寥無幾"] = "liâu-liâu-bû-kí",
	["實"] = "cha̍t/si̍t",
	["實chiⁿ"] = "cha̍t-chiⁿ",
	["實hmh-hmh"] = "cha̍t-hmh-hmh",
	["實thóng-thóng"] = "cha̍t-thóng-thóng",
	["實tú實"] = "si̍t-tú-si̍t",
	["實例"] = "si̍t-lē",
	["實值"] = "si̍t-ta̍t",
	["實價"] = "si̍t-kè",
	["實力"] = "si̍t-le̍k",
	["實務"] = "si̍t-bū",
	["實喉"] = "cha̍t-âu",
	["實在"] = "si̍t-chāi",
	["實在就是"] = "si̍t-chāi-chiū-sī",
	["實在是"] = "cha̍t-chāi-sī/si̍t-chāi-sī",
	["實在無"] = "si̍t-chāi-bô",
	["實地"] = "si̍t-tē/si̍t-tōe",
	["實地調查"] = "si̍t-tē-tiau-cha/si̍t-tōe-tiau-cha",
	["實實"] = "si̍t-si̍t",
	["實心"] = "si̍t-sim",
	["實情"] = "si̍t-chêng",
	["實掙掙"] = "cha̍t-chiⁿ-chiⁿ",
	["實收"] = "si̍t-siu",
	["實效"] = "si̍t-hāu",
	["實施"] = "si̍t-si",
	["實有"] = "si̍t-iú",
	["實業"] = "si̍t-gia̍p",
	["實權"] = "si̍t-koân",
	["實歲"] = "si̍t-hòe/si̍t-hè",
	["實況"] = "si̍t-hóng",
	["實物"] = "si̍t-bu̍t",
	["實用"] = "si̍t-iōng",
	["實用性"] = "si̍t-iōng-sèng",
	["實績"] = "si̍t-chek",
	["實習"] = "si̍t-si̍p",
	["實腹"] = "cha̍t-pak",
	["實膜"] = "cha̍t-mo̍͘h",
	["實至名歸"] = "si̍t-chì-miâ-kui",
	["實落得"] = "si̍t-lo̍h-tit/si̍t-lo̍k-tit",
	["實行"] = "si̍t-hêng",
	["實話"] = "si̍t-ōe",
	["實講"] = "si̍t-kóng",
	["實證"] = "si̍t-chèng",
	["實質"] = "si̍t-chit",
	["實趁"] = "si̍t-thàn",
	["實踐"] = "si̍t-chiān",
	["實重"] = "si̍t-tāng",
	["實際"] = "si̍t-chè",
	["實驗"] = "si̍t-giām",
	["實驗室"] = "si̍t-giām-sek",
	["實體"] = "si̍t-thé",
	["寧可"] = "lêng-khó/lêng-khó͘/liông-khó/lêng-khó͘",
	["寧夏"] = "Lêng-hā",
	["寧靜"] = "lêng-chēng",
	["寧願"] = "lêng-goān",
	["審判"] = "sím-phòaⁿ",
	["審判長"] = "sím-phòaⁿ-tiúⁿ",
	["審問"] = "sím-būn/sím-mn̄g",
	["審定"] = "sím-tēng",
	["審實"] = "sím-si̍t",
	["審慎"] = "sím-sīn",
	["審查"] = "sím-cha",
	["審查會"] = "sím-cha-hōe",
	["審核"] = "sím-he̍k",
	["審理"] = "sím-lí",
	["審結"] = "sím-kiat",
	["審視"] = "sím-sī",
	["審計"] = "sím-kè",
	["審計處"] = "Sím-kè-chhù",
	["審計部"] = "sím-kè-pō͘",
	["審訊"] = "sím-sìn",
	["審議"] = "sím-gī",
	["審閱"] = "sím-oa̍t",
	["寫"] = "siá",
	["寫tāⁿ"] = "siá-tāⁿ",
	["寫作"] = "siá-chok",
	["寫作班"] = "siá-chok-pan",
	["寫出"] = "siá-chhut",
	["寫字"] = "siá-jī",
	["寫字桌"] = "siá-jī-toh/siá-lī-toh",
	["寫完"] = "siá-oân",
	["寫實"] = "siá-si̍t",
	["寫成"] = "siá-sêng",
	["寫批"] = "siá-phe/siá-phoe",
	["寫法"] = "siá-hoat",
	["寫照"] = "siá-chiàu",
	["寫生"] = "siá-seng",
	["寫真"] = "siá-chin",
	["寫稿"] = "siá-kó",
	["寫落來"] = "siá--lo̍h-lâi",
	["寬"] = "khoan/khoaⁿ",
	["寬仔"] = "khoaⁿ-á",
	["寬仔是"] = "khoaⁿ-á-sī",
	["寬仔行"] = "khoaⁿ-á-kiâⁿ",
	["寬大"] = "khoan-tāi",
	["寬容"] = "khoan-iông",
	["寬寬仔"] = "khoaⁿ-khoaⁿ-á",
	["寬度"] = "khoan-tō͘",
	["寬心懶性"] = "khoaⁿ-sim-nōa-sèng",
	["寬恕"] = "khoan-sù",
	["寬慢"] = "khoaⁿ-bān",
	["寬慰"] = "khoan-ùi",
	["寬曠"] = "khoan-khòng",
	["寬緊"] = "khoaⁿ-kín",
	["寬裕"] = "khoan-jū",
	["寬諒"] = "khoan-liōng",
	["寬赦"] = "khoan-sià",
	["寬闊"] = "khoan-khoah",
	["寬限"] = "khoan-ān/khoan-hān",
	["寬鬆"] = "khoan-sang",
	["寮"] = "liâu",
	["寮仔"] = "liâu-á",
	["寮仔間"] = "liâu-á-keng",
	["寮國"] = "Liâu-kok",
	["寵乘"] = "théng-sēng/thióng-sēng",
	["寵佑"] = "thióng-iū",
	["寵兒"] = "thióng-jî",
	["寵恿"] = "théng-sēng",
	["寵愛"] = "thióng-ài",
	["寵權"] = "thióng-khoân",
	["寶"] = "pó",
	["寶典"] = "pó-tián",
	["寶劍"] = "pó-kiàm",
	["寶地"] = "pó-tē/pó-tōe",
	["寶塔"] = "pó-thah",
	["寶山"] = "pó-soaⁿ",
	["寶島"] = "pó-tó",
	["寶座"] = "pó-chō",
	["寶惜"] = "pó-sioh",
	["寶慶"] = "Pó-khèng",
	["寶玉"] = "pó-ge̍k",
	["寶珠"] = "pó-chu",
	["寶盒"] = "pó-a̍p",
	["寶石"] = "pó-chio̍h",
	["寶石藍"] = "pó-chio̍h-lâm",
	["寶藏"] = "pó-chōng",
	["寶貝"] = "pó-pòe",
	["寶貴"] = "pó-kùi",
	["寸"] = "chhùn",
	["寸尺"] = "chhùn-chhioh",
	["寸棗"] = "chhùn-chó",
	["寸步"] = "chhùn-pō͘",
	["寸白蟲"] = "chhùn-pe̍h-thâng",
	["寸金仔"] = "chhùn-kim-á",
	["寺廟"] = "sī-biō",
	["寺院"] = "sī-īⁿ",
	["封"] = "hong",
	["封印"] = "hong-ìn",
	["封嘴"] = "hong-chhùi",
	["封子"] = "hong-chí",
	["封存"] = "hong-chûn",
	["封建"] = "hong-kiàn",
	["封旨"] = "hong-chí",
	["封條"] = "hong-tiâu",
	["封死"] = "hong-sí",
	["封殺"] = "hong-sat",
	["封焢滷"] = "hong-khòng-ló͘",
	["封號"] = "hong-hō",
	["封角"] = "hong-kak",
	["封釘"] = "hong-teng",
	["封鎖"] = "hong-só",
	["封面"] = "hong-bīn",
	["封面里"] = "hong-bīn-lí",
	["射"] = "cho̍h",
	["射出"] = "siā-chhut",
	["射干"] = "siā-kan",
	["射手"] = "siā-chhiú",
	["射擗仔"] = "siā-phia̍k-á",
	["射殺"] = "siā-sat",
	["射石"] = "siā-chio̍h",
	["射筒"] = "siā-tâng",
	["射箭"] = "siā-chìⁿ",
	["射著"] = "siā-tio̍h",
	["射銃"] = "siā-chhèng",
	["射門"] = "siā-mn̂g",
	["射靶"] = "siā-pé",
	["將"] = "chiang/chiong/chiàng/chiòng",
	["將不然"] = "chiang-put-jiân/chiong-put-jiân",
	["將仔就"] = "chiang-á-chiū/chiong-á-chiū",
	["將令"] = "chiòng-lēng",
	["將來"] = "chiang-lâi/chiong-lâi",
	["將士"] = "chiòng-sū/chiàng-sū",
	["將就"] = "chiang-chiū/chiong-chiū",
	["將才"] = "chiàng-châi/chiòng-châi/chiòng-châi",
	["將軍"] = "chiang-kun/chiong-kun",
	["將近"] = "chiang-kīn/chiong-kūn",
	["將門"] = "chiòng-mn̂g",
	["將領"] = "chiòng-léng",
	["專"] = "choan",
	["專一"] = "choan-it",
	["專事"] = "choan-sū",
	["專人"] = "choan-jîn",
	["專任"] = "choan-jīm",
	["專修"] = "choan-siu",
	["專做名聲"] = "choan-chò-miâ-siaⁿ/choan-chòe-miâ-siaⁿ",
	["專刊"] = "choan-khan",
	["專利"] = "choan-lī",
	["專利權"] = "choan-lī-koân",
	["專利法"] = "choan-lī-hoat",
	["專制"] = "choan-chè",
	["專司"] = "choan-si",
	["專員"] = "choan-oân",
	["專家"] = "choan-ka",
	["專工"] = "choan-kang",
	["專心"] = "choan-sim",
	["專心專意"] = "choan-sim-choan-ì",
	["專意"] = "choan-ì",
	["專戶"] = "choan-hō͘",
	["專才"] = "choan-châi",
	["專攻"] = "choan-kong",
	["專政"] = "choan-chèng",
	["專文"] = "choan-bûn",
	["專斷"] = "choan-toàn/choan-toān",
	["專校"] = "choan-hāu",
	["專案"] = "choan-àn",
	["專業"] = "choan-gia̍p",
	["專業化"] = "choan-gia̍p-hòa",
	["專機"] = "choan-ki",
	["專櫃"] = "choan-kūi",
	["專欄"] = "choan-nôa",
	["專權"] = "choan-koân/choan-khoân",
	["專款"] = "choan-khoán",
	["專注"] = "choan-chù",
	["專營"] = "choan-êng",
	["專用"] = "choan-iōng",
	["專科"] = "choan-kho",
	["專程"] = "choan-thêng/choan-têng",
	["專精"] = "choan-cheng",
	["專線"] = "choan-sòaⁿ",
	["專練"] = "choan-liān",
	["專美於前"] = "choan-bí-û-chêng",
	["專職"] = "choan-chit",
	["專色"] = "choan-sek",
	["專訪"] = "choan-hóng",
	["專貫"] = "choan-koàn",
	["專賣"] = "choan-bē/choan-bōe",
	["專車"] = "choan-chhia",
	["專輯"] = "choan-chip",
	["專途"] = "choan-tô͘",
	["專金"] = "choan-kim",
	["專長"] = "choan-tiông/choân-tióng/choan-tióng",
	["專門"] = "choan-bûn",
	["專電"] = "choan-tiān",
	["專題"] = "choan-tê/choan-tôe",
	["尉"] = "ùi",
	["尊"] = "chun",
	["尊嚴"] = "chun-giâm",
	["尊存"] = "chun-chhûn",
	["尊崇"] = "chun-chông",
	["尊敬"] = "chun-kèng",
	["尊稱"] = "chun-chheng",
	["尊翁"] = "chun-ong",
	["尊貴"] = "chun-kùi",
	["尊重"] = "chun-tiōng",
	["尊長"] = "chun-tióng",
	["尋"] = "siâm",
	["尋求"] = "siâm-kiû",
	["尋訪"] = "sîm-hóng",
	["對"] = "tùi/tùi-chí/ùi/tùi",
	["對chhiō"] = "tùi-chhiō",
	["對chhoa̍h"] = "tùi-chhoa̍h",
	["對kê"] = "tùi-kê",
	["對ke̍h"] = "tùi-ke̍h",
	["對khiā"] = "tùi-khiā",
	["對siàu"] = "tùi-siàu",
	["對tu"] = "tùi-tu",
	["對tú"] = "tùi-tú",
	["對上"] = "tùi-siāng/tùi-siōng",
	["對不住"] = "tùi-pu̍t-chū",
	["對不起"] = "tùi-put-khí",
	["對中"] = "tùi-tiong",
	["對中晝"] = "tùi-tiong-tàu",
	["對中點"] = "tùi-tiong-tiám",
	["對付"] = "tùi-hù",
	["對伊討"] = "tùi-i-thó",
	["對伊講"] = "tùi-i-kóng",
	["對分"] = "tùi-pun",
	["對削"] = "tùi-siah",
	["對剸"] = "tùi-tn̂g",
	["對千"] = "tùi-chhian",
	["對午衝"] = "tùi-ngó͘-chhiong",
	["對半"] = "tùi-pòaⁿ",
	["對半分"] = "tùi-pòaⁿ-pun",
	["對半扯"] = "tùi-pòaⁿ-chhé",
	["對半折"] = "tùi-pòaⁿ-chiat",
	["對半拗"] = "tùi-pòaⁿ-áu",
	["對半楔"] = "tùi-pòaⁿ-seh",
	["對半破"] = "tùi-pòaⁿ-phòa",
	["對半趁"] = "tùi-pòaⁿ-thàn",
	["對反"] = "tùi-hoán/tùi-péng",
	["對句"] = "tùi-kù",
	["對同"] = "tùi-tâng",
	["對向"] = "tùi-hiòng",
	["對問"] = "tùi-mn̄g",
	["對嘴"] = "tùi-chhùi",
	["對嘴參瀉"] = "tùi-chhùi-saⁿ-sià",
	["對嘴應"] = "tùi-chhùi-ìn",
	["對嘴睨視"] = "tùi-chhùi-gé-sē",
	["對坐"] = "tùi-chē",
	["對壘"] = "tùi-lúi",
	["對外"] = "tùi-gōa",
	["對媵"] = "tùi-thīn",
	["對對"] = "tùi-tùi",
	["對局"] = "tùi-kio̍k",
	["對岸"] = "tùi-hōaⁿ",
	["對年"] = "tùi-nî",
	["對年忌"] = "tùi-nî-kī",
	["對待"] = "tùi-thāi",
	["對忤沖"] = "tùi-ngó͘-chhiong",
	["對應"] = "tùi-èng",
	["對戕"] = "tùi-chhiâng",
	["對戛"] = "tùi-khiat",
	["對手"] = "tùi-chhiú",
	["對打"] = "tùi-táⁿ",
	["對扦"] = "tùi-chhian",
	["對抗"] = "tùi-khòng",
	["對抗賽"] = "tùi-khòng-sài",
	["對折"] = "tùi-chiat",
	["對抵"] = "tùi-tú",
	["對拗"] = "tùi-áu",
	["對拚"] = "tùi-piàⁿ",
	["對拜"] = "tùi-pài",
	["對指"] = "tùi-chí",
	["對按呢kā伊看"] = "tùi-án-ne-kā-i-khòaⁿ",
	["對捻"] = "tùi-liām",
	["對排"] = "tùi-pâi",
	["對推"] = "tùi-tu",
	["對插"] = "tùi-chhah",
	["對換"] = "tùi-ōaⁿ",
	["對摵"] = "tùi-chhe̍k",
	["對摺"] = "tùi-chih",
	["對攙"] = "tùi-chham",
	["對敵"] = "tùi-te̍k",
	["對數"] = "tùi-sò͘",
	["對數表"] = "tùi-sò͘-pió",
	["對斜"] = "tùi-chhoa̍h",
	["對方"] = "tùi-hong",
	["對於"] = "tùi-î/tùi-û",
	["對旁"] = "tùi-pêng",
	["對景"] = "tùi-kéng",
	["對期"] = "tùi-kî",
	["對株"] = "tùi-tu",
	["對比"] = "tùi-pí",
	["對決"] = "tùi-koat",
	["對沖"] = "tùi-chhiong",
	["對流"] = "tùi-liû",
	["對準"] = "tùi-chún",
	["對烏"] = "tùi-o͘",
	["對照"] = "tùi-chiàu",
	["對獎"] = "tùi-chióng",
	["對症"] = "tùi-chèng",
	["對白"] = "tùi-pe̍h",
	["對直"] = "tùi-ti̍t",
	["對相"] = "tùi-siàng/tùi-siòng/tùi-siòng",
	["對看"] = "tùi-khòaⁿ",
	["對稱"] = "tùi-chheng",
	["對稿"] = "tùi-kó",
	["對空"] = "tùi-khang",
	["對空射擊"] = "tùi-khong-siā-kek",
	["對窄"] = "tùi-chek",
	["對立"] = "tùi-li̍p",
	["對筆跡"] = "tùi-pit-chek",
	["對等"] = "tùi-téng",
	["對答"] = "tùi-tap",
	["對策"] = "tùi-chhek",
	["對範"] = "tùi-pān",
	["對細"] = "tùi-sè/tùi-sòe",
	["對繩"] = "tùi-chîn",
	["對耀"] = "tùi-chhiō",
	["對聯"] = "tùi-liân",
	["對腳博"] = "tùi-kha-poa̍h",
	["對腳戰"] = "tùi-kha-chiàn",
	["對葉蓮"] = "tùi-hio̍h-liân",
	["對著"] = "tùi--tio̍h/tùi-tio̍h",
	["對號"] = "tùi-hō",
	["對號入座"] = "tùi-hō-ji̍p-chō",
	["對衝"] = "tùi-chhiong",
	["對親"] = "tùi-chhin",
	["對角"] = "tùi-kak",
	["對角線"] = "tùi-kak-sòaⁿ",
	["對觸"] = "tùi-tak",
	["對訂"] = "tùi-tàⁿ",
	["對訊"] = "tùi-sìn",
	["對話"] = "tùi-ōe",
	["對話機"] = "tùi-ōe-ki",
	["對調"] = "tùi-tiàu",
	["對談"] = "tùi-tâm",
	["對講機"] = "tùi-káng-ki",
	["對象"] = "tùi-siōng",
	["對責"] = "tùi-chek",
	["對路"] = "tùi-lō͘",
	["對這條路"] = "tùi-chit-tiâu-lō͘",
	["對遮"] = "tùi-chia/ùi-chia",
	["對遮去"] = "tùi-chia-khì/tùi-chia-khù",
	["對邊a"] = "tùipiⁿ--á",
	["對都"] = "tùi-to͘",
	["對重"] = "tùi-tāng/tùi-tiōng",
	["對開"] = "tùi-khui",
	["對陣"] = "tùi-tīn",
	["對除"] = "tùi-tî/tùi-tû",
	["對面"] = "tùi-bīn",
	["對面刺"] = "tùi-bīn-chhiah",
	["對面厝"] = "tùi-bīn-chhù",
	["對面烏"] = "tùi-bīn-o͘",
	["對面門"] = "tùi-bīn-mn̂g",
	["對面風"] = "tùi-bīn-hong",
	["對頭"] = "tùi-thâu",
	["對頭來"] = "tùi-thâu-lâi",
	["對頭到尾"] = "tùi-thâu-kàu-bóe/tùi-thâu-kàu-bé",
	["對頭削"] = "tùi-thâu-siah",
	["對頭親"] = "tùi-thâu-chhin",
	["對頭誤"] = "tùi-thâu-gō͘",
	["對頭講"] = "tùi-thâu-kóng",
	["對頭風"] = "tùi-thâu-hong",
	["對點"] = "tùi-tiám",
	["對齊"] = "tùi-chê/tùi-chôe",
	["導"] = "thōa",
	["小"] = "sió",
	["小ḿ等J"] = "sió-kīm-á",
	["小七仔"] = "siáu-chhit-á",
	["小七仔笑"] = "siáu-chhit-á-chhiò",
	["小七面"] = "siáu-chhit-bīn",
	["小三花"] = "siáu-sam-hoe",
	["小丑"] = "siáu-thiú",
	["小丑仔"] = "siáu-thiúⁿ-á",
	["小串"] = "sió-chhǹg/sió-chhńg",
	["小事"] = "sió-sū",
	["小人"] = "siáu-jîn",
	["小人國"] = "sió-lâng-kok",
	["小人步"] = "siáu-jîn-pō͘",
	["小人物"] = "sió-jîn-bu̍t",
	["小伸筋"] = "sió-chhun-kin/sió-chhun-kun",
	["小使仔"] = "siáu-sú-á/sió-sài-á",
	["小便"] = "siáu-piān/sió-piān",
	["小停"] = "sió-thêng",
	["小停仔"] = "sió-thêng-á",
	["小傷"] = "sió-siong",
	["小兒"] = "siáu-jî/sió-jî",
	["小兒科"] = "siáu-jî-kho",
	["小兵"] = "sió-peng",
	["小冬"] = "sió-tang",
	["小出仔"] = "sió-chhut-á",
	["小刀"] = "sió-to",
	["小包"] = "sió-pau",
	["小包車"] = "sió-pau-chhia",
	["小卒仔"] = "siáu-chut-á/sió-chut-á",
	["小卷"] = "sió-kńg/sió-kúiⁿ",
	["小厝仔"] = "sió-chhù-á",
	["小叔"] = "sió-chek",
	["小叔仔"] = "sió-chek-á",
	["小口"] = "sió-kháu",
	["小口灶"] = "sió-kháu-chàu",
	["小可"] = "sió-khóa",
	["小可仔"] = "sió-khóa-á",
	["小可代"] = "sió-khóa-tāi",
	["小可物"] = "sió-khóa-mi̍h",
	["小可錢"] = "sió-khóa-chîⁿ",
	["小可鹹"] = "sió-khóa-kiâm",
	["小名"] = "sió-miâ",
	["小吹"] = "sió-chhoe/sió-chhe",
	["小和尚"] = "sió-hôe-siūⁿ/sió-hê-siūⁿ",
	["小品"] = "sió-phín",
	["小器"] = "siáu-khì",
	["小囝"] = "sió-kiáⁿ",
	["小囝精"] = "sió-kiáⁿ-chiⁿ",
	["小圈仔"] = "sió-khoân-á",
	["小型"] = "sió-hêng",
	["小埠頭"] = "sió-po͘-thâu",
	["小夜曲"] = "sió-iā-khek",
	["小女"] = "sió-lí",
	["小妹"] = "sió-bē/sió-moāi/sió-mōe",
	["小姐"] = "sió-chiá",
	["小姑"] = "sió-ko͘",
	["小姑仔"] = "sió-ko͘-á",
	["小娘姑"] = "sió-niû-ko͘",
	["小嬸"] = "sió-chím",
	["小學"] = "sió-ha̍k",
	["小宗"] = "sió-chong",
	["小家事"] = "sió-ke-sū",
	["小家口"] = "sió-ke-kháu",
	["小家庭"] = "sió-ka-têng/sió-ke-têng/sió-ka-têng",
	["小家數"] = "sió-ka-sò͘",
	["小家棟"] = "sió-ka-tàng",
	["小寐"] = "sió-bī",
	["小寒"] = "siáu-hân",
	["小寡早"] = "sió-khóa-chá",
	["小將"] = "sió-chiòng",
	["小局"] = "siáu-kio̍k/sió-kio̍k",
	["小屁股"] = "siáu-phí-ku",
	["小島"] = "sió-tó",
	["小工"] = "sió-kang",
	["小巷"] = "sió-hāng",
	["小弟"] = "sió-tī",
	["小弟仔"] = "sió-tī-á",
	["小弟小妹"] = "sió-tī-sió-bē",
	["小彩"] = "sió-chhái",
	["小影"] = "siáu-éng",
	["小心"] = "sió-sim",
	["小成鯊"] = "sió-sêng-soa",
	["小手面"] = "sió-chhiú-bīn",
	["小才"] = "sió-châi",
	["小提琴"] = "sió-thê-khîm",
	["小故"] = "sió-kò͘",
	["小數"] = "sió-sò͘",
	["小於"] = "sió-î/sió-û",
	["小旦"] = "sió-tòaⁿ",
	["小時"] = "sió-sî",
	["小晝"] = "sió-tàu",
	["小晝仔"] = "sió-tàu-á",
	["小暑"] = "siáu-sú",
	["小月"] = "sió-goe̍h/sió-ge̍h",
	["小朋友"] = "sió-pêng-iú",
	["小木"] = "sió-ba̍k",
	["小本"] = "sió-pún",
	["小格種"] = "sió-keh-chéng",
	["小樣"] = "sió-iūⁿ",
	["小檳榔"] = "sió-pin-nn̂g",
	["小氣"] = "siáu-khì/sió-khì/sió-khì/siáu-khì",
	["小氣鬼"] = "siáu-khì-kúi",
	["小水"] = "siáu-súi/sió-chúi",
	["小沃"] = "sió-ak",
	["小流"] = "sió-lâu",
	["小流水"] = "sió-lâu-chúi",
	["小港"] = "Sió-káng",
	["小湧"] = "sió-éng",
	["小溪墘"] = "sió-khe-kîⁿ/sió-khoe-kîⁿ",
	["小滕"] = "sió-thîn",
	["小滿"] = "sió-móa",
	["小烏"] = "sió-o͘",
	["小熊貓"] = "sió-hîm-niau",
	["小犬"] = "siáu-khián",
	["小琉球"] = "Sió-liû-kiû",
	["小生"] = "sió-seng",
	["小生年"] = "sió-seⁿ-nî/sió-siⁿ-nî",
	["小生理"] = "sió-seng-lí",
	["小產"] = "siáu-sán",
	["小病"] = "sió-pēⁿ/sió-pīⁿ",
	["小百萬"] = "sió-pah-bān",
	["小眯者"] = "sió-bî--che",
	["小碼"] = "sió-bé",
	["小票"] = "sió-phiò",
	["小禮花"] = "sió-lé-hoe",
	["小等"] = "sió-tán",
	["小筋草"] = "sió-kin-chháu/sió-kun-chháu",
	["小箍圍"] = "sió-kho͘-ûi",
	["小管"] = "sió-kńg",
	["小管仔"] = "sió-kóng-á",
	["小節"] = "sió-chiat",
	["小節目"] = "sió-chiat-bo̍k",
	["小米麵"] = "sió-bí-mī",
	["小粒子"] = "sió-lia̍p-chí",
	["小考"] = "sió-khó",
	["小肚"] = "sió-tō͘",
	["小腳數"] = "sió-kioh-siàu",
	["小腸"] = "sió-tn̂g",
	["小腸墜"] = "siáu-tn̂g-tūi",
	["小腸疝"] = "siáu-tn̂g-sàn",
	["小腿"] = "sió-thúi",
	["小腿骨"] = "sió-thúi-kut",
	["小膽"] = "sió-táⁿ",
	["小臂"] = "sió-pì",
	["小臟"] = "sió-chn̄g",
	["小船"] = "sió-chûn",
	["小艇"] = "sió-théng",
	["小苦藥"] = "sió-khó͘-io̍h",
	["小草"] = "sió-chháu",
	["小菁"] = "sió-chhiⁿ",
	["小菜"] = "sió-chhài",
	["小葫蘆"] = "sió-hô͘-lô͘",
	["小蠟樹"] = "sió-la̍h-chhiū",
	["小見"] = "siáu-kiàn",
	["小解"] = "siáu-kái",
	["小說"] = "siáu-soat",
	["小說家"] = "sió-soat-ka",
	["小貪"] = "siáu-tham",
	["小費"] = "sió-hùi",
	["小貿頭"] = "sió-bāu-thâu",
	["小賊仔"] = "sió-chha̍t-á",
	["小賣"] = "sió-bē/sió-bōe",
	["小賣店"] = "sió-bē-tiàm/sió-bōe-tiàm",
	["小趨坡"] = "sió-chhu-pho",
	["小路"] = "sió-lō͘",
	["小路仔"] = "sió-lō͘-á",
	["小過"] = "sió-kòe/sió-kè",
	["小還魂"] = "sió-hoân-hûn",
	["小鄙gián"] = "siáu-phí-gián",
	["小鄙ián"] = "siáu-phí-ián",
	["小鄙lián"] = "siáu-phí-lián",
	["小鄙臉"] = "siáu-phí-gián/siáu-phí-lián",
	["小鄙龜"] = "siáu-phí-ku",
	["小金花"] = "sió-kim-hoe",
	["小金英"] = "sió-kim-eng",
	["小門風"] = "sió-mn̂g-hong",
	["小陽春"] = "siáu-iông-chhun/siáu-iâng-chhun",
	["小雨"] = "sió-hō͘",
	["小雪"] = "siáu-soat",
	["小面神"] = "sió-bīn-sîn",
	["小題大作"] = "sió-tê-tāi-chok/sió-tôe-tāi-chok",
	["小食"] = "sió-chia̍h",
	["小飲"] = "siáu-ím",
	["小馬"] = "sió-bé",
	["小體"] = "siáu-thé",
	["小髫"] = "siáu-thiâu",
	["小鬼"] = "sió-kúi",
	["小鬼仔"] = "sió-kúi-á",
	["小鬼面"] = "siáu-kúi-bīn",
	["小麥"] = "sió-be̍h",
	["小點"] = "sió-tiám",
	["小齣"] = "sió-chhut",
	["小齣戲"] = "sió-chhut-hì",
	["少"] = "chió/siàu",
	["少主娘"] = "siáu-chú-niû",
	["少壯"] = "siàu-chòng",
	["少女"] = "siàu-lí/siàu-lú",
	["少奶奶"] = "siáu-nái-nái",
	["少婦"] = "siàu-hū",
	["少將"] = "siáu-chiòng",
	["少少"] = "chió-chió",
	["少少仔"] = "chió-chió-á",
	["少年"] = "siàu-liân",
	["少年亡"] = "siàu-liân-bông",
	["少年人"] = "sià-liân-lâng/siàu-liân-lâng",
	["少年個"] = "siàu-liân-ê",
	["少年家"] = "siàu-liân-ke",
	["少年法庭"] = "siàu-liân-hoat-têng",
	["少年犯"] = "siàu-liân-hoān",
	["少數"] = "chió-sò͘/siáu-sò͘",
	["少本"] = "chió-pún",
	["少林"] = "Siàu-lîm",
	["少林寺"] = "Siàu-lîm-sī",
	["少校"] = "siáu-hāu",
	["少棒"] = "siàu-pāng",
	["少棒賽"] = "siàu-pāng-sài",
	["少棒隊"] = "siàu-pāng-tūi",
	["少歲"] = "chió-hòe/chió-hè",
	["少滿缺"] = "chió-móa-khoeh/chió-móa-kheh",
	["少爺"] = "siàu-iâ",
	["少爺囝"] = "siàu-iâ-kiáⁿ",
	["少缺"] = "chió-khoeh/chió-kheh",
	["少艾"] = "siàu-gāi",
	["少量"] = "chió-liāng/chió-liōng",
	["少頭嘴"] = "chió-thâu-chhùi",
	["尖"] = "chiam",
	["尖chīⁿ"] = "chiam-chīⁿ",
	["尖仔"] = "chiam-á",
	["尖仔米"] = "chiam-á-bí",
	["尖兵"] = "chiam-peng",
	["尖刀"] = "chiam-to",
	["尖利"] = "chiam-lāi",
	["尖刻"] = "chiam-khek",
	["尖叫"] = "chiam-kiò",
	["尖嘴"] = "chiam-chhùi",
	["尖嘴un"] = "chiam-chhùi-un",
	["尖嘴仔"] = "chiam-chhùi-á",
	["尖嘴個"] = "chiam-chhùi-ê",
	["尖嘴椒"] = "chiam-chhùi-chio",
	["尖嘴薄舌"] = "chiam-chhùi-po̍h-chi̍h",
	["尖尖"] = "chiam-chiam",
	["尖尾"] = "chiam-bóe/chiam-bé",
	["尖尾仔"] = "chiam-bóe-á/chiam-bé-á",
	["尖尾刀"] = "chiam-bóe-to/chiam-bé-to",
	["尖尾風"] = "chiam-bóe-hong",
	["尖尾鳳"] = "chiam-bóe-hōng/chiam-bé-hōng",
	["尖山"] = "Chiam-soaⁿ",
	["尖峰"] = "chiam-hong",
	["尖幼幼"] = "chiam-iù-iù",
	["尖擔"] = "chiam-taⁿ",
	["尖斂"] = "chiam-liám",
	["尖梭魚"] = "chiam-so-hî/chiam-so-hû",
	["尖淨"] = "chiam-chīⁿ",
	["尖石"] = "Chiam-chio̍h",
	["尖端"] = "chiam-toan",
	["尖角"] = "chiam-kak",
	["尖起來"] = "chiam-khí-lâi",
	["尖銳"] = "chiam-jōe",
	["尖鑽"] = "chiam-chǹg",
	["尖頭"] = "chiam-thâu",
	["尖頭仔"] = "chiam-thâu-á",
	["尖鼠"] = "chiam-chhí/chiam-chhú",
	["尚且"] = "siōng-chhiáⁿ",
	["尚書"] = "Siōng-su",
	["尚齒會"] = "siōng-chhí-hōe",
	["尤其"] = "iû-kî",
	["尪"] = "ang",
	["尪仔"] = "ang-á",
	["尪仔仁"] = "ang-á-jîn/ang-á-lîn",
	["尪仔冊"] = "ang-á-chheh",
	["尪仔出"] = "ang-á-chhut",
	["尪仔圖"] = "ang-á-tô͘",
	["尪仔標"] = "ang-á-phiau/ang-á-piau",
	["尪仔物"] = "ang-á-mi̍h",
	["尪仔轎"] = "ang-á-kiō",
	["尪仔面"] = "ang-á-bīn",
	["尪仔頭"] = "ang-á-thâu",
	["尪姨"] = "ang-î",
	["尪姨婆"] = "ang-î-pô",
	["尪婆"] = "ang-pô",
	["尪架桌"] = "ang-kè-toh",
	["尪聯"] = "ang-liân",
	["尪閣桌"] = "ang-keh-toh",
	["就"] = "chiū/tō",
	["就任"] = "chiū-jīm",
	["就使"] = "chiū-sú",
	["就倚"] = "chiū-óa",
	["就勢"] = "chiū-sì/chiū-sè",
	["就地"] = "chiū-tē/chiū-tōe",
	["就地取材"] = "chiū-tē-chhú-châi/chiū-tōe-chhú-châi",
	["就坐"] = "chiū-chō",
	["就學"] = "chiū-ha̍k",
	["就寢"] = "chiū-chhím",
	["就按呢"] = "chiū-án-ni",
	["就是"] = "chiū-sī",
	["就會使"] = "chiu-ē-sái",
	["就業"] = "chiū-gia̍p",
	["就此"] = "chiū-chhú",
	["就煞"] = "chiū-soah",
	["就算"] = "chiū-sǹg",
	["就範"] = "chiū-hoān",
	["就緊"] = "chiū-kín",
	["就職"] = "chiū-chit",
	["就若"] = "chiū-nā",
	["就讀"] = "chiū-tho̍k",
	["就近"] = "chiūⁿ-kīn/chiūⁿ-kūn",
	["就逮"] = "chiū-tāi",
	["就醫"] = "chiū-i",
	["就養"] = "chiū-iáng/chiū-ióng",
	["尹"] = "Ún",
	["尺"] = "chhē/chhioh",
	["尺仔磚"] = "chhioh-á-chng",
	["尺度"] = "chhioh-tō͘",
	["尺斗稱"] = "chhioh-táu-chhìn",
	["尺篙"] = "chhioh-ko",
	["尺頭"] = "chhioh-thâu",
	["尻坦覆"] = "ka-thán-phak",
	["尻川"] = "kha-chhng",
	["尻川phóe"] = "kha-chhng-phóe/kha-chhng-phé",
	["尻川口"] = "kha-chhng-kháu",
	["尻川後"] = "kha-chhng-āu",
	["尻川撓"] = "kha-chhngngiau",
	["尻川斗"] = "kha-chhng-táu",
	["尻川癢"] = "kha-chhng-chiūⁿ",
	["尻川空"] = "kha-chhng-khang",
	["尻川頭"] = "kha-chhng-thâu",
	["尻川骨"] = "kha-chhng-kut",
	["尻脊"] = "kha-chiah",
	["尻脊岭"] = "kha-chiah-niā",
	["尻脊後"] = "kha-chiah-āu",
	["尻脊骨"] = "kha-chiah-kut",
	["尻脊骿"] = "kha-chiah-phiaⁿ",
	["尼"] = "nî",
	["尼克森"] = "Nî-khek-sim",
	["尼加拉瓜"] = "Nî-ka-lá-koa",
	["尼姑"] = "nî-ko͘/lî-ko͘",
	["尼姑庵"] = "nî-ko͘-am",
	["尼泊爾"] = "Nî-po̍h-ní",
	["尼龍"] = "nî-liông",
	["尾"] = "bóe/bé",
	["尾chéng指"] = "bóe-chéng-cháiⁿ/bé-chéng-cháiⁿ",
	["尾chōa車"] = "bóe-chōa-chhia/bé-chōa-chhia",
	["尾二名"] = "bóe-jī-miâ/bé-jī-miâ",
	["尾仔"] = "bóe-á/bé-á/bóe--á/bé--á",
	["尾仔名"] = "bóe-á-miâ/bé-á-miâ",
	["尾仔囝"] = "bóe-á-kiáⁿ/bé-á-kiáⁿ",
	["尾仔指"] = "bóe-á-cháiⁿ/bé-á-cháiⁿ",
	["尾位"] = "bóe-ūi/bé-ūi",
	["尾來"] = "bóe--lâi/bé--lâi",
	["尾口"] = "bóe-kháu/bé-kháu",
	["尾名"] = "bóe-miâ/bé-miâ",
	["尾囝"] = "bóe-kiáⁿ/bé-kiáⁿ",
	["尾坐"] = "bóe-chē/bé-chē",
	["尾境"] = "bóe-kéng/bé-kéng",
	["尾尾"] = "bóe-bóe/bé-bé",
	["尾局"] = "bóe-kio̍k/bé-kio̍k",
	["尾岭骨"] = "bóe-niā-kut/bé-niā-kut",
	["尾工"] = "bóe-kang/bé-kang",
	["尾帖藥"] = "bóe-thiap-io̍h/bé-thiap-io̍h",
	["尾後"] = "bóe-āu/bé-āu",
	["尾手"] = "bóe-chhiú/bé-chhiú",
	["尾指"] = "bóe-cháiⁿ/bé-cháiⁿ",
	["尾指仔"] = "bóe-cháiⁿ-á/bé-cháiⁿ-á",
	["尾數"] = "bóe-sò͘/bé-sò͘",
	["尾日"] = "bóe-ji̍t/bé-ji̍t",
	["尾景"] = "bóe-kéng/bé-kéng",
	["尾期"] = "bóe-kî/bé-kî",
	["尾梢"] = "bóe-sau/bé-sau",
	["尾椎"] = "bóe-chui/bé-chui",
	["尾椎骨"] = "bóe-chui-kut/bé-chui-kut",
	["尾款"] = "bóe-khoán/bé-khoán",
	["尾步"] = "bóe-pō͘/bé-pō͘",
	["尾氣"] = "bóe-khùi/bé-khùi",
	["尾流"] = "bóe-lâu/bé-lâu",
	["尾溜"] = "bóe-liu/bé-liu",
	["尾牙"] = "bóe-gê/bé-gê",
	["尾班車"] = "bóe-pan-chhia/bé-pan-chhia",
	["尾站"] = "bóe-chām/bé-chām",
	["尾結"] = "bóe-kiat/bé-kiat",
	["尾聲"] = "bóe-siaⁿ/bé-siaⁿ",
	["尾胴骨"] = "bóe-tâng-kut/bé-tâng-kut",
	["尾花芋"] = "bóe-hoe-ō͘/bé-hoe-ō͘",
	["尾蝶"] = "bóe-ia̍h/bé-ia̍h",
	["尾蝶仔"] = "bóe-ia̍h-á/bé-ia̍h-á",
	["尾蝶花"] = "bóe-ia̍h-hoe/bé-ia̍h-hoe",
	["尾路"] = "bóe-lō͘/bé-lō͘",
	["尾身"] = "bóe-sin/bé-sin",
	["尾運"] = "bóe-ūn/bé-ūn",
	["尾面"] = "bóe-bīn/bé-bīn",
	["尾頭"] = "bóe-thâu/bé-thâu",
	["尾首"] = "bóe-siú/bé-siú",
	["尿"] = "jiō/liō",
	["尿chū"] = "liō-chū",
	["尿chū仔"] = "jiō-chū-á",
	["尿嘴"] = "jiō-chhùi",
	["尿壺"] = "jiō-hô͘/jiō-ô͘/jiō-ô͘/jiō-hô͘/liō-ô͘",
	["尿巾仔"] = "jiō-kin-á/jiō-kun-á",
	["尿帕"] = "jiō-phè/liō-phè",
	["尿急"] = "liō-kip",
	["尿桶"] = "jiō-tháng/liō-tháng",
	["尿桸"] = "liō-hia",
	["尿液"] = "jiō-e̍k",
	["尿燥"] = "liō-sò",
	["尿科"] = "jiō-kho/liō-kho",
	["尿管"] = "jiō-kńg",
	["尿蜚"] = "jiō-pūi/liō-pūi",
	["尿袋"] = "jiō-tē",
	["尿道"] = "jiō-tō",
	["尿鈷"] = "jiō-kó͘",
	["局"] = "ke̍k/kio̍k",
	["局不局"] = "kio̍k-put-kio̍k/ke̍k-put-ke̍k",
	["局勢"] = "kio̍k-sì/kio̍k-sè",
	["局外"] = "kio̍k-gōa",
	["局外人"] = "kio̍k-gōa-lâng",
	["局無的"] = "kio̍k-bô-ê",
	["局部"] = "kio̍k-pō͘",
	["局長"] = "kio̍k-tiúⁿ",
	["局限"] = "kio̍k-hān",
	["局面"] = "kio̍k-bīn",
	["屁"] = "phùi",
	["屁塞仔"] = "phùi-that-á",
	["屁面"] = "phùi-bīn",
	["屁面話"] = "phùi-bīn-ōe",
	["居"] = "ki/ku",
	["居下風"] = "kihā-hong/kuhā-hong",
	["居中"] = "ki-tiong/ku-tiong",
	["居住"] = "ki-chū/ku-chū",
	["居功"] = "ki-kong/ku-kong",
	["居喪"] = "ki-song/ku-song",
	["居士"] = "ki-sū/ku-sū",
	["居多"] = "ki-to/ku-to",
	["居家"] = "ki-ka/ku-ka",
	["居心"] = "ki-sim/ku-sim",
	["居所"] = "ki-só͘/ku-só͘",
	["居民"] = "ki-bîn/ku-bîn",
	["居留"] = "ki-liû/ku-liû",
	["居留權"] = "ki-liû-koân/ku-liû-koân",
	["居處"] = "ki-chhù/ku-chhù",
	["居里"] = "ki-lí/ku-lí",
	["居間"] = "ki-kan/ku-kan",
	["屆"] = "kài",
	["屆時"] = "kài-sî",
	["屆滿"] = "kài-móa",
	["屈"] = "khut/ut",
	["屈勢"] = "khut-sì/khut-sè",
	["屈原"] = "Khut-goân",
	["屈天理"] = "khut-thiⁿ-lí",
	["屈就"] = "khut-chiū",
	["屈尺"] = "khut-chhioh",
	["屈尺角"] = "khut-chhioh-kak",
	["屈手"] = "khut-chhiú",
	["屈拗"] = "ut-áu",
	["屈曲"] = "khut-khiok",
	["屈服"] = "khut-ho̍k",
	["屈枕"] = "ut-chím",
	["屈橋"] = "khut-kiô",
	["屈死"] = "ut-sí",
	["屈腰"] = "khut-io",
	["屈辱"] = "khut-jio̍k",
	["屈額"] = "khut-gia̍h",
	["屋"] = "ok",
	["屍"] = "si",
	["屍骨"] = "si-kut",
	["屍體"] = "si-thé",
	["屎"] = "sái",
	["屎ha̍k"] = "sái-ha̍k",
	["屎尾"] = "sái-bóe/sái-bé",
	["屎尿"] = "sái-jiō/sái-liō",
	["屎尿chū"] = "sái-jiō-chū",
	["屎尿布"] = "sái-jiō-pò͘",
	["屎尿肥"] = "sái-jiō-pûi/sái-liō-pûi",
	["屎尿裙"] = "sái-jiō-kûn",
	["屎桶"] = "sái-tháng",
	["屎桶蓋"] = "sái-tháng-kòa",
	["屎殼螂"] = "sái-khak-lông",
	["屎水"] = "sái-chúi",
	["屎滾"] = "sái-kún",
	["屎潑雨"] = "sái-phoah-hō͘",
	["屎眥"] = "sái-chū",
	["屎礐"] = "sái-ha̍k",
	["屎礐仔"] = "sái-ha̍k-á",
	["屎肚"] = "sái-tō͘",
	["屎腹"] = "sái-pak",
	["屎虎"] = "sái-hó͘",
	["屎蠅"] = "sái-sîn",
	["屎頭屎尾"] = "sái-thâu-sái-bóe/sái-thâu-sái-bé",
	["屎魚"] = "sái-hî/sái-hû",
	["屏"] = "pîn",
	["屏堵"] = "pîn-tó͘",
	["屏堵門"] = "pîn-tó͘-mn̂g",
	["屏壁"] = "pîn-piah",
	["屏排"] = "pîn-pâi",
	["屏東"] = "Pîn-tong",
	["屏東市"] = "Pîn-tong-chhī",
	["屏東縣"] = "Pîn-tong-koān",
	["屏枋"] = "pîn-pang",
	["屏牌"] = "pîn-pâi",
	["屏閘"] = "pîn-cha̍h",
	["屏障"] = "pîn-chiòng",
	["屏風"] = "pîn-hong",
	["屐"] = "kia̍h",
	["屑"] = "sut",
	["屑仔"] = "sap-á",
	["屑屑仔"] = "sut-sut-á",
	["展"] = "tián",
	["展|強力"] = "tián-khiàng",
	["展gâu"] = "tián-gâu",
	["展一步"] = "tián-chi̍t-pō͘",
	["展出"] = "tián-chhut",
	["展功勞"] = "tián-kong-lô",
	["展功夫"] = "tián-kang-hu",
	["展勇"] = "tián-ióng",
	["展大"] = "tián-tōa",
	["展威"] = "tián-ui",
	["展威力"] = "tián-ui-la̍t",
	["展威形"] = "tián-ui-hêng",
	["展威風"] = "tián-ui-hong",
	["展寶"] = "tián-pó",
	["展展出來"] = "tián-tián--chhut-lâi",
	["展工夫"] = "tián-kang-hu",
	["展延"] = "tián-iân",
	["展手路"] = "tián-chhiú-lō͘",
	["展有空"] = "tián-ū-khang",
	["展望"] = "tián-bōng",
	["展本事"] = "tián-pún-sū",
	["展牙"] = "tián-gê",
	["展皇"] = "tián-hông",
	["展示會"] = "tián-sī-hōe",
	["展空"] = "tián-khang",
	["展紅"] = "tián-hông",
	["展緩"] = "thián-oān/tián-oān",
	["展翅"] = "thián-si̍t",
	["展翼"] = "thián-si̍t/tián-si̍t",
	["展腳坐"] = "thián-kha-chē",
	["展腳手"] = "tián-kha-chhiú",
	["展覽"] = "tián-lám",
	["展譜"] = "tián-phó͘",
	["展身勢"] = "tián-sin-sì/tián-sin-sè",
	["展金金"] = "thián-kim-kim",
	["展限"] = "thián-ān/tián-ān/tián-hān",
	["展風神"] = "tián-hong-sîn",
	["屘仔"] = "ban-á",
	["屘仔囝"] = "ban-á-kiáⁿ",
	["屘叔"] = "ban-chek",
	["屘囝"] = "ban-kiáⁿ",
	["屘妗"] = "ban-kīm",
	["屘姑"] = "ban-ko͘",
	["屘姨"] = "ban-î",
	["屘嬸"] = "ban-chím",
	["屘舅"] = "ban-kū",
	["屜"] = "thoah",
	["屜仔"] = "thoah-á",
	["屜抽"] = "thoah-thiu",
	["屜紐"] = "thoah-liú",
	["屠刀"] = "tô͘-to",
	["屠夫"] = "tô͘-hu",
	["屠宰"] = "tô͘-cháiⁿ",
	["屠宰場"] = "tô͘-chái-tiûⁿ",
	["屠殺"] = "tó͘-sat",
	["屠殺場"] = "tó͘-sat-tiûⁿ",
	["屢屢"] = "lúi-lúi",
	["層"] = "chân/chàn",
	["層出不窮"] = "chân-chhut-put-kêng",
	["層次"] = "chân-chhù",
	["層雲"] = "chân-hûn",
	["層面"] = "chân-bīn",
	["履歷"] = "lí-le̍k",
	["履歷表"] = "lí-le̍k-pió",
	["履約"] = "lí-iok",
	["履行"] = "lí-hêng",
	["履行義務"] = "lí-hêng-gī-bū",
	["屬下"] = "sio̍k-hā",
	["屬國"] = "sio̍k-kok",
	["屬地"] = "sio̍k-tē/sio̍k-tōe",
	["屬實"] = "sio̍k-si̍t",
	["屬性"] = "sio̍k-sèng",
	["屬於"] = "sio̍k-î/sio̍k-û",
	["屯兵"] = "tūn-peng",
	["屯聚"] = "tūn-chū",
	["山"] = "soaⁿ",
	["山lang"] = "soaⁿ-lang",
	["山下"] = "soaⁿ-ē",
	["山丘"] = "soaⁿ-chiu",
	["山串藤"] = "soaⁿ-chhoàn-tîn",
	["山丹花"] = "soaⁿ-tan-hoe",
	["山人"] = "san-jîn",
	["山仔"] = "soaⁿ-á",
	["山仙楂"] = "soaⁿ-sian-cha",
	["山倯"] = "soaⁿ-sông",
	["山兔"] = "soaⁿ-thò͘",
	["山內"] = "soaⁿ-lāi",
	["山內人"] = "soaⁿ-lāi-lâng",
	["山冬瓜"] = "soaⁿ-tang-koe",
	["山勢"] = "soaⁿ-sì/soaⁿ-sè",
	["山厚活"] = "soaⁿ-kāu-oa̍h",
	["山古鱉"] = "soaⁿ-kó͘-pih",
	["山味"] = "soaⁿ-bī",
	["山呼相"] = "soaⁿ-ho͘-siuⁿ",
	["山嘴口"] = "soaⁿ-chhùi-kháu",
	["山園"] = "soaⁿ-hn̂g",
	["山圓"] = "soaⁿ-îⁿ",
	["山土豆"] = "soaⁿ-thô͘-tāu",
	["山地"] = "soaⁿ-tē/soaⁿ-tōe",
	["山坑"] = "soaⁿ-kheⁿ/soaⁿ-khiⁿ",
	["山坑仔"] = "soaⁿ-kheⁿ-á/soaⁿ-khiⁿ-á",
	["山坡"] = "soaⁿ-pho/soaⁿ-pho͘",
	["山坡地"] = "soaⁿ-pho-tē/soaⁿ-pho-tōe",
	["山坪"] = "soaⁿ-phiâⁿ",
	["山垵"] = "soaⁿ-oaⁿ",
	["山城"] = "soaⁿ-siâⁿ",
	["山埒"] = "soaⁿ-loa̍h",
	["山埔"] = "soaⁿ-po͘",
	["山埔姜"] = "soaⁿ-po͘-kiuⁿ",
	["山埔崙"] = "soaⁿ-po͘-lūn",
	["山埔根"] = "soaⁿ-po͘-kin/soaⁿ-po͘-kun",
	["山埔銀"] = "soaⁿ-po͘-gîn/soaⁿ-po͘-gûn",
	["山埔鹽"] = "soaⁿ-po͘-iâm",
	["山場"] = "soaⁿ-tiûⁿ",
	["山壁"] = "soaⁿ-piah",
	["山大丹"] = "soaⁿ-tōa-tan",
	["山大人"] = "soaⁿ-tōa-lâng",
	["山姆"] = "San-ḿ",
	["山娘仔"] = "soaⁿ-niû-á",
	["山寨"] = "soaⁿ-chē",
	["山尖"] = "soaⁿ-chiam",
	["山尾"] = "soaⁿ-bóe/soaⁿ-bé",
	["山尾尖"] = "soaⁿ-bóe-chiam/soaⁿ-bé-chiam",
	["山尾溜"] = "soaⁿ-bóe-liu",
	["山岩"] = "soaⁿ-giâm",
	["山岭"] = "soaⁿ-niā",
	["山岳"] = "soaⁿ-ga̍k",
	["山峰"] = "soaⁿ-hong",
	["山崁"] = "soaⁿ-khàm",
	["山崁腳"] = "soaⁿ-khàm-kha",
	["山崎"] = "soaⁿ-kiā",
	["山崙"] = "soaⁿ-lūn",
	["山嶺"] = "soaⁿ-niá",
	["山嶼"] = "soaⁿ-sū/soaⁿ-sī",
	["山嶽"] = "soaⁿ-ga̍k",
	["山川"] = "san-chhoan",
	["山布鳥"] = "san-pò͘-chiáu",
	["山後鳥"] = "soaⁿ-āu-chiáu",
	["山慈姑"] = "soaⁿ-chû-ko͘",
	["山懸"] = "soaⁿ-koâiⁿ",
	["山斑鳩"] = "soaⁿ-pan-khiu",
	["山明水秀"] = "san-bêng-chúi-siù",
	["山杉"] = "soaⁿ-sam",
	["山東"] = "Soaⁿ-tang",
	["山東梨"] = "soaⁿ-tang-lâi",
	["山東省"] = "Soaⁿ-tang-séng",
	["山東綢"] = "soaⁿ-tang-tiû",
	["山東菜"] = "soaⁿ-tang-chhài",
	["山松"] = "soaⁿ-chhêng",
	["山松柏"] = "soaⁿ-chhêng-peh",
	["山枇杷"] = "soaⁿ-gî-pê",
	["山林"] = "soaⁿ-nâ",
	["山柑"] = "soaⁿ-kam",
	["山查鋟"] = "sian-cha-chhiám",
	["山柿仔"] = "soaⁿ-khī-á",
	["山根龍"] = "soaⁿ-kin-lêng/soaⁿ-kun-lêng",
	["山桂花"] = "soaⁿ-kùi-hoe",
	["山桃仔"] = "soaⁿ-thô-á",
	["山梔"] = "soaⁿ-kiⁿ",
	["山棕"] = "soaⁿ-chang",
	["山棕貓"] = "soaⁿ-chang-niau",
	["山楂"] = "san-cha/sian-cha",
	["山楊麻"] = "soaⁿ-iûⁿ-môa",
	["山榕"] = "soaⁿ-chhêng",
	["山檨仔"] = "soaⁿ-soāiⁿ-á",
	["山檳榔"] = "soaⁿ-pin-nn̂g",
	["山櫻桃"] = "soaⁿ-eng-thô",
	["山櫻花"] = "soaⁿ-eng-hoe",
	["山欖"] = "soaⁿ-lám",
	["山歌"] = "san-ko",
	["山母"] = "soaⁿ-bó/soaⁿ-bú",
	["山毛"] = "soaⁿ-mn̂g",
	["山水"] = "soaⁿ-chúi",
	["山水柳"] = "soaⁿ-chúi-liú",
	["山河"] = "soaⁿ-hô",
	["山洞"] = "soaⁿ-tōng",
	["山洪"] = "soaⁿ-hông",
	["山洿"] = "soaⁿ-u",
	["山溝"] = "soaⁿ-kau",
	["山漆"] = "soaⁿ-chhat",
	["山火"] = "soaⁿ-hóe/soaⁿ-hé",
	["山烏珠"] = "soaⁿ-o͘-chu",
	["山烏虹"] = "soaⁿ-o͘-khēng",
	["山烏鶖"] = "soaⁿ-o͘-chhiu",
	["山煙草"] = "soaⁿ-hun-chháu",
	["山熊"] = "soaⁿ-hîm",
	["山牛"] = "soaⁿ-gû",
	["山牛奶"] = "soaⁿ-gû-leng",
	["山牛犅"] = "soaⁿ-gû-káng",
	["山獐"] = "soaⁿ-kiuⁿ",
	["山獺"] = "soaⁿ-thoah",
	["山王萊"] = "soaⁿ-ông-lâi",
	["山球"] = "soaⁿ-kiû",
	["山瑞香"] = "soaⁿ-sūi-hiong",
	["山瑪魚"] = "soaⁿ-bé-hî/soaⁿ-bé-hû",
	["山瓜"] = "soaⁿ-koe",
	["山瓜菜"] = "soaⁿ-koe-chhài",
	["山甘草"] = "soaⁿ-kam-chhó",
	["山產"] = "soaⁿ-sán",
	["山產品"] = "soaⁿ-sán-phín",
	["山產物"] = "soaⁿ-sán-bu̍t",
	["山發"] = "soaⁿ-hoat",
	["山白菜"] = "soaⁿ-pe̍h-chhài",
	["山相思"] = "soaⁿ-siuⁿ-si",
	["山石榴"] = "soaⁿ-sia̍h-liû",
	["山神"] = "soaⁿ-sîn",
	["山禽"] = "soaⁿ-khîm",
	["山秀英"] = "soaⁿ-siù-eng",
	["山空"] = "soaⁿ-khang",
	["山空內"] = "soaⁿ-khang-lāi",
	["山窟"] = "soaⁿ-khut",
	["山窩"] = "soaⁿ-o",
	["山粉圓"] = "soaⁿ-hún-îⁿ",
	["山粉鳥"] = "soaⁿ-hún-chiáu",
	["山紅柿"] = "soaⁿ-âng-khī",
	["山紅棗"] = "soaⁿ-âng-chó",
	["山素英"] = "soaⁿ-sò͘-eng",
	["山縫"] = "soaⁿ-phāng",
	["山羊"] = "soaⁿ-iûⁿ",
	["山羊仔"] = "soaⁿ-iûⁿ-á",
	["山羊耳"] = "soaⁿ-iûⁿ-hīⁿ",
	["山羌"] = "soaⁿ-kiuⁿ",
	["山肉桂"] = "soaⁿ-jio̍k-kùi",
	["山肉豆"] = "soaⁿ-bah-tāu",
	["山胞"] = "soaⁿ-pau",
	["山胡椒"] = "soaⁿ-hô͘-chio",
	["山脈"] = "soaⁿ-me̍h",
	["山脊"] = "soaⁿ-chit",
	["山腰"] = "soaⁿ-io",
	["山腳"] = "soaⁿ-kha",
	["山腳尖"] = "soaⁿ-kha-chiam",
	["山腹"] = "soaⁿ-pak",
	["山臭樟"] = "soaⁿ-chhàu-chiuⁿ",
	["山芋"] = "soaⁿ-ō͘",
	["山芎蕉"] = "soaⁿ-kin-chio/soaⁿ-keng-chio",
	["山芒"] = "soaⁿ-bang",
	["山芙蓉"] = "soaⁿ-phû-iông",
	["山芥菜"] = "soaⁿ-kòa-chhài",
	["山芹菜"] = "soaⁿ-khîn-chhài/soaⁿ-khûn-chhài",
	["山苦桃"] = "soaⁿ-khó͘-thô",
	["山苦楝"] = "soaⁿ-khó͘-lēng",
	["山苦瓜"] = "soaⁿ-khó͘-koe",
	["山茄"] = "soaⁿ-kiô",
	["山茄報"] = "soaⁿ-kiô-pò",
	["山茭破"] = "soaⁿ-ka-phòa",
	["山茱萸"] = "soaⁿ-chu-jû",
	["山茶"] = "soaⁿ-tê",
	["山茼蒿"] = "soaⁿ-tâng-o",
	["山草"] = "soaⁿ-chháu",
	["山荖葉"] = "soaⁿ-láu-hio̍h",
	["山莊"] = "san-chong",
	["山菁"] = "soaⁿ-chhiⁿ/soaⁿ-chheⁿ",
	["山菅蘭"] = "soaⁿ-koaⁿ-lân",
	["山菊花"] = "soaⁿ-kiok-hoe",
	["山菜豆"] = "soaⁿ-chhài-tāu",
	["山菠薐"] = "soaⁿ-poe-lêng",
	["山葡萄"] = "soaⁿ-pô-tô",
	["山蒜頭"] = "soaⁿ-soàn-thâu",
	["山蕉"] = "soaⁿ-chio",
	["山蕨貓"] = "soaⁿ-keh-niau/soaⁿ-koeh-niau",
	["山薑"] = "soaⁿ-kiuⁿ",
	["山薯"] = "soaⁿ-chî/soaⁿ-chû",
	["山藍"] = "soaⁿ-lâm",
	["山藥"] = "soaⁿ-io̍h",
	["山藥薯"] = "soaⁿ-io̍h-chî/soaⁿ-io̍h-chû",
	["山蘿蔔"] = "soaⁿ-lô-po̍k",
	["山虹"] = "soaⁿ-khēng",
	["山蚊母"] = "soaⁿ-bûn-bó/soaⁿ-bûn-bú",
	["山蠶"] = "soaⁿ-chhâm",
	["山裡花"] = "soaⁿ-lí-hoe",
	["山西"] = "Soaⁿ-se",
	["山谷"] = "soaⁿ-kok",
	["山豪鼠"] = "soaⁿ-hô-chhí/soaⁿ-hô-chhú",
	["山豬"] = "soaⁿ-ti/soaⁿ-tu",
	["山豬肉"] = "soaⁿ-ti-bah/soaⁿ-tu-bah",
	["山豬肝"] = "soaⁿ-ti-koaⁿ/soaⁿ-tu-koaⁿ",
	["山貓"] = "soaⁿ-niau",
	["山賊"] = "soaⁿ-chha̍t",
	["山路"] = "soaⁿ-lō͘",
	["山轎"] = "soaⁿ-kiō",
	["山道"] = "soaⁿ-tō",
	["山邊"] = "soaⁿ-piⁿ",
	["山野"] = "soaⁿ-iá",
	["山金針"] = "soaⁿ-kim-chiam",
	["山鉸剪"] = "soaⁿ-ka-chián",
	["山鐵摔"] = "soaⁿ-thih-sut",
	["山隙"] = "soaⁿ-khiah",
	["山雞"] = "soaⁿ-ke/soaⁿ-koe",
	["山霧"] = "soaⁿ-bô͘/soaⁿ-bū",
	["山頂"] = "soaⁿ-téng",
	["山頂尾"] = "soaⁿ-téng-bóe/soaⁿ-téng-bé",
	["山頭"] = "soaⁿ-thâu",
	["山頭仔"] = "soaⁿ-thâu-á",
	["山頭落廓尾"] = "soaⁿ-thâu-lo̍k-khok-bóe/soaⁿ-thâu-lo̍k-khok-bé",
	["山香"] = "soaⁿ-hiuⁿ",
	["山馬薯"] = "soaⁿ-bé-chî/soaⁿ-bé-chû",
	["山馬蹄"] = "soaⁿ-bé-tê",
	["山鬼"] = "soaⁿ-kúi",
	["山魈"] = "sam-siau/san-siau",
	["山鰱仔"] = "soaⁿ-liân-á",
	["山鱟"] = "soaⁿ-hāu",
	["山鳳尾"] = "soaⁿ-hōng-bóe/soaⁿ-hōng-bé",
	["山鴗"] = "soaⁿ-li̍p",
	["山鷓鴣"] = "soaⁿ-chià-ko͘",
	["山鹽"] = "soaⁿ-iâm",
	["山鹽婆"] = "soaⁿ-iâm-pô",
	["山鹽豉"] = "soaⁿ-iâm-sîⁿ",
	["山鹽酸"] = "soaⁿ-iâm-sng",
	["山鹽青"] = "soaⁿ-iâm-chheⁿ/soaⁿ-iâm-chhiⁿ",
	["山麻仔"] = "soaⁿ-môa-á",
	["山麻草"] = "soaⁿ-môa-chháu",
	["山麻雀"] = "soaⁿ-môa-chhiok",
	["山黃梔"] = "soaⁿ-n̂g-kiⁿ",
	["山黃麻"] = "soaⁿ-n̂g-môa",
	["山鼠"] = "soaⁿ-chhí/soaⁿ-chhú",
	["山龍"] = "soaⁿ-lêng",
	["山龍眼"] = "soaⁿ-lêng-géng",
	["山龜"] = "soaⁿ-ku",
	["屹立"] = "kit-li̍p",
	["岌"] = "gi̍p",
	["岌岌可危"] = "gi̍p-gi̍p-khó-gûi",
	["岑"] = "gîm",
	["岑仔"] = "gám-á",
	["岔路口"] = "chhe-lō͘-kháu",
	["岡山"] = "Kong-san",
	["岩"] = "gâm/giâm",
	["岩公"] = "giâm-kong",
	["岩層"] = "giâm-chân",
	["岩桐"] = "gâm-tông",
	["岩洞"] = "gâm-tōng",
	["岩漿"] = "gâm-chiuⁿ",
	["岩石"] = "gâm-chio̍h",
	["岩色"] = "gâm-sek",
	["岩鹽"] = "gâm-iâm",
	["岫"] = "siū",
	["岭"] = "niá",
	["岳母"] = "ga̍k-bó/ga̍k-bú",
	["岳父"] = "ga̍k-hū",
	["岳陽"] = "Ga̍k-iông",
	["岳飛"] = "Ga̍k-hui",
	["岸"] = "hōaⁿ",
	["岸上"] = "hōaⁿ-siāng/hōaⁿ-siōng",
	["岸索"] = "hōaⁿ-soh",
	["岸邊"] = "hōaⁿ-piⁿ",
	["峇"] = "bā",
	["峇厘"] = "bâ-lî",
	["峇吻"] = "bâ-bún",
	["峇嗖嗖"] = "bā-sngh-sngh",
	["峇峇仔"] = "bâ-bâ-á",
	["峭槽"] = "chhiò-chô",
	["峭脊"] = "chhio-chit",
	["峭角"] = "chhio-kak",
	["峰迴路轉"] = "hong-hôe-lō͘-choán",
	["島國"] = "tó-kok",
	["島嶼"] = "tó-sū",
	["島民"] = "tó-bîn",
	["崁"] = "khàm",
	["崁腳"] = "khàm-kha",
	["崁頂"] = "Khàm-téng",
	["崇光"] = "Chông-kong",
	["崇尚"] = "chông-siōng",
	["崇德"] = "Chông-tek",
	["崇拜"] = "chông-pài",
	["崇高"] = "chông-ko",
	["崎"] = "kiā",
	["崎仔棧"] = "kiā-á-chàn",
	["崎嘴"] = "kiā-chhùi",
	["崎坡"] = "kiā-pho",
	["崎壁"] = "kiā-piah",
	["崎度"] = "kiā-tō͘",
	["崎頂"] = "kiā-téng",
	["崑山"] = "khun-san",
	["崑曲"] = "Khun-khek",
	["崔"] = "chhui",
	["崔ân"] = "chhui-ân",
	["崗"] = "kang",
	["崗位"] = "kang-ūi",
	["崙仔"] = "lūn-á/lûn-á",
	["崙背"] = "Lûn-pōe",
	["崛起"] = "ku̍t-khí",
	["崩"] = "pang/peng/pheng",
	["崩一khiah"] = "pang-chi̍t-khiah",
	["崩去"] = "pang--khì/pang--khù",
	["崩塌"] = "pang-thap",
	["崩山"] = "pang-soaⁿ",
	["崩岸"] = "pang-hōaⁿ",
	["崩崁"] = "pang-khàm",
	["崩敗"] = "pang-pāi",
	["崩敗家"] = "pang-pāi-ke",
	["崩敗爺"] = "pang-pāi-iâ",
	["崩漏"] = "pheng-lāu",
	["崩潰"] = "pheng-hùi",
	["崩盤"] = "pang-pôaⁿ",
	["崩裂"] = "pheng-lia̍t",
	["崩陷"] = "pang-hām",
	["崩隙"] = "pang-khiah",
	["崩雪"] = "pang-seh",
	["嵁硈"] = "khâm-khia̍t",
	["嵩重油"] = "siong-tiōng-iû",
	["嶄"] = "cháⁿ",
	["嶄巖"] = "châm-gâm",
	["嶄然"] = "chàm-jiân/chám-jiân",
}