小事
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]small; tiny; few small; tiny; few; young |
matter; thing; item matter; thing; item; work; affair | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (小事) |
小 | 事 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: siǎoshìh
- Wade–Giles: hsiao3-shih4
- Yale: syǎu-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: sheaushyh
- Palladius: сяоши (sjaoši)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 小事
小視/小视
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄠˇ ㄕˋㄦ
- Tongyong Pinyin: siǎoshìhr
- Wade–Giles: hsiao3-shih4-ʼrh
- Yale: syǎu-shìr
- Gwoyeu Romatzyh: sheaushell
- Palladius: сяошир (sjaošir)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: щёсы (xi͡osɨ, II-III)
- Sinological IPA (key): /ɕiɔː⁵¹ sz̩⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: siu2 si6
- Yale: síu sih
- Cantonese Pinyin: siu2 si6
- Guangdong Romanization: xiu2 xi6
- Sinological IPA (key): /siːu̯³⁵ siː²²/
- Homophones:
小事
小視/小视
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Noun
[edit]小事
- trifle; trivial matter; minor thing
- 先是因為一些小事而被公司解僱,接着好不容易在便利店找到份part-time,結果竟然因為被投訴成日找錯錢,老闆一氣之下把他辭退,最後連同居了五年的女朋友亦因為一腳踏兩船而分手! [Cantonese, trad.]
- From: 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75
- sin1 si6 jan1 wai6 jat1 se1 siu2 si6 ji4 bei6 gung1 si1 gaai2 gu3, zip3 zoek6 hou2 bat1 jung4 ji6 zoi6 bin6 lei6 dim3 zaau2 dou3 fan6 paat1 taai1, git3 gwo2 ging2 jin4 jan1 wai6 bei6 tau4 sou3 seng4 jat6 zaau2 co3 cin4-2, lou5 baan2 jat1 hei3 zi1 haa6 baa2 taa1 ci4 teoi3, zeoi3 hau6 lin4 tung4 geoi1 liu5 ng5 nin4 dik1 neoi5 pang4 jau5 jik6 jan1 wai6 jat1 goek3 daap6 loeng5 syun4 ji4 fan1 sau2! [Jyutping]
- First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!
先是因为一些小事而被公司解雇,接着好不容易在便利店找到份part-time,结果竟然因为被投诉成日找错钱,老板一气之下把他辞退,最后连同居了五年的女朋友亦因为一脚踏两船而分手! [Cantonese, simp.]
Synonyms
[edit]- (literary) 可事 (kěshì)
Antonyms
[edit]- 大事 (dàshì)
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
小 | 事 |
しょう Grade: 1 |
じ Grade: 3 |
on'yomi |
Etymology
[edit]From 小 (shō, "small," "minor") + 事 (ji, "affair," "something").
Noun
[edit]- a trifle, trifling matter
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 小
- Chinese terms spelled with 事
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 小 read as しょう
- Japanese terms spelled with 事 read as じ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji