小題大作
Appearance
See also: 小题大作
Chinese
[edit]small; tiny; few small; tiny; few; young |
topic; subject; to inscribe topic; subject; to inscribe; to superscribe |
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
to regard as; to take (someone) for; to do to regard as; to take (someone) for; to do; to make | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (小題大作) | 小 | 題 | 大 | 作 | |
simp. (小题大作) | 小 | 题 | 大 | 作 | |
alternative forms | 小題大做/小题大做 | ||||
Literally: “to make a big work out of a small topic”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): siu2 tai4 daai6 zok3
- Southern Min (Hokkien, POJ): siáu-thê-tāi-chok / siáu-tê-tāi-chok / sió-tê-tāi-chok / sió-tôe-tāi-chok
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧˊ ㄉㄚˋ ㄗㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: siǎotídàzuò
- Wade–Giles: hsiao3-tʻi2-ta4-tso4
- Yale: syǎu-tí-dà-dzwò
- Gwoyeu Romatzyh: sheautyidahtzuoh
- Palladius: сяотидацзо (sjaotidaczo)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰi³⁵ tä⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 小題大作 / 小题大作
小題大做 / 小题大做
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: siu2 tai4 daai6 zok3
- Yale: síu tàih daaih jok
- Cantonese Pinyin: siu2 tai4 daai6 dzok8
- Guangdong Romanization: xiu2 tei4 dai6 zog3
- Sinological IPA (key): /siːu̯³⁵ tʰɐi̯²¹ taːi̯²² t͡sɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: siáu-thê-tāi-chok
- Tâi-lô: siáu-thê-tāi-tsok
- Phofsit Daibuun: siaw'te'daixzog
- IPA (Xiamen): /siau⁵³⁻⁴⁴ tʰe²⁴⁻²² tai²²⁻²¹ t͡sɔk̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siáu-tê-tāi-chok
- Tâi-lô: siáu-tê-tāi-tsok
- Phofsit Daibuun: siaw'de'daixzog
- IPA (Kaohsiung): /siau⁴¹⁻⁴⁴ te²³⁻³³ tai³³⁻²¹ t͡sɔk̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sió-tê-tāi-chok
- Tâi-lô: sió-tê-tāi-tsok
- Phofsit Daibuun: sioy'de'daixzog
- IPA (Kaohsiung): /siɤ⁴¹⁻⁴⁴ te²³⁻³³ tai³³⁻²¹ t͡sɔk̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sió-tôe-tāi-chok
- Tâi-lô: sió-tuê-tāi-tsok
- Phofsit Daibuun: sioy'doe'daixzog
- IPA (Taipei): /sio⁵³⁻⁴⁴ tue²⁴⁻¹¹ tai³³⁻¹¹ t͡sɔk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
[edit]小題大作
- to make a fuss over a trifling matter; to make a mountain out of a molehill; to blow out of proportion
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 小
- Chinese terms spelled with 題
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 作