User:Matthias Buchmeier/ru-en-d
Jump to navigation
Jump to search
г. {m inan} | :: abbreviation of год |
г. {m inan} | :: abbreviation of город |
г. {f inan} | :: abbreviation of гора |
г {m inan} | :: abbreviation of грамм |
г {prefix} | :: hecto- (x 100) |
га {m inan} | :: ha, hectare |
Гаага {prop} | :: Гаага (city/administrative capital) |
габарит {noun} | :: outline, periphery, perimeter |
габарит {noun} | :: linear dimensions (such as length and width) |
габарит {noun} | :: position lamps |
Габон {prop} | :: Габон (country) |
габонский {adj} | :: Gabonese |
Габороне {prop} {m inan} | :: Габороне (capital city) |
гаваец {noun} | :: Hawaiian |
Гавайи {prop} | :: Гавайи (state) |
Гавайи {prop} | :: Гавайи (island) |
гавайка {noun} | :: Hawaiian (woman ) |
гавайка {noun} | :: Hawaiian shirt |
Гавайские острова {prop} | :: Hawaiian Islands |
гавайский {adj} | :: Hawaiian |
гавайский {noun} | :: Hawaiian language |
Гавана {prop} | :: Гавана (capital city) |
гавань {noun} | :: haven (harbour), port |
Гавар {prop} | :: Гавар (town/capital) |
гав-гав {interj} | :: [imitative] woof, arf (sound a dog makes) |
гавкать {v impf} | :: to bark (to make a loud noise (dogs)) |
гавот {noun} | :: gavotte |
Гавр {prop} | :: Гавр (city) |
Гавриил {prop} | :: given name |
Гавриил {prop} [biblical character] | :: Gabriel |
гага {noun} | :: eider |
га-га-га {interj} [imitative] | :: honk (sound a goose makes) |
Гагарин {prop} | :: Гагарин (town) |
гагарка {noun} | :: auk, razorbill (seabird of the family Alcidae) |
гагауз {noun} | :: Gagauz (person) |
Гагаузия {prop} | :: Gagauzia |
гад {noun} | :: reptile |
гад {noun} [figuratively, pejorative] | :: repulsive person, vile creature |
гад {noun} [figuratively, pejorative] | :: scoundrel, skunk, cad |
гад {noun} [figuratively, pejorative] | :: asshole, foul bastard |
гадалка {noun} | :: fortuneteller |
гадание {noun} | :: divination, fortune-telling, (by hand) palmistry, chiromancy, (cards) card reading, cartomancy |
гадание {noun} | :: guess, guessing, guesswork |
гадать {v impf} | :: to tell fortunes, to divine |
гадать {v impf} | :: to conjecture, to guess, to surmise |
Гадес {prop} | :: former name of Кадис, Гадес (city) |
Гадес {prop} | :: Hades (Ancient Greek god of the dead and king of the underworld) |
гаджет {noun} | :: gadget (any device or machine) |
гадина {noun} | :: vermin |
гадина {noun} | :: bastard, vile creature, cur (very strong term) ({m}{f}) |
гадина {noun} | :: garbage |
гадить {v impf} [colloquial, pejorative] | :: to defecate, to shit, to take a dump |
гадить {v impf} [colloquial] | :: to soil, to sully, to defile |
гадить {v impf} [figurative] | :: to do mischief, to play dirty tricks on |
гадкий {adj} | :: disgusting (repulsive, distasteful) |
гадкий утёнок {noun} | :: ugly duckling |
гадолиний {noun} | :: gadolinium |
гадость {noun} | :: abomination (something abominable) |
гадюка {noun} | :: viper, adder |
гадюка {noun} [figurative] | :: evil, insidious or treacherous person |
газ. {f inan} | :: abbreviation of газета |
газ {noun} | :: gas (state of matter) |
газ {noun} [colloquial] | :: natural gas |
газ {noun} | :: [colloquial] gas, gas pedal, throttle |
газ {noun} [pluralonly] | :: wind, gas |
газ {noun} [colloquial, rare] | :: vodka |
газ {noun} [singularonly] | :: gauze, gossamer [fabric] |
газ {noun} | :: guz [obsolete unit of length in Asia] (around two to three feet, depending on the region) |
ГАЗ {prop} | :: GAZ (Gorky Automobile Plant) |
Газа {prop} | :: Газа (city) |
газель {noun} | :: gazelle |
газель {noun} | :: a minibus, a small van |
газель {noun} [poetry] | :: ghazal |
газета {noun} | :: newspaper |
газетёнка {noun} | :: pejorative of газета: tabloid |
газетка {noun} | :: diminutive of газета: newspaper |
газетный {adj} [relational] | :: newspaper |
газетчик {noun} | :: newspaper seller, newsvendor, newsboy, newspaper boy |
газетчик {noun} [colloquial] | :: journalist, newsman, pressman |
газик {noun} | :: diminutive of ГАЗ: a GAZ car |
газировать {v both} | :: to carbonate |
газировка {noun} | :: aerification, aerating, aeration, carbonation |
газировка {noun} [colloquial] | :: sparkling water, soda water, carbonated water |
газификация {noun} | :: gasification |
газовая колонка {noun} | :: gas water heater |
газовик {noun} [colloquial] | :: worker of gas industry |
газовщик {noun} | :: gasman, gas fitter |
газовый {adj} [relational] | :: gas |
газон {noun} | :: lawn |
газонный {adj} [relational] | :: lawn |
газонокосилка {noun} | :: lawn mower |
газообразный {adj} | :: gaseous, gasiform |
газопровод {noun} | :: gas pipeline |
газоснабжение {noun} | :: gas supply |
ГАИ {prop} {f inan} | :: acronym of Государственная автомобильная инспекция: State Vehicle Inspection (State Patrol), road/traffic police |
Гаити {prop} {f inan} | :: Гаити (country) |
гаитянин {noun} | :: Haitian |
гаитянский {adj} | :: Haitian |
гаишник {noun} [colloquial] | :: traffic cop |
гай {noun} [dialectal, Ukraine, Southern Russia] | :: small grove |
Гайана {prop} | :: Гайана (country) |
гайанский {adj} | :: Guyanese |
гайдук {noun} | :: hajduk (outlaw, highwayman or freedom fighter in the Balkans) |
гайка {noun} | :: nut (that fits on a bolt) |
гак {noun} [nautical] | :: iron hook used for lifting equipment |
гак {noun} [colloquial] | :: addition [normally used in с гаком (a bit more than, plus (after numbers))] |
гак {noun} [fruit] | :: gac fruit (Momordica cochinchinensis) |
галактика {noun} | :: galaxy |
галактический {adj} | :: galactic |
галанка {noun} [archaic] | :: see брюква |
галантерея {noun} | :: haberdashery, fancy goods |
галантно {adv} | :: courteously, gallantly |
галантный {adj} | :: gallant |
галдеть {v impf} [colloquial] | :: to make a racket (a lot of noise) |
галдёж {noun} | :: clatter, uproar, noise, clamour, din |
галера {noun} [historical] | :: galley (large vessel for war) |
галера {noun} [figuratively] | :: drudgery, hard work |
галерея {noun} | :: gallery |
галета {noun} | :: galette (a type of flat, round cake) |
галёрка {noun} [colloquial] | :: gallery (cheap seats in a theater) |
галилеянин {noun} | :: Galilean |
галиматья {noun} [colloquial, sometimes, pejorative] | :: gobbledygook |
Галина {prop} | :: given name |
Галина {prop} | :: golf (G in the ICAO spelling alphabet) |
галиотис {noun} | :: abalone (edible univalve mollusc) |
галисийский {adj} | :: Galician (relating to Galicia in northwest Spain) |
галифе {n inanp} [military] | :: flared breeches |
Галич {prop} | :: Galich, a town in Russia |
Галич {prop} | :: Halych, a town in Ukraine |
галичанин {noun} | :: citizen of Galich |
галка {noun} [animate] | :: jackdaw, daw (Coloeus monedula) |
галка {noun} [inanimate] | :: checkmark |
галл {noun} | :: Gaul (person) |
галл {noun} | :: gall, gall nut |
галлий {noun} | :: gallium |
галлица {noun} | :: gall midge |
галлицизм {noun} | :: gallicism (a loanword borrowed from French) |
галлон {noun} | :: gallon (a unit of volume used for liquids) |
галлюцинация {noun} | :: hallucination (sensory perception of something that does not exist) |
гало {n inan} | :: halo (atmospheric phenomenon) |
галоген {noun} [chemistry] | :: halogen (any element of group 7) |
галоп {noun} | :: gallop |
галоп {noun} | :: galop |
галочка {noun} [animate] | :: diminutive of галка: (small) jackdaw, daw |
галочка {noun} | :: tick, checkmark |
галоша {noun} | :: galosh |
галоша {noun} | :: swim fin foot pocket |
галс {noun} [nautical] | :: board, reach, tack, traverse |
галстук {noun} | :: necktie, tie |
галстук {noun} [scouts, pioneers] | :: neckerchief |
галун {noun} | :: galloon, braid, lace |
галушка {noun} | :: a kind of dumpling with no filling, normally added to soups, halušky |
гальбик {noun} [historical] | :: galbik (from Gogol’s novel Dead Souls (Мёртвые души), it refers to a game of chance, probably cards but possibly dice) |
гальванический {adj} | :: galvanic |
галька {noun} | :: pebble, shingle |
Галя {prop} | :: given name |
гам {noun} [colloquial] | :: din, row, rumpus, hubbub, racket (loud noise, commotion) |
гамак {noun} | :: hammock |
гамбийский {adj} | :: Gambian |
гамбит {noun} | :: gambit (chess move) |
Гамбия {prop} | :: Гамбия (country) |
Гамбург {prop} | :: Гамбург (city) |
гамбургер {noun} | :: hamburger (sandwich), beefburger, burger |
гамбургер {noun} [graphical user interface] | :: hamburger icon, hamburger button (an icon with three horizontal lines, indicating a menu in graphical user interfaces) |
гамбургский {adj} [relational] | :: гамбургский (city) |
гамелан {noun} [music] | :: gamelan |
гамма {noun} | :: gamma (the name of the third letter of the Greek alphabet) |
гамма {noun} [music] | :: scale |
гамма {noun} | :: range, gamut |
Гана {prop} | :: Гана (country) |
Ганг {prop} | :: Ганг (river) |
гангрена {noun} | :: gangrene, mortification |
гангстер {noun} | :: gangster (especially in a foreign context) |
гандбол {noun} | :: handball (sport) |
гандон {noun} | :: alternative form of гондон |
ганивать {v impf} | :: iterative of гонять |
Ганимед {prop} [astronomy] | :: Ganymede, moon of Jupiter |
Ганимед {prop} [Greek god] | :: Ganymede |
Ганновер {prop} | :: Ганновер (capital city) |
ганский {adj} | :: Ghanaian, Ghanan |
гантель {noun} [sports] | :: dumbbell |
гантель {noun} [figurative] | :: anything shaped like a dumbbell |
Ганьсу {prop} {f} | :: Ганьсу (province) |
гаолян {noun} [botany] | :: kaoliang (gaoliang), Chinese sorghum |
Гаосюн {prop} | :: Гаосюн (city/special municipality) |
гараж {noun} | :: garage |
гаражный {adj} [relational] | :: garage |
гарант {noun} | :: guarantor, sponsor |
гарантийный {adj} [relational, law, finance] | :: guarantee |
гарантийный {adj} [relational] | :: warranty |
гарантирование {noun} | :: guaranteeing |
гарантированный {adj} | :: guaranteed, assured, secured |
гарантировать {v both} | :: to guarantee, to vouch |
гарантировать {v both} | :: to guarantee, to secure |
гарантия {noun} | :: guarantee, warranty |
гарда {noun} [of an epee, saber, sword] | :: guard |
гардероб {noun} | :: cloakroom, checkroom |
гардероб {noun} [furniture] | :: wardrobe |
гардероб {noun} [collectively] | :: clothes |
гардеробщик {noun} | :: cloakroom attendant, coatroom attendant |
гардина {noun} | :: curtain |
гарем {noun} | :: harem |
Гарик {prop} | :: given name |
Гарик {prop} | :: given name |
Гарик {prop} | :: given name |
гаркать {v impf} | :: to shout, to shout (at), to bark (at) |
гаркнуть {v pf} | :: to shout, to shout (at), to bark (at) |
гармонизация {noun} | :: harmonization |
гармонизировать {v both} [music] | :: to harmonize |
гармонизовать {v both} [music] | :: alternative form of гармонизировать |
гармоника {noun} [musical instruments] | :: accordion |
гармоника {noun} | :: harmony |
гармонировать {vi both} | :: to harmonize, to accord (to agree or correspond; to be in harmony) [с + instrumental case] |
гармонист {noun} | :: accordionist |
гармонический {adj} [music, mathematics, physics] | :: harmonic |
гармонический {adj} | :: harmonious |
гармонично {adv} | :: harmoniously |
гармоничный {adj} | :: harmonious |
гармония {noun} | :: harmony |
гармонь {noun} | :: garmon, accordion |
гармошка {noun} | :: garmon, diminutive of гармонь (a Russian accordion) |
гармошка {noun} | :: (by extension) anything that resembles the middle part of such an accordion, e.g. a type of sliding doors |
гармошка {noun} [colloquial] | :: a type of two section bus with a rubber connection |
гарнизон {noun} | :: garrison |
гарнизонный {adj} [relational] | :: garrison |
гарнир {noun} | :: garnish, side dish |
гарнитур {noun} | :: set (of items of the same style, e.g. furniture, accessories) |
гарнитура {noun} | :: font, type family |
гарнитура {noun} | :: headset with a microphone |
гарпун {noun} | :: harpoon |
гарсон {noun} [chiefly French context] | :: waiter, garçon, boy |
гарус {noun} | :: worsted (type of woolen cloth) |
гарь {noun} | :: something burnt, char, cinder |
гаситель {noun} | :: damper, suppressor, shock absorber |
гаситель {noun} | :: quencher, quenching agent, killer, luminescence killer |
гасить {v impf} | :: to put out, to extinguish |
гасить {v impf} | :: to turn off (light) |
гасить {v impf} | :: to cancel (debt); to make invalid |
гасить {v impf} | :: to quench |
гасить {v impf} | :: to slake (lime) |
гасить {v impf} | :: to kill (a ball) |
гасить {v impf} [slang] | :: to kill, to murder, to waste; to beat |
гаснуть {v impf} | :: to go out (of light, fire) |
гаснуть {v impf} | :: to die away |
гастарбайтер {noun} | :: guest worker, migrant worker |
гастрит {noun} | :: gastritis |
гастролёр {noun} | :: performer on tour |
гастролёр {noun} | :: guest performer |
гастролёр {noun} [colloquial, figurative, pejorative] | :: frequent job-changer (particularly someone who is dishonest or in search of easy money) |
гастролёр {noun} [criminal, , slang] | :: criminal operating outside of his or her area of residence |
гастролировать {v impf} | :: to tour, to be on tour, to perform/play on tour |
гастролировать {v impf} [colloquial] | :: to job-hop |
гастроль {noun} [usually plural] | :: (concert) tour |
гастрольный {adj} | :: on tour, touring |
гастроном {noun} | :: deli, grocery, delicatessen |
гастрономический {adj} | :: gastronomic |
гастрономия {noun} [collective] | :: meat and dairy products |
гастрономия {noun} | :: meat and dairy department [of a store] |
гастрономия {noun} [dated] | :: gastronomy |
гастропод {noun} | :: gastropod |
гаструляция {noun} [medicine, biology] | :: gastrulation |
гать {noun} | :: a causeway through swamps, made from logs or brushwood, a corduroy road |
гаубица {noun} | :: howitzer |
гаубица-пушка {noun} | :: gun-howitzer (a Russian weapon that combines characteristics of a gun and a howitzer, providing both a flat trajectory of fire and steep angles of ascent and descent). |
гауптвахта {noun} [military] | :: a stockade (prison) |
гауптвахта {noun} [military] | :: detention in a stockade as a punishment |
гауптвахта {noun} [military, dated] | :: a guardhouse with an area for line-up of guards |
гауптвахта {noun} [military, dated] | :: a chief guard of a city or a garrison |
гаучо {m anim} {f anim} | :: gaucho |
гафель {noun} [nautical] | :: gaff rig |
гафний {noun} | :: hafnium |
гачек {noun} | :: háček; the diacritical mark ˇ |
гашение {noun} | :: extinguishing |
гашение {noun} | :: (postal stamps) cancellation |
гашение {noun} [engineering] | :: hydrating, slaking |
гашёный {adj} [chemistry] | :: hydrated, slaked (mixed with water to form a chemical compound; especially of lime) |
гашёный {adj} [philately] | :: cancelled |
гашиш {noun} | :: hashish |
гаштет {noun} [Germany, Austria, neologism, colloquial] | :: a little restaurant or a café (especially in a German speaking country) |
гвалт {noun} [colloquial] | :: din, row, rumpus, hubbub, racket (loud noise, commotion) |
гвардеец {noun} | :: guardsman |
гвардейский {adj} [relational, military] | :: guard (squad responsible for protecting something) |
гвардейский {adj} | :: guardsman's |
гвардейский {adj} [relational, military] | :: Guards [in the names of units] |
гвардейский миномёт {noun} | :: multiple rocket launcher |
гвардия {noun} | :: guard (armed forces), |
Гватемала {prop} | :: Гватемала (country) |
Гватемала {prop} | :: Гватемала (capital city) |
гватемальский {adj} | :: Guatemalan |
гвинейский {adj} | :: Guinean |
Гвинея {prop} | :: Гвинея (country) |
Гвинея-Бисау {prop} | :: Гвинея-Бисау (country) |
гвоздик {noun} | :: diminutive of гвоздь |
гвоздика {noun} | :: carnation, dianthus |
гвоздика {noun} | :: spice cloves |
гвоздодёр {noun} | :: nail puller; crowbar |
гвоздь {noun} | :: nail, tack, peg (construction) |
гвт-ч {m inan} | :: hWh, hectowatt-hour |
гвт/ч {m inan} | :: hWh, hectowatt-hour |
гвтч {m inan} | :: hWh, hectowatt-hour |
ГД {prop} {f inan} | :: State Duma |
Гданьск {prop} | :: Гданьск (capital city) |
где {adv} | :: where |
где {conj} | :: where |
где-либо {adv} | :: somewhere or other (indefinite adverb) |
где-либо {adv} [interrogative] | :: anywhere at all |
где-нибудь {pron} | :: indefinite pronoun, anywhere, somewhere |
где-то {pron} | :: indefinite pronoun, somewhere |
где тонко, там и рвётся {proverb} | :: a chain is only as strong as its weakest link |
где туалет {phrase} | :: where is the toilet? |
гегемония {noun} [bookish] | :: hegemony |
гедонист {noun} | :: hedonist |
геенна {noun} [religion] | :: Gehenna |
геенна {noun} [figuratively] | :: hell |
гей {interj} | :: hey! |
гей {interj} | :: hi! |
гей {interj} | :: giddyup! |
гей {noun} | :: [colloquial] a male homosexual; gay |
гей-бар {noun} | :: gay bar |
гей-брак {noun} | :: gay marriage (marriage between two people of the same sex) |
гей-вечеринка {noun} | :: gay party |
гей-движение {noun} | :: gay movement |
гейзер {noun} | :: geyser (boiling spring) |
гей-издание {noun} | :: gay periodical |
гей-клуб {noun} | :: gay club |
гей-культура {noun} | :: gay culture |
геймплей {noun} [gaming, neologism] | :: gameplay |
гей-парад {noun} | :: gay parade |
гей-порно {n inan} | :: gay porn |
гей-пропаганда {noun} | :: [alleged] gay propaganda, propaganda of homosexuality |
Гейропа {prop} [slang, pejorative] | :: Europe, "Gayrope" [a derogatory term ridiculing Europe's tolerance toward gays implying that all Europe is populated by gays] |
гейский {adj} | :: gayish |
гей-сообщество {noun} | :: gay community |
гей-фестиваль {noun} | :: gay festival |
гейша {noun} | :: A geisha |
гей-эстетика {noun} | :: gay aesthetics |
геккон {noun} | :: gecko (any lizard of the family Gekkonidae) |
гексакосиойгексеконтагексафобия {noun} [psychiatry] | :: hexakosioihexekontahexaphobia |
гектар {noun} | :: hectare |
гекто- {prefix} | :: hecto- |
гектоватт {noun} | :: hectowatt |
гектограмм {noun} | :: hectogram (100 grams) |
гектолитр {noun} | :: hectoliter, hectolitre |
гектометр {noun} | :: hectometer/hectometre (SI unit of measure) |
гектопаскаль {noun} | :: hectopascal |
гелевый {adj} [relational] | :: gel |
Геленджик {prop} | :: Геленджик (resort town) |
гелий {noun} | :: helium |
гелиотроп {noun} | :: heliotrope (plant of genus Heliotropium) |
гель {noun} | :: gel (suspension of solid in liquid) |
гематология {noun} | :: haematology, hematology |
гемоглобин {noun} | :: haemoglobin |
геморрагический {adj} | :: hemorrhagic |
геморрагия {noun} | :: hemorrhage |
геморрой {noun} [pathology] | :: hemorrhoid, hemorrhoids |
геморрой {noun} [slang] | :: problem, difficulty, pain in the ass |
ген {noun} [genetics] | :: gene (unit of heredity) |
Генассамблея {noun} | :: acronym of Генеральная Ассамблея ООН |
гендерный {adj} [relational] | :: gender |
гендиректор {noun} | :: general director |
генеалог {noun} | :: genealogist |
генеалогический {adj} | :: genealogical |
генеалогическое дерево {noun} | :: family tree, genealogical tree |
генеалогия {noun} | :: genealogy |
генезис {noun} [literary] | :: genesis, origin |
генерал {noun} [military] | :: general |
генерал {noun} [disease, colloquial] | :: syphilis |
генерал {noun} [colloquial] | :: syphilitic person |
генерал-губернатор {noun} | :: governor general |
генералиссимус {noun} [military] | :: generalissimo (a supreme commander of the armed forces of a country, especially one who is also a political leader.) |
генералитет {noun} [military, collective] | :: supreme command, generals |
генералитет {noun} [figurative, colloquial] | :: higher authorities |
генерал-лейтенант {noun} | :: lieutenant general |
генерал-майор {noun} | :: major general |
генерал-майорство {noun} | :: major-generalcy, major-generalship |
генерал-полковник {noun} | :: colonel-general |
Генеральная Ассамблея ООН {noun} | :: United Nations General Assembly |
генеральный {adj} | :: general |
генеральский {adj} | :: general's |
генеральша {noun} | :: the wife (or widow) of a general |
генератор {noun} | :: generator |
генерация {noun} | :: generation (origination by some process; formation) |
генерация {noun} [rare, formal] | :: generation (single step in the succession of natural descent) |
генерировать {v impf} | :: to generate |
генета {noun} | :: genet (mammal, Genetta) |
генетик {noun} | :: geneticist |
генетика {noun} | :: genetics |
генетически {adv} | :: genetically |
генетический {adj} | :: genetic, genetical |
гениально {adv} | :: ingeniously |
гениальность {noun} | :: genius (of a person or of an idea) |
гениальный {adj} [often sarcastic] | :: brilliant, ingenious |
гений {noun} | :: genius |
гений {noun} [mythology] | :: genie, jinn, jinni |
гениталии {noun} [anatomy] | :: genitalia (genitals or sex organs) |
генитальный {adj} | :: genital |
Геннадий {prop} | :: given name |
генный {adj} [relational] | :: gene |
генный {adj} | :: genetic |
геном {noun} | :: genome |
генотип {noun} | :: genotype |
генофонд {noun} | :: gene pool |
геноцид {noun} | :: genocide |
генпрокуратура {noun} [legal] | :: General Prosecutor's Office |
генпрокурор {noun} | :: attorney general, public prosecutor, prosecutor general |
генри {m inan} [physics] | :: henry |
Генрих {prop} | :: given name |
генсек {noun} | :: secretary general |
Генуя {prop} | :: Генуя (city) |
генштаб {noun} | :: general staff, joint staff; general headquarters |
гео- {prefix} | :: geo- (Earth) |
географ {noun} | :: geographer |
географический {adj} | :: geographical |
география {noun} | :: geography |
геодезия {noun} | :: geodesy |
геоинформационный {adj} [relational] | :: geoinformation |
геолог {noun} | :: geologist [male or female] |
геологический {adj} | :: geologic, geological |
геология {noun} | :: geology |
геологоразведка {noun} | :: geological survey |
геологоразведка {noun} [colloquial] | :: geological survey team |
геологоразведочный {adj} [relational] | :: geological survey |
геометрический {adj} | :: geometrical |
геометрия {noun} [mathematics] | :: geometry |
геополитика {noun} | :: geopolitics |
геополитический {adj} | :: geopolitical |
георгиевский {adj} [relational] | :: Saint George; Saint George's |
Георгий {prop} | :: given name |
георгин {noun} | :: dahlia |
георгина {noun} [rare] | :: alternative form of георгин |
геофизик {noun} | :: geophysicist |
геофизика {noun} | :: geophysics |
геофизический {adj} | :: geophysical |
геохимический {adj} | :: geochemical |
гепард {noun} | :: cheetah |
гепатит {noun} | :: hepatitis |
Гераклит {prop} | :: Heraclitus |
геральдика {noun} | :: heraldry (the profession of devising and blazoning arms) |
герань {noun} | :: geranium |
Герасим {prop} | :: given name |
герб {noun} | :: coat of arms |
гербарий {noun} | :: herbarium |
гербицид {noun} | :: herbicide |
геркулес {noun} [animate] | :: strong man |
геркулес {noun} [inanimate] | :: oatmeal |
Геркулес {prop} | :: Hercules |
геркулесовый {adj} [relational] | :: Hercules; Herculean |
геркулесовый {adj} [relational] | :: oatmeal |
герм. {adj} | :: abbreviation of германский: Germ., German, Germanic |
Герман {prop} | :: given name |
германец {noun} [historical] | :: Teuton, ancient German |
германец {noun} [colloquial] | :: German [male] |
германизация {noun} | :: Germanization |
германий {noun} | :: germanium |
германистика {noun} | :: German studies |
Германия {prop} | :: Германия (country) |
германо- {prefix} | :: Germano-, German (of Germany) |
германский {adj} | :: German |
германский {adj} | :: Germanic |
гермафродит {noun} | :: hermaphrodite (individual or organism having both male and female gonads) |
герметик {noun} | :: sealant |
герметический {adj} | :: hermetic (not letting gas or water through, waterproof or gasproof) |
герметичный {adj} | :: hermetically sealed, airtight, airproof, watertight, waterproof |
героизм {noun} | :: heroism |
героин {noun} | :: heroin (powerful and addictive drug) |
героиня {noun} | :: heroine (female hero) |
героически {adv} | :: heroically |
героический {adj} | :: heroic |
герой {noun} | :: hero |
герой {noun} [literature] | :: character |
геройский {adj} | :: heroic |
геройство {noun} | :: heroism |
герпес {noun} | :: herpes |
герр {noun} [German speaking countries] | :: Mr, herr (a title used before the surname) |
герундий {noun} | :: gerund |
герц {noun} | :: hertz (the derived unit of frequency) |
Герцеговина {prop} | :: Герцеговина (the southern <<region>> of <<c/Bosnia and Herzegovina>>) |
герцог {noun} | :: duke |
герцогиня {noun} | :: duchess |
герцогство {noun} | :: duchy (a dominion or region ruled by a duke or duchess) |
гестапо {n inan} | :: Gestapo |
гетерогенный {adj} [literary] | :: heterogeneous |
гетеросексуал {noun} | :: heterosexual |
гетеросексуальность {noun} | :: heterosexuality |
гетеросексуальный {adj} | :: heterosexual (sexually attracted to members of the opposite sex) |
гетман {noun} | :: hetman (a Cossack headman or general, a leader in various areas in Eastern Europe) |
гетра {noun} | :: gaiter, legging |
гетто {n inan} | :: ghetto |
Гехаркуник {prop} | :: Gegharkunik (region of Armenia) |
гёдза {p} | :: gyoza |
гёрлфренд {f anim} | :: girlfriend |
Гётеборг {prop} | :: Гётеборг (city) |
г-жа {noun} | :: abbreviation of госпожа: Mrs., Mistress, Madam |
гиацинт {noun} | :: hyacinth |
гиацинт {noun} | :: jacinth |
-гибать {affix} | :: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of гнуть (to bend) |
гибель {noun} | :: loss, death |
гибель {noun} | :: destruction, ruin |
гибель {noun} | :: lots of, immense number |
гибельный {adj} | :: disastrous, destructive, ruinous, pernicious |
гибельный {adj} | :: fatal |
гибернация {noun} | :: hibernation (state of inactivity during winter) |
гибка {noun} | :: bending [especially in a technical context] |
гибка {noun} [technical] | :: bender (device for bending) |
гибкий {adj} | :: flexible, pliable, agile |
гибкий {adj} | :: adaptable |
гибкость {noun} | :: flexibility (various senses) |
гибнуть {v impf} | :: to perish, to die |
Гибралтар {prop} | :: Gibraltar |
гибрид {noun} | :: hybrid, mongrel |
гибридный {adj} [relational] | :: hybrid |
гибэдэдэшник {noun} [colloquial] | :: traffic cop |
гига- {prefix} | :: giga- |
гигабайт {noun} [computing] | :: gigabyte |
гигант {noun} | :: giant |
гигантский {adj} | :: giant |
гигиена {noun} | :: hygiene (conditions and practices that promote and preserve health) |
гигиенический {adj} [relational] | :: hygiene |
гигиенический {adj} | :: hygienic |
гигрометр {noun} | :: hygrometer |
гигроскопичный {adj} | :: hygroscopic |
гид {noun} | :: guide (someone who guides, especially someone hired to show people around a place) |
гидра {noun} | :: hydra |
гидравлика {noun} | :: hydraulics (engineering science that deals with liquid in motion) |
гидравлический {adj} | :: hydraulic |
гидрант {noun} | :: hydrant |
гидраргирум {noun} [chemistry and medicine] | :: mercury |
гидраргирум {noun} | :: Hg, hydrargyrum |
гидрат {noun} [chemistry] | :: hydrate |
гидро- {prefix} | :: hydro- (pertaining to water) |
гидрогеохимия {noun} | :: hydrogeochemistry |
гидрокостюм {noun} | :: immersion suit |
гидрология {noun} | :: hydrology (science related to water) |
гидрометеорологический {adj} | :: hydrometeorological |
гидрометла {noun} | :: hydraulic broom |
гидроним {noun} | :: hydronym |
гидроплан {noun} | :: seaplane |
гидросамолёт {noun} | :: seaplane |
гидростанция {noun} | :: water power plant, hydroelectric power plant |
гидротипный {adj} [relational] | :: dye-transfer process |
гидрофойл {noun} | :: hydrofoil (wing or vessel) |
гидроцикл {noun} | :: personal watercraft, PWC, water scooter, boatercycle |
гидроэлектрический {adj} | :: hydroelectric |
гидроэлектростанция {noun} | :: water power plant |
гиена {noun} | :: hyena |
гиль {noun} [archaic] | :: nonsense, rubbish, baloney, bilge, poppycock |
Гильгамеш {prop} | :: Gilgamesh |
гильдия {noun} | :: guild |
гильза {noun} | :: shell, casing (of a bullet or missile) |
гильза {noun} | :: cigarette paper |
гильза {noun} | :: cylinder sleeve, bushing sleeve |
гильотина {noun} | :: guillotine |
Гималаи {prop} | :: the Himalayas |
гималайский {adj} | :: Himalayan |
гимн {noun} | :: anthem |
гимн {noun} | :: hymn |
гимназист {noun} [historical, pre-Revolutionary] | :: gymnasium student, high school student |
гимназистка {noun} | :: female gymnasium student, female high school student |
гимназический {adj} [relational] | :: gymnasium [in pre-Revolutionary Russia] |
гимназия {noun} | :: high school (US) |
гимназия {noun} | :: grammar school (UK) |
гимнаст {noun} | :: gymnast |
гимнастёрка {noun} [military] | :: blouse [U.S.], tunic [British] |
гимнастика {noun} | :: gymnastics |
гимнастика {noun} | :: physical exercises |
гимнастический {adj} | :: gymnastic |
гинеколог {noun} | :: gynaecologist |
гинекология {noun} [medicine] | :: gynaecology, gynecology (branch of medicine) |
гинуть {v impf} [rare, colloquial or regional] | :: to disappear, to vanish, to die |
гипер- {prefix} | :: hyper- |
гипербола {noun} [geometry] | :: hyperbola |
гипербола {noun} [literature] | :: hyperbola |
гиперинфляция {noun} | :: hyperinflation |
гипермаркет {noun} | :: hypermarket |
гипероним {noun} [linguistics] | :: hypernym (superordinate grouping word) |
гиперссылка {noun} [computing, Internet] | :: hyperlink (link from one electronic document to another) |
гипертонический {adj} [relational] | :: hypertension; hypertensive |
гипертония {noun} | :: hypertension |
гипноз {noun} | :: hypnosis |
гипнотизировать {v impf} | :: to hypnotize |
гипнотизировать {v impf} | :: to mesmerize |
гипнотический {adj} | :: hypnotic |
гипнотический {adj} [figurative] | :: hypnotizing, mesmerizing |
гипоним {noun} | :: hyponym |
гипотеза {noun} | :: hypothesis |
гипотенуза {noun} [geometry] | :: hypotenuse |
гипотетически {adv} [hedge] | :: hypothetically |
гипотетический {adj} | :: hypothetical |
гиппопотам {noun} | :: hippopotamus (mammal) |
гипс {noun} | :: gypsum, plaster of Paris |
гипс {noun} [sculpture, surgery] | :: plaster cast |
гипсовый {adj} [relational, mineralogy] | :: gypsum; gypseous |
гипсовый {adj} [relational] | :: plaster |
гипсокартон {noun} | :: gypsum board, plaster (drywall panels) |
гиревик {noun} [rare] | :: kettlebell lifter |
гирлянда {noun} | :: garland |
гирляндный {adj} [relational] | :: garland |
гиря {noun} | :: weight for measuring |
гиря {noun} | :: kettlebell, girya |
гистограмма {noun} | :: histogram |
гистология {noun} | :: histology |
гитара {noun} | :: guitar |
гитара {noun} [mechanical engineering] | :: change gear, swing-frame, swingarm, bracket |
гитара {noun} [mechanics] | :: swing-frame gear |
гитара {noun} [mechanics] | :: quadrant |
гитара {noun} [mechanics] | :: adjustment plate |
гитарист {noun} | :: guitarist (person playing or performing on the guitar) |
гитаристка {noun} | :: female guitarist (girl playing or performing on the guitar) |
гитарный {adj} [relational] | :: guitar |
Гитлер {prop} | :: Hitler (Adolf Hitler, German dictator) |
гитлеровец {noun} | :: Hitlerite |
гитлеровский {adj} [relational] | :: Hitler; Hitler's, Hitlerite |
гифка {noun} [computing slang] | :: GIF (an image or video encoded in GIF format) |
гл. {f inan} | :: abbreviation of глава |
гл. {m inan} | :: abbreviation of глагол |
глава {noun} | :: head, top, summit |
глава {noun} | :: cupola, dome |
глава {noun} | :: chapter, section [of a book] |
глава {noun} [heraldry] | :: chief [on a shield] |
глава {noun} | :: head, chief [title] |
главарь {noun} | :: leader (e.g. of a gang); ringleader; chieftain |
главврач {noun} | :: head physician, chief doctor |
главенство {noun} | :: primacy, supremacy |
главенство {noun} | :: prevailing importance |
главенствовать {v impf} | :: to lead, to dominate |
главенствовать {v impf} | :: to prevail |
главк {noun} | :: central administrative board, central directorate, major committee |
главком {noun} [military] | :: commander in chief |
главнейший {adj} | :: superlative of главный: most important, of paramount importance |
главное {noun} | :: the main thing, the essentials |
главное {noun} [colloquial] | :: chiefly, above all |
Главное управление исправительно-трудовых лагерей {prop} | :: gulag (Chief Administration of Corrective-Labor Camps, or Main Directorate for Places of Detention, or Main Administration of Corrective Labor Camps, etc.) |
главнокомандующий {noun} [military] | :: commander in chief |
главный {adj} | :: chief, leading, main |
главный {adj} | :: principal |
главный {adj} | :: central, head, senior |
главный {adj} | :: core |
главный лонжерон {noun} | :: main spar (airframe wing) |
главным образом {adv} | :: mainly, chiefly |
главным образом {adv} | :: mostly |
глагол {noun} [grammar] | :: verb |
глагол {noun} [obsolete] | :: word; speech |
глаголить {v impf} [dated, stilted or ironic] | :: to say, to speak, to make a speech |
глаголица {noun} | :: Glagolitic alphabet |
глагол-связка {noun} [linguistics, grammar] | :: copula, linking verb |
глагольный {adj} | :: verbal |
глад {noun} [obsolete] | :: hunger |
гладиатор {noun} | :: gladiator |
гладилка {noun} | :: folding-bone, folding-stick, bonefolder |
гладильная доска {noun} | :: ironing board (a long board on which one can iron) |
гладильный {adj} [relational] | :: ironing |
гладильня {noun} | :: ironing room |
гладить {v impf} | :: to iron, to press (clothes) |
гладить {v impf} | :: to pet (animals, etc.) |
гладить {v impf} | :: to stroke, to caress |
гладкий {adj} | :: smooth |
гладкий {adj} [colloquial] | :: well-fed |
гладко {adv} | :: smoothly |
гладь {noun} | :: smooth surface |
гладь {noun} | :: satin stitch |
глаз {noun} | :: eye |
глаз {noun} | :: eyesight |
глаз {noun} | :: view, opinion |
Глазго {prop} {m inan} | :: Глазго (major city/and/council area) |
глазеть {v impf} [colloquial] | :: to stare, to gape, to look, to eye |
глазёнки {noun} [colloquial] | :: endearing diminutive of глаз |
глазик {noun} | :: diminutive of глаз |
глазированный сырок {noun} | :: glazed curd |
глазище {noun} | :: augmentative of глаз |
глазница {noun} | :: (eye) orbit, eye-pit, eyesocket |
глазное яблоко {noun} [anatomy] | :: eyeball (ball of the eye) |
глазной {adj} [relational] | :: eye; ocular |
глазок {noun} [colloquial] | :: diminutive of глаз: little eye |
глазок {noun} | :: eye spot, globule |
глазок {noun} [colloquial] | :: reproductive bud on a vegetable |
глазок {noun} [gardening] | :: (in rural areas) kidney-shaped scion cut from a plant and grafted onto rootstock |
глазок {noun} [biology] | :: lentigo or pigmented spot (in the coloration of insects, birds, plants); circle or dot in the design on a fabric |
глазок {noun} [technical] | :: eyelet for threading the warp on a loom |
глазок {noun} | :: eyehole, peephole, spyhole, or optical device for seeing through a wall or door |
глазомер {noun} | :: the ability to assess the size of objects or distance between objects by naked eye, the capacity to eyeball |
глазунья {noun} | :: fried egg; an egg fried sunny side up, over easy |
глазурь {noun} [cooking] | :: syrup (for fruit), icing (for cakes) |
глазурь {noun} [ceramics] | :: glaze |
гламур {noun} | :: glamour |
гланда {noun} | :: tonsil |
глас {noun} [poetic] | :: voice |
гласить {v impf} | :: to say, to read |
гласная {noun} | :: vowel (letter) |
гласность {noun} | :: public, publicity |
гласность {noun} | :: openness |
гласность {noun} | :: glasnost (Soviet policy) |
гласный {adj} [relational, phonetics] | :: vowel |
гласный {adj} | :: public, open |
гласный {noun} [phonetics] | :: vowel |
гласный {noun} [historical] | :: town councillor (member of the city duma) |
глаукома {noun} | :: glaucoma |
Глеб {prop} | :: given name |
глетчер {noun} [mountain climbing] | :: glacier |
гликопротеин {noun} [chemistry, biology] | :: glycoprotein |
глина {noun} | :: clay |
глинистый {adj} [relational, especially, geology] | :: clay |
глинистый {adj} | :: clayey |
глинтвейн {noun} | :: mulled wine |
глиняный {adj} [relational] | :: clay |
глиняный {adj} [relational] | :: pottery |
глиссер {noun} | :: speedboat |
глист {noun} | :: helminth (parasitic roundworm or flatworm) |
глиста {noun} | :: helminth |
глиф {noun} | :: glyph |
глицерин {noun} | :: glycerine |
глициния {prop} | :: wisteria |
глобализация {noun} | :: globalisation |
глобальное потепление {noun} | :: global warming |
глобальный {adj} | :: global, holistic, world-wide, universal |
гл. обр. {adv} | :: mostly, mainly |
глобус {noun} | :: globe (model of Earth) |
глодать {v impf} | :: to gnaw |
глодать {v impf} | :: to torment, to gnaw at [of feelings] |
ГЛОНАСС {prop} | :: acronym of ГЛОбальная НАвигационная Спутниковая Система: GLONASS, Global Navigation Satellite System (GPS) |
глоссарий {noun} | :: glossary |
глотать {v impf} | :: to swallow |
глотка {noun} | :: throat, gullet |
глотка {noun} | :: pharynx |
глотнуть {v pf} | :: to swallow, to gulp |
глотнуть {v pf} | :: to take a gulp (of) |
глоток {noun} | :: swallow, draught, gulp |
глоточек {noun} | :: endearing diminutive of глоток: small gulp, small swallow |
глохнуть {v impf} | :: to grow/to become deaf |
глохнуть {v impf} | :: to fade out, to die away, to subside (of a noise) |
глохнуть {v impf} | :: to stall (of an engine) |
глохнуть {v impf} | :: to become choked with weeds |
глубже {adv} | :: comparative of глубокий |
глубже {adv} | :: comparative of глубоко |
глубина {noun} | :: depth |
глубина {noun} | :: depth, profoundness |
глубина {noun} | :: profundity |
глубинка {noun} | :: remote / out-of-the-way place, hinterland |
глубинный {adj} | :: deep |
глубинный {adj} [relational] | :: deep-water |
глубинный {adj} [figurative] | :: remote |
глубинный {adj} [figurative] | :: underlying |
глубинный {adj} [figurative] | :: implicit, hidden |
глубокий {adj} | :: deep, profound |
глубоко {adv} | :: deep, deeply |
глубоко {adv} | :: profoundly |
глубоководный {adj} [relational] | :: deep-water; abyssal |
глубь {noun} | :: depth |
глум {noun} [dialectal] | :: synonym of глумление |
глумить {v pf} [dated] | :: to mock, to ridicule, to scorn, to jeer, to scoff |
глумиться {v impf} | :: to scoff, to scorn, to mock |
глумление {noun} | :: mockery, ridicule |
глумливый {adj} | :: mocking, derisive, jeering |
глупец {noun} | :: fool, blockhead, turkey |
глупо {adv} | :: foolishly, stupidly |
глуповатый {adj} | :: stupid |
глупость {noun} | :: stupidity, foolishness, foolery, nonsense (quality of being stupid) |
глупый {adj} | :: silly, stupid, foolish |
глупый {adj} | :: inane |
глупый {noun} | :: blockhead, dolt, numskull |
глупыш {noun} | :: silly fellow, naive kid, silly little thing |
глупыш {noun} | :: fulmar (seabird, genus Fulmarus) |
глухарь {noun} | :: western capercaillie, wood grouse, mountain cock, horse-of-the-wood |
глухарь {noun} | :: (police slang) a case not likely to be solved |
глухо {adv} | :: deafly |
глухо {adv} | :: dully, vaguely, in a muffled way [sound] |
глухо {adv} | :: voicelessly [consonant] |
глухо {adv} | :: out-of-the-way, remotely [place] |
глухо {adv} | :: wildly [forest] |
глуховатый {adj} | :: somewhat deaf |
глуховатый {adj} [figurative] | :: slightly muffled, quiet [of a voice, sound, etc.] |
глухой {adj} | :: deaf |
глухой {adj} | :: dull, vague, muffled [sound] |
глухой {adj} [phonology] | :: unvoiced, voiceless [consonant] |
глухой {adj} | :: out-of-the-way, remote, god-forsaken [place] |
глухой {adj} | :: overgrown, wild [forest] |
глухой {adj} | :: dead-end |
глухой {noun} | :: deaf person |
глухой {noun} [plural] | :: the deaf |
глухомань {noun} | :: thick forest |
глухомань {noun} | :: wilderness, desolate place |
глухомань {noun} [colloquial] | :: backwater, podunk |
глухонемой {adj} | :: deaf-mute (unable to hear or speak) |
глухота {noun} | :: deafness |
глушитель {noun} | :: muffler (part of exhaust pipe) |
глушитель {noun} | :: silencer (an attachment to a gun) |
глушить {v impf} [colloquial] | :: to stun |
глушить {v impf} | :: to deafen, to damp |
глушить {v impf} | :: (plants) to choke |
глушить {v impf} | :: (motor, engine etc) to stop |
глушить {v impf} | :: to stifle, to suppress |
глушить {v impf} [colloquial] | :: to guzzle |
глушняк {noun} [dialect] | :: (collective sense) wild shoots (of plants) |
глушь {noun} | :: backwater, boondock, middle of nowhere, hinterland, backwoods |
глыба {noun} | :: lump, block, burr, clod |
глюк {noun} [colloquial] | :: a hallucination, an illusion |
глюк {noun} | :: glitch, bug; problem that needs fixing (especially in computing) |
глюкоза {noun} | :: glucose, dextrose, grape sugar |
глюон {noun} [physics] | :: gluon |
глютен {noun} | :: gluten (cereal protein) |
гляделки {noun} | :: staring contest (children's game) |
глядеть {v impf} | :: to look |
глядеть {v impf} | :: to look after, to take care of |
глядеться {v impf} [colloquial] | :: to look, to gaze at one's reflection [в + accusative, in a mirror, etc.] |
глядеться {v impf} [colloquial] | :: to be reflected in water |
глядеться {v impf} [colloquial] | :: to look like [+ instrumental, someone/something] |
глядеться {v impf} [colloquial] | :: to look right |
глядь {interj} | :: lo and behold! |
глянец {noun} | :: polish, gloss, lustre, shine |
-глянуть {affix} | :: Combining form used to form prefixed perfective verbs with the approximate meaning of "to look at" |
глянуть {v pf} | :: to glance, to give a brief look |
глянцевый {adj} | :: glossy |
гм {m inan} | :: hectometer |
гм {interj} | :: alternative form of хм |
г-н {noun} | :: abbreviation of господин: Mr., Mister, sir |
гн {m inan} | :: H, henry |
гнать {v impf} | :: to drive |
гнать {v impf} | :: to distill |
гнать {v impf} | :: to chase, to pursue |
гнать {v impf} | :: to speed along |
гнать {v impf} [slang] | :: to lie |
гнать {v impf} [slang] | :: to give [used in the imperative to make a forceful demand] |
гнаться {v impf} | :: to chase, to pursue [за someone] |
гнев {noun} | :: anger; wrath |
гневаться {v impf} | :: to be angry |
гневить {v impf} | :: to anger |
гневно {adv} | :: angrily, wrathfully |
гневный {adj} | :: angry, irate, wrathful |
гнедой {adj} | :: chestnut [of a horse] |
гнедой {noun} | :: chestnut-colored horse |
гнездиться {v impf} | :: to nest [of birds] |
гнездиться {v impf} [colloquial] | :: to set up and live in a den [of animals] |
гнездиться {v impf} [figurative, colloquial] | :: to huddle together, to live in crowded conditions [of people] |
гнездиться {v impf} | :: to live in nests, to in large numbers [of insects] |
гнездиться {v impf} [figurative, colloquial] | :: to take root, to be present [of thoughts or feelings] |
гнездо {noun} | :: nest, aerie |
гнездо {noun} | :: socket, bezel |
гнездо {noun} [linguistics] | :: group of words that are related in some way |
гнести {v impf} | :: to oppress, to weigh down, to press |
гнетущий {adj} | :: distressing, depressing, oppressive [of thoughts, feelings, silence, etc.] |
гнёздышко {noun} | :: endearing diminutive of гнездо |
гнёт {noun} | :: press, weight |
гнёт {noun} | :: oppression, yoke |
гнёт {noun} | :: weight (of), being oppressed (with / by) |
гнида {noun} | :: nit (louse egg) |
гнида {noun} | :: scumbag, rascal |
гниение {noun} | :: rotting, putrefaction, decay |
гнилой {adj} | :: rotten, putrid |
гнилой {adj} [figurative] | :: damp [of the weather or climate] |
гнилой {adj} [colloquial, figurative] | :: weak, infirm |
гниль {noun} | :: rottenness, rot |
гнить {v impf} | :: to rot, to go bad, to putrefy, to decompose, to decay |
гнить {v impf} | :: teeth to become carious |
гнить {v impf} | :: water to stagnate |
гнобить {v impf} [colloquial] | :: to annoy, to irritate |
гнобить {v impf} [colloquial] | :: to bully, to terrorize, to persecute |
гноить {v impf} | :: to let rot, to allow to decay |
гноить {v impf} | :: to rot (someone in bad conditions) |
гной {noun} | :: pus |
гнойник {noun} | :: abscess (cavity filled with pus) |
гнойничок {noun} | :: diminutive of гнойник: small abscess (cavity filled with pus) |
гнойный {adj} | :: purulent |
гном {noun} | :: a gnome |
гном {noun} [obsolete, Magic: The Gathering] | :: synonym of карлик |
гном {noun} | :: a dwarf |
гном {noun} [Magic: The Gathering] | :: a dwarf |
гностицизм {noun} | :: Gnosticism |
гностический {adj} | :: Gnostic |
гну {m anim} {f anim} | :: gnu, wildebeest |
гнус {noun} [collective] | :: mosquitoes, midges, horseflies and other bloodsucking insects |
гнусавить {v impf} [onomatopoeia] | :: to speak with changed timbre |
гнусно {adv} | :: abominably, detestably |
гнусность {noun} | :: infamy, heinousness |
гнусность {noun} | :: heinous act |
гнусный {adj} | :: abominable, hideous, detestable, odious, vile |
гнусный {adj} | :: mean, villainous [of a person] |
гнусь {noun} [colloquial] | :: foul thing, dirty thing(s), rot, filth |
гнуть {v impf} | :: to bend, to curve |
гнуть {v impf} | :: to drive at, to aim at |
гнуться {v impf} | :: to be bent, to be curved, to bend (intransitive) |
гнушаться {v impf} | :: to disdain, to abhor, to shun, to loathe |
-го {suffix} | :: Affixed to the end of numerals to mean "in or on + (date)" |
го {n inan} | :: go [board game] |
Гоа {prop} {m inan} | :: Гоа (state) |
гоацин {noun} | :: hoatzin |
гобелен {noun} | :: gobelin, tapestry, arras (wall hanging) |
Гоби {prop} {f} | :: Gobi (desert) |
гоблин {noun} | :: goblin |
гобой {noun} | :: oboe |
говаривать {v impf} | :: to say [repeatedly or frequently]; iterative of говорить |
говеть {v impf} [religion] | :: to fast and attend church services in preparation for communion |
говеть {v impf} [obsolete] | :: to respect, to esteem, to honor highly |
говённый {adj} [vulgar] | :: shitty, crappy, lousy |
говнарь {noun} [slang, vulgar, neologism, derogatory, rare] | :: a member of a punk and rock-music subculture in Russia but despises other styles and foreign music |
говнистость {noun} [colloquial] | :: (of a person) the lowly character flaw, usually enviousness |
говнистый {adj} [vulgar] | :: shitty, disgusting, nasty [of a person] |
говнище {noun} [pejorative, slang] | :: shit, feces, especially when liquid and in a large amount |
говнище {noun} [pejorative, slang] | :: something of exceptionally poor quality |
говнище {noun} [pejorative, slang] | :: very bad person |
говно {noun} [uncountable, vulgar] | :: shit |
говно {noun} [vulgar] | :: shit, shitass, turd (worthless person) |
говно {noun} [vulgar] | :: crap, junk (worthless thing) |
говно {noun} [uncountable, vulgar] | :: bullshit (nonsense) |
говнюк {noun} [vulgar, offensive] | :: stinker, shithead, bugger, asshole |
говор {noun} [colloquial] | :: the sound of talking, the sound of voices, the sound of speech |
говор {noun} | :: murmur |
говор {noun} | :: dialect, patois |
говор {noun} | :: pronunciation, accent |
говорильня {noun} [colloquial] | :: talking-shop |
говоритель {noun} [rare] | :: orator, speaker (someone who speaks) |
говорить {v impf} | :: to speak, to talk |
говорить {v impf} | :: to say, to tell |
говориться {v impf} [impersonal] | :: [expressing something to talk about] |
говорливый {adj} | :: talkative, chatty, loquacious, garrulous |
говорливый {adj} | :: boisterous, noisy [of a crowd] |
говорливый {adj} | :: burbling, babbling [of water] |
говорок {noun} [colloquial] | :: manner of speech |
говорок {noun} [colloquial] | :: dialect, accent |
говорок {noun} [colloquial, also figurative] | :: murmur |
говорок {noun} [dated, animate, colloquial] | :: chatterbox, windbag |
говорок {noun} [dated, animate, regional] | :: lawyer |
говорун {noun} | :: talker, chatterbox |
говорунья {noun} | :: (female) chatterbox |
говорящий {adj} | :: talking, speaking |
говядина {noun} | :: beef |
говядо {noun} [dated, dialectal, collective, usually, uncountable] | :: domestic bovine animals, cattle [cows, oxen, bulls] |
говяжий {adj} [relational] | :: beef |
гоголевский {adj} [relational] | :: Gogol; Gogol's (related to Nikolai Gogol) |
гоголь {noun} | :: Common goldeneye (Bucephala clangula), a kind of duck |
гогот {noun} | :: (sound of a goose) cackle, honk |
гогот {noun} [colloquial] | :: loud laughter, roars of laughter, guffaw |
гоготать {v impf} | :: to cackle [of geese] |
гоготать {v impf} [colloquial] | :: to roar with laughter |
год {noun} | :: year |
годами {adv} | :: for years; for years on end |
годик {noun} | :: diminutive of год: year |
година {noun} [poetic] | :: time |
година {noun} [poetic] | :: year |
годить {v impf} [dialectal] | :: to wait |
годить {v impf} [dialectal] | :: to delay |
годить {v impf} [dialectal] | :: to loiter |
годиться {v impf} | :: to suit |
годиться {v impf} | :: to be fit (for), to be of use |
годичный {adj} [relational] | :: year; year's |
годичный {adj} | :: annual, yearly |
годность {noun} | :: fitness (of something for some purpose), suitability; validity |
годный {adj} | :: fit, suitable, well-suited, valid, apposite, appropriate, relevant [для + genitive or к + dative or на + accusative, for/to something] |
годовалый {adj} | :: one-year-old |
годовой {adj} | :: annual (happening once a year) |
годовщина {noun} | :: anniversary |
годок {noun} [inanimate] | :: diminutive of год |
годок {noun} [low colloquial, animate] | :: contemporary |
годок {noun} [animate] | :: soldier who has served a full year |
гой {noun} | :: Goy, gentile, non-Jew |
гойка {noun} | :: Goy, gentile, non-Jew |
гол {noun} [sports] | :: goal |
Голанские высоты {prop} | :: the Golan Heights |
голанский {adj} [relational] | :: Golan |
голань {noun} [archaic, colloquial] | :: see брюква |
голань {noun} [archaic, colloquial] | :: see баклага |
Голд-Кост {prop} | :: Голд-Кост (city) |
голевой {adj} [relational, sports] | :: goal |
голевой пас {noun} [sports] | :: assist (a pass that leads directly to scoring) |
голем {noun} | :: golem |
голенище {noun} | :: bootleg, top of a (high) boot |
голень {noun} [anatomy] | :: shin, shank |
голимый {adj} [regional] | :: sheer, utter |
голимый {adj} [argotic] | :: bad |
голк {noun} [dialectal, East, Siberia] | :: loud noise |
гол как сокол {adj} [simile] | :: absolutely poor (but crafty, resourceful, street-smart) |
голландец {noun} | :: Dutchman |
Голландия {prop} | :: Голландия (region) |
Голландия {prop} [colloquial, by extension] | :: Голландия (country) |
голландка {noun} | :: Dutch girl, Dutch woman |
голландский {adj} | :: Dutch |
голландский {noun} | :: the Dutch language (short for голландский язык) |
голливудский {adj} [relational] | :: Hollywood |
голова {noun} | :: head |
голова {noun} | :: mind; brains |
голова {m anim} | :: head; chief; master |
головастик {noun} | :: tadpole, polliwog |
головешка {noun} | :: ember, firebrand |
головка {noun} | :: endearing diminutive of голова: small head |
головка {noun} | :: head (of pin, hammer, nail, etc.) |
головка {noun} | :: bulb, clove (onion, garlic, etc.) |
головка {noun} [anatomy] | :: glans penis |
головная боль {noun} | :: headache, cephalalgia |
головная боль {noun} [idiomatic] | :: pain in the neck |
головной {adj} [relational] | :: head |
головной {adj} | :: main, principal |
головной мозг {noun} [anatomy] | :: cerebrum |
головной убор {noun} | :: headgear, headdress (anything worn on the head, single item) |
головня {noun} | :: brand (piece of wood) |
головня {noun} | :: smut (range of fungi) |
головокружение {noun} | :: giddiness, dizziness, vertigo |
головокружительный {adj} | :: dizzy, giddy (causing dizziness or a feeling of unsteadiness) |
головоломка {noun} | :: puzzle, brain-teaser |
головоломный {adj} | :: puzzling, intricate, tricky |
головомойка {noun} | :: dressing-down (reprimand) |
головоногий {adj} [relational] | :: cephalopod (type of mollusk) |
головорез {noun} | :: daredevil |
головорез {noun} | :: thug, cutthroat |
головушка {noun} [folk poetic] | :: endearing diminutive of голова: small head |
гологолить {v impf} [dialectal] | :: to talk nonsense |
голод {noun} | :: hunger |
голод {noun} | :: famine |
голод {noun} | :: starvation |
голод {noun} | :: dearth, shortage |
голодание {noun} | :: starvation, famishment |
голодание {noun} | :: fasting |
голодать {v impf} | :: to starve, to go hungry |
голодать {v impf} | :: to fast, to go without food |
голодать {v impf} | :: to go on hunger strike |
голодный {adj} | :: hungry, starving |
голодный {adj} [relational] | :: famine, starveling, starvation, hunger |
голодный {adj} | :: meagre, scanty, poor |
голодный {noun} | :: hungry person, starving person |
голодовка {noun} | :: hunger strike |
голодовка {noun} | :: starvation; famine |
Голодомор {prop} | :: Holodomor (Ukrainian famine of 1932-33) |
голодуха {noun} [low colloquial] | :: (prolonged) hunger, starvation |
гололедица {noun} | :: ice-covered ground, black ice |
гололёд {noun} | :: glaze (layer of ice formed by freezing rain) |
голорукий {adj} | :: bare-handed |
голос {noun} | :: voice |
голос {noun} | :: voice, word, remark, opinion |
голос {noun} | :: vote |
голосистый {adj} | :: loud-voiced, vociferous |
голосить {v impf} [colloquial] | :: to wail |
голосование {noun} | :: voting, poll, polling |
голосование {noun} | :: hitchhiking (from raising a hand as if voting) |
голосовать {v impf} | :: to vote (assert a formalised choice) |
голосовая почта {noun} | :: voice mail (system) |
голосовое сообщение {noun} | :: voice message (message left on a voice mail system) |
голосовой {adj} [relational] | :: voice; vocal |
голосовые связки {noun} | :: vocal cords |
голосок {noun} | :: diminutive of голос: (high or soft) voice |
голубая сорока {noun} | :: azure-winged magpie |
голубенький {noun} | :: queer, fag |
голубеть {v impf} | :: to show blue |
голубеть {v impf} | :: to turn blue |
голубеть {v impf} [colloquial] | :: to turn gay (homosexual) |
голубизна {noun} | :: blueness, sky-blue colour |
голубика {noun} | :: bog bilberry, bog blueberry, northern bilberry, western blueberry, (Vaccinium uliginosum) |
голубка {noun} | :: female pigeon, dove |
голубка {noun} | :: (my) dear, darling, honey |
голубоватый {adj} | :: bluish |
голубоглазый {adj} | :: blue-eyed |
голубой {adj} | :: light blue, sky blue, cyan, azure [contrast синий (dark blue)] |
голубой {adj} [figuratively] | :: ideal |
голубой {adj} [colloquial] | :: gay, homosexual (mostly related to male homosexuals, i.e. not lesbian) |
голубой {noun} [colloquial] | :: male gay (neutral term, see also гей, педераст, гомосексуалист) |
голубок {noun} | :: diminutive of голубь: young pigeon, dove |
голубок {noun} [familiar or humorous] | :: (to a man) darling, darl, sweetheart, dear, honey |
голубушка {noun} | :: diminutive of голубка |
голубушка {noun} | :: darling, honey, my dear (to a female) |
голубцы {noun} | :: golubtsy, cabbage rolls |
голубчик {noun} | :: my dear (fellow), my friend; my lad (can be ironical) |
голубь {noun} | :: dove, pigeon |
голубятня {noun} | :: dovecote |
голый {adj} | :: naked, nude, bare |
голый {adj} | :: poor, miserable |
голытьба {noun} [colloquial, collective] | :: the poor |
голышом {adv} | :: stark naked (completely unclothed) |
голь {noun} | :: poverty |
голь {noun} | :: waste, wasteland |
гольмий {noun} | :: holmium |
голь на выдумку хитра {proverb} | :: necessity is the mother of invention |
гольф {noun} [sports] | :: golf |
гольф {noun} [chiefly in the plural] | :: knee sock, knee high |
Гольфстрим {prop} | :: Gulf Stream (warm ocean current) |
голья {noun} [dialectal, Kursk] | :: branch, bough |
голяшка {noun} | :: diminutive of голень |
Гомель {prop} | :: Гомель (city) |
Гомер {prop} | :: Homer |
гомерический {adj} | :: Homeric |
гомик {noun} [disparaging] | :: homo, gay |
гоминоид {noun} | :: hominoid (a great tailless ape (including humans and apes)) |
гомно {noun} [vulgar, colloquial] | :: shit, usually human |
гомно {noun} [vulgar, colloquial] | :: a despicable person, shithead |
гомон {noun} | :: hubbub |
гомонить {v impf} | :: to produce a hubbub, to rumble [of a crowd] |
гомонить {v impf} | :: to talk loudly |
гомо сапиенс {noun} | :: Homo sapiens |
гомосек {noun} [colloquial, pejorative] | :: homosexual, faggot, fag, queer |
гомосекс {noun} | :: [colloquial] sex between homosexuals |
гомосексуал {noun} | :: homosexual |
гомосексуализм {noun} | :: homosexualism |
гомосексуалист {noun} | :: homosexual (literally homosexualist) |
гомосексуальность {noun} | :: homosexuality |
гомосексуальный {adj} | :: homosexual |
гомофобия {noun} | :: homophobia |
Гомс {prop} | :: alternative form of Хомс |
гон {noun} [hunting] | :: pursuit, chase |
гон {noun} | :: group of people involved in a chase |
гон {noun} [zoology] | :: rut |
гон {noun} [slang] | :: lies |
гон {noun} [geometry] | :: grad (one-hundredth of a right angle) |
гонада {noun} | :: gonad |
гонг {noun} | :: gong |
Гондвана {prop} | :: Гондвана (hypothetical <<ancient supercontinent>> in the <<hemisphere/Southern Hemisphere>>, evolved from Laurasia) |
гондола {noun} | :: gondola |
гондон {noun} [vulgar] | :: condom, rubber |
гондон {noun} [vulgar, slang] | :: inept, weak man |
гондон {noun} [vulgar, slang, offensive] | :: asshole |
Гондурас {prop} | :: Гондурас (country) |
гондурасский {adj} | :: Honduran |
гонение {noun} | :: persecution |
гонец {noun} | :: courier, messenger; herald |
гонимый {adj} | :: persecuted |
гонка {noun} [usually, in the plural] | :: racing, race |
гонка {noun} | :: rush |
гонка вооружений {noun} | :: arms race (a competition for military supremacy) |
гонки {noun} | :: race (a contest between people, animals, vehicles, etc.) |
Гонконг {prop} | :: Гонконг (city/island/and/special administrative region) |
гонконгский {adj} | :: Of or pertaining to Hong Kong, Hongkongese |
Гонолулу {prop} {m inan} | :: Гонолулу (city) |
гонор {noun} [dated] | :: honor, dignity |
гонор {noun} [colloquial] | :: arrogance, haughtiness |
гонорар {noun} | :: fee; honorarium, honorary; royalties |
гоноратив {noun} [linguistics] | :: honorific |
гонорея {noun} [disease] | :: gonorrhea |
гоночный {adj} [relational] | :: race (competition), racing |
гончар {noun} | :: potter |
гончарня {noun} | :: pottery workshop |
гончая {noun} | :: beagle, hound, foxhound (dog) |
гончий {adj} | :: trained to chase prey [of dogs] |
гонщик {noun} | :: racer |
гонять {v impf} | :: to drive |
гонять {v impf} | :: to distill |
гонять {v impf} | :: to chase, to pursue |
гонять {v impf} | :: to speed along |
гоняться {v impf} | :: to chase, to pursue [за someone] |
гопкомпания {noun} | :: free-and-easy gathering; riff-raff crew |
гопник {noun} | :: gopnik (a member of the Russian urban criminal subculture; a young hoodlum; a member of a street gang) |
гопник {noun} | :: a young bully; a rowdy youth; a young tough |
гопник {noun} | :: an aggressive, poorly educated and ill-mannered person, even if not so young; a redneck |
гопница {noun} | :: female gopnik |
гопнический {adj} [relational] | :: gopnik |
гопничество {noun} | :: The state of being a gopnik |
гоп-стоп {noun} | :: mugging, street robbery, heist, hold-up, stickup (when a few people, some гопники, approach a victim on the street and take his money and valuables) |
гора {noun} | :: mountain |
гора {noun} | :: heap, pile |
горазд {adj} [colloquial] | :: skilful; capable [of doing something] |
гораздо {adv} | :: much, far, by far, a lot, considerably, quite (+ comparative) |
горб {noun} | :: hump, hunch |
горбатого могила исправит {proverb} | :: a leopard cannot change its spots |
горбатый {adj} | :: humpbacked, hunchbacked (having a hump on the back) |
горбатый {adj} | :: humpy |
горбач {noun} [colloquial] | :: humpback (humpbacked person) |
горбач {noun} | :: hump-backed whale, hunch-backed whale |
горбачёвский {adj} [relational] | :: Gorbachev; Gorbachev's (especially referring to Mikhail Gorbachev) |
горбина {noun} | :: hump, bump |
горбина {noun} | :: hillock, hummock |
горбина {noun} | :: augmentative of горб |
горбинка {noun} | :: bump [on a nose] |
горбинка {noun} | :: endearing diminutive of горбина |
горбить {vt impf} | :: to hunch |
горбиться {vi impf} | :: to hunch over |
горбун {noun} [colloquial] | :: humpback (humpbacked person) |
горбуша {noun} | :: pink salmon, humpback salmon (Oncorhynchus gorbuscha) |
горбушка {noun} | :: crust, heel (end-piece of a loaf of bread) |
горбылёвые {noun} | :: Sciaenidae (a biological family that includes weakfish and yellow croakers) |
горбыль {noun} [inanimate] | :: bump [on wood], half-beam, half-log, slab |
горбыль {noun} [animate] | :: croaker (type of fish), weakfish |
горгулья {noun} | :: gargoyle (carved grotesque figure on a spout) |
Гордей {prop} | :: given name |
горделивый {adj} | :: arrogant, haughty, proud (having excessive pride) |
гордиться {v impf} | :: to be proud (of) |
гордо {adv} | :: proudly |
гордость {noun} | :: pride |
гордый {adj} | :: proud |
гордый {adj} | :: majestic |
гордыня {noun} | :: arrogance, pride (act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner) |
горе {noun} [usually, uncountable] | :: grief, distress, sadness |
горе {noun} [usually, uncountable] | :: trouble |
горе {noun} [usually, uncountable] | :: misfortune, disaster |
горе {adv} [literary, obsolete] | :: up |
горевать {v impf} | :: to grieve (for), to mourn (over, for) |
горе-критик {noun} | :: criticaster |
горелка {noun} | :: burner (of a gas range, heater or light using liquid or gas fuel). |
горелка {noun} | :: The nozzle of a welding torch. |
горелка {noun} [South Russia] | :: vodka, usually in a Ukrainian context |
горелки {noun} | :: race-and-catch (a Russian outdoor game) |
горе луковое {noun} [colloquial, humorous] | :: sad sack, double-trouble, blunderer, muddler (ironically about someone who is having trouble or causing trouble to others) |
горелый {adj} | :: burnt |
горельеф {noun} [sculpture] | :: high relief |
горельефный {adj} [relational] | :: high relief |
горемыка {m anim} {f anim} [colloquial] | :: poor, miserable creature, wretch |
горение {noun} | :: burning, combustion |
горение {noun} [figuratively] | :: enthusiasm |
горестно {adv} | :: sorrowfully, sadly |
горестный {adj} | :: sorrowful, sad, mournful |
горестный {adj} | :: pitiful |
горесть {noun} | :: sorrow, grief |
гореть {vi impf} | :: to burn (to be consumed by fire) |
гореть {v impf} | :: to be alight |
гореть {v impf} | :: to gleam, to shine (of eyes) |
горец {noun} | :: highlander |
горец {noun} | :: knotweed |
горечь {noun} | :: bitterness, bitter taste |
горизонт {noun} | :: horizon |
горизонталь {noun} | :: horizontal (line) |
горизонталь {noun} [chess] | :: rank |
горизонтально {adv} | :: horizontally (in a horizontal direction or position) |
горизонтальный {adj} | :: horizontal, level |
горизонт событий {noun} [astrophysics] | :: event horizon |
горилка {noun} | :: alternative spelling of горелка (vodka) |
горилла {noun} [zoology] | :: gorilla (animal) |
горилла {noun} [figurative] | :: hunk, muscleman, beefy guy |
Горис {prop} | :: Горис (town) |
горисполком {noun} [Soviet Union] | :: city executive committee |
горихвостка {noun} [ornithology] | :: redstart (Phoenicurus) |
горка {noun} | :: diminutive of гора: hill, hillock |
горка {noun} | :: slide (an item of play equipment that children can climb up and then slide down again) |
горка {noun} [aviation] | :: steep climb |
горком {noun} | :: city committee, municipality |
горланить {v impf} [low colloquial] | :: to scream, to shout or sing at the top of one's lungs |
горлинка {noun} | :: turtledove, Eurasian collared dove |
горлица {noun} | :: turtledove |
горлица {noun} | :: collared dove |
горло {noun} | :: throat |
горло {noun} | :: gullet |
горло {noun} | :: neck (of a vessel) |
горловина {noun} | :: mouth, orifice, neck [e.g. of a sweater] |
горловой {adj} [relational] | :: throat |
горловой {adj} | :: guttural, deep-throat |
горлышко {noun} | :: diminutive of горло |
горлышко {noun} | :: neck (the tapered part of a bottle toward the opening) |
гормон {noun} | :: hormone (substance produced by the body that affects physiological activity) |
гормональный {adj} [relational, physiology] | :: hormone; hormonal |
горн {noun} | :: fireplace, hearth |
горн {noun} | :: forge, furnace |
горн {noun} | :: bugle, clarion, horn |
горнило {noun} [archaic] | :: forging furnace, hearth |
горнило {noun} [figuratively, poetic] | :: crucible, a place of severe test or trial |
горница {noun} [dated] | :: room, chamber; cenacle; ben, ben-room |
горничная {noun} | :: maid, parlourmaid, chambermaid |
Горно-Алтайск {prop} | :: Горно-Алтайск (capital city) |
горнодобывающий {adj} [relational] | :: mining |
горнолыжный {adj} [relational] | :: alpine skiing, skiing, ski |
горнолыжный спорт {noun} | :: alpine skiing (sport) |
горно-металлургический {adj} [relational] | :: mining and smelting |
горностай {noun} | :: ermine (in winter), stoat (in summer) |
горностай {noun} | :: ermine fur |
горные лыжи {noun} | :: alpine skis |
горные лыжи {noun} | :: alpine skiing (sport) |
горный {adj} [relational] | :: mountain |
горный {adj} [relational] | :: rock |
горный {adj} [relational] | :: mining |
горняк {noun} | :: miner (a person who works in a mine) |
город {noun} | :: city, town |
город {noun} | :: downtown |
город-герой {noun} [Soviet Union] | :: Hero City (Soviet award to cities that suffered greatly during World War II) |
городить {v impf} | :: to fence in |
городить {v impf} [colloquial] | :: to talk nonsense |
городишко {noun} [sometimes, derogatory] | :: townlet; burg; a (small) town |
городки {noun} | :: gorodki (an ancient Russian folk sport) |
городничий {noun} [historical] | :: governor, mayor of an uyezd city |
городовой {adj} [dated] | :: alternative form of городской |
городовой {noun} [historical, Russian Empire] | :: city policeman |
городок {noun} | :: diminutive of город: small city, town |
городской {adj} [relational] | :: town, city; urban, municipal |
горожанин {noun} | :: urbanite, townsman (male resident of a town) |
ГОРОНО {m inan} {n inan} | :: municipal department of people's education |
гороскоп {noun} | :: horoscope (astrological forecast) |
горох {noun} | :: peas |
горох {noun} [colloquial, figuratively] | :: very small fruit, tubers, etc |
гороховый {adj} [relational] | :: pea, peas |
гороховый {adj} | :: pea-green |
горошек {noun} | :: diminutive of горох: (small) peas |
горошек {noun} | :: polka dots |
горошина {noun} | :: pea (seed) |
горошина {noun} [figuratively, colloquial] | :: something round and small resembling a pea |
горошница {noun} | :: a kind of pea soup |
горский {adj} [relational] | :: highlander; highland |
горсовет {noun} | :: municipal council |
горстка {noun} | :: handful |
горстка {noun} | :: small group |
горсточка {noun} [colloquial] | :: endearing diminutive of горсть |
горсть {noun} | :: hollow of the hand, cupped hand |
горсть {noun} | :: handful, fistful |
гортанный {adj} [relational] | :: larynx; laryngeal |
гортанный {adj} | :: guttural |
гортанный выступ {noun} | :: Adam's apple (the lump in the throat) |
гортань {noun} | :: larynx; throat |
горчица {noun} | :: mustard |
горчичник {noun} | :: mustard plaster |
горчичник {noun} [slang] | :: yellow card |
горшеня {noun} [dated, regional] | :: potter |
горшечник {noun} | :: potter (one who makes pots and ceramic wares) |
горший {adj} [archaic] | :: comparative of горький: more bitter |
горшок {noun} | :: pot (a vessel) |
горшок {noun} | :: flowerpot |
горшок {noun} | :: chamber pot |
горшочек {noun} | :: diminutive of горшок |
горький {adj} | :: bitter [comparative is горче] |
горький {adj} | :: woeful, sorrowful [comparative is горше or горший] |
горький {adj} [colloquial] | :: unhappy, hopeless |
Горький {prop} [historical] | :: Горький (former name, from 1932 to 1990, of Nizhny Novgorod, a <<city>>, the <<administrative center>> of <<obl/Nizhny Novgorod>>, <<c/Russia>>) |
горько {adv} | :: bitter, bitterly |
горько {adv} | :: poignant, poignantly |
горько {interj} | :: bitter! (an old Russian tradition: a shout by wedding guests urging the newlyweds to kiss, thus removing the "bitterness") |
горьковатый {adj} | :: bitterish |
горьковский {adj} [relational] | :: Gorky (city in Russia) |
горьковский {adj} [relational] | :: Maxim Gorky; Gorkian |
горьковчанин {noun} [historical] | :: citizen of Gorky |
горючее {noun} | :: fuel, gasoline, petrol (of engines) |
горючее {noun} | :: propellant |
горючий {adj} | :: combustible, inflammable |
горячее {noun} [colloquial] | :: main course, hot plate/dish |
горячий {adj} | :: hot (having a high temperature) |
горячий {adj} | :: hot-tempered |
горячий {adj} | :: heated |
горячий {adj} | :: busy [of time] |
горячить {v impf} | :: to excite |
горячиться {v impf} | :: to get angry (and act or talk rashly), to fly into a passion, to lose one's temper |
горячка {noun} | :: fever (also figuratively); rush |
горячность {noun} | :: hot temper, hot-headed nature |
горячность {noun} | :: fervor, ardor, zeal |
горячность {noun} | :: vehemence |
горячо {adv} | :: hotly, warmly |
горячо {adv} | :: passionately (in a passionate manner) |
госаппарат {noun} | :: state machinery |
госархив {noun} | :: state archive |
госбанк {noun} | :: state-owned bank |
госбезопасность {noun} | :: state security |
госбюджет {noun} | :: national budget, state budget |
госвласть {noun} | :: state power, government power |
госвласть {noun} | :: organs of state power, as well as their leadership |
госдепартамент {noun} [politics] | :: state department (in the US) |
Госдума {prop} | :: State Duma (lower house of Russian national parliament) |
госзаказ {noun} | :: national order, state order (request for some product or service by a government) |
госизмена {noun} | :: high treason, state treason |
госкомитет {noun} | :: government committee, state committee |
госкомпания {noun} | :: government firm, state-owned company |
госорган {noun} | :: government agency |
госпитализация {noun} | :: hospitalization |
госпитализировать {v both} | :: to hospitalize |
госпиталь {noun} [military] | :: hospital |
госпитальный {adj} [relational] | :: hospital |
господарь {noun} [historical] | :: a type of leader in Wallachia or Moldova |
господдержка {noun} | :: state support (economic, financial or legal support from the state) |
господи {interj} | :: alternative case form of Господи |
Господи {interj} | :: oh my God, oh my Lord |
господин {noun} | :: gentleman (a man of a higher rank or position) |
господин {noun} | :: mister (an address to any male, especially if his name or proper address is unknown) |
господин {noun} | :: Mr. |
господин {noun} | :: lord; master |
господний {adj} | :: God's, Lord's |
господство {noun} | :: dominancy, dominance, domination, supremacy, rule |
господствовать {v impf} | :: to rule, to reign |
господствовать {v impf} | :: to predominate, to prevail |
господствовать {v impf} | :: to command, to dominate, to tower above |
господствующий {adj} | :: ruling |
господствующий {adj} | :: prevailing, prevalent, predominant |
господь {noun} | :: alternative case form of Господь |
Господь {prop} | :: the Lord, God |
госпожа {noun} | :: dame, lady (a woman of a higher rank or position) |
госпожа {noun} | :: madam, ma'am |
госпожа {noun} | :: Mrs. or Miss + name |
госпредприятие {noun} | :: state-owned company |
госсекретарь {noun} [politics] | :: Secretary of State (in the US and other countries) |
госслужащий {noun} | :: civil servant |
госслужба {noun} | :: Civil Service, governement service |
госсобственность {noun} | :: state property |
госструктура {noun} | :: state institution, state agency |
ГОСТ {noun} | :: acronym of государственный общероссийский стандарт: ISO |
гостайна {noun} | :: state secret |
гостевой {adj} [relational] | :: guest |
гостеприимный {adj} | :: hospitable, xenial (cordial and generous towards guests) |
гостеприимство {noun} | :: hospitality |
гостиная {noun} | :: living room |
гостиная {noun} | :: suite of furniture for a living room |
гостинец {noun} | :: present, gift |
гостиница {noun} | :: hotel, inn |
гостиничный {adj} [relational] | :: hotel |
гостиный {adj} [obsolete, relational] | :: guest |
гостиный {adj} [obsolete, relational] | :: trade |
гостить {v impf} | :: to stay (with), to be on a visit (to) |
гость {noun} | :: guest, visitor |
гость {noun} [obsolete] | :: merchant, especially one that trades overseas |
гостья {noun} | :: female guest |
государев {adj} [relational] | :: king, sovereign; king's, sovereign's |
Государственная автомобильная инспекция {prop} | :: State Vehicle Inspection (State Patrol), road/traffic police |
государственник {noun} | :: statist (supporter of strong state power) |
государственник {noun} | :: statesman |
государственность {noun} | :: statehood |
государственный {adj} [relational] | :: state |
государственный {adj} | :: national |
государственный {adj} [legal] | :: public |
государство {noun} [government] | :: State |
государство-донор {noun} | :: donor state |
Государство Израиль {prop} | :: Государство Израиль (country) |
государство-участник {noun} | :: member state, participant state |
государыня {noun} [historical] | :: empress; sovereigness |
государыня {noun} [archaic] | :: Your Majesty; madam, ma'am (very respectful) |
государь {noun} | :: sovereign |
государь {noun} | :: Your Majesty |
государь {noun} | :: sire |
госуниверситет {noun} | :: state university |
госучреждение {noun} | :: government agency, state agency |
госчиновник {noun} | :: government official, state official |
гот. {adj} [linguistics] | :: abbreviation of готский: Goth., Gothic |
гот {noun} | :: Goth (historical) |
гот {noun} | :: goth (subculture) |
готика {noun} [architecture] | :: Gothic style |
готика {noun} [colloquial] | :: Gothic-style works of art |
готический {adj} | :: Gothic |
готовальня {noun} | :: case of drawing instruments |
готовить {v impf} | :: to prepare, to make ready |
готовить {v impf} | :: to cook |
готовить {v impf} | :: to prepare, to train |
готовить {v impf} | :: to store up, to lay in (stock) |
готовиться {v impf} | :: to get ready, to prepare oneself |
готовиться {v impf} | :: to study, to prepare for |
готовиться {v impf} [imperfective only] | :: to be impending, to be imminent, to be threatening |
готовка {noun} [colloquial] | :: cooking |
готовность {noun} | :: preparedness, readiness |
готовность {noun} | :: willingness |
готовый {adj} | :: ready, prepared [к + dative] |
готовый {adj} | :: ready, inclined, willing [на + accusative] |
готовый {adj} | :: finished, ready-made |
готский {adj} | :: Gothic |
готский {noun} | :: Gothic (an extinct Germanic language, once spoken by the Goths) |
граб {noun} [botany] | :: hornbeam (Carpinus) |
граб {noun} [botany] | :: (Carpinus betulus) |
грабар {noun} | :: Old Armenian |
грабарь {noun} [dated or regional] | :: digger, shovelman, navvy, sandhog |
грабельки {noun} | :: diminutive of грабли: (small) rake |
грабен {noun} [geology] | :: graben |
грабёж {noun} | :: robbery |
грабитель {noun} | :: robber, burglar (one who robs or steals) |
грабитель {noun} | :: plunderer |
грабить {v impf} | :: to rob, to sack, to loot, to plunder |
грабли {noun} | :: rake (garden tool) |
гравий {noun} | :: gravel |
гравировать {v both} | :: to engrave, to etch |
гравис {noun} | :: grave accent ( ˋ ) |
гравитационное взаимодействие {noun} [physics] | :: gravitational interaction |
гравитационный {adj} | :: gravitational |
гравитация {noun} [physics] | :: gravity, gravitation |
гравитон {noun} [physics] | :: graviton |
гравюра {noun} | :: engraving |
град. {m inan} | :: abbreviation of градус: deg., degree |
град {noun} [meteorology] | :: hail |
град {noun} | :: volley, shower |
град {noun} | :: [poetic, antiquated] town, city, used as a common city name suffix (Волгоград, Калининград, Ленинград) |
градация {noun} | :: gradation |
град идёт {phrase} [meteorology] | :: it’s hailing |
градиент {noun} | :: gradient, slope |
градина {noun} | :: hailstone |
градирня {noun} | :: cooling tower |
-градить {affix} | :: Combining form used to form prefixed perfective verbs with various meanings, e.g. "to reward" or "to block" |
градом {adv} | :: like hail; flying or falling in great profusion |
градоначальник {noun} [somewhat, dated] | :: mayor |
градостроительный {adj} [relational] | :: town planning |
градостроительный {adj} [relational] | :: urban development |
градостроительство {noun} | :: town planning, urban development, municipal engineering |
градус {noun} [mathematics, physics, meteorology] | :: degree |
градус {noun} | :: grade |
градусник {noun} | :: medical thermometer |
гражданин {noun} | :: citizen |
гражданин {noun} | :: national |
гражданин {noun} | :: mister, Mr. |
гражданка {noun} | :: female citizen |
гражданка {noun} [colloquial] | :: civilian life, civvy street |
гражданская война {noun} | :: civil war |
гражданская война в США {noun} | :: American Civil War |
гражданский {adj} | :: civil, civic |
гражданский {adj} | :: civilian (unrelated to armies or ground forces) |
гражданский брак {noun} | :: civil marriage |
гражданский брак {noun} [colloquial in modern usage] | :: cohabitation [of two lovers], common-law marriage |
гражданский шрифт {prop} | :: the civil script, a modernized version of the Cyrillic script, introduced by Peter I of Russia in 1708 |
гражданское неповиновение {noun} | :: civil disobedience |
гражданское право {noun} [legal] | :: civil law (body of law dealing with private relations) |
гражданско-правовой {adj} [relational] | :: civil law [as opposed to criminal law] |
гражданственность {noun} | :: civic consciousness |
гражданственный {adj} | :: civic, civil |
гражданство {noun} | :: citizenship, nationality |
грамм {noun} | :: gram |
грамматика {noun} | :: grammar |
грамматически {adv} | :: grammatically |
грамматический {adj} | :: grammatical |
граммофон {noun} | :: gramophone, record player |
граммофонный {adj} [relational] | :: record player, gramophone |
грамота {noun} | :: reading and writing (sum of knowledge necessary to be able to read and write) |
грамота {noun} | :: document |
грамота {noun} | :: patent |
грамота {noun} | :: diploma |
грамота {noun} [obsolete] | :: letter |
грамотей {noun} | :: educated, literate person, scholar |
грамотно {adv} | :: correctly, grammatically |
грамотно {adv} | :: competently, skilfully |
грамотность {noun} | :: literacy |
грамотность {noun} | :: competence |
грамотный {adj} | :: literate |
грамотный {adj} | :: grammatical, correct [of texts, i.e. no spelling mistakes] |
грампластинка {noun} | :: phonograph record, gramophone record, vinyl disk |
гран {noun} | :: grain (unit of weight) |
гранат {noun} | :: pomegranate |
гранат {noun} | :: garnet |
граната {noun} [military] | :: grenade |
гранатомёт {noun} | :: grenade launcher |
грандиозно {adv} | :: grandly |
грандиозный {adj} | :: grandiose (large and impressive, in size, scope or extent) |
гранёный {adj} | :: cut, faceted |
гранильня {noun} | :: lapidary workshop |
гранит {noun} | :: granite |
гранитный {adj} [relational] | :: granite; granitic |
гранитный {adj} [color] | :: stone grey |
гранить {v impf} | :: to cut, to facet |
граница {noun} | :: border, boundary, bounds, confines, frontier |
граничащий {adj} | :: contiguous, adjoining, abutting, bordering |
граничить {v impf} | :: to border, to be contiguous |
граничить {v impf} | :: to adjoin, to abut, to neighbour on |
граничить {v impf} | :: to verge |
гранка {noun} [printing] | :: proof, galley proof, slip |
гранка {noun} [printing] | :: galley |
гран-при {m inan} | :: grand prize |
Гран-при {prop} {m inan} | :: Grand Prix |
грант {noun} | :: grant (the thing or property granted; a gift; a boon) |
грантодатель {noun} | :: grantor |
грантоед {noun} [pejorative] | :: a recipient of money grants, especially from foreign entities, who advocates the policies of the donors |
грантополучатель {noun} | :: grantee, grant receiver, beneficiary |
грант-эквивалент {noun} [economics] | :: grant equivalent |
грант-элемент {noun} [economics] | :: grant element |
гранула {noun} | :: granule |
грань {noun} [geometry] | :: face (of a polyhedron) |
грань {noun} | :: facet, side |
грань {noun} | :: border, verge, brink |
Грас {prop} | :: Грас (city/commune/and/subprefecture) |
граф {noun} | :: count, earl (the male ruler of a county) |
граф {noun} [mathematics] | :: graph |
графа {noun} | :: column (a vertical body of text) |
графема {noun} | :: grapheme |
график {noun} [inanimate] | :: diagram, graph |
график {noun} [inanimate] | :: schedule, time-table, staff roster |
график {noun} [animate] | :: graphic artist |
графика {noun} [art] | :: drawing; graphic arts |
графика {noun} [computer] | :: graphics |
графика {noun} [linguistics] | :: script, character |
графин {noun} | :: decanter, carafe; water-bottle |
графинчик {noun} | :: diminutive of графин: small carafe, cruet |
графиня {noun} | :: countess |
графит {noun} | :: graphite |
графически {adv} | :: graphically |
графический {adj} | :: graphic, graphical |
графология {noun} | :: graphology |
графоман {noun} [literary] | :: graphomaniac, scribbler |
графомания {noun} | :: graphomania |
графский {adj} [relational] | :: count; earl |
графство {noun} | :: earldom |
графство {noun} | :: county, shire |
граффити {n inan} | :: graffiti |
грациозно {adv} | :: gracefully |
грациозный {adj} | :: graceful |
грация {noun} | :: grace, gracefulness |
грация {noun} | :: long line bra, corselet |
грация {noun} [mythology] | :: Grace |
грач {noun} | :: rook (a black bird whose large flocks signal the arrival of spring) |
граять {v impf} [folk poetic] | :: to caw, to croak [of birds] |
граять {v impf} [figuratively] | :: to laugh loudly |
граять {v impf} [figuratively] | :: to ridicule noisily, to play jokes on, to fool |
граять {v impf} | :: to quarrel |
гребенчатый {adj} | :: pectinate, comb-shaped |
гребенчатый {adj} | :: pectineal, related to the pecten |
гребень {noun} | :: comb |
гребень {noun} [of a bird] | :: crest, comb |
гребень {noun} | :: hackle, hatchel |
гребень {noun} | :: ridge, crest |
гребец {noun} | :: rower, oarsman |
гребец {noun} [regional] | :: hay raker |
гребешок {noun} [inanimate] | :: diminutive of гребень: comb, tooth-comb |
гребешок {noun} | :: crest (of a bird) |
гребешок {noun} [animate] | :: scallop (mollusc) |
гребёнка {noun} | :: comb |
гребло {noun} | :: strickle, scraper |
гребля {noun} | :: rowing |
гребной {adj} [relational] | :: rowing |
грезить {v impf} | :: to dream (of) |
грейдер {noun} [technical] | :: grader |
грейпфрут {noun} | :: grapefruit |
грейхаунд {noun} | :: greyhound (lean breed of dog used in hunting and racing) |
грек {noun} | :: Greek (person) |
грелка {noun} | :: hot-water bottle |
греметь {v impf} | :: to thunder (to make a noise like thunder) |
греметь {v impf} | :: to rattle (to make a rattling noise) |
гремучий {adj} | :: thundering, explosive |
гремучий {adj} | :: rattling |
грена {noun} | :: grain, silkworm eggs |
Гренада {prop} | :: Гренада (island/and/country) |
гренадер {noun} [historical, military] | :: grenadier |
гренка {noun} | :: toast (toasted bread) |
гренландец {noun} | :: Greenlander |
Гренландия {prop} | :: Гренландия (island/and/autonomous country) |
гренок {noun} | :: toast (toasted bread) |
грести {v impf} | :: to row, to scull |
грести {v impf} | :: to rake |
греть {v impf} | :: to heat (to cause an increase in temperature of an object or space) |
греться {v impf} | :: to warm oneself |
греться {v impf} [colloquial] | :: to warm oneself by drinking hot liquid |
греться {v impf} | :: to become warm |
грех {noun} [theology] | :: sin |
грех {noun} | :: fault |
греховность {noun} | :: depravity, peccability, peccancy, sin |
греховный {adj} | :: sinful |
грехопадение {noun} [Christianity, Judaism, Islam] | :: fall of man |
Греция {prop} | :: Греция (country) |
грецкий {adj} [obsolete] | :: Greek |
грецкий орех {noun} | :: walnut |
греч. {adj} | :: abbreviation of греческий |
греч. {m inan} | :: abbreviation of греческий язык |
греч. {n inan} | :: abbreviation of слово греческого языка: Greek words, in terms of etymology or philology |
греча {noun} [Northern, St Petersburg] | :: local variation of гречка (buckwheat) |
гречанка {noun} | :: Greek (girl, woman) |
греческий {adj} | :: Greek |
греческий {noun} | :: the Greek language (short for греческий язык) |
гречиха {noun} | :: buckwheat (plant) |
гречка {noun} | :: buckwheat |
гречка {noun} | :: buckwheat porridge (breakfast cereal) |
гречневый {adj} [relational] | :: buckwheat |
грешить {v impf} | :: to sin (to commit a sin) |
грешить {v impf} | :: to contradict, to go against (logic) |
грешник {noun} | :: sinner |
грешница {noun} | :: sinner |
грешный {adj} | :: sinful |
грешный {adj} [colloquial, short form only] | :: guilty, culpable |
грешным делом {adv} | :: I must admit, I must confess; I am sorry to say, much as I regret it |
грешок {noun} | :: peccadillo, trivial offence |
грешок {noun} | :: diminutive of грех |
грёбаный {adj} | :: fucking, damn |
грёза {noun} | :: dream, daydream, vision |
гриб {noun} | :: fungus (a category of eukaryotic organism, having cell walls but no chlorophyll) |
гриб {noun} | :: mushroom |
грибник {noun} | :: mushroomer, habitual gatherer of mushrooms, mushroom picker, mushroom hunter |
грибница {noun} | :: female mushroomer, female habitual gatherer of mushrooms, female mushroom picker, female mushroom hunter |
грибница {noun} | :: mycelium, mushroom spawn |
грибной {adj} [relational] | :: mushroom |
грибок {noun} | :: diminutive of гриб: small mushroom |
грибок {noun} | :: fungus (any member of the kingdom Fungi) |
грибок стопы {noun} | :: athlete's foot (fungal infection) |
грива {noun} | :: mane |
гривенник {noun} [colloquial] | :: ten-copeck coin |
гривенничек {noun} [colloquial] | :: diminutive of гривенник |
гривна {noun} [historical] | :: grivna '(unit of currency and weight in in medieval Rus) |
гривна {noun} [obsolete] | :: ten-copeck coin |
гривна {noun} | :: hryvnia, hryvna, grivna (the currency of Ukraine) |
григорианский {adj} [relational] | :: Gregorian |
григорианский календарь {noun} | :: Gregorian calendar |
Григорий {prop} | :: given name |
Григорий {prop} | :: Golf (G in the ICAO spelling alphabet) |
гридня {noun} [obsolete] | :: room for the entourage in a Russian prince's palace |
гризли {m anim} | :: grizzly bear |
гриль {noun} | :: grill (barbecue) |
грим {noun} | :: makeup (especially theatrical makeup) |
грим {noun} | :: grease-paint |
гримаса {noun} | :: grimace (a distortion of the countenance) |
гримасничать {v impf} | :: to grimace |
гримёр {noun} | :: make-up artist |
гримировка {noun} | :: makeup |
Гринвич {prop} | :: Гринвич (city) |
гринвичский меридиан {noun} | :: prime meridian |
гринда {noun} | :: pilot whale |
грипп {noun} | :: influenza, flu, grippe, grip |
гриппозный {adj} [relational] | :: influenza; influenzal |
гриф {noun} | :: vulture (bird) |
гриф {noun} [mythology] | :: griffin, gryphon |
гриф {noun} | :: fingerboard, neck (the extension of any stringed instrument on which a fingerboard is mounted) |
гриф {noun} | :: signature stamp |
грифель {noun} | :: slate pencil, stylus for writing on a slate board |
грифель {noun} | :: pencil lead |
грифер {noun} [gaming] | :: griefer |
грифон {noun} [mythology] | :: griffin (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) |
гроб {noun} | :: coffin |
гроб {noun} [poetic] | :: grave |
гробница {noun} | :: tomb, sepulchre |
гробовой {adj} [relational] | :: coffin |
гробовой {adj} [literary, poetic] | :: sepulchral, deathly |
грог {noun} | :: grog |
Гродно {prop} {n inan} {m inan} | :: Гродно (capital city) |
гроза {noun} | :: thunder, thunderstorm |
гроза {noun} | :: disaster |
гроза {noun} | :: danger, menace |
гроза {noun} | :: terror |
гроздь {noun} | :: bunch, cluster (a group of a number of similar things) |
грозить {v impf} | :: to threaten |
грозить {v impf} | :: to make threatening gestures |
грозить {v impf} [impersonal] | :: to be in danger of, to face |
грозиться {v impf} [colloquial] | :: to threaten (to) |
грозно {adv} | :: threateningly, menacingly |
грозно {adv} | :: sternly |
грозный {adj} | :: menacing, formidable |
грозный {adj} | :: severe, cruel |
Грозный {prop} | :: Грозный (regional capital/and/largest city) |
грозовой {adj} [relational] | :: thunderstorm |
грокнуть {v pf} [colloquial, neologism, rare] | :: to grok |
гром {noun} [meteorology] | :: thunder, thunderbolt |
гром {noun} | :: roar, thunderous sound |
громада {noun} | :: bulk, mass |
громадина {noun} | :: hulk, huge object |
громадина {noun} | :: hulk, giant |
громадный {adj} | :: huge, colossal, enormous, immense |
громить {v impf} | :: to raid, to sack, to loot |
громить {v impf} | :: to smash up |
громить {v impf} | :: to inveigh (against), to fulminate (against) |
громить {v impf} | :: (an enemy) to smash, to rout, to crush, to pound |
громкий {adj} | :: loud |
громкий {adj} | :: famous |
громкий {adj} | :: pompous |
громко {adv} | :: loudly, aloud |
громко {pred} | :: (is/are) loud, noisy |
громко {pred} [figuratively] | :: (is/are) famous, great, noted |
громко {pred} | :: (is/are) notorious |
громко {pred} | :: (is/are) pompous |
громкоговоритель {noun} | :: loudspeaker |
громкость {noun} | :: loudness, noisiness, volume |
громовержец {noun} [mythology] | :: thunderer, god of thunder and lightning |
громовой {adj} [relational] | :: thunder |
громовой {adj} [figurative] | :: thunderous, very loud, deafening |
громовой {adj} [figurative] | :: stunning, awe-inspiring |
громовой {adj} [figurative] | :: destructive |
громовый {adj} [dated or low colloquial] | :: alternative form of громовой |
громогласный {adj} | :: loud, loud-voiced, public |
громоздить {v impf} | :: to pile up, to heap up |
громоздиться {v impf} | :: to tower |
громоздиться {v impf} [colloquial] | :: to climb (onto), to struggle up (onto), to place oneself (on) |
громоздкий {adj} | :: bulky, cumbersome, cumbrous, unwieldy |
громоотвод {noun} | :: lightning rod |
громче {adv} | :: comparative of громкий |
громче {adv} | :: comparative of громко |
громыхать {v impf} [colloquial] | :: to produce loud sounds |
гроссбух {noun} | :: ledger, account book (a collection of accounting entries consisting of credits and debits) |
гроссмейстер {noun} [chess] | :: Grandmaster |
грот {noun} | :: grotto |
грот {noun} | :: mainsail |
гротеск {noun} [literature, art] | :: grotesque (genre) |
гротеск {noun} | :: grotesque ornament |
гротеск {noun} [typography] | :: grotesque |
грохать {v impf} | :: to bang |
грохнуть {v pf} [colloquial] | :: to bang |
грохнуть {v pf} [colloquial] | :: to drop with a crash/bang, to bang down, to break, to smash |
грохнуть {v pf} [colloquial] | :: to roar (with laughter) |
грохнуть {v pf} [criminal slang] | :: to kill, to murk, to waste |
грохнуться {v pf} | :: to crash, to tumble |
грохот {noun} | :: crash, din, thunder, roar (of weapons), rumble, roll, rattle |
грохот {noun} | :: riddle, screen, sifter |
грохотать {v impf} | :: to crash, to roll, to peal, to rumble, to roar, to thunder, to clatter |
грош {noun} [dated] | :: half-kopeck coin |
грош {noun} | :: grosz |
грош {noun} | :: groschen |
грош {noun} [figuratively] | :: penny, cent, farthing, small amount of money, peanuts ({p}: гроши) |
ГРУ {prop} {n inan} | :: acronym of Главное Разведывательное Управление: GRU (in Russia or Mongolia) |
груббер {noun} [agriculture] | :: grubber (cultivator for deep loosening of soil) |
грубее {adv} | :: comparative of грубый |
грубее {adv} | :: comparative of грубо |
грубить {vi impf} [colloquial] | :: to insult, to speak rudely to; to talk back to [+ dative] |
грубить {vi impf} [sports, imperfective only] | :: to break the rules when playing |
грубить {vt impf} [colloquial, imperfective only] | :: to roughen |
грубиян {noun} | :: churl, boor, cad, chuff, vulgarian, bounder (rude and mean fellow) |
грубо {adv} | :: coarsely, roughly |
грубо {adv} | :: crudely |
грубоватый {adj} | :: rather/somewhat rough/coarse/rude |
грубость {noun} | :: roughness, coarseness, crudity, crudeness |
грубость {noun} | :: rudeness, rude manner, rough manner |
грубость {noun} | :: rude words |
грубый {adj} | :: coarse, rough, rude |
грубый {adj} | :: gross |
грубый {adj} | :: crude |
грубый {adj} | :: harsh, rough, gruff |
груда {noun} | :: pile, heap, mass |
грудастый {adj} | :: busty |
грудка {noun} | :: diminutive of грудь chest (esp. culinary) |
грудная жаба {noun} | :: angina pectoris (colloquial: intermittent chest pain) |
грудная клетка {noun} | :: chest, thorax |
грудной {adj} [relational] | :: breast; pectoral |
грудь {noun} | :: chest |
грудь {noun} | :: breast, bosom |
грудь {noun} | :: thorax |
груз {noun} | :: weight, burden, load |
груз {noun} | :: cargo, freight, lading |
груз 200 {noun} [idiomatic, euphemism] | :: cargo-200 (code word referring to casualties for transportation in the Soviet and modern Russian military) |
груз 300 {noun} [idiomatic, euphemism] | :: (code word referring to injured persons for transportation in the Soviet and modern Russian military) |
грузануть {v pf} [slang] | :: to puzzle (someone), to make someone feel uncomfortable or burdened |
груздь {noun} [botany] | :: Lactarius mushroom, milk-cap |
грузило {noun} [fishing] | :: plummet, lead, sinker |
грузин {noun} | :: Georgian, Kartvelian (person from the country of Georgia) |
грузинка {noun} | :: Georgian woman |
грузинофобия {noun} | :: Georgianophobia, Gruzinophobia, anti-Georgianism |
Грузинская ССР {prop} | :: Грузинская ССР (former republic) |
грузинский {adj} | :: Georgian (relating to Georgia, nation south of the Caucasus Mountains) |
грузить {v impf} | :: to load (a vehicle) |
грузить {v impf} | :: to load (cargo) |
грузить {v impf} [slang] | :: to talk about something at length in order to confuse, to deceive, make worried |
грузить {v impf} [slang] | :: to bother, to annoy |
грузиться {v impf} | :: to take cargo |
грузиться {v impf} | :: [of many people] to pile into |
Грузия {prop} | :: Грузия (country) |
грузно {adv} | :: in a bulky or unwieldy manner |
грузность {noun} | :: heaviness, unwieldiness, corpulence |
грузный {adj} | :: heavy, massive, bulky, cumbersome, cumbrous, unwieldy, stout, corpulent |
грузовик {noun} | :: lorry, truck (motor vehicle) |
грузовичок {noun} | :: diminutive of грузовик |
грузовой {adj} [relational] | :: cargo, shipping |
грузовой {adj} [relational] | :: cargo, freight |
грузовой автомобиль {noun} [formal] | :: truck, lorry (motor vehicle) |
грузооборот {noun} | :: goods/freight turnover, goods/freight traffic |
грузоотправитель {noun} | :: consignor, shipper, sender of freight |
грузопассажирский {adj} [relational, vehicles] | :: cargo-passenger, cargo and passenger |
грузоподъёмность {noun} | :: load-carrying capacity, carrying capacity; tonnage |
грузоподъёмный {adj} | :: load-bearing, lifting |
грузчик {noun} | :: loader, stevedore, docker, porter |
грунт {noun} | :: soil, ground, bottom |
грунт {noun} | :: priming, primer coat |
грунтовый {adj} [relational] | :: ground, earth, soil |
группа {noun} | :: group |
группа войск {noun} [military] | :: army group (large operational military command that controls several armies; equivalent to U.S. army group) |
группа войск {noun} [military] | :: group of forces |
группа крови {noun} | :: blood type, blood group (blood classification, lit.: "group of blood") |
группетто {n inan} [music] | :: gruppetto, turn |
группировать {v impf} | :: to group, to classify |
группировать {v impf} | :: to collect, to concentrate |
группироваться {vi pf} | :: to group together, to be grouped, to cluster |
группироваться {v pf} [sports] | :: to assume the correct posture [preparatory to a jump, somersault, etc.] |
группировка {noun} | :: coterie, faction; gang |
группировка {noun} | :: grouping |
группка {noun} | :: diminutive of группа |
групповой {adj} [relational] | :: group, team |
групповой секс {noun} | :: group sex |
грустить {v impf} | :: to be sad, to grieve |
грустно {adv} | :: sadly |
грустный {adj} | :: sad |
грусть {noun} | :: sadness (state/emotion) |
грухва {noun} [archaic] | :: swede (see брюква) |
груша {noun} [botany] | :: pear (fruit or tree) |
груша {noun} [sport] | :: punching bag (boxing equipment of such shape) |
грушник {noun} [colloquial] | :: an employee of the GRU |
грыжа {noun} [pathology] | :: hernia |
грыжник {noun} | :: rupturewort (Herniaria gen. et spp.) |
грыза {noun} [archaic] | :: hernia, same as грыжа |
грыза {noun} [archaic] | :: swede, same as брюква |
грызня {noun} [colloquial] | :: fight between animals |
грызня {noun} [colloquial] | :: squabble, wrangling, argy-bargy |
грызть {v impf} | :: to gnaw |
грызть {v impf} | :: to nibble |
грызть {v impf} | :: to crack (nuts) |
грызть {v impf} | :: to bite (fingernails) |
грызть {v impf} | :: to nag at |
грызун {noun} | :: rodent |
гряда {noun} | :: garden bed |
гряда {noun} | :: ridge, (mountain) range |
грядка {noun} | :: diminutive of гряда: bed (for plants), seedbed |
грядущее {noun} | :: the future |
грядущий {adj} [literary] | :: future, coming, forthcoming |
грязнить {v impf} | :: to soil, to dirty, to make dirty, to besmirch, to litter |
грязнить {v impf} | :: to sully, to tarnish |
грязно {adv} | :: dirtily, dirty |
грязнуля {m anim} {f anim} | :: dirty creature |
грязнуля {m anim} {f anim} | :: dirty fellow |
грязнуля {m anim} {f anim} | :: slut |
грязнуть {v impf} [regional] | :: to sink into something sticky or boggy |
грязнуть {v impf} [dated or literary, figurative] | :: to wallow in, to get stuck in [something bad] |
грязный {adj} | :: dirty, soiled, dingy, filthy, grimy, grubby |
грязный {adj} | :: dirty, low, vile |
грязный {adj} | :: muddy |
грязный {adj} | :: garbage, slop |
грязь {noun} | :: mud |
грязь {noun} | :: dirt (stain or spot (on clothes etc)) |
грязь {noun} [figuratively] | :: filth, smut, dirt |
грянуть {v pf} | :: to break out, to burst out, to burst forth |
грянуть {v pf} | :: (song, orchestra) to strike up |
грясти {v impf} [colloquial] | :: to come forth |
ГТО {n inan} | :: Literally: Ready for Labour and Defence (of the USSR): physical culture training program in the USSR |
гуава {noun} | :: guava (fruit) |
Гуам {prop} | :: Гуам (island/territory) |
ГУАМ {prop} | :: acronym of Грузия, Украина, Азербайджан, Молдова: GUAM (Georgia, Ukraine, Azerbaijan, Moldova) |
Гуандун {prop} | :: Гуандун (province) |
гуано {n inan} | :: guano |
гуано {n inan} [euphemistic] | :: excrement; shit |
Гуанси {prop} {f inan} | :: Гуанси (autonomous region) |
Гуанчжоу {prop} {m inan} | :: Гуанчжоу (capital city) |
гуаньхуа {m inan} | :: Guanhua (language) |
гуашь {noun} | :: gouache (paint or painting) |
губа {noun} [anatomy] | :: lip |
губа {noun} [obsolete] | :: polypore, sponge |
губа {noun} [Northern Russia] | :: bay, inlet |
губа {noun} [military, slang] | :: stockade [prison] |
губа {noun} [military, slang] | :: detention in a stockade (as a punishment) |
губернатор {noun} | :: governor |
губернаторский {adj} | :: gubernatorial, governor's |
губерния {noun} [historical] | :: province, governorate, gubernia (an administrative subdivision in the Russian empire) |
губернский {adj} [relational] | :: guberniya, province [prerevolutionary]; provincial |
губительный {adj} | :: baneful, pernicious, ruinous, disastrous, destructive |
губить {v impf} | :: to wreck, to destroy, to ruin |
губить {v impf} | :: to kill (make useless) |
губить {v impf} | :: to waste |
губка {noun} | :: endearing diminutive of губа |
губка {noun} | :: sponge |
губка {noun} | :: polypore |
губная помада {noun} | :: lipstick |
губной {adj} [relational] | :: lip |
губной {adj} [phonetics] | :: labial |
губнушка {noun} [colloquial] | :: lipstick |
гувернантка {noun} | :: governess |
Гугл {prop} | |
гуглить {v impf} [low colloquial] | :: to google |
гуглофон {noun} | :: Googlephone |
гудение {noun} | :: buzzing; droning; humming |
гудение {noun} | :: honking |
гудеть {v impf} | :: to buzz; to drone; to hoot, to honk |
гудеть {v impf} [colloquial] | :: to party, revel |
гуджарати {m inan} | :: Gujarati (language) |
гудок {noun} | :: hooter; toot; siren; honk; whistle (ship, train, factory, car, etc.) |
гудок {noun} | :: gudok (an ancient Russian musical instrument) |
гудрон {noun} | :: tar (a black, oily, sticky, viscous substance) |
гуж {noun} | :: tug |
гузка {noun} | :: rump (of a bird) |
гузно {noun} [derogatory] | :: butt (of an human being or an animal) |
Гуйчжоу {prop} {f} | :: Гуйчжоу (province) |
гул {noun} | :: boom, rumble, rumbling, hum, buzz, din |
гулаг {noun} [historical] | :: acronym of Главное управление исправительно-трудовых лагерей: gulag |
ГУЛАГ {noun} [historical] | :: acronym of Главное управление исправительно-трудовых лагерей: gulag |
гуливать {v impf} [colloquial] | :: to stroll, to take a walk [repeatedly or frequently]; iterative of гулять |
гуливать {v impf} [colloquial] | :: to have fun [repeatedly or frequently]; iterative of гулять |
гулить {v impf} | :: to make the sound of a pigeon |
гулкий {adj} | :: loud, booming |
гулкий {adj} | :: resonant |
гулко {adv} | :: resonantly |
гулко {adv} | :: resoundingly, in a booming manner |
гулливер {noun} | :: very tall person, giant |
гуля {noun} | :: affectionate term for a dove |
гуля {noun} | :: bump, blister, bruise |
гуляка {m anim} {f anim} | :: reveller |
гуляка {m anim} {f anim} | :: idler |
гулянка {noun} [colloquial] | :: outing, party |
гулянье {noun} | :: walk, walking; stroll |
гулянье {noun} | :: revelry, open-air merrymaking, outdoor fete; (popular) festival |
гулять {v impf} | :: to walk, to go for a walk, to stroll |
гулять {v impf} | :: to have time-off, to have free time |
гулять {v impf} | :: to make merry, to enjoy oneself, to carouse |
гулять {v impf} | :: to party |
гулять {v impf} | :: to go with, to go out with someone |
гуманизм {noun} | :: humanism |
гуманист {noun} | :: humanist |
гуманистический {adj} | :: humanistic, humanitarian |
гуманитарий {noun} | :: humanitarian |
гуманитарный {adj} | :: humanitarian |
гуманность {noun} | :: humanity, humaneness |
гуманный {adj} | :: humane |
гуманоид {noun} | :: humanoid (a being having the appearance or characteristics of a human) |
гумно {noun} [agriculture] | :: threshing-floor, cleared plot of land in farms on which stacks of grain are piled, accompanied by threshing and processing of grain |
гумно {noun} [agriculture] | :: barn, shed for compressed grain |
гумно {noun} | :: a minced oath form of говно |
гуморальный {adj} [relational, medical] | :: bodily fluid; humoral |
гуна {noun} [archaic, colloquial] | :: threadbare clothes, rags, tatters |
гуна {noun} [archaic, colloquial, figurative] | :: (male or female) sloven, slut, slattern |
гунн {noun} | :: Hun |
гунфу {n inan} | :: alternative form of кунг-фу |
гуня {noun} | :: alternative form of гуна |
гурия {noun} | :: houri |
гурман {noun} | :: gourmet (gourmet; a person who appreciates good food) |
гурт {noun} | :: drove, herd, flock |
гурт {noun} | :: milled edge (of a coin) |
гуру {m anim} | :: guru |
гурукула {noun} | :: gurukula (a type of residential school in India with pupils living near the guru) |
гурьба {noun} [colloquial] | :: crowd, throng |
гусак {noun} | :: gander (goose) |
гусак {noun} [regional] | :: pluck (offal from the thoracic part of slaughtered animals) |
гусар {noun} | :: hussar |
гусарский {adj} [relational] | :: hussar |
гусарский {adj} [figurative] | :: reckless |
гусачок {noun} | :: diminutive of гусак |
гусеница {noun} [animate] | :: caterpillar (larva of a butterfly) |
гусеница {noun} [mechanical, inanimate] | :: caterpillar track |
гусеничный {adj} [relational] | :: caterpillar |
гусеничный {adj} [relational] | :: caterpillar track |
гусёнок {noun} | :: gosling |
гусиная кожа {noun} | :: goose bumps, goose pimples, goose flesh |
гусиный {adj} [relational] | :: goose |
гусит {noun} | :: Hussite |
гусли {noun} [musical instruments] | :: gusli |
густеть {vi impf} | :: to thicken |
густеть {v impf} [imperfective only] | :: to become denser |
густо {adv} | :: thickly, densely |
густой {adj} | :: thick, dense (having a viscous consistency) |
густой {adj} | :: rich, deep, heavy |
густой {adj} | :: dark, deep [of a color] |
густота {noun} | :: thickness; density |
гусыня {noun} | :: a female goose |
гусь {noun} | :: goose |
гуща {noun} | :: sediment, (coffee) grounds, (beer) lees, soup the body |
гуща {noun} | :: thicket |
гуща {noun} | :: thick, centre, middle |
гуще {adv} | :: comparative of густой |
гуще {adv} | :: comparative of густо |
гхи {n inan} | :: ghee |
гц {m inan} | :: Hz, hertz |
ГШ {noun} | :: general staff; abbreviation of генштаб |
ГШ {noun} | :: main headquarters; abbreviation of главного штаба |
гэ {n inan} | :: The Cyrillic letter Г, г |
гэ {n inan} | :: The Roman letter G, g, also called же |
гэбист {noun} [pejorative] | :: a member of the Soviet or Russian state security such a KGB, FSB, etc |
гэканье {noun} [phonology] | :: "hekanye", the non-standard pronunciation of letter Г, г as [ɣ] or [ɦ] and [x] in devoiced positions, instead of the standard [ɡ] and [k] in devoiced positions as heard in Southern Russian (the European part, south from Voronezh), Ukrainian and Belarusian, also commonly by Russians or Russian speakers in Ukraine and Belarus |
гэканье {noun} [phonology, rare] | :: "gekanye", the standard and common pronunciation of letter Г, г as [ɡ] and [k] in devoiced positions. This is the feature of the standard Russian and the most common pronunciation in Northern and Central dialects and spread in most parts of Eastern Russian - Urals, Siberia and the Far East |
Гэндальф {prop} | :: Gandalf |
ГЭС {f inan} | :: hydroelectric power station |
гэта {f inan} | :: geta |
Гюмри {prop} {m inan} | :: Гюмри (city/administrative center) |
гюрза {noun} | :: blunt-nosed viper, Macrovipera lebetina |
гяур {noun} [derogatory] | :: giaour (infidel) |