Appendix:Pankararú word lists
Appearance
Pankararú word list:
Pompeu (1958)
[edit]Language variety from Pompeu (1958), originally collected by Carlos Estêvam:[1]
Portuguese gloss (original) | English gloss (translated) | "Brejo dos Padres" |
---|---|---|
fogo | fire | obaí |
água | water | jinikací; jatateruá; jai, já |
brejo | swamp | ibiji, arôto |
lagoa | pond | joo |
terra | earth | jobají |
pedra | stone | tóitú; ipá |
sal | salt | tuká |
cachimbo | smoking pipe | kuna kuní |
cachimbo cerimonial | ceremonial pipe | matrinadô; matrigó |
maracá | maraca | káma, kabá eyá |
pinheiro | pine | burúti |
menino | boy | jorã, óibo |
parente | relative | gôyáji |
irmã e prima | sister and cousin | dakatái |
onça preta | black jaguar | tupé |
maracajá | margay | Gwariatã |
porco | pig | tarací |
mocó | rock cavy (Kerodon rupestris) | kewí |
tatu-peba | six-banded armadillo (Euphractus sexcinctus) | kuriépe |
boi | ox | kanarí |
vaca | cow | tú |
ovelha | sheep | pusharé; sumui íra |
passarinho | small bird | iushií |
pena | feather | tik |
ovo | egg | aji |
papagaio | parrot | umaiatá |
periquito | parakeet | glyglilin |
peixe | fish | kamijo |
abelha | bee | axxaó |
madeira, pau | wood, tree | dáka |
flor | flower | barkíra |
milho | maize | ta, mõni |
tabaco, fumo | tobacco, smoke | põi; ajó |
bonito | beautiful | limin |
Meader (1978)
[edit]Below is a 1961 word list of Pankarú (Pankararú) recorded in Brejo dos Padres by Wilbur Pickering from his informant João Moreno. The list is published in Meader (1978).[2]
Portuguese gloss (original) | English gloss (translated) | Pankarú (Pankararú) |
---|---|---|
amarelo | yellow | ˈžúbʌ̀ |
pedra amarela | yellow stone | itapurʌŋga |
boca | mouth | ūːřú kàˈtiŋ̄ |
minha boca | my mouth | sε̄ ūˈřú |
bom | good | kátù |
ele é bom | He is good. | ayε katu |
o olho é bom | The eye is good. | sảːkàtú kyả̀ |
vocês são bons | You (plural) are good. | pε̄ñékātù / pε̃ñékátù |
branco | white | ˈtíŋgʌ́ |
buraco | hole | kwàřà |
cabeça | head | uukà |
a cabeça é redonda | The head is round. | muukὶ(ː) |
cabelo | hair | uŋkyò |
o cabelo é preto | The hair is black. | uŋkyò àlóːkià |
cachorro | dog | ítōˈlókyà |
caminho | road | pε |
carne | meat | sóːō |
casa | house | ókhà |
céu | sky | tšιakι / aʌ̨nsε |
cobra | snake | fítš̭ˈàká / fítš̭iākà |
coração | heart | (úpíˈá) ūpia kàtú asu |
corda | rope | ˈmúsúřʌ̨̀nʌ̨̀ |
dedo grande | big finger | kų̀ʌ̨́ kàtέ gàsú |
dente | tooth | (tʌ̨̄ˈíŋkàtī) |
dia | day | ˈářà |
ele / ela | he / she | àyέ |
eles, elas | they | āìˈtá |
este, esta | this | kwa |
eu | I | šεʔ |
faca | knife | kisε |
fogo | fire | ˈpo |
fumo (tabaco) | smoke (tobacco) | pɔi |
pedra furada | pierced stone | ítákwàřà |
ele furou a orelha | He pierced his ear. | oː màlί ásò |
homem | man | aba |
homem velho | old man | ábá ùmʌ̨̀ |
joelho | knee | àˈlų́ |
o joelho está mau | The knee is bad. | sātkālί ˈʔų́ː |
língua | tongue | (mε̄āŋˈgā) |
lua | moon | ˈžasì |
lua cheia | full moon | kaiřε |
lua nova | new moon | katiti |
mãe | mother | sέʔžàʔ |
mandioca | cassava | mʌ̨̀nˈdī |
mão | hand | pɔ̄pitέkàí |
mar | sea | pəřəˈnà |
mau | bad | pùší |
menina | girl | mítákų̄įˈʌ̨̀ / íādε̄doŋ̄kīˈà |
menino | boy | íādε̄dùˈà |
milho | corn | ávātì |
moça | girl | kų̀įʌ̨̀ mùkú |
moça velha | older girl | kų̀įʌ̨̀ fìlìwà |
mulher | woman | kų̀įʌ̨̄ |
não | no | ų́hų̄ |
nariz | nose | tákwí |
meu nariz | my nose | séˈtį̀ |
nossos narizes (meu e seu) | our noses (inclusive) | iānέʔtį̀ |
seu nariz (de você) | your nose | šέˈtį́ |
seu nariz (dele) | his nose | sέˈtį́ àyὲ |
noite | night | pīˈtų̀ |
nós, nosso | we, our | ìànέʔ |
olho (pavεořukya) | eye | (pavεořukya) / sả̀ː |
onça | jaguar | žáˈgwà |
orelha | ear | mōːkìhkyà |
pai (meu pai) | father (my father) | sέʔpāià |
pedra | stone | ítà |
pedra branca | white stone | itatiŋga |
pedra preta | black stone | ítáʔų̀na |
perna | leg | kóškì |
preto | black | ʔų́nʌ̨̄ |
redondo | round | púʌ̨̄ |
sol | sun | kwářásí |
velho | old | ùmʌ̨̄ |
homem velho | old man | ábá úmʌ̨̀ |
moça velha | older girl | kų̀iʌ̨̀ fìlìwà |
vós (vocês) | you | pὲˈñε̄ |
açúcar | sugar | dódəsākà |
cabra | goat | kářkíá |
camaleão | chameleon | fìˈkíˈá |
canela | cinnamon | (kālε̄ˈʔί̨ʌ) kia |
coxo | lame | kóš |
dedo | finger | kų̄nˈkàtέ |
farinha | flour | kítshià |
feijão | bean | nátsākā |
garganta | throat | gāε̄òˈŋkyà |
grosso | thick | sábóó |
lagarto | lizard | šōá |
macaxeira | cassava | aipį́ |
moreno | dark-skinned | pìˈtùnà |
queixo | chin | tʔíŋkwˈí |
sim | yes | ʌ̨̅hʌ̨́ |
? | ? | (pʌ̨̅ŋkārὲː) |
References
[edit]- ^ Pompeu Sobrinho, Thomaz. 1958. Línguas Tapuias desconhecidas do Nordeste: Alguns vocabulários inéditos. Boletim de Antropologia (Fortaleza-Ceará) 2. 3-19.
- ^ Meader, Robert E. (1978) Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro[1] (in Portuguese), Brasilia: SIL International