嬌態
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]lovable; pampered; tender lovable; pampered; tender; delicate; frail |
appearance; state; attitude appearance; state; attitude; (linguistics) voice | ||
---|---|---|---|
trad. (嬌態) | 嬌 | 態 | |
simp. (娇态) | 娇 | 态 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄠ ㄊㄞˋ
- Tongyong Pinyin: jiaotài
- Wade–Giles: chiao1-tʻai4
- Yale: jyāu-tài
- Gwoyeu Romatzyh: jiautay
- Palladius: цзяотай (czjaotaj)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ tʰaɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: giu1 taai3
- Yale: gīu taai
- Cantonese Pinyin: giu1 taai3
- Guangdong Romanization: giu1 tai3
- Sinological IPA (key): /kiːu̯⁵⁵ tʰaːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- Middle Chinese: kjew|gjew|kjewX thojH
Noun
[edit]嬌態
- coquettishness; feminine charms; lascivious pose
- 對月紗窓弄未休,半含嬌態半含羞。低聲暗問相思否,手整金釵笑點頭。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 《佳人》 ("Beautiful Girl"), Kim Byeong'yeon (金炳淵), c. 1830
- Dae wol sachang nong mi hyu, ban ham gyotae ban ham su. Jeoseong am mun sangsa bu, su jeong geumchae so jeomdu. [Sino-Korean]
- As we faced the moonlit window, we did not cease our tryst. She was half flirtatious and half shy. Under my breath, I asked if she would miss me. Her hand fixing her gold hairpin, she smiled and nodded yes.