Appendix:Puinave word list
Jump to navigation
Jump to search
Puinave word list from de Wavrin & Girón (1998):[1]
Data sources
[edit]- Robert de Wavrin (1932): “Camaku del Guaviare”
- Jesús Mario Girón (1993)
de Wavrin & Girón (1998)
[edit]No. | Spanish gloss | de Wavrin (1932) | Girón (1993) | Notes |
---|---|---|---|---|
1 | cabeza | afʷiyak | ahùjàk | |
2 | ojo | həᵐbik | habík | |
3 | oreja | həᵐbot | habút | |
4 | nariz | həhəᵈ | hahʌ̀k | |
5 | boca | həye | hakòdè | hajè |
6 | cabello, pelo | həhu | hahù | |
7 | diente | həle | hadē | |
8 | lengua | həloᵗ | hadòk | |
9 | pecho | hᵊpagŭ | hapàgò | |
10 | espalda | hᵊtuⁿ | hatùm | |
11 | vientre (barriga) | hᵊpup | hapùp | |
12 | brazo | hᵊᵐboᵇ | habō | |
13 | mano | hálăp | hadáp | |
14 | dedo | lapkăm | hadápkàm | |
15 | pierna | c̆aʰⁱ | mopèm | pierna |
15 | pierna | čaʰⁱ | mosâ̰i | muslo |
16. | pie | ʰᵊc̆im | hasîm | |
18. | él oye, él oyó | amahūhi | hahūi, hahújàt àmàhúì | tú me oyes? |
19. | él siente, él sintió | mašihi | hàisíkda, hàisíkàt màsìhí | te duele? |
20. | él come, él comió | maheyohiheᵈ | hatwõ̀k, hàmàwò̰hìát | ya lo comiste? |
21. | él bebe, él bebió | amahokehak | hatwók, hatwókni, hàmàwóhìàt | ya lo tomaste? |
23. | él coge, él cogió | amawawi | hatwāw, hàtwàwàt, hàmàwàwí | tú lo coges? |
24. | él camina, él caminó | binok | habòk, hàbòkàt, binókdà | nosotros vamos |
25. | él va, él fue | manshihed | hanók, hànókàt | |
26. | él viene, él vino | ayihoen | hajúk, hàjúkat | |
27. | él entra, él entró | alukad | hadúk, hadúkàt | |
28. | él sale, él salió | ayukad | hajʌ̀k, hàjʌ̀kàt | |
29. | él sube, él subió | mahuhun | hanõ̂, hahô̰nàt, mahuhô̰n | tú estás sabiendo |
30. | él baja, él bajó | uhunad | hawṍn, hawó̰nàt, hàhó̰nàt | |
31. | él duerme, él durmió | ahowad | haôu, haôuàt | |
32. | él se levanta, él se levantó | awimikad | hahêunòk, hàhênòkàt | |
33. | hombre (en general) | ʰépilad | épìnòt | gente |
34. | varón | ʰᵐbōn | bòn | |
35. | mujer | dehen | dén | |
36 | niño | tihey | tʌ̃iwã́i, tʌ̃jã́i | |
37 | niña | denti | déntì | |
38 | anciano | kēpa | képà | |
39 | jefe | eywar̯ük | ébùkùjú, kàihéwè | |
40 | sacerdote (mago, brujo) | hihik | ipɯ́k, ìhìk | |
41. | padre | hahi | haì | |
42. | madre | hahin | haìn | |
43 | hijo | atöhi | atɯ̄i | |
44 | hija | atöhi | adôu | |
45 | hermano de padre y madre, de padre, de madre | ahawey | a pêikàdì, à péw à̰i | |
46 | hermana de padre y madre, de padre, de madre | ahawey | àháwà̰i | |
47 | tío (distinguir hermano de padre, hermano de madre) | hibaye | aìbʌ̄i | hno.p |
47 | tío (distinguir hermano de padre, hermano de madre) | hibaye | àwòtá | hno.m |
48 | tía (distinguir hermana de padre, de madre) | hɨKa | aìhá, aìnhá | |
49 | él nació | biKiakad | - | |
50 | él murió | ʰmahuᵏ | haɯ̂iàt | |
52 | él se casó, él tomó mujer | mahulieᵈ | haùdìkát | |
53 | envejecí | gweymahə | képàhà àdìkàt | |
54 | vivimos | makuhiu | bihùkhū | |
56 | ustedes matan, ustedes mataron | amašuhihey | kàtjàɯ̂iʌ̀k | |
56 | ustedes matan, ustedes mataron | amašuhihey | katjaɯ̂iʌ̀kàt | uds. los mataron |
59. | él construye, él construyó (e.g. casa) | ᵐwotebaro | hatmîn ʌ̀k, hatmînʌ̀kàt | |
60. | él destruye, él destruyó (id.) | höhö | kàt ép ʌ̀k, kàt ép ʌ̀kàt | |
62. | él posee, él poseyó | bwönen tihiniha | hatpìn, hàtpínàt | |
63. | él compra, él compró | bwöwenpindi, bwöwenbifibuk | hamīhabɯ́k, hamī̇hàbɯ́kàt | |
64. | él vende, él vendió | amʷabuiyen | haibéndèʌ̀k, | |
65. | casa | moho | mō | |
66. | rancho, tienda, etc. | wikok | hùikók | |
67. | chagra, roza, labrado | tim | tìmú | |
68. | fuente, nacimiento de agua | hudmey | ɯ̀tmá̰i | caño |
69. | pozo | gwayak | wʌ́ktɯ̀i | |
71. | pueblo | hayan | hàjà̰n | pueblo de él |
72. | camino | dyuk | dɯ̄k | |
73. | hierba | wā́ru | wádù; bíbòt | patio; hierba |
74. | fruta de árbol | ᵍwʰō | wō; pûnkàm | seje; fruta de árbol |
75. | árbol | pöhǒn | pûn | |
76. | cereal principal (trigo, millo, sorgo, maíz, etc.) | |||
76. | maíz | kān | kã̄n | |
76. | arroz | arro | ||
77. | leguminosa (maní, etc) | towyu | ||
78 | raíz harinosa (papa, ñame) | yamʰ | jám | |
79 | ají | kōōk kōᵒᵏ | kōk | |
80 | planta textil (algodón) | kunčuhaᵏ | húnsù; sà̰wà̯n | algodón árbol; algodón arbusto |
86 | perro | ʰⁱyohot | jōt | |
88 | gallina | kāwa | káwà | |
89 | león (tigre, puma) | yor̠ur̠ | jòthút | |
90 | mi pantera (jaguar) | liodán | jòtdán | |
91 | nutría | liehú | jêu | |
93 | ave de carroña (águila) | huhᵘ | hù | |
94 | cuervo, urubú | ᵐbohu | wĩ̀ník | |
95 | lagartija | wíšan | wísàn | |
96 | culebra (boa, etc.) | pi̍hin | pī̇n | |
96 | culebra | čihep čihĕp | sʌ̊̃̄p | |
97 | pez, pescado | hiyoʸ | jʌ̄i | |
98 | termita | buroᵈ | búdòt, tṍdòt | |
98 | hormiga arriera | awaʸⁱ | âwòt | hormiga bachaco |
98 | hormiga | hùi | hormiga | |
99 | mosca | puyⁱrod | pɯ́t | |
99 | moscas | pɯ́dòt | moscas | |
100 | mosquito | yumʰᵒᵈ | jûmòt | zancudos |
101 | abeja | hāmhŏr | âmòt | abejas |
102 | araña | c̆iog | wàtdúk | |
103 | pulga | ǰukdʲⁱuk | ||
104 | piojo | ʰūtepom | tɯ̄ | |
105 | piedra (en general o una piedra usual) | hāᵃʰ | hà | |
106 | tierra | niti | nìti | |
108. | plata | təʰᵊ | pàdàtá | |
111. | plomo | taᵃʰbigʰod | tã̀tbìgót | munición |
112. | sal | sayu, sayuʰᵒᵈ | sájù | |
113. | cielo | haho | wʌ̀jú | |
116. | sol | ñamaʰᵍ | jã́mà̰t | |
117. | luna | höbəᵈ | hʌ̀bʌ́t | |
118. | estrellas | kəhəd | kʌ́dʌ̀t | |
119. | mar | wəᵏ | wʌ́k | laguna |
120. | río | hǖᵘ̈ᵈ | ɯ̄t | |
121. | fuego | döʰᵒ̈ko | dʌ̂kò | |
122. | agua | duhu | dù | |
123. | fogón | yukpoen | dɯ́t | |
124. | leña, madera | wʰam | wã̂m | |
125. | cuerda | döpup | dʌ́pùp | |
126. | olla, vasija | ayeʰᵉ | ébùjē | |
127. | ceniza | ʰatahā | hatā | |
128. | aceite | haan | ã̀n | casa |
129. | carne | wiyo | wíyò | |
130. | pan (galletas de distintas harinas, cuzcuz) | hö́ | hɯ́ | |
131. | cuchillo | höʰᵒ̈k | hʌ́k | |
132. | hacha | boǒp | bóp | |
137. | arco | yukon | jùkón | |
138. | flecha | mac̆eta | máità | |
139. | jabalina | yuyhəɽ yuʰəɽ | júyòt | |
141. | machete | gwayukŭ́ | wàikù | |
143. | tela | ham hamté | ã̀m | |
144. | tela de vestirse, taparrabo | |||
145. | yo (masculino, femenino) | |||
146. | tú (masculino, femenino) | mamté | mã̀m | |
147. | él, ella | amešeönuy | óò, hʌ́ʌ̀, dúù | |
147. | él, ella | hàmàsìʌ̀nó̰i | tú lo llevarás | |
148. | nosotros (masculino, femenino) (incl., excl.) | |||
149 | ustedes (masculino, femenino) | mampöy | jã̀m | |
151 | éste, ésta | ööpwey | náà | |
152 | ése, ésa | öʷopeteym | hédè | |
153 | ¿quién? | ᵐbəhə | bʌ́ʌ̀ | |
154 | todos | yaktoanite | wàihìn | |
154 | todos | hiaktoanite | jàtòhánì | cada uno de ustedes |
155 | uno | hitō̈m hitȫm | itʌ̰̂m | |
156 | dos | akawᵒ | ikâu | |
157 | tres | apayⁱ | ipʌ̄i | |
158 | cuatro | akawnok | akiàunṍk | |
159 | cinco | daptəm | dáptʌ̰̀m | |
160 | seis | tömdabatombad | tʌ̰̂mdábàtàbát | |
168 | primero | biopataenuk | hahúwʌ̀k | |
180 | hoy | duham | sìdúù | |
181 | ayer | dem | dèm | |
182 | mañana | börem | bʌ́dèm | |
183 | día | wögle | wʌ̀kdē i | de día |
183 | día cielo | wʌ̀jú | diá cielo | |
184 | noche | sayre | sàidēi | de noche |
184 | noche | sài | noche | |
185 | mucho | ʰambāᵃᵏ | ibák | |
186 | poco | ayahewi | ijâi | |
186 | solo un poco | ijâiwí | sólo un poco | |
187 | más | maytorí | pàthêihû | |
188 | sí | heheʸwi | hahêiwí | está bien |
188 | sí | ʌ̰́ | si | |
189. | acepto, acepté | ahewi | aheîwí | esta bien, de acuerdo |
190. | no | hwī̇ram | ɯ̂i, ɯ̂ida | |
191. | me niego, me negué | ᵐböhenhehow | aisanhêu, àisànhéwàt | |
193. | puedo, pude | əmöhewihem | aikèt ʌ̀k, àikèd ʌ̀kàt | |
194. | quiero, quise | mahéwi | aihêu | |
195. | bien | hohetepwehi | ihêi | |
195. | mal | mahēbi | iép | |
196. | bueno | hamahehwi | ihêi | |
197. | malo | mahebi | iép | |
198. | generoso | bwemambwikhen | ||
199. | avaro, mezquino | ᵐbwemambwüten | moʌ̂mdàkà, iwínsòk | |
200. | grande | eypey | ipék, ijík | |
201. | pequeño | ašemwiri | isʌ̰́mwìdì | justamende pequeño |
201. | pequeño | isʌ̰́m | pequeño | |
202. | largo | apāri | ipát | |
203. | corto | apōmi | ipṍm | |
204. | macho | mbōn | bòn | |
205. | hembra | dēn | dén | |
206. | blanco | ibög | ibʌ̀k | |
207. | negro | ipī̇ᵏ | ipîk | |
208. | rojo | ikəəᵈ | ikʌ̂t | |
209. | verde | ikūd | ihût | amarillo |
209. | azul | ihak | iâhèu | azul |
209. | verde | iá̰k | verde | |
209. | amarillo | ikuhud | ||
210 | derecho | irēy | isádàdìk | |
211 | torcido | ikȫm | ihʌ́m | |
212 | calor | akayak | ébùkájù | |
213 | frío | hihik | ihík | |
214 | invierno (época de lluvias) | ayrĕ́ | âidè | rebalse |
214 | invierno (época de lluvias) | ɯ̀tjʌ́knò̰m | invierno | |
215 | época seca | wī̇k | wìk | verano, año |
216 | nube | ayⁱ | jó̰pà̰wà̰n | nube |
216 | nube | âi | neblina | |
217 | viento | hi᷄̇m | hím | |
218 | mes | hăbắd | hʌ̀bʌ́t | |
220 | buenos días | hənmayuᵍ | bìsíwʌjúi | |
222 | hasta luego | anokadam | anókàt à̰m | yo ya me voy |
223 | gracias | ayéhwi | ahêiwí | está bien |
223 | gracias | |||
223 | Cuaderno de apuntes N° 84. Serie B | |||
244. | labio | ayehᵉ̆ | ajè, ajèsìpík | |
245. | paladar | haleʰᵉ | hadē | diente |
245. | paladar | monâ̰ ̰mhʌ̀k | paladar | |
246 | garganta | kagʰᵒʳᵈ | mojʌ̀dúk | |
247 | cuello | ayoʰᵊ | ajʌ̀ | |
248 | seno, teta | pagoᵒʰ | mò̰pàgò | pecho |
248 | seno, teta | mohìmík, mohímìk | teta | |
249 | ombligo | ölupön | modùpʌ́n | |
250 | rodilla | öuruyak | moùthújàk | |
251 | culo | öwiruk | mowídùk | |
252 | verga | höli | hadìk | |
253 | testículos | hahowtaᵃᵈ | hahàutábíkdìk | |
254 | vulva | ayohon | ajôn | |
255. | pelos | hösurod | hasúdòt | |
256. | piel | hapí | hapī̇k | |
257. | hueso | öhuᵈ | moút, útpì | |
258. | uñas | alapc̆a | adápsõ̀ | mi uña |
259. | sangre | amāhᵃ | amá̰ | mi sangre |
260. | lágrimas | akiᵍ | akík | yo lloro |
260. | lágrimas | mobíkpòk | lágrima | |
261. | sudor | akayeg | akâi | |
262. | leche | ambiglihöb | hàbíkdìgot | semen |
262. | leche | mohímìkpòk | leche, jugo de teta | |
263. | orina | eykan | mokã̂n | |
263. | orina | mokâ̰n | orinar | |
264. | excremento | ʰāwin | hawîn | |
265. | él habla, él habló | ayarihad | hajât, haijádàt | |
266. | él muerde, él mordió | mas̆aku | hatsák, hàtsákàt | |
267. | él se acuesta, él se acostó | mapŭkad | hàpʌ̃́sòk, hapʌ̰́sòkat | |
268. | él trae, él trajo | ahöwigowanwi | hàtʌ̀júk, hàtʌ̀júkat | |
269. | él lleva, él llevó | ᵐböonugwigwen | hàtʌ̀nùk, hàtʌ̀núkàt | |
270. | él ríe, él rió | aioy | hajʌ̄jàt | |
271. | él llora, él lloró | ʰakíg | hakík, hakíàt | |
272. | él tiene hambre, él tuvo hambre | abohis̆ig | habùsík, hàbùsíkàtdī | |
273. | él tiene sed, él tuvo sed | awokčuk | awōksɯ́k | el quiere tomar |
274. | él tose, él tosió | ahuk | haûk, haûkàt | |
275. | él mama, él mamó | ačuk | hasɯ̀k, hàsɯ̀kàt | |
276. | me lavo, me lavé | bimanuk | bìmànók | vamos a bañarnos |
277. | orino, oriné | mahimakaned | akân, akã̂nàt | |
278. | defeco, defequé | hiekad | ajék, ajékàt | |
279. | él se, emborracha, él se emborrachó | maōni | hawṍnàt | |
279. | él se, emborracha, él se emborrachó | mawó̰nnì | te emborrachaste, reciente | |
283 | suegra | ɨKā | mò̰dìtán | |
286 | yerno | ayre | ||
287 | nuera | kepala | képàdà | vieja |
288 | abuelo | ahĭ̇́ | aì | mi papá |
288 | abuelo | dóma | mi papá | |
296 | primo | ihaɽohin | atówã̀i | h-hno-m |
298 | compañero | mamtewi | ahɯ̀ | |
303 | hago la guerra, hice la guerra | yayüptaʰi | apɯ́tòk | |
303 | hago la guerra, hice la guerra | apɯ́tòàt | pelee, peleé | |
304 | cerco, seto | wayʰᵒᵈ | hàiwāi | |
316 | yuca tubérculo | timdək | tìmdʌ́ | mata de yuca |
316 | yuca tubérculo | tìmhú | tubérculo de yuca | |
316 | tapioca | döɽumtá | dɯ́dùmtà | |
319 | plátano | törö | tʌ̀dʌ́ | mata de plátano |
323 | cerveza | pā́y | pái | chicha |
326 | raíz | hahú | hahú | tubérculo |
327 | corteza | hāpī̇k | hapī̇k | |
328 | hoja | ayuun | sójõ̀n | |
329 | flor | ašūʰ | sùksù | |
330 | fruta | hakām | hakàm | |
331 | trueno | kuluhimóʰᵍ | kúdúkùdù, kúdùìmog | |
332 | barro, arcilla | šohó | sȭ | |
333. | montaña, cerro | wen | wên | |
334. | monte, selva | ibēpana | hùkdé | |
335. | pantano, marisma | awunpana | ihìtídìk | |
345. | jabalí | dehúd | dèhút | cafuche |
345. | pecarí | kwikog | ||
346. | gallo | káwă | káwà | |
353. | caimán | amna | hàmná | |
353. | pequeño cocodrilo blanco | wow | wôu | |
355. | tapir, danta | yap | jāp | |
356. | murciélago | tī̇́n | tín | |
357. | miel | apowad | âmpòk | jugo de abeja |
358. | barco | hā | hā | canoa |
359. | grasa | aye | ébujè | |
362. | brea (hecha de savia de balata) | küaɽ | kɯ̀ót | |
362. | curare (veneno de cerbatana) | boan | bùàn | |
364. | huevo | birihad | habíkdìt | |
365. | ella pone un huevo, ella puso un huevo | awigliayöghad | ||
366. | ala | ʰahú | hahṍ | |
367. | vuela, voló | atökad | hatók, hatókàt | |
369. | aguja | awuyuk | áwì | |
370. | coso, cosí | matomi | atôm, atômàt | |
371. | tejo, tejí | mbayhimahed | aṍnat | |
378. | lejos | ayawi | ijáu | |
379. | cerca | anahi | inà̰k | |
382. | mentiroso | matepagaysaw | ébùtèsàuʌ̀ʌ̀ | |
383. | ciego | mahendute | ébùsandúhì | |
384. | sordo | mahutupʷuy | bútùkpɯ̂k | |
385. | duró | mahemapuhöhi | isã̂t | |
386. | blando | mapini | idâm | |
387. | igualmente | ahepohi | tʌ̰̂ mmànìbɯ́ hàhét | iguana |
389. | derecha | ireyhi | mowídè | |
390. | izquierda | mašā | masã̄ | tu izquierda |
391. | (la) mañana | bwölem | bʌ́dèm | el día de mañana |
392. | (la) tarde | kuᵘᵍ | kùp | |
395. | lluvia | wāw | wâu | |
8. | lengua | hölog | hadòk | |
9. | frente | höwuk | aúpõ̀m | |
10. | cráneo | hafwiak | mohùjàk ūt | |
11. | nuca | ayəə | ajʌ̀ | mi cuello |
11. | antebrazo | ajʌ̀túm | mi nuca | |
11. | antebrazo | añək | ajʌ̰̀k | mi codo |
20. | antebrazo | añək | ajʌ̰̀k | mi codo |
21. | muñeca | alabde | adápdè | mi muñeca |
23. | dedo | alabkab | adápkàmòt | mis dedos |
25. | hombro | poluuɽ | apèm | mi hombro |
27. | muslo | ašahi | mosā̂j | |
28. | rodilla | ureakᵍ | aùthɯ́jàk | |
29. | pantorrilla | péb | mop ēp | |
30. | tobillos | tarpum | hatã́tpõ̀n | talón de él |
30. | tobillos | motāt; motá̰thàmàdàk | tobillo | |
32. | dedos del pie | čimkam | asîmkàmot | mis dedos del pie |
35. | pestañas | mubikiöd | mobíksùdòt | pestañas |
35. | pestañas | mobíksìàgot | cejas | |
52. | techo | ahamoha | mòhá | |
53. | pared | awāhŏd | hàiwāi | cercado |
54. | pilar | pōn | ||
55. | horcón | šigord | hàhɯ́sò | |
56. | vigueta | mohud | motébàdót | |
57. | travesaño | hahud | pùmkám údòt; hàpùnkábòt | |
58. | hojas para cubrir el techo | ryuyun | sójõ̀n | |
59. | puerta | moye | mopá | |
60. | hamaca | kan | kã̂n | |
62. | mosquitero | hahorᵈ | moitedu | |
66. | paja del techo | ay | ||
73. | luz | dö | iwʌ̀k | luz |
73. | luz | dʌ̀ʌ́ | fuego | |
74. | antorcha | kihik | ||
78. | bolso | wagorᵈ | wágòt | |
79. | canasto para provisiones | c̆öwən | kám, mapídì | |
90. | liana | yōᵒ | jò | |
91. | hilo | šawan | sã̀wã̀dót | |
93. | nudo | hahumalag | ||
95. | como | meyewayeramo | àjèwā̰ida | |
96. | comes | mayekowayu | màjèwā̰iú | tú comes |
97. | él come | ayewayoli | hàjèwā̰i óòdì | el comió |
98. | comemos | nanbiewayenli | bìjèwā̰ihù | estamos comiendo |
99. | ustedes comen | yayewaneneramo | jàjèwā̰i | |
100. | ellos comen | kayewayeni | kàjèwā̰ini | ellos comieron reciente |
101. | ayer comí | alenibihu | àjèwā̰idì dèmdí | |
102. | mañana comeré | börentebihuhŭ | bʌ́dèmjà bijèsìwã̄i | |
103. | ella come | böriöruken | hajewã̄jda | |
1. | cabeza | afhwiák | mòhùjàk | |
2. | ojo | hmbik | mòbík | |
3. | oreja | buᵘt | mòbút | |
4. | nariz | hət, höt | mòhʌ̀k | |
5. | boca | hə̄ɽe | hadē | diente |
5. | boca | mòkòdè | boca | |
6. | cabello | háhu | mòhù | |
7. | dientes | ᵐbeat | mòdeót | |
8. | lengua | aɽᵒ̆p | mòdòk | |
9. | frente | ahupum | mòúpõ̀m | |
10. | cráneo | haŭpŭp | mòhùjàk út | |
11. | nuca | heyedŭm | mòjʌ̀túm | |
12. | cuello | hāyə | mo̰jʌ̀ | |
13. | garganta | hayerǔ́p | mòyʌ̀dúk | |
14. | pecho | hāpahu | mòpàgò | |
15. | espalda | hātum | mòtùm | |
16. | barriga (vientre) | hapup | mòpùpdɯ́m | |
17. | ombligo | haɽu; haɽu | mòdù, mòdùpʌ́n | |
18. | brazo | habā́ | mòbō | |
19. | codo | hañuP | mojʌ̃̀k | |
20. | antebrazo | hañup | ||
21. | muñeca | haɽabĕ́ | mòdápdè | |
22. | mano | haɽaᵇ | mòdáp | |
23. | dedo | haɽabkapŏt | mòdápkàmòt | |
24. | uña | haɽabcǒat | mòdápsõ̀òt | uñas |
25. | hombro | hapem | mòpèm | |
26. | pierna | šaʰi | mòsã̂i | muslo |
27. | muslo | hašaităt | mosâ̰itàt | cadera |
28. | rodilla | haoɽuăᵗ, haoɽuăP | mòùthɯ́jàk | |
29. | pantorrilla | has̆ayʰinŭm | mò̰sâ̰inùm | muslo atrás |
29. | pantorrilla | mopēp | pantorrilla | |
30. | tobillos | hátápŭm, hatápŭ | mòtátpò̰m | talón |
30. | tobillos | motá̰thàmàdàk | tobillo | |
31. | pie | hasim | mòsîm | |
32. | dedos del pie | hasimkăpăp | mosîmkàmòt | |
33. | labio | hayesipĩp | mòjèsìpík, mòjè | |
34. | paladar | hakore | mò̰kòdé | boca |
34. | paladar | mò̰ná̰mhʌ̀k | paladar | |
35. | pestañas | kabis̆iak | mobíksìàgot | cejas |
36. | teta | deᵉnhᵉ́himigat | mòhìmík | |
37. | culo | mowiruk²⁰ | mòwídòk | |
38. | pene | morik | mòdìk | |
39. | testículos | maᵃhotaᵗ | mohàutámòbìk | |
40. | vulva | deeñuŏn | mòjôn | |
40. | vulva | dènjón | vulva de la mujer | |
41. | pelos o vellos | ⁿdeenčurat | mòsúdòt | |
41. | pelos o vellos | dènsùdót | pelos del sexo de la mujer | |
42. | piel | mopík | mòpī̇k | |
43. | hueso | huɽat | moūt; útpì; mòúdòt | |
44. | sangre | ᵃmā | mòmá | |
44. | sangre | àmá | mi sangre | |
45. | lágrimas | habigpăP | mòbíkpòk | |
46. | sudor | hakay, hakaⁱ | mòkâi | |
47. | leche | mabiglïgăt | mòbíkdìgòt | semen |
48. | orina | makanpaP | mòkânpòk | |
49. | excremento | mawiɽup | mòwîn | |
50. | casa | mō | mō | |
51. | abrigo | kuikŏk | hùikók | |
52. | techo | mōhā́ | mòhàá | |
53. | pared | mowāyu | hàiwaī̇, mòwāi | cualquier pared |
53. | pared | wayat | mòwāi | cercado de la casa |
54. | pilar | hoabat | tôu | |
55. | horcón | mohupŭp | mòhúpùp | cumbrera |
56. | vigueta | hapumkăpăt | mòpùmkámùdòt | travesaño |
57. | travesaño | moyekŏ | mòjèkò | viga frontal |
58. | hojas para cubrir el techo | soañun, ţoañun | sójõ̀n | |
60. | hamaca | ᵏhān | kã̂n | |
63. | asiento | tegŏɽŏt | mòtègòdót | asientos |
64. | fuego | dō, dȫ | dʌ́ʌ̀ | |
65. | llama | döbŭ | dʌ́ʌ̀bìk | |
66. | humo | döay | dʌ́ài | |
67. | madera | ⁿdu | dù | |
68. | olla | ᵐwam, ᵐwaᵐ | wã̂m | |
69. | carne | hatā | motā | |
70. | agua | huᵘt | ɯ̄t | |
71. | sal | sayu | sájù | |
72. | ají | koᵒᵏ, koᵒ | kōk | |
72. | hoja grande de palmera utilizada para techar | hawā, howᵒ̄ʷ | wō | seje sp. |
72. | hoja pequeña de palmera utilizada para techar | yum | jùm | seje sp. |
73. | luz | döbŭb | iwʌ̀k | |
74. | antorcha | bēɽaᵃ | beda | vela |
75. | calabazo | pögiᵘ | pʌ́kjù | |
76. | bebida fermentada | moʰōᵏ | ||
77. | odre | buhu | bùhù | vasija grande de barro para chicha |
77. | ídem, pequeño | buhupirigăt | bùhùpídìgòt | |
78. | bolso | kwagat | wágòt | |
79. | canasto para comida | māpiri | kám, màpídì | |
80. | canastos diversos | wāPwat | wāwat | wápà |
81. | vestido de hombre | waykut | wàiku | |
82. | vestido de mujer | duŭtaʰ | dɯ̀tā | parte del vestido de mujer al pecho, hecho con corteza de árbol |
83. | pantalón | kayunq̆́ | kàsùná | |
84. | camisa | kamisa | kàmìsā | |
85. | collar | ñegat | jĩ̂got | |
86. | brazal | ⁿbabdöwaP, ⁿbabdöwaP | ||
87. | ornamentos diversos corona de plumas | msoohohumayaᵗ | sʌ̰̀mhùjak | cachivenado |
87. | ornamentos diversos corona de plumas | hàhùimáiòt | corona de plumas | |
88. | algodón | sawaɽoᵗ | sã̀wã̀n, sã̀wã̀rót | |
89. | fibra | hésʰắk | ||
90. | liana | yō | jò | |
91. | hilo | sawaɽōᵗ | sã̀wã̀dót | |
92. | aguja | hāwi | áwì | |
93. | nudo | mwohipoyuᵗ | hàhùipùmjù | |
94. | telar | hahǔyšayŏt | ||
95. | como | hayesuhay | àjèwā̰ida | |
96. | comes | mayekuay | màjèwáida | |
97. | él come | hayesihayumayna | hatwõ̀k, hatwõ̀kni | |
98. | comemos | biewayrabašebuɽu | bìjèwāida | |
99. | ustedes comen | yayekuwayhú | jàjèwāihū | uds. están comiendo |
100. | ellos comen | yahutoktoɽukaᵗ | ||
101. | ayer comí | dem ayeway | dèmdí àjèwāi | ayer comí |
101. | yo | ham | ã̀m | |
101. | tú | mām | mã̀m | |
101. | él | hamu | óò, hʌ́ʌ̀, dúù | |
102. | mañana comeré | ᵐbörebay bies̆iwaysi | bʌ́dèmja bijèsìwã̄i | |
102. | de esa manera usted dirá, eso que usted dice | mamuhamamdehaya | ||
102. | eso que usted dice | mkam | ||
17. | él ve, él vio | hamaɽuhiʰᵃᵐ, hamapeɽuhi | hamadúhìham | tú lo viste? |
17. | él ve, él vio | óò hadûk, óò hadûkat | ||
18. | él oye, él oyó | hamahuyi, hampahuhimamat | hahūi, hahúját | él oye, él oyó |
18. | él oye, él oyó | hàmà̰hújì | tú lo oyes? | |
19. | él siente, él sintió | hac̆i (dolor) maɽuhi; mac̆ihí | hàsí màdúhì | te duele? |
19. | él siente, él sintió | màsìhí | te duele? | |
20. | él come, él comió | mayemahi, mayemahat | màjēwāida | |
20. | él come, él comió | màjèwájàt | tú comes, tú comiste | |
21. | él bebe, él bebió | mowokiᵃᵗ, makeri, mowokuri | hatwók, hatwókat | |
22. | él dice, él dijo | hohetömamo, hotemopaymomum | hamòk, hamòkàt | |
23. | él coge, él cogió | hamakawawa, mawawal | hatwāw, hatwāwat | |
24. | él camina, él caminó | hamabᵃ̌ᵗ | habòk, habòkàt | |
25. | él vá, él fue | hačinǒk | hanokataha | hanók, hanókàt |
26. | él viene, él vino | hayunma, hamenyuyukat | hajúkma | dizque él viene |
27. | él entra, él entró | maoruknan | hadúk, hadúkàt | |
27. | él entra, él entró | maùdúk nàm | entre ud. aqui | |
28. | él sale, él salió | maʰoyŭk | hajʌ̀k, hajʌ̀kni | |
29. | él sube, él subió | hahūn, hahūnhadŏŏ | hahõ̂n, hanõ̂nàt | |
30. | él baja, él bajó | hatawadŏŏ | hawṍn, hawṍnàt ; hatāu, hàtàwàt | |
31. | él duerme, él durmió | haowat | haôo, haôuàt | haûàt |
32. | él se levanta, él se levantó | hahewonot | hahêunòk, hahêunòkàt | |
41. | padre | hāhí | haì | |
42. | madre | hāhidn | haìn | |
43. | hijo | hatuhi | hatɯ̄i | |
44. | hija | hörow | adôu | |
45. | hermano del padre y de la madre, hermano del padre, hermano de la madre | apoonjemen | apʌnjemîn | mi hermanito |
46. | hermana del padre y de la madre, hermana del padre, hermana de la madre | höwʰe | háwã̀i, ahàwā̃i | |
47. | tío, distinguiendo hermano del padre, hermano de la madre | howotá | àwòtá | mi tío, hno. de m |
48. | tía, distinguiendo hermana del padre, hermana de la madre | hiná hinhá | aìhá, àìnhá | hna de p. hna. de m |
49. | él nació | hatuut | ||
50. | él murió | haūwi | haɯ̂iàt | |
51. | ella parió | töhituut | ||
52. | él tomó mujer | hahuriᵏʼ hahuriᵗˑ | haùdìkàt | |
53. | envejecí | kepeharik | hépàadik ihók | |
54. | vivimos (presente) | nambade(hi)ribiɽu | bihùkhū | |
54. | vivimos (presente) | bìhùkàt | vivimos pasado | |
55. | hieres, heriste | amayuəy | ||
56. | ustedes matan, ustedes mataron | amahuhəy | katjaɯ̂iʌ̀k, kàtjàɯ̂iʌ̀kàt | |
57. | él roba, él robó | amas̆eki | àmà̰sékí | tú me robaste? |
58. | él conquista, él conquistó | amawaherihuhed | ||
59. | él construye, él construyó (Fabricar) | amaᵐbabuy | hatmîn ʌ̀k, hatmîn ʌ̀kàt | |
60. | él demuele, él demolió | amahepəy, amaheyöy | kat ép ʌ̀k, kat ép ʌ̀kàt | |
6!. | él hace una expedición, él hizo una expedición | amapuhešəᵘy, amapuhetašöy | ||
62. | él posee, él poseyó | arahipöy | hatpìn, hatpíàt | |
63. | él compra, él compró | amamebašiböy | hamìhabɯ́k, hamìhabɯ́kàt | |
67. | cultivo, roza | tēm | möhʌ̃́mkà, tìmú | |
68. | manantial | bǖ | bɯ̀ | raudal, cachivera |
69. | pozo | höriwayut | ɯ̄thɯ̀iwàjū | |
71. | pueblo | myuwan | mõjã̀n | |
72. | camino | düᵘ̈ᵗ | dɯ̄k | |
73. | hierba | biip | bíbòt | |
74. | fruto de árbol | wōkam | wòkám | fruta de seje (fruto de palmera, banano, nuez de coco, etc.) |
74. | fruto de árbol | pûnkàm | fruta de árbol | |
75. | árbol | pun | pûn | |
76. | cereal principal (trigo, millo, sorgo, maíz, arroz, etc.) | taan | kã̄n | maíz |
76. | cereal principal (trigo, millo, sorgo, maíz, arroz, etc.) | arröyaᵏ | àrròják | arroz (cáscara de arroz) |
76. | cereal principal (trigo, millo, sorgo, maíz, arroz, etc.) | hǖm | hɯ́m | tavena (batata) |
86. | perro | yöat | jōt | |
87. | gato | mis̆i | mìsì | |
88. | gallina | kāwa | káwà | |
89. | león (tigre, puma) | yöaɽut | jòthút | |
90. | pantera (jaguar) | yioadán | jòtdán | |
90. | nutria | hiəhú | jêu | |
90. | urubú | mbōw | bôu | gallineta |
95. | lagarto | wı̄̇s̆an | wı̰̀nı̰́k, wísàn | gallinazo |
96. | serpiente (víbora, cobra, boa, etc.) | pihin | pī̇n | boa |
96. | culebra | čöhəp | sʌ̃̄p | |
96. | culebra | torod | búdòt(bún), tṍdòt | termita (tôn) |
96. | culebra | burod | termitero | |
96. | culebra | āwaᵗ | âuòt | hormiga arriera |
99. | mosca | tōn | tó̰n | |
100. | mosquito | yum | yûm | |
101. | abeja | hāhabăd | âbot | |
102. | araña | wāduk | wàtdút | |
103. | pulga | dük | dɯ̀gót | pulgas |
104. | piojo | piojo | tuhat | tɯ̄, tɯ̀ót |
105. | piedra (piedra en general o una piedra usual) | |||
106. | tierra | nétĭ̇ | hà | |
107. | hierro | hö | hɯ́ | |
108. | plata | paɽată | pàdàtá | |
111. | plomo | tābigᵃᵗ | tã̀tbìgót | |
113. | cielo | hahu | wʌ̀jú | |
114. | dios | diu | dio | |
115. | genio | weyhin | muéihìn | |
116. | sol | ñamat, ñamaᵗ | jã́màt | |
117. | luna | höbəᵈ | hʌ̀bʌ́t | |
118. | estrellas | ñahari | já̰jà̰dìgòt | una constelación |
119. | mar (lago) | hööčüay | ɯ̀tsúài | |
119. | mar (lago) | wʌ́k | laguna | |
120. | río | hüᵈ, hüᵘ̈ᵈ | ɯ̄t | |
124. | madera | dū | dù | leña |
125. | cuerda | duɽá, ⁿduɽá | dɯ́t, dɯ́dòt | |
127. | ceniza | dööpüp | dʌ́pùp | |
128. | aceite | matĕkă | ébùjē, màtèkà | |
130. | pan (arepa de harinas diversas, cuzcuz) | hān | ã̀n | casable |
131. | cuchillo | wiyuyu | wíyò | |
132. | hacha | hö́ | hɯ́ | |
137. | arco | höʰök, höhək | hʌ́k | |
138. | flecha | ᵐbawat | bóp | |
139. | dardo | yukon | jùkón | lanza |
141. | machete | mačetǎ́ | mà̰itá | |
143. | tela | saraza | jújòt | |
151. | éste, ésta | naate | nâà | |
152. | ése, ésa | naã, naha | hédè | |
153. | ¿quién? | -ᵐbömu | bʌ́ʌ̀ | |
154. | todos | wöwitohonĕ | wʌ̀hìn | |
154. | todos | kàtòhánì | cada uno | |
155. | uno | hötöm, hatȫm | itʌ̃̂m | |
156. | dos | akawᵊ | ikâu | |
157. | tres | tapoyʰⁱ | ipʌ̄i | |
158. | cuatro | kaonok, kaonok | ikàunṍk | |
159. | cinco | daptö̆m | dápt̃̀m | |
160. | seis | tondatöwat | tʌ̃́mdábàttabát | |
161. | siete | pöɽatowăt | kâudábàttàbát | |
162. | ocho | kăŏɽătŏwăt | ||
163. | nueve | ădăwărkăw | kàunókdábàttàbát | |
164. | diez | tomši̐dăwtŏwăd | dábàtkàu, kâumodáp | |
168. | primero | hahúwʌ̀k | quien llega primero | |
180. | hoy | duham | sìdúù; dúhàm | |
181. | ayer | dēm | dèm | |
182. | mañana | börem | bʌ́dèm | |
183. | día | wöyn | wʌ̀jú | |
184. | noche | šay | sài | |
185. | mucho | hambāᵃ̆ᵏ | ibák | |
186. | poco | ayahi | ijâi | |
187. | más | parey | pàthêihū | |
188. | sí | hö | ʌ̃́ | |
189. | acepto, acepté | haheho | ahêiwí | |
190. | no | hüyhi | ɯ̄i, ɯ̄ida | |
191. | rehusó, rehusé | ñöhahöm | ||
192. | puedo, pude | akaregwen | aikèt ʌ̀k, àikèt ʌ́kàt | |
193. | quiero, quise | hēho | aihêu, aihêwàt | |
194. | bien | hahehiwi | hahêi | |
195. | mal | hā́hĕp | iép | |
196. | bueno | hahey | ihêi | |
197. | malo | hālep | iép | |
198. | generoso | māhehĭramam | màhêidàmàm | ud. sí es bueno |
199. | avaro | māhinsʰŏp | moʌ̂mdàkā, màmʌ̰̀mʌ̀ndakā | |
200. | grande | hayik | ipék, ijík | |
201. | pequeño | hačaam, hačaʰam | isʌ́m (isʌ́mwidi) | |
202. | largo | wök | ipát | |
202. | largo | hapāhak | ||
203. | corto | hapōom | ipṍm | |
204. | macho | höɽukbam | bòn | |
204. | macho | hʌ̀dúkbòn | animal macho | |
205. | hembra | dēn | dén | |
205. | hembra | höɽukdēn | hʌ̀dúkdèn | animal hembra |
206. | blanco | ibög | ibʌ̀k | |
207. | negro | ipī̇ik, ipī̇ik | ipîk | |
208. | rojo | kəəᵈ | ikʌ̂t | |
209. | verde | atüüd | itɯ́t | biche, no maduro |
209. | verde | hihat | iã̂hèu | azul |
209. | verde | ahuud | ihût | amarillo |
210. | derecho | irēy | isádàdìk | |
211. | curvo | eyuud | hàjút; hahʌ́m | |
212. | calor | kay | ikâi | |
213. | frío | híhu, híhu | ihík | |
214. | invierno (estación de lluvias) | öǰăd | ɯ̀tjɣ́knòm | |
215. | estación seca | wik | wìk | |
216. | nube | yupan | jṍpàwã̀n | |
217. | viento | hem | hím | |
218. | mes | həbəd | hʌ̀bʌ́t | |
220. | buenos días | həɽmayud | bìsíwʌjúi | |
222. | adiós | hahuporad | jahú; ànó̰kàt | ya me voy |
223. | gracias | ānāyŭd | ||
268. | él trae, él trajo | hörŭd | haʌ̀júk, haʌ̃̀júkàt | |
269. | él lleva, él llevó | hāönud | hàʌ̀nó̰k, hàʌ̀nő̰kàt | |
270. | él ríe, él rió | haöyoyⁱ | hajʌ̄i, hàjʌ́jàt | |
271. | él llora, él lloró | ʰakíg | hakík, hàkíàt | |
272. | él tiene hambre, él tuvo hambre | abos̆ig | habùsík | |
273. | él tiene sed, él tuvo sed | ahehoʸ, ʰahehöʸ | hajʌ̀dúk hʌ̄u | garganta seca |
274. | él tose, él tosió | ʰahuw | haûk | |
275. | él mama, él mamó | ʰačuk | hasɯ̀k, hasɯ̀kàt | |
276. | me lavo, me lavé | hamdaminə | asûk, asɯ̂kni | |
277. | orino, oriné | hakanhu | akã̂n, akã̂nat | |
277. | orino, oriné | hakâ̰n̰hu | él está orinando | |
278. | defeco, defequé | höwuyⁱek | ajék, ajékàt | |
279. | escribes, escribiste | owōn | ha ma nák | |
283. | suegra | öritan | modìtán | |
284. | cuñado | ahahow | aháú | |
285. | cuñada | ahotiră | aùtɯ́idà | |
286. | yerno | aɽao | arôuù | |
287. | nuera | awaho | àwàū | |
288. | abuelo | araʰam | àrōm | |
288. | abuelo | āwʰi | aùī̇ | suegro |
289. | abuela | ahan | ánà | |
290. | nieto | öhə wi̐wi̐ | ahɯ̃́iwà̰i | |
291. | nieta | ömaɽaᵗⁱ̐ | ahɯ̰̂imura | |
292. | sobrino (hijo del hermano) | ʰahawi | ahàwã̄i | |
294. | sobrina (hija del hermano) | ʰaharowi | ahádòwã̀i | |
296. | primo | ʰatowi | atówã̀i | bidómhìn |
297. | prima | ʰatora | atódà | |
298. | compañero | ʰaheyhahed | atɯ̀ | compañero |
298. | compañero | hàhêihàhèt | bueno con él | |
299. | servidor | ʰahōri | ébùʌ̀nó̰ò̰bɯ̀ mã̀n | el que lleva a usted |
300. | él es, fue, será / él está, estuvo, estará | mam | màm | usted, tú |
301. | él engendró | aɽowayat | ||
302. | ella parió | ʰatuitüüt | hatɯ̄i hawāu óò | |
303. | hago la guerra, hice la guerra | hahupuötaram | hàhùpɯ́tògrààm | yo quiero pelear con él |
304. | cercado | wayat | hàiwāi | |
316. | mandioca | timda | tìmdʌ́ | mata de yuca |
316. | mandioca | mas̆ŭkắ | màsùkà | tapioca (harina) |
319. | banano | töɽö | tʌ̀dʌ́ | mata de banano |
319. | banano | tʌ́ | plátano | |
323. | cerveza | payʰⁱ | pái | chicha |
326. | raíz | tim | tìm | yuca |
327. | corteza | timpik | tìmpík | cáscara de yuca |
327. | corteza | hapī̇k | corteza, cáscara | |
328. | hoja | timyum | sójõ̀n | |
329. | flor | ţukţuk | sùksù | |
330. | fruta | hahām | hakàm | |
331. | trueno | kul⁽ʰᵘ⁾muk | kúdúkùdù; kúdùimòg | |
332. | arcilla | wāmí | sȭ, wâ̰m | |
333. | montaña | wen | wên | |
334. | bosque, selva | hugré | hùdétàa; hugdé | |
335. | pantano | wagagotʰ | wàjàgót | charcos en el monte |
335. | pantano | ihìtídìk | pantano | |
335. | pantano | depi̐ | dèpí | jabalí |
335. | pantano | dēhŭd | dehút | pecari (jabalí amarillo) |
346. | gallo | kāwan | káwà | |
346. | gallo | amna | hámnà | caimán |
346. | gallo | wov | wôw | pequeño cocodrilo |
355. | danta | yap | jāp | |
356. | murciélago | tī̇́n | tín | |
357. | miel | ampop | âmpòk | |
358. | barco | hā | hā | |
362. | brea | küat | kɯ̀ot | |
362. | brea | buan | bùàn | cuarare (veneno) |
364. | huevo | kawabigri | káwàbíkdì | huevo de gallina |
365. | ella pone, ella puso | atek | atèk | yo me siento |
366. | ala | hahū́ | hahṍ | |
367. | él vuela, él voló | atögnud | àtʌ̀knó̰ | va volando |
370. | coso, cosí | aötom | atôm, atômàt | |
371. | tejo, tejí | ašöón | ||
378. | lejos | ayaho | hajáu | |
379. | cerca | anak | ìnàk | |
382. | mentiroso | atesʰaw | ébùtèsāuʌ̀ʌ̀ | |
383. | ciego | ʰᵃbig üʸⁱ | ébùsàndúhì | |
384. | sordo | ᵐbutupuy, mbutupuʸ | bútukpɯ̂k | |
385. | duro | hasʰad | isã̂t | |
386. | blando | hasʰinoɽam | idâm | |
387. | igualmente | ahehi | ||
389. | derecha | aɽey | mowídè | |
390. | izquierda | ačā | asã̄ | mi izquierda |
391. | mañana | pihikup | písìkùp | por la mañana |
392. | tarde | kūbăd | kùp | |
395. | lluvia | wāw | wâu | |
395. | lluvia | mböüɽowöwayed | màsìdōi ù ahèt | ven a hacer el amor |
395. | lluvia | böüɽow | modójù | acto del coito |
395. | lluvia | hāhep | haép | enfermo |
395. | lluvia | hātep | hatádè ép | menstruación |
References
[edit]- ^ de Wavrin, Robert; Girón, Jesús Mario. 1998. Lengua Puinave. In Landaburu, Jon (ed.), Langues de l'Orénoque et du nord de la Colombie, 187-230. Bogotá: Ediciones Uniandes-CCELA-Colciencias.