User:Matthias Buchmeier/en-ru-o
Jump to navigation
Jump to search
œcumenic {adj} (ecumenical) SEE: ecumenical | :: |
o {n} /oʊ/ (name of the letter O, o) | :: оу {n} /óu/ [English], о {n} /o/ |
O {particle} /əʊ/ (a vocative particle) | :: о /o/ |
oaf {n} /oʊf/ (imbecile) | :: болван {m} /bolván/ |
oak {n} /oʊk/ (tree or shrub of the genus Quercus) | :: дуб {m} /dub/ |
oak {n} (wood) | :: дуб {m} /dub/ |
oak {adj} (made of oak wood) | :: дубовый /dubóvyj/ |
oak apple {n} (oak gall) SEE: oak gall | :: |
oaken {adj} /əʊk.ən/ (made from the wood of an oak) | :: дубовый /dubóvyj/ |
oak gall {n} (gall produced by an oak by a wasp larva) | :: чернильные орешки /černilʹnyje oreški/ |
oakling {n} (A small or young oak tree) | :: дубок {m} /dubók/ |
oak tree {n} (tree or shrub of the genus Quercus) SEE: oak | :: |
oakum {n} /ˈəʊkəm/ (fibrous caulking material) | :: пакля {f} /páklja/ |
oakwood {n} (wood populated with oaks) | :: дубняк {m} /dubnják/, дубрава {f} /dubráva/, дуброва {f} /dubróva/ |
oar {n} /ɔɹ/ (implement used to row a boat) | :: весло {n} /vesló/ |
oar {v} (row) SEE: row | :: |
oarsman {n} (man who rows a boat) SEE: rower | :: |
oasis {n} /oʊˈeɪsɪs/ (well surrounded by fertile region) | :: оазис {m} /oázis/ |
oasis {n} (quiet or peaceful place) | :: оазис {m} /oázis/ |
oat {n} /əʊt/ (a widely cultivated cereal grass) | :: овёс {m} /ovjós/ |
oat {n} (seeds of the oat) SEE: oats | :: |
oath {n} (curse) SEE: curse | :: |
oath {n} /ˈoʊθ/ (solemn pledge) | :: присяга {f} /prisjága/, клятва {f} /kljátva/ |
oath {n} (affirmed statement) | :: клятва {f} /kljátva/ |
oath {n} (profanity) | :: проклятие {n} /prokljátije/, ругательство {n} /rugátelʹstvo/, мат {m} /mat/ |
oatmeal {n} /ˈoʊtmil/ (meal) | :: овсяные хлопья {m-p} /ovsjanýje xlópʹja/ |
oatmeal {n} (breakfast cereal, see also: porridge) | :: овсяная каша {f} /ovsjanája káša/, овсянка {f} /ovsjánka/ |
oat milk {n} (milky liquid from oats) | :: овсяное молоко {n} /ovsjánoje molokó/ |
oats {n} /ˈoʊts/ (seeds of an oat plant) | :: овёс {m} /ovjós/ |
Ob {prop} (river in Russia) | :: Обь {f} /Obʹ/ |
Obadiah {prop} /ˌoʊbəˈdaɪə/ (book of the Old Testament) | :: Книга Авдия {f} /Kníga Ávdija/ |
Obama {prop} /oʊˈbɑ.mə/ (surname) | :: Обама /Obáma/ |
Obamamania {n} (admiration for Barack Obama) | :: Обамомания {f} /Obamomanija/ |
obduracy {n} (The state of being obdurate, intractable, or stubbornly inflexible) | :: упрямство {n} /uprjámstvo/ |
obdurate {adj} /ˈɒbdʒʊɹɪt/ (Stubbornly persistent, generally in wrongdoing; refusing to reform or repent) | :: упрямый /uprjámyj/ |
obdurate {adj} (Physically hardened, toughened) | :: закалённый /zakaljónnyj/ |
obedience {n} /ə(ʊ)ˈbiːdɪəns/ (quality of being obedient) | :: послушание {n} /poslušánije/, покорность {f} /pokórnostʹ/, подчинение {n} /podčinénije/, повиновение {n} /povinovénije/ |
obedient {adj} /oʊˈbidiənt/ (willing to comply with commands) | :: послушный /poslúšnyj/, покорный /pokórnyj/ |
obeisance {n} /oʊˈbeɪsəns/ (demonstration of an obedient attitude, especially by bowing deeply; a deep bow which demonstrates such an attitude) | :: реверанс /reverans/ |
obeisance {n} (an obedient attitude) | :: почтение /počtenije/ |
obelisk {n} (A tall, square, tapered, stone monolith topped with a pyramidal point) | :: обелиск {m} /obelísk/ |
Oberon {prop} (name) | :: Оберон {m} /Oberón/ |
Oberon {prop} (moon of Uranus) | :: Оберон {m} /Oberón/ |
obese {adj} /oʊˈbis/ (extremely overweight) | :: толстый /tólstyj/, полный /pólnyj/, тучный /túčnyj/, [impolite] жирный /žírnyj/ |
obesity {n} (act or state of being obese) | :: ожирение {n} /ožirénije/, тучность {f} /túčnostʹ/ |
obesogenic {adj} /əʊbiːsəˈdʒɛnɪk/ (causing obesity) | :: приводящий к ожирению //, способствующий тучности //, способствующий излишней полноте // |
obey {v} /oʊˈbeɪ/ (to do as ordered by) | :: подчиняться {impf} /podčinjátʹsja/, подчиниться {pf} /podčinítʹsja/, повиноваться {impf} {pf} /povinovátʹsja/, покоряться {impf} /pokorjátʹsja/, покориться {pf} /pokorítʹsja/ |
obey {v} (to do as one is told) | :: слушаться {impf} /slúšatʹsja/, послушаться {pf} /poslúšatʹsja/ |
obfuscate {v} /ˈɑːbfʌskeɪt/ (make dark) | :: затемнять {impf} /zatemnjátʹ/, затемнить {pf} /zatemnítʹ/ |
obfuscate {v} (make confusing) | :: запутывать {impf} /zapútyvatʹ/, запутать {pf} /zapútatʹ/, сбивать с толку {impf} /sbivátʹ s tólku/, сбить с толку {pf} /sbitʹ s tólku/ |
obi {n} /ˈoʊbi/ (a kimono sash) | :: оби {m} /óbi/ |
obituary {n} /əˈbɪtjʊəɹɪ/ (brief notice of a person's death, as published in a newspaper) | :: некролог {m} /nekrológ/ |
obituary {n} (biography of a recently deceased person) | :: некролог {m} /nekrológ/ |
object {n} /ˈɑb.d͡ʒɛkt/ (thing) | :: объект {m} /obʺjékt/, предмет {m} /predmét/ |
object {n} (the goal, end or purpose of something) | :: объект {m} /obʺjékt/ |
object {n} (in grammar) | :: объект {m} /obʺjékt/, дополнение {n} /dopolnénije/ |
object {n} (person or thing to which an emotion is directed) | :: объект {m} /obʺjékt/ |
object {n} (in object-oriented programming) | :: объект {m} /obʺjékt/ |
object {v} (disagree with something or someone) | :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/ |
objection {n} /əbˈdʒɛkʃən/ (act of objecting) | :: возражение {n} /vozražénije/ |
objection {n} (statement expressing opposition) | :: возражение {n} /vozražénije/ |
objection {n} (official protest raised in a court of law) | :: возражение {n} /vozražénije/, протест {m} /protést/ |
objectionable {adj} (offensive) | :: предосудительный /predosudítelʹnyj/ |
objective {adj} /əbˈd͡ʒɛk.tɪv/ (not influenced by emotions) | :: объективный /obʺjektívnyj/ |
objective {adj} (based on observed fact) | :: объективный /obʺjektívnyj/ |
objective {n} (material object) | :: объект {m} /obʺjékt/ |
objective {n} (goal) | :: цель {f} /celʹ/ |
objective {n} ((grammar) the objective case) | :: объектный падеж {m} /obʺjéktnyj padéž/ |
objective {n} (lens) | :: объектив {m} /obʺjektív/ |
objective function {n} (mathematical function) | :: целевая функция /celevaja funkcija/ |
objectively {adv} /əbˈdʒɛktɪvli/ (in an impartial, objective manner) | :: объективно /obʺjektívno/ |
objectivity {n} /ˌɒbd͡ʒɛkˈtɪvɪti/ (The state of being objective) | :: объективность {f} /obʺjektívnostʹ/ |
object language {n} (language speaking about objects rather than about language) | :: объектный язык {m} /obʺjéktnyj jazýk/ |
object-oriented {adj} /ˈɒbdʒɛkt ɔɹɪəntɪd/ (using entities called objects) | :: объектно-ориентированный {m} /obʺjéktno-orijentírovannyj/ |
object-oriented language {n} | :: объектно-ориентированный язык {m} /obʺjektno-orijentirovannyj jazyk/ |
object-oriented programming {n} (programming paradigm that uses objects to design application and computer programs) | :: объектно-ориентированное программирование {n} /obʺjéktno-orijentírovannoje programmírovanije/ |
objet d'art {n} /ˌɒbʒeɪ ˈdɑː(ɹ)/ (work of art) | :: произведение искусства {n} /proizvedénije iskússtva/, арт-объект {m} /art-obʺjékt/ |
objurgate {v} (To rebuke or scold strongly) | :: бранить /branítʹ/ |
oblast {n} /ˈɒbləst/ (region or province) | :: область {f} /óblastʹ/ |
obligate {adj} /ˈɑblɪɡeɪt/ (Able to exist or survive only in a particular environment or by assuming a particular role) | :: облигатный {m} /obligátnyj/ |
obligation {n} /ɑb.ləˈɡeɪ.ʃən/ (act of binding oneself by a social, legal, or moral tie to someone) | :: обязательство {n} /objazátelʹstvo/, долг {m} /dolg/ |
obligation {n} (social, legal, or moral requirement) | :: обязанность {f} /objázannostʹ/ |
obligation {n} (course of action imposed by society, law, or conscience) | :: обязанность {f} /objázannostʹ/ |
obligatory {adj} /əˈblɪɡətɔɹi/ (binding) | :: обязательный /objazátelʹnyj/, непременный /nepreménnyj/ |
oblige {v} /əˈblaɪdʒ/ (to constrain someone by force or by social, moral or legal means) | :: обязывать {impf} /objázyvatʹ/, обязать {pf} /objazátʹ/ |
oblige {v} (to do someone a service or favour (hence, originally, creating an obligation)) | :: делать одолжение {impf} /délatʹ odolžénije/, сделать одолжение {pf} /sdélatʹ odolžénije/ |
oblige {v} (to be indebted to someone) | :: быть обязанным {impf} /bytʹ objázannym/ |
obliged {adj} /əˈblaɪdʒd/ (Under an obligation to do something for someone) | :: обязанный {m} /objázannyj/ |
obliging {adj} /əˈblaɪd͡ʒɪŋ/ (Happy and ready to do favours for others) | :: любезный /ljubéznyj/, услужливый /uslužlivyj/, предупредительный /predupreditelʹnyj/ |
oblique {adj} /əˈbliːk/ (not erect or perpendicular) | :: косой /kosój/, наклонный /naklónnyj/, покатый /pokátyj/, скошенный /skóšennyj/ |
oblique {adj} (not straightforward; indirect; obscure; hence, disingenuous; underhand; perverse; sinister) | :: окольный /okólʹnyj/, косвенный /kósvennyj/, непрямой /neprjamój/ |
oblique {adj} (not direct in descent; not following the line of father and son; collateral) | :: косвенный /kósvennyj/, непрямой /neprjamój/ |
oblique case {n} (any noun case except the nominative (and vocative)) | :: косвенный падеж {m} /kósvennyj padéž/ |
obliquity {n} (quality of being obscure) SEE: obscurity | :: |
obliquity {n} /əˈblɪkwɪɾi/ (quality of being oblique) | :: перекос {m} /perekos/, скос {m} /skos/, косое направление /kosoje napravlénije/, наклон {m} /naklón/, угол наклона /úgol naklona/, [technology] конусность {f} /konusnostʹ/ |
obliquity {n} ((astronomy) axial tilt) | :: наклон оси вращения /naklón ósi vraščénija/ |
obliquity {n} (mental or moral deviation) | :: проступок {m} /prostúpok/, нарушение {n} /narušénije/, ошибка {f} /ošíbka/ |
obliterate {v} /əbˈlɪtəɹeɪt/ (to remove completely, leaving no trace; to wipe out; to destroy) | :: уничтожить {pf} /uničtóžitʹ/ |
obliteration {n} (The total destruction of something) | :: уничтожение {n} /uničtožénije/ |
oblivion {n} /əˈblɪvɪən/ (state of forgetfulness or distraction) | :: забытье {n} /zabytʹjé/, забытьё {n} /zabytʹjó/ |
oblivion {n} (state of being completely forgotten) | :: забвение {n} /zabvénije/ |
oblivious {adj} /əˈblɪv.i.əs/ (failing to remember) | :: забывчивый /zabyvčivyj/ |
oblong {adj} (longer than wide) | :: продолговатый /prodolgovatyj/, вытянутый /vytjanutyj/ |
obloquy {n} /ˈɒbləˌkwi/ (abusive language) | :: злословие {n} /zloslóvije/, поношение {n} /ponošénije/ |
obloquy {n} (resultant disgrace) | :: бесчестье {n} /besčéstʹje/, позор {m} /pozór/ |
obnoxious {adj} /əbˈnɑkʃəs/ (offensive, very annoying) | :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, омерзительный /omerzítelʹnyj/, противный /protívnyj/ |
oboe {n} /ˈoʊboʊ/ (wind instrument) | :: гобой {m} /gobój/ |
oboe d'amore {n} /ˌoʊboʊ dɑˈmɔɹeɪ/ (instrument of the oboe family) | :: гобой д'амур {m} /gobój d'amúr/ |
oboist {n} (performer on the oboe) | :: гобоист {m} /goboist/ |
obolus {n} (silver coin) | :: обол {m} /oból/ |
Obon {prop} (a Japanese festival) | :: Обон {m} /Obón/ |
obscene {adj} /əbˈsiːn/ (offensive to current standards of decency or morality) | :: обсценный /obscénnyj/, неприличный /neprilíčnyj/, непристойный /nepristójnyj/, пошлый /póšlyj/, развратный /razvrátnyj/ |
obscenity {n} (something that is obscene) | :: непристойность {f} /nepristójnostʹ/, [colloquial] похабщина {f} /poxábščina/ |
obscurant {n} /ɑbˈskjəɹənt/ (an opposer of lucidity and transparency in the political and intellectual spheres) | :: мракобес {m} /mrakobés/, обскурант {m} /obskuránt/, обскурантка {f} /obskurántka/ |
obscurantism {n} (state of opposition to progress) | :: мракобесие /mrakobesije/ |
obscurantism {n} (deliberate obscurity or vagueness) | :: обскурантизм {m} /obskurantízm/, мракобесие {n} /mrakobésije/ |
obscure {adj} /əbˈskjʊə(ɹ)/ (dark, faint or indistinct) | :: тёмный /tjómnyj/, неясный /nejásnyj/, смутный /smútnyj/ |
obscure {adj} (hidden, out of sight or inconspicuous) | :: скрытый /skrýtyj/ |
obscure {adj} (difficult to understand) | :: непонятный {m} /neponjátnyj/, неясный {m} /nejásnyj/ |
obscure {adj} (not well-known) | :: малоизвестный /maloizvéstnyj/ |
obscure {v} (to darken, make faint) | :: затемнять /zatemnjátʹ/ |
obscure {v} (to hide, put out of sight) | :: скрывать /skryvátʹ/, прятать /prjátatʹ/ |
obscurity {n} /əbˈskjʊəɹɪti/ (darkness; the absence of light) | :: мрак {m} /mrak/, темнота {f} /temnotá/, тьма {f} /tʹma/ |
obscurity {n} (The state of being unknown; a thing that is unknown) | :: неизвестность {f} /neizvéstnostʹ/, безвестность {f} /bezvéstnostʹ/ |
obscurity {n} (The quality of being difficult to understand; a thing that is difficult to understand) | :: неясность {f} /nejásnostʹ/ |
obsequies {n} /ˈɔbsɪ.kwiːz/ (funeral rites) | :: похороны {p} /póxorony/, погребение {n} /pogrebénije/ |
obsequious {adj} /əbˈsiːkwi.əs/ (obedient, compliant with someone else's orders) | :: послушный /poslúšnyj/ |
obsequious {adj} (fawning, subservient) | :: подобострастный /podobostrástnyj/, раболепный /rabolépnyj/ |
observable {adj} (able to be observed) | :: наблюдаемый /nabljudájemyj/ |
observation {n} /ˌɒbzəˈveɪʃ(ə)n/ (act of observing or being observed) | :: наблюдение {n} /nabljudénije/ |
observation {n} (recording an event; the record of such noting) | :: наблюдение {n} /nabljudénije/ |
observation {n} (remark or comment) | :: замечание {n} /zamečánije/ |
observation wheel {n} (Ferris wheel) SEE: Ferris wheel | :: |
observatory {n} /əbˈzəɹvətɔɹi/ (place where celestial bodies or natural phenomena are observed) | :: обсерватория {f} /observatórija/ |
observatory {n} (lookout) SEE: lookout | :: |
observe {v} /əbˈzɜːv/ (to notice, to watch, see also: notice) | :: наблюдать {impf} /nabljudátʹ/ |
observe {v} (to follow) | :: соблюдать {impf} /sobljudátʹ/, блюсти {impf} /bljustí/, соблюсти {pf} /sobljustí/, отмечать {impf} /otmečátʹ/ [of a holiday] |
observe {v} (to comment) | :: отмечать {impf} /otmečátʹ/, отметить {pf} /otmétitʹ/ |
observer {n} /əbˈzɝvɚ/ (one who makes observations, monitors or takes notice) | :: наблюдатель {m} /nabljudátelʹ/, наблюдательница {f} /nabljudátelʹnica/ |
obsess {v} (to be preoccupied with a single topic or emotion) | :: зацикливаться /zaciklivatʹsja/ |
obsess {v} (to dominate the thoughts of someone) | :: завладевать /zavladevatʹ/ |
obsessed {adj} /əbˈsɛst/ (fixated on a single topic or emotion) | :: одержимый /oderžímyj/, обуянный /obujánnyj/ |
obsession {n} /əbˈsɛʃən/ (compulsive or irrational preoccupation) | :: навязчивая идея {f} /navjázčivaja idéja/, идея-фикс {f} /idéja-fiks/ |
obsession {n} (unhealthy fixation) | :: одержимость {f} /oderžímostʹ/, зацикленность {f} /zacíklennostʹ/, мания {f} /mánija/, фиксация {f} /fiksácija/ |
obsessive-compulsive disorder {n} (form of anxiety) | :: обсессивно-компульсивное расстройство /obsessivno-kompulʹsivnoje rasstrojstvo/ |
obsidian {n} /əbˈsɪd.i.ən/ (a type of black glass produced by volcanoes) | :: обсидиан {m} /obsidián/ |
obsolescent {adj} /ɑbsəˈlɛsənt/ (in the process of becoming obsolete, but not obsolete yet) | :: устаревающий /ustarevájuščij/ |
obsolete {adj} /ɑbsəˈliːt/ (no longer in use) | :: устаревший /ustarévšij/ |
obstacle {n} /ˈɒbstəkl̩/ (something that impedes, stands in the way of, or holds up progress) | :: препятствие {n} /prepjátstvije/, помеха {f} /poméxa/ |
obstetrician {n} /ˌɒbstəˈtɹɪʃən/ (a physician who specializes in childbirth) | :: акушер {m} /akušér/, акушерка {f} /akušérka/, гинеколог {m} /ginekólog/ [gynaecologist] |
obstetrics {n} (care of women during and after pregnancy) | :: акушерство {n} /akušérstvo/, родовспоможение {n} /rodovspomožénije/ |
obstinacy {n} /ˈɑbstɪnəsi/ (state of stubbornness) | :: упрямство {n} /uprjámstvo/, упорство {n} /upórstvo/ |
obstinate {adj} /ˈɑb.stə.nət/ (adhering to an opinion, purpose, or course, usually unreasonably) | :: упрямый /uprjámyj/, строптивый /stroptívyj/ |
obstinately {adv} (in an obstinate manner) | :: упрямо /uprjámo/, упорно /upórno/, настойчиво /nastójčivo/ |
obstruct {v} /əbˈstɹʌkt/ (To block or fill (a passage)) | :: [e.g. view] заслонять {impf} /zaslonjátʹ/, заслонить {pf} /zaslonítʹ/, [e.g. road] загораживать {impf} /zagoráživatʹ/, загородить {pf} /zagorodítʹ/ |
obstruct {v} (To impede, retard, or interfere with) | :: препятствовать /prepjátstvovatʹ/, мешать /mešátʹ/ |
obstruct {v} (To get in the way of so as to hide from sight) | :: загораживать /zagoráživatʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/ |
obstruction {n} /əbˈstɹʌk.ʃən/ (the act of obstructing) | :: препятствие {n} /prepjátstvije/, обструкция {f} /obstrúkcija/, препятствование {n} /prepjátstvovanije/ |
obstruction {n} (that which obstructs or impedes) | :: препятствие {n} /prepjátstvije/ |
obstruent {n} (consonant sound formed by obstructing the airway) | :: смычный {m} /smýčnyj/ [звук] |
obtain {v} /əbˈteɪn/ (to get hold of, acquire) | :: добывать {impf} /dobyvátʹ/, добыть {pf} /dobýtʹ/, доставать {impf} /dostavátʹ/, достать {pf} /dostátʹ/, получать {impf} /polučátʹ/, получить {pf} /polučítʹ/ |
obtrude {v} /əbˈtɹuːd/ (transitive) | :: навязывать /navjazyvatʹ/ |
obtrude {v} (reflexive) | :: навязываться /navjazyvatʹsja/ |
obtrusive {adj} /əbˈtɹuːsɪv/ (Sticking out; protruding) | :: выступающий /vystupajuščij/, выдающийся /vydajúščijsja/ |
obtuse {adj} /əbˈtjuːs/ (intellectually dull) | :: тупой /tupój/, недалёкий /nedaljókij/ |
obtuse {adj} (deadened, muffled, muted) | :: приглушённый /priglušónnyj/ |
obtuse {adj} (of an angle) | :: тупой /tupój/ |
obtuse {adj} (botany, zoology: blunt) | :: тупой /tupój/, притуплённый /pritupljónnyj/ |
obtuse {adj} (of a triangle) SEE: obtuse-angled | :: |
obtuse angle {n} (angle that is greater than 90 degrees and less than 180 degrees) | :: тупой угол {m} /tupój úgol/ |
obtuse-angled {adj} (of a triangle) | :: тупоугольный /tupougólʹnyj/ |
obtuse-angled triangle {n} (obtuse triangle) SEE: obtuse triangle | :: |
obtuse triangle {n} (triangle with an obtuse angle) | :: тупоугольный треугольник {m} /tupougólʹnyj treugólʹnik/ |
obverse {adj} (turned or facing toward the observer) | :: лицевой /licevoj/ |
obverse {n} (the heads side of a coin, or the side of a medal or badge that has the principal) | :: аверс /avers/ |
obviate {v} /ˈɑbviˌeɪt/ (to bypass a requirement) | :: избегать {impf} /izbegátʹ/, уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/ |
obvious {adj} /ˈɑb.vi.əs/ (easily discovered or understood; self-explanatory) | :: очевидный /očevídnyj/ |
obviously {adv} /ˈɑ(b).vi.əs.li/ (in an obvious manner; clearly apparent) | :: очевидно /očevídno/ |
ocarina {n} /ɑkəˈɹinə/ (musical instrument) | :: окарина {f} /okarína/ |
Occam's razor {prop} (both principles) | :: бритва Оккама {f} /brítva Ókkama/ |
occasion {n} /əˈkeɪʒən/ (favorable opportunity) | :: случай {m} /slúčaj/ |
occasion {n} (time when something happens) | :: повод {m} /póvod/ [excuse, reason] |
occasion {n} (occurrence which brings with it some unlooked-for event; motive, reason) | :: событие {n} /sobýtije/ [event], повод {m} /póvod/ [excuse, reason] |
occasion {n} (particular happening) | :: [chance] возможность {f} /vozmóžnostʹ/, [event] событие {n} /sobýtije/, [excuse] повод {m} /póvod/, [time] раз {m} /raz/, [case, occurrence] случай {m} /slúčaj/ |
occasion {n} (occurrence or incident) SEE: occurrence | :: |
occasional {adj} /əˈkeɪʒ(ə)nəl/ (limited to certain occasions; not very often) | :: случайный /slučájnyj/, редкий /rédkij/ |
occasionally {adv} /əˈkeɪʒənəli/ (from time to time; now and then; once in a while; at infrequent intervals) | :: иногда /inogdá/, изредка /ízredka/, время от времени /vrémja ot vrémeni/ |
occidental {adj} /ˌɒk.səˈdɛn.təl/ (of the occident:) | :: западный {m} /západnyj/ |
Occidental {prop} (artificial language) | :: окциденталь /okcidentálʹ/, оксиденталь /oksidentalʹ/ |
occipital {adj} /ɒk.ˈsɪp.ɪt.əl/ (of or pertaining to the occiput (back of the head) or the occipital bone) | :: затылочный /zatýločnyj/, окципитальный /okcipitálʹnyj/ |
occiput {n} /ˈɑksɪpʌt/ (back of the head or skull) | :: затылок /zatýlok/ |
Occitan {prop} /ˈɑksɪˌtæn/ (the Romance language) | :: окситанский {m} /oksitánskij/ |
Occitania {prop} (Occitania) | :: Окситания {f} /Oksitánija/ |
occluded front {n} (cold front that overtakes a warm front) | :: фронт окклюзии {m} /front okkljúzii/ |
occlusive {n} (plosive) SEE: plosive | :: |
occult {v} /əˈkʌlt/ (to cover) | :: скрывать /skryvátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/ |
occult {adj} (secret; hidden from general knowledge; undetected) | :: скрытый /skrýtyj/, тайный /tájnyj/ |
occult {adj} (related to the occult) | :: оккультный /okkúlʹtnyj/ |
occult {n} (supernatural affairs) | :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/ |
occultation {n} /ˌɒkəlˈteɪʃ(ə)n/ (astronomical event) | :: покрытие /pokrytije/ |
occultism {n} (study of the supernatural) | :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/ |
occultism {n} (belief in occult powers) | :: оккультизм {m} /okkulʹtízm/ |
occultist {n} (person who practises occultism) | :: оккультист {m} /okkulʹtíst/ |
occupant {n} /ˈɒk.jʊ.pənt/ (person who occupies an office or a position) | :: оккупант {m} /okkupánt/, оккупантка {f} /okkupántka/ |
occupant {n} (person sitting in a vehicle) | :: пассажир {m} /passažír/, пассажирка {f} /passažírka/ |
occupant {n} (owner or tenant) | :: жилец {m} /žiléc/, квартирант {m} /kvartiránt/, квартирантка {f} /kvartirántka/ |
occupation {n} /ɑkjʊˈpeɪʃən/ (activity or task with which one occupies oneself) | :: занятие {n} /zanjátije/, профессия {f} /proféssija/ |
occupation {n} (act, process or state of possessing a place) | :: завладение {n} /zavladénije/, занятие {n} /zanjátije/, занимание {n} /zanimánije/, оккупация {f} /okkupácija/ |
occupation {n} (control of a country or region by a hostile army) | :: оккупация {f} /okkupácija/ |
occupational {adj} (of, relating to, or caused by an occupation) | :: профессиональный /professionálʹnyj/ |
occupational disease {n} (ailment that occurs as a result of work) | :: профессиональное заболевание {n} /professionálʹnoje zabolevánije/ |
occupied {adj} /ˈɑkjəpaɪd/ (reserved) | :: занятый /zánjatyj/, зарезервированный /zarezervírovannyj/ |
occupied {adj} (busy) | :: занятый /zánjatyj/ |
occupied {adj} (militarily subjugated) | :: оккупированный /okkupírovannyj/, занятый /zánjatyj/ |
occupier {n} (one who occupies) | :: оккупант {m} /okkupánt/, оккупантка {f} /okkupántka/ |
occupy {v} (to occupy) SEE: consume | :: |
occupy {v} /ˈɑkjəpaɪ/ (to fill (time)) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
occupy {v} (to fill (space)) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
occupy {v} (time or space) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
occupy {v} (reside in) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
occupy {v} (have (taken) control of) | :: оккупировать {impf} {pf} /okkupírovatʹ/, занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/, завладевать {impf} /zavladevátʹ/, завладеть {pf} /zavladétʹ/ |
occupy {v} (to use the time or capacity of) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
occupy {v} (hold a position) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
occupy {v} (hold attention of) | :: занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/ |
occur {v} /əˈkɝ/ (take place) | :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/; случаться {impf} /slučátʹsja/, случиться {pf} /slučítʹsja/ |
occur {v} (meet or come to the mind) | :: приходить в голову /prixodítʹ v golovu/ |
occurrence {n} /əˈkɝən(t)s/ (actual instance where a situation arises) | :: происшествие {n} /proisšéstvije/, случай {m} /slúčaj/ |
OCD {n} (obsessive-compulsive disorder) SEE: obsessive-compulsive disorder | :: |
ocean {n} /ˈoʊ.ʃən/ (one of the large bodies of water) | :: океан {m} /okeán/ |
oceanarium {n} (park where visitors can see marine animals) | :: океанарий {m} /okeanarij/ |
ocean current {n} | :: морское течение {n} /morskóje tečénije/ |
Oceania {prop} /ˌəʊ.ʃiˈɑː.nɪə/ (geographical region) | :: Океания {f} /Okeánija/ |
oceanic {adj} (of or relating to the ocean) | :: океанский /okeánskij/, океанический /okeaníčeskij/ |
oceanic trench {n} (depression of the sea floor) | :: глубоководный жёлоб {m} /glubokovódnyj žólob/, океанический жёлоб {m} /okeaníčeskij žólob/ |
oceanic whitetip shark {n} (Carcharhinus longimanus) | :: длиннокрылая акула {f} /dlinnokrýlaja akúla/ |
Oceanid {n} (any of the sea nymphs) | :: Океанида {f} /Okeanída/ |
oceanographer {n} /ˌoʃəˈnɑɡɹəfəɹ/ (person who studies oceanography, the science of oceans) | :: океанограф {m} /okeanógraf/ |
oceanography {n} /ˌoʊʃəˈnɑɡɹəfi/ (oceanic exploration and study) | :: океанография {f} /okeanográfija/ |
oceanological {adj} (of or pertaining to oceanology) | :: океанологический /okeanologičeskij/ |
oceanology {n} (oceanography) SEE: oceanography | :: |
ocean sunfish {n} (Mola mola) | :: обыкновенная луна-рыба {f} /obyknovénnaja luná-rýba/, рыба-солнце {f} /rýba-sólnce/ |
Oceanus {prop} /oʊˈsiːənəs/ (personification of the ocean) | :: Океан {m} /Okeán/ |
ocelot {n} /ˈɑːsəlɑːt/ (feline carnivore) | :: оцелот {m} /ocelót/ |
ochlocracy {n} /ɒkˈlɒkɹəsi/ (government by the masses) | :: охлократия /oxlokrátija/ |
ochre {n} /ˈoʊkɚ/ (earth pigment) | :: охра {f} /óxra/ |
ochre {n} (yellowish-orange colour) | :: жёлто-оранжевый /žólto-oranževyj/ цвет {m} /cvet/, охра /oxra/ |
ochre {adj} (having yellow-orange colour) | :: жёлто-оранжевый /žólto-oranževyj/ |
o'clock {adv} /əˈklɑk/ (indication of time (the translations below are of "one o’clock")) | :: час {m} /čas/ [the number is omitted for one o'clock] |
o'clock {adv} (the translations below are of "at one o’clock") | :: в час /v čas/ |
O'Connor {prop} (Surname) | :: О’Коннор /O’Konnor/ |
octacontagon {n} (geometry) | :: восьмидесятиугольник {m} /vosʹmidesjatiugolʹnik/ |
octadecagon {n} (geometry) | :: восемнадцатиугольник {m} /vosemnadcatiugolʹnik/ |
octagon {n} /ˈɒktəɡ(ə)n/ (polygon with eight sides and eight angles) | :: восьмиугольник {m} /vosʹmiugólʹnik/ |
octagonal {adj} /ɑkˈtæɡ.ə.n(ə)l/ (shaped like an octagon) | :: восьмиугольный /vosʹmiugólʹnyj/ |
octahedral {adj} (having eight plane surfaces) | :: восьмигранный /vosʹmigrannyj/, октаэдральный /oktaedralʹnyj/ |
octahedron {n} (a polyhedron with eight faces) | :: октаэдр {m} /oktáedr/, восьмигранник {m} /vosʹmigránnik/ |
octal {adj} /ˈɒk.təl/ (concerning numbers expressed in octal or mathematics calculations performed using octal) | :: восьмеричный /vosʹmeríčnyj/ |
octane {n} /ˈɒk.teɪn/ (isomeric aliphatic hydrocarbons) | :: октан {m} /oktán/ |
octangular {adj} (octagonal) SEE: octagonal | :: |
Octans {prop} (a circumpolar constellation) | :: Октант /Oktant/ |
octant {n} (nautical instrument) | :: октант {m} /oktánt/ |
octave {n} /ˈɑktɪv/ (interval) | :: октава {f} /oktáva/ |
octave {n} (pitch octave higher than a given pitch) | :: октава {f} /oktáva/ |
Octavian {prop} /ɒkˈteɪvi.ən/ (name) | :: Октавиан /Oktavián/ |
octet {n} (group of eight) | :: восьмёрка {f} /vosʹmjórka/ |
octet {n} (group of eight musicians performing together) | :: октет {m} /oktét/ |
octet {n} (byte of eight bits) SEE: byte | :: |
octillion {num} /ɒkˈtɪl.iː.ən/ (a thousand trillion trillion, 1027) | :: октиллион /oktillion/ |
October {prop} /ɑkˈtoʊbəɹ/ (tenth month of the Gregorian calendar) | :: октябрь {m} /oktjábrʹ/ |
octonary {adj} (of eighth rank or order) | :: восьмеричный /vosʹmeričnyj/ |
octonion {n} (nonassociative extension of a quaternion) | :: октонион {m} /oktonión/ |
octopus {n} /ˈɑːkt.ə.pʊs/ (mollusc) | :: осьминог {m} /osʹminóg/, спрут {m} /sprut/ |
octothorpe {n} (octothorpe) SEE: hash | :: |
octuple {v} /ɒkˈtuː.pəl/ (multiply by eight) | :: увосьмерить /uvosʹmerítʹ/ |
ocular {adj} (seen by the eye) SEE: visual | :: |
ocular {adj} /ˈɑ.kjə.lɚ/ (of or relating to the eye) | :: глазной /glaznój/ |
ocularly {adv} /ˈɑ.kjə.lɚ.li/ (by means of the eye) | :: визуально /vizualʹno/ |
oculist {n} (optometrist) SEE: optometrist | :: |
oculist {n} (ophthalmologist) SEE: ophthalmologist | :: |
Odaenathus {prop} | :: Оденат /Odenat/ |
Odajyan {prop} (surname) | :: Одаджян /Odadžján/ |
odalisque {n} /ˈoʊdlɪsk/ (a female harem slave) | :: одалиска {f} /odalíska/ |
odd {adj} /ɑd/ (strange) | :: странный /stránnyj/ |
odd {adj} (indivisible by two) | :: нечётный /nečótnyj/ |
odd {adj} (about) | :: около /ókolo/, приблизительно /priblizítelʹno/ |
odd {n} (odd number) SEE: odd number | :: |
oddball {n} /ˈɑːdˌbɔl/ (eccentric person) | :: сумасброд {m} /sumasbród/, чудак {m} /čudák/, эксцентрик {m} /ekscéntrik/ |
odd function {n} (function) | :: нечётная функция {f} /nečótnaja fúnkcija/ |
odd job {v} (temporary job) | :: временная работа {f} /vrémennaja rabóta/ |
odd job {v} (task of incidental nature) | :: случайная работа {f} /slučájnaja rabóta/ |
oddments {n} (a collection containing a variety of miscellaneous things) | :: всякая всячина {f} /vsjákaja vsjáčina/ |
odd number {n} (whole number that is not divisible by two) | :: нечётное число {n} /nečótnoje čisló/ |
odds {n} /ɑdz/ (the ratio of the probabilities of an event happening to that of it not happening) | :: вероятность {f} /verojátnostʹ/, шанс {m} /šáns/ or шансы {m-p} /šánsy/ |
odds and ends {n} (miscellaneous things) | :: всякая всячина {f} /vsjákaja vsjáčina/ |
ode {n} /oʊd/ (a short poetical composition) | :: ода {f} /óda/ |
Odense {prop} (City in southern Denmark) | :: Оденсе {m} /Ódense/ |
Oder {prop} (river) | :: Одер {m} /Óder/, Одра {f} /Ódra/ |
Odesa {prop} (Odessa) SEE: Odessa | :: |
Odessa {prop} (Ukrainian city) | :: Одесса {f} /Odéssa/ |
Odessite {adj} | :: одесский /odesskij/, одессит {m} /ədʲɪˈsʲiːt̪/ |
Odessite {n} | :: одессит /odessit/ |
Odia {prop} (Oriya) SEE: Oriya | :: |
ODIHR {prop} (Office for Democratic Institutions and Human Rights) | :: БДИПЧ /BDIPČ/ |
Odin {prop} /oʊdɪn/ (god in Norse mythology) | :: Один {m} /Ódin/ |
odious {adj} /ˈoʊ.di.əs/ (arousing strong dislike) | :: гнусный /gnúsnyj/, ненавистный /nenavístnyj/, низкий /nízkij/, отвратительный /otvratítelʹnyj/, противный /protívnyj/ |
Odisha {prop} (state in India) | :: Орисса {f} /Oríssa/ |
Odoacer {prop} /ˌoʊdoʊˈeɪsər/ (Flavius Odoacer, the first king of Italy) | :: Одоакр /Odoákr/ |
odometer {n} /oʊˈdɑːmətɚ/ (instrument attached to the wheel) | :: одометр {m} /odómetr/ |
odontocete {n} (toothed whale) SEE: toothed whale | :: |
odontology {n} (study of teeth) | :: одонтология {f} /odontológija/ |
odontophore {n} (a projection in the mouths of most molluscs) | :: одонтофор {m} /odontofor/ |
odor {n} /ˈoʊ.dɚ/ (any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume) | :: запах {m} /zápax/ |
odoriferous {adj} (having an odor) SEE: odorous | :: |
odorless {adj} /əʊdələs/ (having no odor) | :: непахнущий /nepáxnuščij/, без запаха /bez zápaxa/ |
odorous {adj} (having distinctive odour) | :: пахучий /paxúčij/, душистый /dušístyj/ |
odourless {adj} (odourless) SEE: odorless | :: |
Odysseus {prop} /əˈdɪsjuːs/ (son of Laertes; Greek leader during the Trojan War) | :: Одиссей {m} /Odisséj/ |
odyssey {n} /ˈɑ.dɨ.si/ (extended adventurous voyage) | :: одиссея {f} /odisséja/ |
odyssey {n} (intellectual or spiritual quest) | :: одиссея {f} /odisséja/ |
Odyssey {prop} /ˈɒ.dɨ.si/ (epic poem describing the journey of Odysseus) | :: Одиссея {f} /Odisséja/ |
OECD {prop} (Organisation for Economic Co-operation and Development) | :: ОЭСР {f} /OESR/ |
oedema {n} (edema) SEE: edema | :: |
Oedipus {prop} /ˈɛdɪpəs/ (son of Laius and Jocasta) | :: Эдип {m} /Edíp/ |
Oedipus complex {n} /ˈɛdəpəs ˈkɒmplɛks/ (Freudian theory) | :: эдипов комплекс {m} /edípov kómpleks/ |
oeillade {n} /əːˈjɑːd/ (glance, ogle) | :: томный взгляд {m} /tómnyj vzgljad/, нежный взгляд {m} /néžnyj vzgljad/, [somewhat] (взгляд) с поволокой /s povolókoj/, влюблённый взгляд {m} /vljubljónnyj vzgljad/ |
oenological {adj} (of or pertaining to oenology, the study of wine) | :: энологический /enologíčeskij/ |
oenologist {n} (an expert in the science of oenology) | :: энолог {m} /enólog/ |
oenology {n} /iˈnɑlədʒi/ (scientific study of wines) | :: энология {f} /enológija/ |
oesophagus {n} /ɪˈsɑfəɡəs/ (the tube that carries food from the pharynx to the stomach) | :: пищевод {m} /piščevód/ |
oestrus {n} /ˈiːstɹəs/ (a female animal's readiness to mate) | :: течка {f} /téčka/, эструс {m} /éstrus/ |
oeuvre {n} /ˈəːvɹə/ (work of art) | :: творение {n} /tvorénije/, труд {m} /trud/, произведение {n} /proizvedénije/ |
oeuvre {n} (complete body of works) | :: творчество {n} /tvórčestvo/, труды {m-p} /trudý/ |
of {prep} /ʌv/ (containing, comprising or made from) | :: из /iz/ [+ genitive case] |
of {prep} (connecting numeral or quantifier with quantified) | :: из /iz/ [+ genitive case] |
of {prep} (possessive genitive: belonging to) | :: [genitive case], possessive adjectives; -ов {m} /-ov/, -ев {m} /-ev/, -ёв {m} /-jov/, -ин {m} /-in/, -ын {m} /-yn/ |
of age {prep} (old enough to be considered an adult) | :: совершеннолетний /soveršennolétnij/ |
of all things {prep} (more than other things, especially, exactly (that thing)) | :: [namely, exactly] именно /ímenno/ |
of all things {prep} (Surprisingly) | :: кто бы мог подумать /kto by mog podúmatʹ/ |
of blessed memory {prep} (honorific epithet) | :: блаженной памяти /blažénnoj pámjati/ |
of course {adv} /əv ˈkɔː(ɹ)s/ (naturally) | :: конечно /konéčno/, а как же /a kák že/, ещё бы /ješčó by/, разумеется /razuméjetsja/, естественно /jestéstvenno/ |
off {adv} /ɔf/ (in a direction away from the speaker or object) | :: вон /von/, прочь /pročʹ/, долой /dolój/, от- /ot-/ [verb prefix], у- /u-/ [verb prefix] |
off {adv} (into a state of non-operation or non-existence) | :: ис- /is-/, из- /iz-/ |
off {adj} (inoperative, disabled) | :: выключенный /výključennyj/, выкл. /vykl./ [abbreviation] |
off {adj} (rotten) | :: испорченный /ispórčennyj/, несвежий /nesvéžij/ [unfresh], гнилой /gnilój/ [rotten], протухший /protúxšij/ [rancid], прогорклый /progórklyj/ [rancid] |
off {prep} | :: от /ot/, с /s/ |
off {v} (to kill) | :: убрать /ubrátʹ/, кокнуть /kóknutʹ/ [colloquial], пришить /prišítʹ/ [colloquial, lit.: to sew on], замочить /zamočítʹ/ [slang, lit.: to dunk] |
offal {n} (refuse) SEE: refuse | :: |
offal {n} /ˈɔfl̩/ (rejected parts of an animal) | :: потроха {m-p} /potroxá/, требуха {f} /trebuxá/ |
offal {n} (animal's organs as food) | :: потроха {m-p} /potroxá/, требуха {f} /trebuxá/ |
offal {n} (carrion) SEE: carrion | :: |
Offaly {prop} (county in Ireland) | :: Оффали {m} /Óffali/ |
off and on {adv} (intermittently) | :: урывками /urývkami/ |
offbeat {adj} (unusual, unconventional, not ordinary) | :: нестандартный /nestandártnyj/, нетрадиционный /netradiciónnyj/, нешаблонный /nešablónnyj/ |
offence {n} (offense) SEE: offense | :: |
offend {v} /əˈfɛnd/ (to hurt the feelings) | :: обижать {impf} /obižátʹ/, обидеть {pf} /obídetʹ/, оскорблять {impf} /oskorbljátʹ/, оскорбить {pf} /oskorbítʹ/ |
offend {v} (to physically harm, pain) | :: раздражать {impf} /razdražátʹ/ |
offend {v} (to transgress or violate a law or moral requirement) | :: нарушать {impf} /narušátʹ/, нарушить {pf} /narúšitʹ/ |
offend {v} (to feel or become offended) | :: обижаться {impf} /obižátʹsja/, обидеться {pf} /obídetʹsja/, оскорбляться {impf} /oskorbljátʹsja/, оскорбиться {pf} /oskorbítʹsja/ |
offend {v} (sin) SEE: sin | :: |
offender {n} (one who gives or causes offense) | :: обидчик {m} /obídčik/, обидчица {f} /obídčica/ |
offender {n} (a person who commits an offense against the law) | :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, правонарушитель {m} /pravonarušítelʹ/, правонарушительница {f} /pravonarušítelʹnica/ |
offense {n} /əˈfɛns/ (act of offending against the law) | :: преступление {n} /prestuplénije/, правонарушение {n} /pravonarušénije/ |
offense {n} (act of offending against manners) | :: проступок {m} /prostúpok/ |
offense {n} (state of being offended) | :: обида {f} /obída/, оскорбление {n} /oskorblénije/ |
offense {n} (strategy and tactics employed when in position to score) | :: нападение {n} /napadénije/ |
offensive {adj} /ˈɔˌfɛnsɪv/ (causing offense) | :: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, обидный /obídnyj/ |
offensive {adj} (relating to attack, offense) | :: наступательный /nastupátelʹnyj/ |
offensive {adj} (team sports: having to do with play directed at scoring) | :: наступательный /nastupátelʹnyj/ |
offensive {n} (an attack) | :: наступление {n} /nastuplénije/, атака {f} /atáka/ |
offensively {adv} (in an offensive manner) | :: обидно /obídno/ |
offer {n} /ˈɔfɚ/ (proposal) | :: предложение {n} /predložénije/ |
offer {n} (something put forth) | :: предложение {n} /predložénije/ |
offer {n} (law: invitation to enter binding contract) | :: предложение {n} /predložénije/ |
offer {v} (propose) | :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/ |
offer {v} (place at disposal) | :: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, предоставлять {impf} /predostavljátʹ/, предоставить {pf} /predostávitʹ/ |
offering {n} /ˈɔfəɹɪŋ/ (act of offering) | :: предложение {n} /predložénije/ |
offer one's condolences {v} (offer sympathy to someone who has recently experienced the loss of a loved one) | :: выражать соболезнования /vyražátʹ soboléznovanija/, выразить соболезнования /výrazitʹ soboléznovanija/ |
off guard {prep} (unexpectedly or by surprise) | :: врасплох /vrasplóx/, неожиданно /neožídanno/ |
offhand {adj} /ˌɔfˈhænd/ (without planning or thinking ahead) | :: бесцеремонный /besceremónnyj/ |
offhand {adj} (careless) | :: неосторожный /neostoróžnyj/ |
offhand {adj} (curt, unfriendly) | :: резкий /rézkij/, грубый /grúbyj/, недружелюбный /nedruželjúbnyj/ |
office {n} /ˈɔfɪs/ (position of responsibility) | :: должность {f} /dólžnostʹ/, пост {m} /post/, позиция {f} /pozícija/ |
office {n} (room(s) or building used for non-manual work) | :: офис {m} /ófis/, контора {f} /kontóra/, бюро {n} /bjuró/, канцелярия {f} /kanceljárija/, кабинет {m} /kabinét/ |
office {n} (major governmental division) | :: ведомство {n} /védomstvo/, министерство {n} /ministérstvo/, управление {n} /upravlénije/, бюро {n} /bjuró/ |
office {n} (kindness) SEE: good offices | :: |
office hours {n} (prearranged time when a person is available) | :: часы присутствия /časý prisutstvija/, приёмные часы /prijómnyje časý/ |
officer {n} /ˈɔfɪsɚ/ (one who has a position of authority in a hierarchical organization) | :: служащий {m} /slúžaščij/, чиновник {m} /činóvnik/ |
officer {n} (one who holds a public office) | :: чиновник {m} /činóvnik/, чиновница {f} /činóvnica/ |
officer {n} (contraction of the term "commissioned officer") | :: офицер {m} /oficér/ [military or police] |
office worker {n} (Someone who works in an office) | :: служащий {m} /slúžaščij/, служащая {f} /slúžaščaja/ |
official {adj} /əˈfɪʃəl/ (of or pertaining to an office or public trust) | :: служебный /služébnyj/, должностной /dolžnostnój/ |
official {adj} (derived from the proper office) | :: официальный /oficiálʹnyj/ |
official {adj} (approved by authority) | :: официальный /oficiálʹnyj/ |
official {adj} (relating to an office; especially, to a subordinate executive officer or attendant) | :: официальный /oficiálʹnyj/, служебный /služébnyj/, должностной /dolžnostnój/ |
official {n} (office holder invested with powers and authorities) | :: официальное лицо {n} /oficiálʹnoje licó/, чиновник {m} /činóvnik/, служащий {m} /slúžaščij/, функционер {m} /funkcionér/, должностное лицо {n} /dolžnostnóje licó/ |
officialese {n} (bureaucratese) SEE: bureaucratese | :: |
officially {adv} /əˈfɪʃəli/ (in an official manner) | :: официально /oficiálʹno/ |
officiate {v} /əˈfiʃ.i.eɪt/ (to perform the functions of some office) | :: исполнять обязанности /ispolnjatʹ objazannosti/ |
officious {adj} (offensively intrusive or interfering) | :: назойливый /nazójlivyj/, навязчивый /navjázčivyj/ |
off-licence {n} (liquor store) SEE: liquor store | :: |
offline {adj} (of a system, not connected to a larger network) | :: оффлайновый /offlájnovyj/, оффлайн /offlájn/, оффлайн /ófflajn/ |
offload {v} /ˌɑfˈloʊd/ (to unload) | :: разгружать {impf} /razgružátʹ/, разгрузить {pf} /razgruzítʹ/ |
offload {v} (to get rid of things) | :: сваливать {impf} /sválivatʹ/, свалить {pf} /svalítʹ/ |
off one's own bat {prep} (of one's own accord) SEE: of one's own accord | :: |
off-ramp {n} (roadway segment) | :: съезд с автомагистрали {m} /sʺjezd s avtomagistráli/ (<span style), выезд /výjezd/ |
off-roader {n} (vehicle designed for driving offroad) | :: внедорожник /vnedorožnik/ |
offscouring {n} (refuse from scouring) | :: отдирка {f} /otdírka/ |
offscouring {n} (pariah) | :: изгой {m} /izgój/, отбросы {p} /otbrósy/ |
offscreen {adj} (existing or happening outside the frame of the cinema or television screen) | :: закадровый /zakádrovyj/ |
off-season {n} (period of slack business) | :: несезон {m} /nesezon/ |
offset {n} /ˈɑf.sɛt/ (compensating equivalent) | :: компенсация {f} /kompensácija/, возмещение {n} /vozmeščénije/ |
offset {n} (difference in memory addresses) | :: смещение {n} /smeščénije/ |
offset {n} (distance by which one thing is out of alignment with another) | :: отступ /otstup/ |
offset {v} (to compensate for something) | :: компенсировать /kompensírovatʹ/, возмещать /vozmeščátʹ/ |
offset {n} (offset printing) SEE: offset printing | :: |
offset printing {n} (offset printing) | :: офсетная печать /ofsétnaja pečátʹ/ |
offshoot {n} | :: ответвление {n} /otvetvlénije/, отводок {m} /otvódok/ |
offshore {adj} /ɒfˈʃɔː(ɹ)/ (located in another country) | :: офшорный /ofšórnyj/ |
offshore {adv} (away from the shore) | :: в открытом море /v otkrýtom móre/ |
offside {adj} (in an illegal position ahead of the ball) | :: офсайд {m} /ofsajd/, положение вне игры {n} /položénije vne igry/ |
offside {n} (offside play) | :: положение вне игры /položénije vne igry/ |
offspring {n} /ˈɔfspɹɪŋ/ | :: потомок {m} /potómok/, отпрыск {m} /ótprysk/ |
offspring {n} (plural or collective offspring (only males, only females, both sexes or sex unspecified)) | :: потомство {n} /potómstvo/ |
off the rails {prep} (in an abnormal manner) | :: сойти с рельсов {pf} /sojti s relʹsov/ |
off-the-record {adj} (unofficial) | :: не для протокола /ne dlja protokola/ |
off the top of one's head {prep} (in an extemporaneous manner; without careful thought, preparation, or investigation) | :: навскидку /navskídku/, экспромтом /eksprómtom/ |
off-the-wall {adj} (wildly unconventional; bizarre; absurd) | :: чудной {m} /čudnoj/, нелепый {m} /nelepyj/ |
off-the-wall {adj} (greatly inappropriate) | :: ни в какие ворота /ni v kakije vorota/ |
off-topic {adj} (not related to the matter being discussed) | :: не по теме /ne po téme/ |
of late {prep} (recently) | :: в последнее время /v poslédneje vrémja/, недавно /nedávno/ |
of one's own accord {prep} (without being commanded or controlled) | :: добровольно /dobrovólʹno/, по собственной воле /po sóbstvennoj vóle/, по собственному желанию /po sóbstvennomu želániju/ |
of one's word {prep} | :: [person of one's word:] человек слова {m} /čelovék slóva/ |
of record {prep} (authoritative) SEE: authoritative | :: |
of sorts {prep} (Resembling; similar to; in a way; partial or not entire; somewhat) | :: можно сказать /móžno skazátʹ/, в каком-то смысле /v kakóm-to smýsle/, если можно так выразиться /jésli móžno tak výrazitʹsja/, так сказать /tak skazátʹ/ |
oft {adv} /ɔft/ (often; frequently; not rarely; many times) | :: часто /často/ |
often {adv} /ˈɔf(t)ən/ (frequently, many times) | :: часто /částo/, зачастую /začastúju/, частенько /časténʹko/ [colloquial] |
oftenly {adv} (often) SEE: often | :: |
oftentimes {adv} /ˈɔf.ənˌtaɪmz/ (frequently) | :: часто /částo/ |
oftentimes {adv} (repeatedly) | :: многократно /mnogokrátno/ |
oganesson {n} /oʊ.ɡəˈnɛsɒn/ (chemical element with atomic number 118) | :: оганесон {m} /oganeson/ |
Ogbomosho {prop} (city) | :: Огбомошо {m} /Ogbomóšo/ |
Oghuz {prop} /oʊˈɡuːz/ (Oghuz people) | :: огузы {m-p} /ogúzy/ |
Ogilvie {prop} /ˈəʊɡlvɪ/ (surname) | :: Оугилви /Óugilvi/ |
ogive {n} /ˈoʊɡaɪv/ (curve of a cumulative function) | :: огива {f} /ogíva/ |
ogive {n} (Gothic pointed arch) | :: стрельчатый /strélʹčatyj/ свод {m} /svod/ |
ogive {n} (nose of a bullet, missle, or rocket) | :: оживало {n} /oživálo/ |
ogle {v} /ˈoʊɡəl/ (to stare flirtatiously) | :: строить глазки {impf} /stróitʹ glázki/, кокетничать {impf} /kokétničatʹ/ |
ogle {n} (an impertinent, flirtatious, amorous or covetous stare) | :: кокетливый взгляд {m} /kokétlivyj vzgljad/ |
ogonek {n} /ˈoʊɡənɛk/ (diacritical mark) | :: огонэк {m} /ogónɛk/ |
ogre {n} /ˈoʊ.ɡɚ/ (brutish giant) | :: великан-людоед {m} /velikán-ljudojéd/, людоед {m} /ljudojéd/ |
ogre {n} (brutish man) | :: зверь {m} /zverʹ/, чудовище {m} /čudóvišče/, изверг {m} /ízverg/, скот {m} /skot/, скотина {f} /skotína/ |
ogre {n} (large beast) | :: чудовище {n} /čudóvišče/ |
ogress {n} /ˈoʊɡɹɛs/ (female ogre) | :: злая баба {f} /zlája bába/(fierce woman) |
oh {interj} /oʊ/ (expression of surprise) | :: о /o/, ой /oj/, ах /ax/, ох /ox/, ого /ohó/, ого /ogó/ |
oh {interj} (expression of understanding) | :: а /a/ |
ohana {n} /əˈhɑːnə/ (extended Hawaiian family unit) | :: охана {f} /oxána/ |
Ohanian {prop} (surname) | :: Оганян /Oganján/ |
oh dear {interj} (expression of dismay, concern, worry or disapproval) | :: ах, боже мой /ax, bóže moj/, ах /ax/, ох /ox/ |
Ohio {prop} /oʊˈhaɪoʊ/ (U.S. state) | :: Огайо {m} /Ogájo/ |
Ohio {prop} (river) | :: Огайо {m} /Ogájo/ |
ohm {n} /oʊm/ (the derived unit of electrical resistance) | :: ом {m} /om/ |
ohmmeter {n} (device for measuing resistance) | :: омметр {m} /ommétr/ |
Ohm's law {prop} (Ohm's observation) | :: закон Ома {m} /zakón Óma/ |
oh my God {interj} (excitement or shock) | :: боже мой /bóže moj/, Господи /Góspodi/, о боже /o bóže/ |
oh my gosh {interj} (oh my God) | :: о мой Бог /o moj Box/ |
oh no {interj} (exclamation of alarm or concern) | :: о нет /o net/ |
oi {interj} (exclamation to get attention) SEE: hey | :: |
oil {n} /ɔɪl/ (liquid fat) | :: масло {n} /máslo/ |
oil {n} (petroleum-based liquid) | :: нефть {f} /neftʹ/ |
oil {v} (lubricate with oil) | :: смазывать /smázyvatʹ/, смазать /smázatʹ/ |
oilbird {n} (Steatornis caripensis) | :: гуахаро {m} /guaxáro/, жиряк {m} /žirják/ |
oil cake {n} (solid residue) | :: жмых {m} /žmyx/, макуха {f} /makúxa/ [regional] |
oil cake {n} (cake) | :: жмых {m} /žmyx/ |
oilcan {n} (container) | :: маслёнка {f} /masljónka/ |
oilcloth {n} (fabric or cloth) | :: клеёнка {f} /klejónka/ |
oiler {n} (oil well) SEE: oil well | :: |
oiler {n} (ship) SEE: oil tanker | :: |
oil field {n} (area under which are reserves of petroleum) | :: нефтепромысел /nefteprómysel/ |
oil lamp {n} (a simple vessel used to produce light) | :: коптилка {f} /koptílka/, масляная лампа {f} /másljanaja lámpa/ |
oil painting {n} (art of painting with oil paints) | :: живопись масляными красками {f} /žívopisʹ másljanymi kráskami/, картина маслом {f} /kartína máslom/ |
oil palm {n} (tree that produces palm oil) | :: масличная пальма {f} /másličnaja pálʹma/ |
oilpatch {n} (oil-and-gas industry) | :: нефтяной промышленность (neftjanája promýšlennostʼ) {f}, нефтепром {m} /neftepróm/ |
oil refining {n} (process) | :: нефтепереработка /neftepererabotka/ |
oil rig {n} (oil-drilling platform) | :: буровая вышка {f} /burovája výška/ |
oil sand {n} (relatively loose sandstone or porous carbonate rock impregnated with bitumen) | :: нефтеносный песок /neftenosnyj pesok/ |
oil-seed camellia {n} (Camellia oleifera) SEE: tea oil camellia | :: |
oil shale {n} (shale from which hydrocarbons can be produced) | :: горючий сланец {m} /gorjúčij slánec / |
oilskin {n} /ˈɔɪl.skɪn/ (raincoat made from treated cotton fabric) | :: дождевик {m} /doždevík/ |
oil stove {n} (a stove for heating or cooking powered by paraffin/kerosene) | :: примус {m} /prímus/ |
oil tanker {n} (Ship) | :: нефтяной танкер /neftjanoj tanker/ |
oil well {n} (hole drilled into the earth from which petroleum is pumped) | :: скважина {f} /skvážina/ |
oily {adj} /ˈɔɪli/ (relating to oil) | :: масляный /másljanyj/ |
oily {adj} (covered with or containing oil) | :: масляный /másljanyj/, маслянистый /masljanístyj/ |
oily {adj} (excessively friendly or polite) | :: елейный /jeléjnyj/ |
oink {interj} /ɔɪŋk/ (Representing the sound made by a pig) | :: хрю /xrju/, хрю-хрю /xrju-xrju/ |
oink {n} (sound made by a pig) | :: хрюканье {n} /xrjúkanʹje/ |
oink {v} (to oink) | :: хрюкать /xrjúkatʹ/ |
ointment {n} /ˈɔɪnt.mɪnt/ (viscous preparation, usually containing medication) | :: мазь {f} /mazʹ/, бальзам {m} /balʹzám/ [balm] |
Oita {prop} (Ōita, Japan) | :: Оита {f} /Óita/ |
Ojibwe {prop} /əˈdʒɪbweɪ/ (Ojibwe (language)) | :: оджибва {m} /odžíbva/, оджибве {m} /odžíbvɛ/ |
Ojibwe {n} (member of Ojibwe people) | :: оджибва {m} /odžíbva/, оджибве {m} /odžíbve/ |
OK {n} /ˌoʊˈkeɪ/ (endorsement; approval) | :: одобрение {n} /odobrénije/, добро {n} /dobró/, согласие {n} /soglásije/ |
OK {adj} (all right, permitted) | :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/ |
OK {adj} (satisfactory) | :: нормально /normálʹno/ |
OK {adj} (in good health or in a good emotional state) | :: быть в порядке /bytʹ v porjádke/, всё в порядке /vsjó v porjádke/, окей /okéj/, ОК /OK/ |
OK {adv} (OK) | :: окей /okéj/, хорошо /xorošó/ |
OK {interj} (acknowledgement or acceptance) | :: ладно /ládno/, хорошо /xorošó/, окей /okéj/ |
Oka {prop} (river) | :: Ока {f} /Oká/ |
okanye {n} ((phonology) absence of the form of vowel reduction called akanye) | :: оканье {n} /ókanʹje/ |
okapi {n} /əʊˈkɑːpi/ (Large ruminant mammal) | :: окапи {m} /okápi/ |
okara {n} /əʊˈkɑːɹə/ (food made from soybean pulp) | :: окара {f} /okára/ |
Okayama {prop} (a city of Japan) | :: Окаяма {f} /Okajáma/ |
Okazaki fragment {n} (one of many newly synthesized DNA fragments formed on the lagging template strand during replication) | :: фрагмент Оказаки {m} /fragmént Okazáki/ |
okey-dokey {interj} (variant of OK) | :: оки-доки /oki-doki/ |
Okinawa {prop} (prefecture) | :: Окинава {f} /Okináva/, Префектура Окинава {f} /Prefektúra Okináva/ |
Okinawa {prop} (city) | :: Окинава {f} /Okináva/ |
Okinawan {adj} (of or related to Okinawa) | :: окинавский /okinávskij/ |
Okinawan {n} (a person from Okinawa) | :: житель Окинавы {m} /žítelʹ Okinávy/, жительница Окинавы {f} /žítelʹnica Okinávy/ |
Okinawan {prop} (Okinawan language) | :: окинавский язык /okinávskij jazýk/ |
Okinawa rail {n} (Gallirallus okinawae) | :: ямбару-куина /jambaru-kuina/ |
Oklahoma {prop} /ˌoʊk.ləˈhoʊ.mə/ (state) | :: Оклахома {f} /Oklaxóma/ |
Oklahoma City {prop} (capital and largest city of Oklahoma) | :: Оклахома {f} /Oklaxóma/ |
okonomiyaki {n} (Japanese dish) | :: окономияки {n} /okonomijáki/ [indeclinable] |
okra {n} /ˈoʊkɹə/ (edible capsules of A. esculentus) | :: окра {f} /ókra/, бамия {f} /bamíja/, дамские пальчики {f-p} /dámskije pálʹčiki/ [lady's little fingers], гомбо {n} /gómbo/ |
okra {n} (A. esculentus) | :: бамия {f} /bámija/, гомбо {n} /gómbo/, окра {f} /ókra/, дамские пальчики {m-p} /dámskije pálʹčiki/ [lady's little fingers] |
okroshka {n} /əˈkɹɔʃkə/ (cold raw vegetable soup) | :: окрошка {f} /okróška/ |
okrug {n} (administrative division) | :: округ {m} /ókrug/ |
okurigana {n} (kana written after kanji) | :: окуригана {f} /okurigána/ |
Olaf {prop} /ˈoʊl.əf/ (male given name) | :: Олаф /Olaf/ |
old {adj} /ˈoʊld/ (of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time) | :: старый /stáryj/ |
old {adj} (of a living being: having lived for relatively many years) | :: старый /stáryj/ |
old {adj} (former) | :: бывший /bývšij/, прежний /préžnij/, старый /stáryj/ |
old age {n} (latter part of life) | :: старость {f} /stárostʹ/ |
old age pension {n} (pension paid from a predefined age) | :: пенсия по старости {f} /pénsija po stárosti/ |
Old Armenian {prop} (language) | :: грабар {m} /grabár/, древнеармянский {m} /drevnearmjánskij/ |
Old Belarusian {prop} (West Russian descendent of Old East Slavic - specific to Old Belarusian) | :: древнебелорусский /drevnebelorússkij/ |
Old Believer {n} (believer in Orthodoxy as it was before reforms) | :: старообрядец {m} /staroobrjádec/, старовер {m} /starovér/ |
old boy {n} (alumnus) SEE: alumnus | :: |
old boy {n} (a familiar term of address for a man) | :: старина {m} /stariná/, старик {m} /starík/ |
Old Breton {prop} (language) | :: древнебретонский // |
Old Chinese {prop} (Chinese language) | :: древнекитайский {m} /drevnekitájskij/ [язык] |
Old Church Slavonic {prop} (the first literary and liturgical Slavic language) | :: старославянский язык {m} /staroslavjánskij jazýk/, церковнославянский язык {m} /cerkovnoslavjánskij jazýk/ |
Old East Slavic {prop} (language) | :: древнерусский {m} /drevnerússkij/ [язык], древнерусский язык {m} /drevnerússkij jazýk/ |
Old English {prop} (ancestor language of modern English) | :: древнеанглийский язык {m} /drevneanglíjskij jazýk/, древнеанглийский {m} /drevneanglíjskij/ |
Old English Sheepdog {n} (a breed of herding dog) | :: староанглийская овчарка {f} /staroanglíjskaja ovčárka/ |
older brother {n} (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations) | :: старший брат {m} /stáršij brat/ |
older sister {n} (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations) | :: старшая сестра {f} /stáršaja sestrá/ |
oldest {adj} /ˈəʊldəst/ (greatest in age or seniority) | :: самый старший /sámyj stáršij/, старейший /staréjšij/ [not with family members], старший /stáršij/ |
old fart {n} (pejorative: elderly person) | :: старый хрыч {m} /stáryj xryč/, старый пердун {m} /stáryj perdún/, старпёр {m} /starpjór/, старпер {m} /starpér/, хрыч {m} /xryč/, хрен {m} /xren/ |
old-fashioned {adj} /oʊldˈfæʃənd/ (outdated or no longer in vogue) | :: старомодный /staromódnyj/, устаревший /ustarévšij/ |
old-fashioned {adj} (preferring the customs of earlier times) | :: старомодный /staromódnyj/ |
old folks' home {n} (nursing home) SEE: nursing home | :: |
Old Frankish {prop} (Frankish) SEE: Frankish | :: |
Old French {prop} (French language from 9th to the early 14th century) | :: старофранцузский {m} /starofrancúzskij/ |
Old Georgian {prop} (Language) | :: древне-грузинский /drevne-gruzinskij/ |
old-growth forest {n} (forest that has attained great age without significant disturbance) | :: девственный лес {m} /dévstvennyj les/ |
old habits die hard {proverb} (established habits are difficult to change) | :: привычка — вторая натура /privýčka — vtorája natúra/ [a habit is a second nature], от старой привычки трудно избавиться /ot stároj privýčki trúdno izbávitʹsja/ |
Old High German {prop} (Old High German) | :: древневерхненемецкий язык /drevnevérxneneméckij jazýk/, древневерхненемецкий {m} /drevneverxnenemeckij/ |
Old High German {adj} (Old High German) | :: древневерхненемецкий /drevneverxnenemeckij/ |
Old Irish {prop} (language) | :: древнеирландский {m} /drevneirlandskij/ |
oldish {adj} (somewhat old) | :: староватый /starovátyj/ |
old maid {n} (periwinkle) SEE: periwinkle | :: |
old maid {n} (elderly unmarried woman) SEE: spinster | :: |
Old Maid {n} (card game) | :: ведьма {f} /védʹma/ /lit: witch/ |
old man {n} (elderly man) | :: старик {m} /starík/, старичок {m} /staričók/, [colloquial] дед {m} /ded/, [colloquial] дедушка {m} /déduška/, старец {m} /stárec/, пожилой человек {m} /požilój čelovék/ |
old man {n} (father (slang)) | :: папаша {m} /papáša/, старик {m} /starík/ [old man], пахан {m} /paxán/ [rude, also "leader" in the criminal slang] |
old man {n} (slang: husband, significant other) | :: муженёк {m} /muženjók/ |
old moon {n} (phase of moon when it is waning) | :: убывающая луна {f} /ubyvajuščaja luná/, луна на исходе {f} /luná na isxode/, старая луна {f} /staraja luná/ |
old moon {n} (the moon when it is waning) | :: убывающая луна {f} /ubyvajuščaja luná/, луна на исходе {f} /luná na isxode/, старая луна {f} /staraja luná/ |
oldness {n} /əʊldnəs/ (state of being old) | :: старость {f} /stárostʹ/ |
Old Norse {prop} (language of Scandinavia before 1400 CE) | :: древнескандинавский /drevneskandinávskij/ |
old people's home {n} (nursing home) SEE: nursing home | :: |
Old Persian {prop} (Translations) | :: древнеперсидский /drevnepersidskij/ |
Old Polish {prop} (historical form of the Polish language) | :: древнепольский {m} /drevnepólʹskij/ [язык] |
Old Prussian {adj} (of or pertaining to the Old Prussian language or people) | :: прусский // |
Old Prussian {prop} (the Old Prussian language) | :: прусский // |
old salt {n} (seadog) SEE: seadog | :: |
Old Slavonic {prop} (Old Church Slavonic) | :: старославянский язык {m} /staroslavjánskij jazýk/, церковнославянский язык {m} /cerkovnoslavjánskij jazýk/, староцерковнославянский язык {m} /starocerkovnoslavjánskij jazýk/ |
Old Slavonic {prop} (Proto-Slavic) | :: праславянский язык {m} /praslavjánskij jazýk/ |
Old Testament {prop} (first half of the Christian Bible) | :: Ветхий Завет {m} /Vétxij Zavét/ |
old-timer {n} (one who has been around for a long time or has a great deal of experience) | :: старожил {m} /starožíl/, ветеран {m} /veterán/ |
Old Turkic {prop} (language) | :: орхоно-енисейский //, древнетюркский //, древнеуйгурский // |
Old Ukrainian {prop} (West Russian descendent of Old East Slavic - specific to Old Ukrainian) | :: древнеукраинский /drevneukraínskij/ |
old wine in a new bottle {n} (existing concept or institution presented as if new) | :: старая песня, да на новый лад /stáraja pésnja, da na nóvyj lad/ (old song but with a new melody) |
old wives' tale {n} (rumour, myth or superstition) | :: бабьи сказки /babʹi skazki/ |
old woman {n} (elderly woman) | :: старуха {f} /starúxa/, старушка {f} /starúška/, старица {f} /stárica/, бабушка {f} /bábuška/, баба {f} /bába/, [unfriendly] бабка {f} /bábka/, [elderly woman] пожилая женщина {f} /požilája žénščina/ |
Old World {prop} (The Eastern Hemisphere, especially Europe, Africa and Asia) | :: Старый Свет {m} /Stáryj Svet/ |
oleaginous {adj} /ˌoʊ.liˈædʒ.ɪ.nəs/ (oily, greasy) | :: маслянистый /masljanistyj/ |
oleaginous {adj} (falsely or affectedly earnest; persuasively suave) | :: елейный /jelejnyj/ |
oleander {n} /ˌəʊlɪˈændə/ (A poisonous shrub) | :: олеандр {m} /oleándr/ |
oleaster {n} (plant in the family Elaeagnaceae, especially, a plant in the genus Elaeagnus, especially, the species Elaeagnus angustifolia) | :: лох /lox/, лоховина /loxovína/, лоховник /loxóvnik/, пшат /pšat/, джида /džida/ |
oleic acid {n} (fatty acid with 18 carbon atoms and one double bond, found in olive oil) | :: олеиновая кислота {f} /oleinovaja kislotá/ |
olestra {n} (A fat substitute (a glyceride of sucrose) that cannot be easily digested) | :: олестра /olestra/ |
oleum {n} (fuming sulfuric acid) | :: олеум {m} /óleum/ |
olfaction {n} (the sense of smell) | :: обоняние {n} /obonjánije/, нюх {m} /njux/ |
olfactory {adj} /oʊlˈfæk.təɹ.i/ (concerning the sense of smell) | :: обонятельный /obonjátelʹnyj/ |
Olga {prop} (female given name) | :: Ольга /Ólʹga/ |
oligarch {n} /ˈoʊlɪˌɡɑɹk/ (a member of an oligarchy) | :: олигарх {m} /oligárx/ |
oligarch {n} (very rich person) | :: олигарх {m} /oligárx/ |
oligarchic {adj} (of or pertaining to oligarchy) | :: олигархический /oligarxíčeskij/ |
oligarchy {n} /ˈɑːlɪˌɡɑɹki/ (Government by only a few) | :: олигархия {f} /oligárxija/ |
oligarchy {n} (Those who make up an oligarchic government) | :: олигархия {f} /oligárxija/ |
oligarchy {n} (State ruled by such a government) | :: олигархия {f} /oligárxija/ |
oligopoly {n} /ɑlɪˈɡɑpəli/ (economic condition) | :: олигополия {f} /oligopólija/ |
olinguito {n} /oʊlɪŋˈɡitoʊ/ (mammal) | :: олингито {m} /olingíto/ |
olive {n} /ˈɑlɪv/ (fruit) | :: оливка {f} /olívka/, маслина {f} /maslína/, маслинка {f} /maslínka/ |
olive {n} (wood) | :: олива {f} /olíva/ |
olive {n} (colour) | :: оливковый /olívkovyj/ |
olive {adj} (colour) | :: оливковый /olívkovyj/ |
olive {n} (olive tree) SEE: olive tree | :: |
olive branch {n} /ˈɒlɪv bɹɑːntʃ/ (branch of an olive tree as an emblem of peace) | :: оливковая ветвь /olívkovaja vétvʹ/ |
olive branch {n} (any symbol of peace) | :: оливковая ветвь /olívkovaja vétvʹ/ |
olive branch {n} (branch of an olive tree) | :: оливковая ветвь {f} /olívkovaja vétvʹ/ |
olive oil {n} (oil pressed from olives) | :: оливковое масло {n} /olívkovoje máslo/ |
Oliver {prop} /ˈɑlɪvɚ/ (male given name) | :: Оливер {m} /Óliver/ |
olive tree {n} (tree that produces olives) | :: олива {f} /olíva/, маслина {f} /maslína/ |
Olivia {prop} /oʊˈlɪvi.ə/ (female given name) | :: Оливия {f} /Olívija/ |
Olivier salad {n} (traditional Russian salad of boiled vegetables with mayonnaise) | :: оливье {m} {n} /olivʹjé/ |
olivine {n} /ˈɒlɪviːn/ (family of minerals forming orthorhombic crystals) | :: оливин {m} /olivín/ |
olla podrida {n} (miscellaneous assortment) SEE: hodgepodge | :: |
olla podrida {n} /ˌɑlə pəˈdɹidə/ (Spanish stew of seasoned meat and vegetables) | :: олья подрида {f} /ólʹja podrída/ |
Olmütz {prop} (city in Moravia) SEE: Olomouc | :: |
Olmutz {prop} (city in Moravia) SEE: Olomouc | :: |
Olomouc {prop} /ˈɒləmaʊts/ (city in the Czech Republic) | :: Оломоуц {m} /Ólomouc/ |
Olomouc {prop} (city in the Czech Republic (used attributively)) | :: оломоуцкий /olomóuckij/ |
Olomouc cheese {n} (Olomouc cheese) | :: Оломоуцкие сырки {m-p} /Olomouckije syrki/ |
Olomouc Region {prop} (region in the Czech Republic) | :: Оломоуцкий край {m} /Olomouckij kraj/ |
Olonets {prop} (town) | :: Олонец /Olonec/ |
Olsztyn {prop} (city in northeastern Poland) | :: Ольштын {m} /Ólʹštyn/ |
Oltenia {prop} /oʊlˈtɛni.ə/ (Oltenia) | :: Олтения {f} /Olténija/, Малая Валахия {f} /Málaja Valáxija/ |
Olympia {prop} (ancient city in Greece) | :: Олимпия {f} /Olímpija/ |
Olympiad {n} /əˈlɪmpiæd/ (period of four years) | :: олимпиада {f} /olimpiáda/ |
Olympian {adj} /əˈlɪm.pi.ən/ (relating to the Games) | :: олимпийский /olimpíjskij/ |
Olympian {n} (athlete) | :: олимпиец {m} /olimpíjec/ [feminine form "олимпийка" is not used, it means a "sweathshirt"] |
Olympic {adj} /oʊˈlɪm.pɪk/ (of or pertaining to the Olympic Games) | :: олимпийский /olimpíjskij/ |
Olympic {adj} (of or pertaining to mountain Olympus) | :: олимпийский /olimpíjskij/ |
Olympic Games {prop} (international multi-sport event inspired by the ancient festival, see also: Olympics) | :: Олимпийские игры {f-p} /Olimpíjskije ígry/, олимпиада {f} /olimpiáda/ |
Olympics {prop} (sport event, see also: Olympic Games) | :: олимпиада {f} /olimpiáda/ |
Olympic Winter Games {prop} (Olympic Winter Games) | :: зимние олимпийские игры {p} /zimnije olimpijskije igry/, зимняя олимпиада {f} /zimnjaja olimpiáda/ |
Olympus {prop} /əˈlɪmpəs/ (mountain) | :: Олимп {m} /Olímp/ |
Oman {prop} /oʊˈmæn/ (country in the Middle East) | :: Оман {m} /Omán/ |
Omani {n} (person from Oman or of Omani descent) | :: оманец {m} /ománec/, оманка {f} /ománka/ |
Omani {adj} (Of, from, or pertaining to Oman, the Omani people or the Omani language) | :: оманский /ománskij/ |
omasum {n} (the third part of the stomach of a ruminant) | :: книжка {f} /knížka/ |
ombudsman {n} /ˈɑmbədzmən/ (official who investigates complaints) | :: уполномоченный по правам человека {m} /upolnomóčennyj po pravám čelovéka/, омбудсмен {m} /ombudsmén/, омбудсман {m} /ombudsmán/ |
ombudsperson {n} (an ombudsman or ombudswoman) | :: уполномоченный по правам человека {m} /upolnomočennyj po pravam čelovéka/, омбудсмен {m} /ombudsmén/ |
ombudswoman {n} (a female ombudsman) | :: уполномоченная по правам человека {f} /upolnomočennaja po pravam čelovéka/ |
omega {n} /oʊˈmɛɡə/ (letter of the Greek alphabet) | :: омега {f} /oméga/ |
omega {n} (angular velocity) SEE: angular velocity | :: |
omelette {n} /ˈɑm.lət/ (dish made with beaten eggs) | :: омлет {m} /omlét/, яичница {f} /jaíčnica/ |
omen {n} /ˈoʊmən/ (something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding) | :: знамение /známenije/ |
omentum {n} (fold of the peritoneum) | :: сальник {m} /sálʹnik/ |
omertà {n} /oʊˈmɛɹtə/ (code of silence amongst members of the Mafia or other criminal organization) | :: омерта {f} /omertá/, омерта {f} /omérta/ |
omiai {n} (formal marriage interview) SEE: miai | :: |
omicron {n} /ˈɑm.ɪ.ˌkɹɑn/ (Greek letter) | :: омикрон {m} /omikrón/ |
ominous {adj} /ˈɒmɪnəs/ (of or pertaining to an omen or to omens; being or exhibiting an omen) | :: предвещающий /predveščájuščij/ |
ominous {adj} (giving indication of a coming ill) | :: зловещий /zlovéščij/ |
ominously {adv} (in an ominous manner) | :: зловеще /zlovéšče/ |
omission {n} /oʊˈmɪʃən/ (the act of omitting) | :: упущение {n} /upuščénije/ |
omission {n} (the act of neglecting to perform an action one has an obligation to do) | :: оплошность {f} /oplóšnostʹ/ |
omission {n} (something deleted or left out) | :: пропуск {m} /própusk/ |
omission {n} (something not done or neglected) | :: упущение {n} /upuščénije/ |
omission {n} (grammar: the shortening of a word or phrase) | :: пропуск {m} /própusk/ |
omit {v} /oʊˈmɪt/ (to leave out or exclude) | :: пропускать {impf} /propuskátʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/, не включать {impf} /ne vključátʹ/, не включить {pf} /ne vključítʹ/ |
omit {v} (to fail to perform) | :: пренебрегать {impf} /prenebregátʹ/, пренебречь {pf} /prenebréčʹ/, упускать {impf} /upuskátʹ/, упустить {pf} /upustítʹ/ |
omit {v} (to neglect or take no notice of) | :: игнорировать {n} {impf} /ignorírovatʹ/, проигнорировать {n} {pf} /proignorírovatʹ/ |
omni- {prefix} (all) | :: все- /vse-/, везде- /vezde-/ |
omnibus {n} /ˈɒmnɪbəs/ (vehicle) | :: автобус {m} /avtóbus/ |
omnibus {n} (anthology of previously released material) | :: сборник {m} /sbórnik/ |
omnipotence {n} (unlimited power) | :: всемогущество {n} /vsemoguščestvo/ |
omnipotent {adj} /ɒmˈnɪpətənt/ (having unlimited power, force or authority) | :: всемогущий /vsemogúščij/, всесильный /vsesílʹnyj/ |
omnipresence {n} (the ability to be at all places at the same time) | :: вездесущность {f} /vezdesúščnostʹ/ |
omnipresent {adj} /ɒmnɪˈpɹɛzn̩t/ (being everywhere) | :: вездесущий /vezdesúščij/ |
omniscience {n} /ɑmˈnɪʃəns/ (capacity to know everything) | :: всеведение {n} /vsevédenije/ |
omniscient {adj} /ɒmˈnɪsɪənt/ (having total knowledge) | :: всеведущий /vsevéduščij/, всезнающий /vseznájuščij/ |
omnium-gatherum {n} (collection of miscellaneous things) SEE: hodgepodge | :: |
omnivore {n} (animal eating both plants and meat) | :: всеядный /vsejádnyj/ |
omnivorous {adj} (having the ability to eat both animal and vegetable food) | :: всеядный /vsejádnyj/ |
om nom nom {interj} (sound made while relishing food) | :: ням-ням /njam-njam/ |
Omsk {prop} (large city in Russia) | :: Омск {m} /Omsk/ |
omul {n} (Coregonus autumnalis migratorius) | :: омуль {m} /ómulʹ/ |
-on {suffix} ((physics) subatomic particles) | :: -он {m} /-on/ |
-on {suffix} ((genetics) basic or fundamental units) | :: -он {m} /-on/ |
on {adj} (in the state of being active, functioning or operating) | :: включенный /vkljúčennyj/, вкл. /vkl./ [abbreviation] |
on {prep} (positioned at the upper surface of) | :: на /na/ |
on {prep} (covering) | :: на /na/ |
on {prep} (at the date of) | :: в /v/, -го /-vo/ [genitive numeral suffix] |
on {prep} (paid for by) | :: с /s/ [с меня, с тебя...], за счёт /za sčót/ |
on account of {prep} (because of, owing to) | :: в силу того, что /v silu tovo, što/ |
on account of {prep} (For the sake of) | :: ради /radi/ |
on a full stomach {prep} (directly after eating, after a meal) | :: на полный желудок /na pólnyj želúdok/ |
onager {n} /ˈɒnədʒə/ (Asiatic wild ass or hemione) | :: онагр {m} /onágr/ |
on air {prep} (transmitting live) | :: в эфире /v efíre/, в прямом эфире /v prjamóm efíre/ |
on all fours {adv} (on hands and knees) | :: на четвереньках /na četverénʹkax/, на карачках /na karáčkax/ |
onanism {n} /ˈoʊnəˌnɪzəm/ (masturbation) | :: онанизм {m} /onanízm/ |
on a par {prep} (On a level) | :: на одном уровне /na odnom urovne/, наравне с кем-либо /naravne s kem-libo/ |
on average {prep} (as a measure of central tendency) | :: в среднем /v srédnem/ |
on average {prep} (usually) | :: в среднем /v srédnem/ |
on a wing and a prayer {prep} (with the hope of averting disaster despite a desperate situation teetering on failure) | :: на честном слове и на одном крыле /na čestnom slove i na odnom kryle/ |
on balance {prep} (overall, when all factors are taken into account) | :: в целом /v celom/ |
on behalf of {prep} (speaking or acting for) | :: от имени /ot ímeni/, от лица /ot licá/ |
on board {adv} (aboard) SEE: aboard | :: |
on board {adj} (on or in a means of transportation) | :: на борту /na bortú/ |
onboard {adv} (on a vehicle) SEE: on board | :: |
once {adv} /wʌn(t)s/ (one and only one time) | :: один раз /odín raz/, однажды /odnáždy/ |
once {adv} (formerly) | :: когда-то /kogdá-to/, раньше /ránʹše/, ранее /ráneje/ |
once {conj} (as soon as) | :: как только /kak tólʹko/ |
once {adv} (as soon as) SEE: as soon as | :: |
once again {adv} (one more time) | :: ещё раз /ješčó raz/ |
once and for all {adv} (Finally, permanently, conclusively) | :: раз и навсегда /raz i navsegdá/ |
once bitten, twice shy {proverb} (one is cautious in the future if hurt in the past) | :: обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду /obžógšisʹ na moloké, búdešʹ dutʹ i na vódu/ [having been burnt by milk, you'll blow onto water], пуганая ворона куста боится /púganaja voróna kustá boítsja/ [a frightened crow is afraid even of the bush] |
once in a blue moon {adv} /wʌns ɪn ə bluː muːn/ (very rarely) | :: раз в сто лет /raz v sto lét/ [once every hundred years] |
once in a while {adv} (occasionally) | :: иногда /inogdá/, время от времени /vrémja ot vrémeni/, порой /porój/ |
once more {adv} (one more time) SEE: once again | :: |
once or twice {phrase} (a small, indefinite number of times) | :: пару раз /páru raz/, один-два раза /odín-dva ráza/ |
once-over {n} (a quick, cursory survey or inspection) | :: поверхностный осмотр /poverxnostnyj osmotr/ |
once upon a time {adv} /ˈwʌns.əˈpɒn.əˈtaɪ̯m/ (traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales) | :: давным-давно /davným-davnó/, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве /v tridevjátom cárstve, v tridesjátom gosudárstve/, жил-был /žil-byl/ |
on cloud nine {prep} (very happy, blissful) | :: на седьмом небе /na sedʹmom nébe/ |
onco- {prefix} (pertaining to tumors) | :: онко- / onko-/ |
oncologic {adj} /ˌɒŋkəˈlɒdʒɪk/ (of or pertaining to oncology) | :: онкологический /onkologičeskij/ |
oncological {adj} (of or pertaining to oncology) SEE: oncologic | :: |
oncologist {n} /ɒŋˈkɒlədʒɪst/ (one who specialises in oncology) | :: онколог {m} /onkólog/ |
oncology {n} /ɒŋˈkɒlədʒi/ (branch of medicine) | :: онкология {f} /onkológija/ |
on demand {prep} (when needed or required) | :: по требованию /po trebovaniju/ |
ondol {n} (a Korean form of underfloor heating system) | :: ондоль {m} {f} /ondólʹ/ |
one {pron} /wʌn/ (impersonal pronoun) | :: not translated, expressed by nominalization when following an adjective |
one {pron} (indefinite personal pronoun) | :: человек {m} /čelovék/, usually expressed by the modal verbs or similar expressions, e.g. можно /móžno/, нужно /núžno/, нельзя /nelʹzjá/, хотеться /xotétʹsja/ plus infinitive forms or reflexive forms used of type чувствоваться, [informally] ты /ty/ |
one {n} (neutral element in multiplication) | :: единица {f} /jediníca/ |
one {n} (digit or figure) | :: единица {f} /jediníca/ |
one {adj} (sole, only) | :: один /odín/, единственный /jedínstvennyj/, тот самый /tot sámyj/ |
one {num} (ordinal number) SEE: first | :: |
-one {suffix} (ketone) | :: -он {m} /-ón/ |
one {num} (ordinal number) SEE: number one | :: |
one {num} (cardinal number 1) | :: один {m} /odín/, одна {f} /odná/, одно {n} /odnó/, раз /raz/ [when counting], единица {f} /jediníca/ |
one after another {adv} (in single file) | :: один за другим /odín za drugím/ |
one and a half {num} (one and a half) | :: полтора {m} {n} /poltorá/, полторы {f} /poltorý/ |
one another {pron} (idiomatic, reciprocal pronoun) | :: [accusative, genitive] друг друга /drug drúga/, [dative] друг другу /drug drúgu/, взаимно /vzaímno/ |
one-armed {adj} (having only one arm) | :: однорукий /odnorúkij/ |
one-armed bandit {n} (gaming machine) | :: однорукий бандит {m} /odnorúkij bandít/ |
on earth {prep} (expletive giving emphasis after interrogative word) | :: вообще /voobščé/ |
one at a time {adv} (individually) | :: по одному /po odnomú/ |
one brick short of a full load {adj} (not mentally sound; insane) | :: башню снесло /bášnju snesló/ [the tower (i.e. the head) is blown away], без царя в голове /bez carjá v golové/ [without a tsar (king) in the head], винтика в голове не хватает /víntika v golové ne xvatájet/ [head is one bolt short], котелок не варит /kotelók ne várit/ [the pot doesn't boil], крыша поехала /krýša pojéxala/ [roof slid away], не все дома /ne vse dóma/ [not everyone at home] |
one by one {adv} (individually) | :: один за другим /odín za drugím/, по одному /po odnomú/ |
one-child policy {n} (a policy of population control) | :: политика одного ребёнка на одну семью {f} /polítika odnovó rebjónka na odnú semʹjú/ |
one day {adv} (at unspecified time in the future) | :: однажды /odnáždy/, когда-нибудь /kogdá-nibúdʹ/, когда-то /kogdá-to/ |
one day {adv} (at unspecified time in the past) | :: однажды /odnáždy/, когда-то /kogdá-to/, как-то /kák-to/ |
one-eyed {adj} (having only a single eye) | :: одноглазый /odnoglázyj/, кривой /krivój/ |
one fell swoop {n} (one stroke; one action or event with many results) | :: одним махом /odním máxom/ |
one for all, all for one {phrase} /wʌn fəɹɔːl ɔːl fə wʌn/ (motto: working for each other) | :: один за всех и все за одного /odín za vséx i vse za odnovó/ |
one for the road {n} (a final drink before one leaves) | :: на посошок /na posošók/ |
Onega {prop} (a lake in Russia) | :: Онежское озеро /Onéžskoje ózero/ |
one good turn deserves another {proverb} (one act of kindness should be paid back by another act of kindness) | :: услуга за услугу /uslúga za uslúgu/, долг платежом красен /dolg platežóm krásen/ [words pay no debts, a debt is good when it's paid] |
one-horse town {n} (very small town) | :: заштатный город /zaštatnyj górod/, захолустный город /zaxolustnyj górod/, захолустье /zaxolústʹje/, дыра /dyrá/ |
one hundred {num} (cardinal number 100) SEE: hundred | :: |
one hundred and one {num} (one hundred plus one, see also: one hundred one) | :: [noun use singular] сто один {m} /sto odín/, сто одна {f} /sto odná/, сто одно {n} /sto odnó/ |
one hundred and one {n} (figure 101) | :: сто один /sto odin/ |
one hundred million {num} (number 100,000,000) | :: сто миллионов /sto milliónov/ |
one hundred one {num} (101, see also: one hundred and one) | :: сто один /sto odín/ |
one hundred percent {adj} (complete, total) | :: стопроцентный /stoprocéntnyj/ |
one hundred percent {adv} (completely, totally) | :: на сто процентов /na sto procéntov/, на 100% /na 100%/ |
oneiric {adj} /oʊ.ˈnaɪ.ɹɪk/ (of or pertaining to dreams) | :: онирический /oniríčeskij/, сонный /sónnyj/ |
oneiric {adj} (resembling a dream; dreamlike) SEE: dreamlike | :: |
oneiroid {adj} | :: онейроидный /onejróidnyj/ |
oneirologist {n} (interpreter of dreams) | :: онейролог {m} /onejrólog/ [male or female] |
oneirology {n} (the study of dreams) | :: онейрология {f} /onejrológija/ |
oneirophrenia {n} (a hallucinatory, dream-like state) | :: онейрофрения /onejrofreníja/ |
one-legged {adj} /ˈwʌnˌlɛɡəd/ (having only one leg) | :: одноногий /odnonógij/ |
one-liner {n} (short joke) | :: острота {f} /ostrotá/ |
one-man band {n} (musician who plays several musical instruments) | :: человек-оркестр {m} /čelovék-orkéstr/ |
one man's meat is another man's poison {proverb} (people have differing tastes; what pleases one person may displease another) | :: что русскому хорошо, то немцу — смерть /što rússkomu xorošó, to némcu — smertʹ/ (a good thing for a Russian is death for the German (foreigner)) |
one man's trash is another man's treasure {proverb} | :: что для одного человека мусор, то для другого - сокровище /što dlja odnovo čeloveka musor, to dlja drugovo - sokrovišče/ |
one may as well hang for a sheep as a lamb {proverb} | :: семь бед — один ответ /semʹ bed — odín otvét/ |
one million {num} (cardinal number 1000000) SEE: million | :: |
one moment, please {phrase} (one moment please) | :: минуточку, пожалуйста /minútočku, požálujsta/ |
on end {prep} (continuously, long) | :: непрерывно {n} /neprerývno/, подряд {n} /podrjád/ |
on end {prep} (upright, erect, endways) | :: стоймя {n} /stojmjá/, дыбом {n} /dýbom/ |
oneness {n} (state of being undivided) | :: единство {n} /jedínstvo/ |
one-night stand {n} (sexual encounter) | :: роман на одну ночь {m} /román na odnú nočʹ/, случайная связь {f} /slučájnaja svjazʹ/ |
one o'clock {n} (the start of the second hour) | :: час {m} /čas/ [the number is omitted for one o'clock], один час {m} /odín čas/ [rare] |
one of a kind {n} (unique specimen) | :: единственный в своём роде /jedínstvennyj v svojóm róde/ |
one-of-a-kind {n} (one of a kind) SEE: one of a kind | :: |
one-off {adj} (occurring once; one-time) | :: одноразовый /odnorazovyj/, единичный /jediníčnyj/, единственный /jedínstvennyj/, однократный /odnokratnyj/ |
one of these days {adv} (one day) | :: однажды /odnáždy/, в один прекрасный день /v odín prekrásnyj denʹ/, когда-нибудь /kogdá-nibudʹ/, на днях /na dnjax/ |
onerous {adj} /ˈɑnəɹəs/ (burdensome) | :: обременительный /obremenitelʹnyj/, тягостный /tjagostnyj/ |
onerousness {n} (state of being onerous) | :: тягостность {f} /tjágostnostʹ/ |
one's {pron} /wʌnz/ (belonging to one) | :: свой {m} /svoj/, своя {f} /svojá/, своё {n} /svojó/, свои {p} /svoí/ |
ones and zeroes {n} (binary code) SEE: binary code | :: |
one's bark is worse than one's bite {phrase} (one acts in a threatening way but is relatively harmless) | :: собака, которая лает — не кусает /sobáka, kotóraja lájet — ne kusájet/, лающая собака не кусает /lájuščaja sobáka ne kusájet/ |
one's blood runs cold {phrase} (One experiences a visceral feeling of fear, horror, dread, or strong forboding) | :: кровь стынет в жилах /krovʹ stýnet v žílax/ |
one's days are numbered {phrase} (some period of time is coming to an end) | :: его дни сочтены /jevó dni sočtený/ [his/its days are numbered], её дни сочтены /jejó dni sočtený/ [her days are numbered], их дни сочтены /ix dni sočtený/ [their days are numbered] |
oneself {pron} /wʌnˈsɛlf/ | :: [nominative] сам /sam/, [genitive, accusative] себя /sebjá/, [dative, prepositional] себе /sebé/, [etc.] |
one's heart in one's mouth {n} (to be very scared (idiom)) | :: душа в пятки ушла /dušá v pjátki ušlá/ [the soul is gone to the heels] |
one-sided {adj} (partial or biased in favour of one faction) | :: односторонний /odnostorónnij/ |
one-sided {adj} (having only one side) | :: односторонний /odnostorónnij/ |
onesie {n} /ˈwʌn.zi/ (baby garment) | :: детский комбинезон /detskij kombinezon/, (specifically for a baby to sleep in) слип {m} /slip/ |
one's lips are sealed {phrase} (I won't tell anyone) | :: на моих устах печать молчания /na moíx ustáx pečátʹ molčánija/ |
one's marbles {n} (sanity) SEE: sanity | :: |
one swallow does not a summer make {proverb} (one instance of an event does not necessarily indicate a trend) | :: первая ласточка весны не делает /pérvaja lástočka vesný ne délajet/ |
one thousand {num} (cardinal number 1000) SEE: thousand | :: |
one too many {n} ((idiomatic) one or more servings too many of alcohol) | :: перебор /perebor/ |
one-to-one {adj} (matching each member of one set with one member of another set) | :: один к одному /odín k odnomu/ |
one up {v} (do something slightly better than a competitor) | :: превзойти {pf} /prevzojti/ [formal], переплюнуть {pf} /perepljunutʹ/ [informal] |
on everyone's lips {prep} | :: у всех на устах /u vsex na ustáx/ |
one-way {adj} (allowing movement in only one direction) | :: односторонний /odnostorónnij/ |
one-way {adj} (allowing travel in only one direction) | :: в один конец /v odín konéc/, в одну сторону /v odnú stóronu/ |
one-way mirror {n} (mirror that is transparent on one side) | :: одностороннее зеркало {n} /odnostoronneje zérkalo/ |
one way or another {adv} (somehow, but certainly) | :: так или иначе /tak íli ináče/ |
one-way street {n} (road in which traffic is only allowed to proceed in one direction) | :: улица с односторонним движением {f} /úlica s odnostorónnim dvižénijem/ |
one-way ticket {n} (a ticket granting permission to travel to a place but not back) | :: билет в один конец /bilét v odín konéc/ |
one who hesitates is lost {proverb} (a person who spends too much time contemplating may miss a valuable opportunity) | :: промедление смерти подобно /promedlénije smérti podóbno/ |
on fire {prep} (rapidly achieving good results) | :: в ударе /v udáre/ |
on foot {prep} (walking, jogging, running) | :: пешком /peškóm/ |
ongoing {adj} (continuing, permanent) | :: постоянный /postojánnyj/, непрерывный /neprerývnyj/, продолжающийся /prodolžájuščijsja/ |
ongoing {adj} (presently or currently happening; being in progress) | :: происходящий в настоящее время /proisxodjáščij v nastojáščeje vrémja/ |
on good terms {adj} (friendly towards; having good relations) | :: иметь хороший отношение (iméjuščij xoróšije otnošénija) |
on hand {prep} (available) | :: в распоряжении /v rasporjažénii/, в наличии /v nalíčii/, под рукой /pod rukój/, на руках /na rukáx/ |
onigiri {n} (Japanese rice ball) | :: онигири {m} /onigíri/ |
oniomania {n} /əʊnɪə(ʊ)ˈmeɪnɪə/ (abnormal impulse to buy things) | :: ониомания /oniomanija/ |
onion {n} /ˈʌnjən/ (Allium cepa) | :: лук {m} /luk/ |
onion {n} (bulb) | :: луковица {f} /lúkovica/, головка {f} /golóvka/ |
onion dome {n} (onion-shaped dome) | :: луковицеобразный купол {m} /lukoviceóbraznyj kúpol/ |
onion grass {n} (Allium vineale) | :: лук виноградничный {m} /luk vinográdničnyj/ |
onion ring {n} (food) | :: луковые кольца {n-p} /lúkovyje kólʹca/ |
onion seed {n} (Nigella sativa) SEE: nigella | :: |
on its merits {prep} (considering vital points) | :: по существу {n} /pó suščestvú/ |
online {adj} /ˈɒnˌlaɪn/ (connected to a network) | :: онлайн {m} /onlájn/ [noun], онлайновый /onlájnovyj/ |
online {adj} (connected to the Internet) | :: в сети /v seti/ |
online {adj} | :: онлайн- /onlájn-/, онлайновый /onlájnovyj/, в сети /v setí/, в интернете /v internéte/ |
onlooker {n} (spectator, bystander) SEE: spectator | :: |
only {adj} /ˈoʊn.li/ (alone in a category) | :: единственный /jedínstvennyj/, единый /jedínyj/ |
only {adj} (without sibling) | :: единственный /jedínstvennyj/ |
only {adj} (singularly superior; the best) | :: исключительный /isključítelʹnyj/, наилучший /nailúčšij/, единственный /jedínstvennyj/ |
only {adv} (without others or anything further; exclusively) | :: только /tólʹko/, лишь /lišʹ/ |
only {adv} (no more than) | :: только /tólʹko/, лишь /lišʹ/ |
only {adv} (as recently as) | :: только /tólʹko/, всего /vsevó/ |
only {conj} (but) | :: но /no/ |
only {conj} (however) | :: только вот /tólʹko vot/, но /no/, однако /odnáko/ |
only {conj} (except) | :: за исключением того, что /za isključénijem tovó, što/ |
only {n} (only child) SEE: only child | :: |
only child {n} (person who has no siblings) | :: единственный ребёнок {m} /jedínstvennyj rebjónok/ |
only daughter {n} (sole female child) | :: единственная дочь /jedinstvennaja dočʹ/ |
only fools and horses work {proverb} | :: работа дураков любит /rabóta durakóv ljúbit/ (work likes fools) |
only son {n} (sole male child) | :: единственный сын /jedínstvennyj syn/ |
on no account {prep} (under no circumstances) SEE: under no circumstances | :: |
onocentaur {n} /ɒnəˈsɛntɔː/ (a centaur with the body of an ass) | :: онокентавр {m} /onokentavr/ |
onomasiology {n} (branch of lexicology) | :: ономасиология {f} /onomasiológija/ |
onomastics {n} /ˌɑː.noʊˈmæs.tɪks/ (branch of lexicology devoted to the study of names) | :: ономастика {f} /onomástika/ |
onomatodoxy {n} /ˌɒnəˈmætəˌdɒksi/ (doctrine on the name of God) | :: имяславие {n} /imjaslávije/, имябожие {n} /imjabóžije/, ономатодоксия {f} /onomatodóksija/ |
onomatopoeia {n} /ˌɑnəˌmætəˈpiːə/ (property of a word of sounding like what it represents) | :: звукоподражание {n} /zvukopodražánije/, ономатопея {f} /onomatopéja/ |
onomatopoeia {n} (word that sounds like what it represents) | :: звукоподражание {n} /zvukopodražánije/, ономатопея {f} /onomatopéja/ |
onomatopoeic {adj} /ˌɒnəmætəˈpiːɪk/ (of or relating to onomatopoeia) | :: ономатопический /onomatopičeskij/, ономатопоэтический /onomatopoetičeskij/, звукоподражательный /zvukopodražátelʹnyj/ |
onomatopoeic {adj} (having the property of onomatopoeia) | :: ономатопический /onomatopičeskij/, ономатопоэтический /onomatopoetičeskij/ |
onomatopoetic {adj} (concerning onomatopoeia) SEE: onomatopoeic | :: |
on one's deathbed {prep} (close to death (idiomatic)) | :: на смертном одре /na smértnom odré/ |
on one's feet {prep} (standing up) | :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/ |
on one's feet {prep} (healthy) | :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/ |
on one's feet {prep} (in satisfactory condition) | :: (стоять) на ногах /(stojátʹ) na nogáx/, (встать) на ноги /(vstatʹ) ná nogi/ |
on one's last legs {prep} (about to die) | :: на последнем издыхании /na poslédnem izdyxánii/ |
on one's own {prep} (alone; by oneself; without the companionship or assistance of others) | :: сам /sam/, самостоятельно /samostojatelʹno/ |
on one's own account {prep} (at one's own risk) SEE: at one's own risk | :: |
on one's toes {prep} (attentive, active, busy) | :: настороже /nastorože/, начеку /načeku/, в тонусе /v tonuse/ |
on purpose {prep} (purposely, with intention) | :: намеренно /namérenno/, нарочно /naróčno/, сознательно /soznátelʹno/, специально /speciálʹno/ |
on-ramp {n} (roadway segment) | :: въезд на автомагистраль {m} /vʺjezd na avtomagistrálʹ/ |
onscreen {adv} (inside the frame of the screen) | :: экранный /ekránnyj/ |
onsen {n} (a Japanese hot spring; a Japanese-style resort hotel at a hot spring) | :: онсэн {m} /onsɛ́n/, онсен {m} /onsɛ́n/ |
onset {n} /ˈɔnˌsɛt/ (rushing or setting upon) | :: атака {f} /atáka/, наступление {n} /nastuplénije/, натиск {m} /nátisk/ |
onslaught {n} /ˈɒnslɔːt/ (fierce attack) | :: натиск {m} /nátisk/ |
onslaught {n} (large quantity of people or things resembling an attack) | :: наплыв {m} /naplýv/, натиск {m} /nátisk/ |
onslaughter {n} (onslaught) SEE: onslaught | :: |
on sufferance {prep} (unwillingly agreed to) | :: скрепя сердце /skrepjá sérdce/ |
Ontario {prop} /ˌɑn.ˈtɛə.ɹi.oʊ/ (Lake between Ontario province and New York State, see also: Lake Ontario) | :: Онтарио {n} /Ontário/ |
Ontario {prop} (Province in eastern Canada) | :: Онтарио {m} {f} /Ontário/ |
on the air {prep} (in the process of recording or broadcasting) SEE: on air | :: |
on the brain {prep} (Obsessively in mind) | :: на уме /na umé/ |
on the brink of {prep} (very near to) | :: на грани /na gráni/ |
on the button {prep} (precisely) | :: точь в точь /točʹ v točʹ/, тютелька в тютельку /tjutelʹka v tjutelʹku/ |
on the cheap {prep} (too economically) | :: по дешёвке /po dešóvke/ |
on the contrary {prep} (opposite) | :: наоборот /naoborót/, напротив /naprótiv/ |
on the dot {prep} (exactly) | :: ровно /rovno/, точно /točno/ |
on the face of it {prep} (as far as can be seen or determined) | :: по-видимому /po-vídimomu/, на первый взгляд /na pérvyj vzgljad/ |
on the fly {adv} ((baseball, of the ball) Without a bounce) | :: на лету /na letú/ |
on the fly {adv} ((idiomatic) spontaneously or extemporaneously) | :: на лету /na letú/ |
on the game {adj} (working as a prostitute (euphemism)) | :: на панели /na panɛ́li/ |
on the go {prep} (actively traveling) | :: в пути /v putí/, в дороге /v doróge/, на ходу /na xodú/ [while walking], в движении /v dvižénii/ [on the move] |
on the go {prep} (started) | :: в работе /v rabóte/ [working, at work], на ходу /na xodú/ [of a machine], в движении /v dvižénii/ |
on the heels of {prep} (in close pursuit of) | :: наступая на пятки /nastupája na pjátki/, по пятам /po pjatam/ |
on the hook {prep} (liable) SEE: liable | :: |
on the house {prep} (free service) | :: за счёт заведения /za sčót zavedenija/ |
on the lam {adj} (running away; on the run) | :: в бег (v begáx) |
on the line {prep} (at risk) | :: на кону /na konu/ |
on the line {prep} (on the telephone) | :: на проводе /na provode/ |
on the loose {prep} (not in captivity) | :: на воле /na vóle/, на свободе /na svobóde/ |
on the one hand {prep} (from one point of view) | :: с одной стороны {m} /s odnój storoný/ |
on the other hand {prep} (from another point of view) | :: с другой стороны /s drugój storoný/, [somewhat] зато /zató/ |
on the Q.T. {prep} (secretly) | :: тайком /tajkóm/ |
on the same wavelength {prep} (in rapport) | :: на одной волне /na odnój volné/ |
on the sly {adv} (slyly, in an inconspicuous manner, so as not to be seen; secretly; stealthily) | :: втихаря /vtixarjá/, исподтишка /ispodtišká/, тайком /tajkóm/, украдкой /ukrádkoj/, потихоньку /potixónʹku/, тихонько /tixónʹko/ |
on the spot {prep} (at the very moment) | :: немедленно /nemédlenno/, сразу (же) /srázu (že)/, тут же /tút že/ |
on the spot {prep} (in the right place at the moment) | :: на месте /na méste/ |
on the street {prep} (without a home) | :: на улице /na úlice/ |
on the tip of one's tongue {prep} (known but not quite remembered) | :: на кончике языка /na kónčike jazyká/, на языке вертится /na jazyké vértitsja/ (turns on [my] tongue), крутиться на языке /krutitʹsja na jazyke/ |
on the verge of {prep} (almost at the beginning) | :: на грани /na gráni/ [+ genitive case] |
on the way {prep} (coming) | :: в пути /v putí/ |
on the whole {prep} (for the most part) | :: в целом /v célom/ |
on time {adv} (punctually) | :: вовремя /vóvremja/ |
on tiptoe {prep} (moving carefully) | :: на цыпочках /na cypočkax/ |
onto {prep} /ˈɑn.tu/ (upon; on top of) | :: на /na/ |
onto {adj} (surjective) SEE: surjective | :: |
ontological {adj} (of, or relating to, ontology) | :: онтологический /ontologíčeskij/ |
ontology {n} /ɒnˈtɒləd͡ʒi/ (study of being) | :: онтология {f} /ontológija/ |
ontology {n} (system model in computer science) | :: онтология {f} /ontológija/ |
on tour {prep} | :: гастрольный /gastrólʹnyj/ |
onus {n} /ˈoʊnəs/ (legal obligation) | :: правовое обязательство {n} /pravovoje objazatelʹstvo/, обязательство {n} /objazatelʹstvo/ |
onus {n} (burden of proof) | :: бремя доказательства {n} /bremja dokazatelʹstva/ |
onus probandi {n} (duty of a party in a legal proceeding) SEE: burden of proof | :: |
onward {adv} /ˈɒnwəd/ (In a forward direction) | :: вперёд /vperjód/ |
on your mark, get set, go {phrase} (three-command start of racing) | :: на старт, внимание, марш! /na stárt, vnimánije, marš!/ |
onyx {n} /ˈɒnɪks/ (a banded variety of chalcedony) | :: оникс {m} /óniks/ |
O'odham {prop} /ɔʔɔˈtam/ (language) | :: оодхам {m} // |
oofless {adj} (poor) SEE: poor | :: |
oogamy {n} /oʊˈɒɡəmi/ (a form of anisogamy in which the female gamete is significantly larger than the male gamete and is non-motile) | :: оогамия {f} /oogamija/ |
oologic {adj} (relating to oology) | :: оологический /oologičeskij/ |
oology {n} /əʊˈɒlədʒi/ (study of birds' eggs) | :: оология {f} /oológija/ |
oolong {n} (oolong tea) SEE: oolong tea | :: |
oolong tea {n} (type of tea) | :: улун {m} /ulún/, чай улун {m} /čaj ulún/ |
oophorectomy {n} /ˌəʊəfəˈɹɛktəmi/ (surgical removal of ovaries) | :: оофорэктомия {f} /ooforɛktomija/ |
oops {interj} /uːps/ (acknowledging a minor mistake) | :: ой /oj/, упс /ups/ [neologism], ох /ox/ |
oops {interj} (used sarcastically to acknowledge a major mistake) | :: ой /oj/, упс /ups/ [neologism] |
oops {v} (to blunder) SEE: blunder | :: |
Oort Cloud {prop} (cloud of comets in the Solar System) | :: облако Оорта {n} /óblako Óorta/ |
ootheca {n} /əʊəˈθiːkə/ (egg case of orthopteroid insects) | :: оотека {f} /ootéka/ |
ooze {v} /uːz/ (to secrete or slowly leak) | :: сочиться /sočítʹsja/, вытекать /vytekátʹ/ |
ooze {v} (to give off a sense of (something)) | :: источать /istočátʹ/ |
opacity {n} /oʊˈpæsɪtiː/ (state of being opaque; blocking light) | :: непрозрачность {f} /neprozráčnostʹ/ |
opah {n} /ˈoʊpə/ (fish of the Lampridae family) | :: опах {m} /ópax/ |
opal {n} /ˈoʊpəl/ (a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity) | :: опал {m} /opál/ |
opaque {adj} /oʊˈpeɪk/ (hindering light to pass through) | :: матовый /mátovyj/, непрозрачный /neprozráčnyj/ |
OPEC {prop} /ˈəʊpɛk/ (Organization of Petroleum Exporting Countries) | :: ОПЕК {f} /OPÉK/ |
op-ed {n} /ˈɒpˌɛd/ (newspaper page containing signed articles) | :: страница публицистики {f} /straníca publicístiki/ |
open {adj} /ˈoʊ.pən/ (not closed) | :: открытый /otkrýtyj/ |
open {adj} (prepared to conduct business) | :: открытый /otkrýtyj/ |
open {adj} (receptive) | :: открытый /otkrýtyj/ |
open {adj} (public) | :: открытый /otkrýtyj/ |
open {adj} (music: without any fingers pressing the string against the fingerboard) | :: открытый /otkrýtyj/ |
open {v} (to make something accessible) | :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/, отворять {impf} /otvorjátʹ/, отворить {pf} /otvorítʹ/ [a door only] |
open {v} (to bring up (a topic)) | :: поднимать {impf} /podnimátʹ/, поднять {pf} /podnjátʹ/ |
open {v} (to make accessible to customers) | :: открывать {impf} /otkryvátʹ/, открыть {pf} /otkrýtʹ/ |
open {v} (to start (a campaign)) | :: разворачивать {impf} /razvoráčivatʹ/, развернуть /razvernútʹ/ |
open {v} (to become open) | :: открываться {impf} /otkryvátʹsja/, открыться {pf} /otkrýtʹsja/, отворяться {impf} /otvorjátʹsja/, отвориться {pf} /otvorítʹsja/ [a door only] |
open {v} (to begin conducting business) | :: открываться {impf} /otkryvátʹsja/, открыться {pf} /otkrýtʹsja/ |
open-air {adj} (taking place outdoors) | :: под открытым небом /pod otkrýtym nébom/ |
open-air museum {n} (outdoor museum) | :: музей под открытым небом {n} /muzej pod otkrytym nebom/ |
open book {n} (thing easily interpreted) | :: открытая книга {f} /otkrýtaja kníga/ |
open book {n} (person naively honest or open) | :: открытая книга {f} /otkrýtaja kníga/, [written on the forehead] на лбу написано /na lbú napísano/ |
open day {n} (casual event where an institution is open for inspection by anyone interested) | :: день открытых дверей {m} /denʹ otkrýtyx dveréj/ |
opener {n} (bottle opener) SEE: bottle opener | :: |
opener {n} /ˈəʊpənə/ (device that opens something) | :: открывалка {f} /otkryválka/, открывашка {f} /otkryváška/ |
opener {n} (can opener) SEE: can opener | :: |
open fire {v} (to begin firing at something or someone) | :: открыть огонь /otkrýtʹ ogónʹ/ |
open fire {n} (uncovered fire) | :: открытый огонь /otkrýtyj ogónʹ/ |
open-handed {v} (generous) | :: щедрый /ščédryj/ |
open-heart surgery {n} | :: операция на открытом сердце /operácija na otkrýtom sérdce/ |
open house {n} (event where a facility or institution is open to the public for inspection or tour) | :: день открытих дверей {m} /denʹ otkrytix dverej/ |
opening {n} /ˈoʊ.pənɪŋ/ (act or instance of making or becoming open) | :: открытие {n} /otkrýtije/ |
opening {n} (something that is open) | :: отверстие {n} /otvérstije/, проход {m} /proxód/ |
opening {n} (act or instance of beginning) | :: открытие {n} /otkrýtije/ |
opening {n} (beginning) | :: начало {n} /načálo/, открытие {n} /otkrýtije/ |
opening {n} (first performance of a show or play by a particular troupe) | :: дебют {m} /debjút/ |
opening {n} (first few bars of a musical composition) | :: увертюра {f} /uvertjúra/ |
opening {n} (first few moves in a game of chess) | :: дебют {m} /debjút/ |
opening {n} (unoccupied employment position) | :: вакансия {f} /vakánsija/ |
opening hours {n} (the regular times of day when a shop is open) | :: часы работы {m-p} /časý rabóty/, приёмные часы {m-p} /prijómnyje časý/ [at an office] |
openly {adv} /ˈoʊpənli/ (in an open manner, visibly, not covertly) | :: открыто /otkrýto/, явно /jávno/, откровенно /otkrovénno/ |
open-minded {adj} (willing to consider new ideas) | :: непредвзятый /nepredvzjátyj/, непредубеждённый /nepredubeždjónnyj/, широких взглядов /širókix vzgljádov/, с широким кругозором /s širókim krugozórom/ |
open-mindedness {n} (characteristic) | :: широта взглядов {f} /širotá vzgljádov/, непредубеждённость {f} /nepredubeždjónnostʹ/ |
open one's big mouth {v} (speak when it would be better to stay silent) | :: язык зачесался /jazýk začesalsja/, распустить язык /raspustitʹ jazýk/ |
open relationship {n} (the relationship with possible additional relationships) | :: открытые отношения {n-p} /otkrýtyje otnošénija/ |
open sandwich {n} (slice of bread with toppings) | :: бутерброд {m} /buterbród/ |
open sea {n} (part of the sea) | :: открытое море {n} /otkrýtoje móre/ |
open sesame {phrase} (open up) | :: сезам, откройся /sezám, otkrójsja/, симсим, откройся /simsím, otkrójsja/ |
open set {n} (the set of all interior points) | :: открытое множество {n} /otkrýtoje mnóžestvo/ |
open syllable {n} (open syllable) | :: открытый слог {m} /otkrýtyj slog/ |
openwork stocking {n} (a type of stocking with gaps in the fabric) | :: ажурный чулок (ažúrnyj čulók){m} |
opera {n} /ˈɑ.pəɹ.ə/ (theatrical work) | :: опера {f} /ópera/ |
opera {n} (score) | :: опера {f} /ópera/ |
opera {n} (building) | :: опера {f} /ópera/ |
opera {n} (company) | :: опера {f} /ópera/ |
opera house {n} (theatre for opera) | :: оперный театр {m} /ópernyj teátr/, опера {f} /ópera/ |
operand {n} /ˈɑpəˌɹænd/ (quantity to which an operator is applied) | :: операнд {m} /operánd/ |
opera singer {n} (someone who sings opera professionally) | :: оперный певец {m} /ópernyj pevéc/ |
operate {v} /ˈɒpəɹeɪt/ (to perform a work or labour) | :: работать /rabótatʹ/ |
operate {v} (to produce a physical effect) | :: работать /rabótatʹ/, действовать /déjstvovatʹ/ |
operate {v} (to produce effect on the mind; to exert moral power) | :: оказывать влияние /okázyvatʹ vlijánije/, влиять /vlijátʹ/ |
operate {v} (medicine) | :: оперировать /operírovatʹ/ |
operate {v} (to deal in stocks) | :: спекулировать /spekulírovatʹ/ |
operate {v} (to produce, as an effect; to cause) | :: вызывать /vyzyvátʹ/ |
operate {v} (to operate a machine) | :: управлять /upravljátʹ/ [+ instrumental case], эксплуатировать /ekspluatírovatʹ/ [transitive], оперировать /operírovatʹ/ [+ instrumental case] |
operate {v} | :: оперировать /operírovatʹ/ |
operating room {n} (room in a hospital used for performing surgical operations) | :: операционная {f} /operaciónnaja/ |
operating room table {n} (operating table) SEE: operating table | :: |
operating system {n} /ˈɒpəˌɹeɪtɪŋ ˌsɪstəm/ (software which controls computer) | :: операционная система {f} /operaciónnaja sistéma/ |
operating table {n} (table on which a patient lies during a surgical operation) | :: операционный стол {m} /operaciónnyj stol/ |
operation {n} /ˌɑpəˈɹeɪʃən/ (method by which a device performs its function) | :: действие {n} /déjstvije/ |
operation {n} (a planned undertaking) | :: операция {f} /operácija/ |
operation {n} (surgical procedure) | :: операция {f} /operácija/ |
operation {n} (procedure for generating a value from one or more other values) | :: операция {f} /operácija/, действие {n} /déjstvije/ |
operation {n} (military campaign) | :: операция {f} /operácija/ |
operational {adj} (of or relating to operations, especially military operations) | :: оперативный /operatívnyj/ |
operational {adj} (functioning and ready for use) | :: действующий /déjstvujuščij/ |
operational {adj} (effective or operative) | :: действующий /déjstvujuščij/ |
operationalism {n} (philosophy) | :: операционализм {m} /operacionalizm/ |
operationalist {n} | :: операционалист {m} /operacionalist/ |
operative {adj} (effectual) | :: действенный /déjstvennyj/, эффективный /effektívnyj/ |
operative {adj} (functional) | :: действующий /déjstvujuščij/, работающий /rabótajuščij/, рабочий /rabóčij/ |
operator {n} /ˈɑpəˌɹeɪɾɚ/ (one who operates) | :: оператор {m} /operátor/ |
operator {n} (telecommunications operator) | :: телефонист {m} /telefoníst/, телефонистка {f} /telefonístka/, оператор {m} /operátor/ |
operator {n} (mathematical operator) | :: оператор {m} /operátor/ |
operator {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers | :: |
operculum {n} ((zoology) covering flap in animals) | :: оболочка {f} /obolóčka/, покрышка {f} /pokrýška/, жаберная крышка {f} /žábernaja krýška/ [gill cover] |
operetta {n} (lighter version of opera) | :: оперетта {f} /operétta/ |
ophidian {adj} /oʊˈfɪdi.ən/ (of or pertaining to Serpentes) | :: змеевидный /zmejevídnyj/, змееподобный /zmejepodóbnyj/ |
Ophiuchus {prop} /ˌoʊfiˈjukəs/ (zodiacal constellation of the northern summer) | :: Змееносец /Zmejenósec/ |
ophthalmologist {n} /ˌɒf.θælˈmɒ.lə.dʒɪst/ (eye specialist) | :: офтальмолог {m} /oftalʹmólog/, окулист {m} /okulíst/, глазной врач {m} /glaznój vrač/, [colloquial] глазник {m} /glazník/ |
ophthalmology {n} /ˌɒfθəlˈmɒlədʒi/ (eye medicine) | :: офтальмология {f} /oftalʹmológija/ |
ophthalmoscope {n} (instrument for examining the interior of the eye) | :: офтальмоскоп {m} /oftalʹmoskop/ |
opiate {n} /ˈəʊpi.ət/ (drug, hormone or other substance derived from or related to opium) | :: опиат {m} /opiát/ |
opine {v} /ə(ʊ)ˈpaɪn/ (to state as an opinion) | :: высказывать /vyskázyvatʹ/ мнение /mnénije/ |
opinion {n} /əˈpɪnjən/ (thought a person has formed about a topic) | :: мнение {n} /mnénije/, взгляд {m} /vzgljad/, воззрение {n} /vozzrénije/ |
opinion {v} (opine) SEE: opine | :: |
opinionated {adj} (obstinately holding to one's opinion) | :: упрямый /uprjámyj/ |
opinion poll {n} (poll) | :: опрос общественного мнения {m} /oprós obščéstvennovo mnénija/ |
opium {n} /ˈoʊpi.əm/ (drug from opium poppy) | :: опий {m} /ópij/, опиум {m} /ópium/ |
opium poppy {n} (Papaver somniferum) | :: мак опийный {m} /mak ópijnyj/, мак снотворный {m} /mak snotvórnyj/ |
Opole {prop} (city in southern Poland) | :: Ополе /Opole/ |
opopanax {n} /əˈpɒpənaks/ (gum from the root of Opopanax chironium or what is equal) | :: опопанакс {m} /opopanáks/, опопонакс {m} /opoponáks/ |
opossum {n} /əˈpɑsəm/ (marsupial of the Didelphidae) | :: опоссум {m} /opóssum/ |
opponent {n} /ɒpəʊnənt/ (one who opposes another) | :: противник {m} /protívnik/, противница {f} /protívnica/, оппонент {m} /opponént/, оппонентка {f} /opponéntka/ |
opponent {n} (one who opposes another physically) | :: противник {m} /protívnik/, противница {f} /protívnica/ |
opportunely {adv} /ˌɑ.pɚˈtun.li/ (in a manner suitable for some particular purpose) | :: благоприятно /blagoprijátno/, уместно /uméstno/, с учётом сложившихся обстоятельств // |
opportunely {adv} (in a manner convenient or advantageous at some particular time) | :: своевременно /svojevrémenno/, заблаговременно /zablagovrémenno/ |
opportunism {n} (the taking of opportunities) | :: оппортунизм {m} /opportunizm/ |
opportunist {n} (someone who takes advantage of any opportunity) | :: оппортунист {m} /opportuníst/ |
opportunity {n} /ˌɒp.əˈtjuː.nɪ.tɪ/ (chance for advancement, progress or profit) | :: возможность {f} /vozmóžnostʹ/, шанс {m} /šans/ |
opportunity {n} (favorable circumstance or occasion) | :: удобный случай {m} /udóbnyj slúčaj/ |
opportunity cost {n} (cost of something in terms of an opportunity forgone) | :: альтернативные затраты {f-p} /alʹternativnyje zatraty/, альтернативные издержки {f-p} /alʹternativnyje izdéržki/ |
oppose {v} /əˈpoʊz/ (to attempt to stop the progression of; to resist or antagonize by physical means, or by arguments, etc.) | :: препятствовать {impf} /prepjátstvovatʹ/, воспрепятствовать {pf} /vosprepjátstvovatʹ/, противостоять {impf} /protivostojatʹ/ |
oppose {v} (to object to) | :: возражать {impf} /vozražátʹ/, возразить {pf} /vozrazítʹ/; отрицать {impf} /otricátʹ/, быть против |
oppose {v} (To present or set up in opposition; to pose.) | :: противопоставить {pf} /protivopostavitʹ/ |
oppose {v} (To place in front of, or over against; to set opposite; to exhibit.) | :: противопоставить {pf} /protivopostavitʹ/ |
opposite {adj} /ˈɑp(ə)sɪt/ (located directly across from) | :: противоположный /protivopolóžnyj/ |
opposite {prep} (across from) | :: напротив /naprótiv/ |
opposites attract {proverb} (proverb) | :: противоположности притягиваются /protivopolóžnosti pritjágivajutsja/ |
opposite sex {n} (the other gender to which one is referring) | :: противоположный пол {m} /protivopolóžnyj pol/ |
opposition {n} /ɑpəˈzɪʃn̩/ (action of opposing; being in conflict) | :: противодействие {n} /protivodéjstvije/, противостояние {n} /protivostojánije/ |
opposition {n} (opposite or contrasting position) | :: противоположность {f} /protivopolóžnostʹ/ |
opposition {n} (astronomy) | :: противостояние {n} /protivostojánije/ |
opposition {n} (politics: party or movement opposed to government) | :: оппозиция {f} /oppozícija/ |
oppositionist {n} (a person who opposes; especially a member of an official opposition) | :: оппозиционер {m} /oppozicionér/, оппозиционерка {f} /oppozicionérka/ |
oppress {v} /əˈpɹɛs/ (keep down by unjust force) | :: притеснять /pritesnjátʹ/ |
oppression {n} /əˈpɹɛʃən/ (act of oppressing, or the state of being oppressed) | :: гнёт {m} /gnjot/, угнетение {n} /ugneténije/, притеснение {n} /pritesnénije/ |
oppression {n} (exercise of authority or power in a burdensome, cruel, or unjust manner) | :: гнёт {m} /gnjot/, угнетение {n} /ugneténije/, притеснение {n} /pritesnénije/ |
oppressive {adj} /əˈpɹɛs.ɪv/ (burdensome or difficult to bear) | :: давящий /davjaščij/ |
oppressive {adj} (tyrannical or exercising unjust power) | :: угнетающий /ugnetajuščij/ |
oppressive {adj} (overpowering or overwhelming) | :: давящий /davjaščij/, гнетущий /gnetuščij/ |
oppressor {n} (someone who oppresses others) | :: угнетатель {m} /ugnetátelʹ/ |
opprobrium {n} /əˈpɹoʊbɹi.əm/ (ignominy) | :: позор {m} /pozór/, бесчестье {n} /besčéstʹje/ |
oprichnina {n} (period of Russian history) | :: опричнина {f} /opríčnina/ |
op shop {n} (thrift shop) SEE: thrift shop | :: |
opt {v} /ɒpt/ (to choose) | :: решать /rešátʹ/, выбирать /vybirátʹ/ |
optic {adj} /ˈɒptɪk/ (of or relating to the eye or to vision) | :: оптический /optičeskij/ |
optic {adj} (of or relating to optics or optical instruments) | :: оптический /optičeskij/ |
optical {adj} /ˈɒptɪkəl/ (designed to assist or enhance sight) | :: оптический /optíčeskij/ |
optical {adj} (relating to visible light) | :: оптический /optíčeskij/ |
optical {adj} (incorporating light-sensitive devices) | :: оптический /optíčeskij/ |
optical {adj} (relating to sight) SEE: optic | :: |
optical {adj} (relating to optics) SEE: optic | :: |
optical fibre {n} (fibre used for transmitting light) | :: оптоволокно {n} /optovoloknó/ |
optical illusion {n} (image that is visually deceptive or misleading) | :: оптическая иллюзия {f} /optíčeskaja illjúzija/ |
optical telescope {n} (instrument which provides a magnified view of distant objects) | :: оптический телескоп {m} /optíčeskij teleskóp/ |
optician {n} (a person who makes or sells lenses, spectacles) | :: оптик {m} /óptik/, окулист {m} /okulíst/, окулистка {f} /okulístka/ |
optic nerve {n} (nerve) | :: зрительный нерв {m} /zrítelʹnyj nerv/ |
optics {n} /ˈɒptɪks/ (physics of light and vision) | :: оптика {f} /óptika/ |
optics {n} (the light-related aspects of a device) | :: оптика {f} /óptika/ |
optimal {adj} /ˈɑptɪməl/ (the best) | :: оптимальный /optimálʹnyj/, лучший /lúčšij/, наилучший /nailúčšij/ |
optimism {n} /ˈɑptɪmɪzəm/ (a tendency to expect the best) | :: оптимизм {m} /optimízm/ |
optimism {n} (the doctrine that this world is the best of all possible worlds) | :: оптимизм {m} /optimízm/ |
optimism {n} (the belief that good will eventually triumph over evil) | :: оптимизм {m} /optimízm/ |
optimist {n} /ˈɑptɪmɪst/ (a person who expects a favourable outcome) | :: оптимист {m} /optimíst/, оптимистка {f} /optimístka/ |
optimist {n} (a believer in optimism) | :: оптимист {m} /optimíst/, оптимистка {f} /optimístka/ |
optimistic {adj} /ˌɑptɪˈmɪstɪk/ (expecting a good outcome) | :: оптимистический /optimistíčeskij/, оптимистичный /optimistíčnyj/ |
optimistically {adv} (in an optimistic manner) | :: оптимистично /optimistično/, оптимистически /optimističeski/ |
optimization {n} (the design and operation of a system or process to make it as good as possible in some defined sense) | :: оптимизация {f} /optimizácija/ |
optimize {v} /ˈɑptɪmaɪz/ (to make (something) optimal) | :: оптимизировать {impf} {pf} /optimizírovatʹ/ |
optimize {v} (to make (something) more efficient) | :: оптимизировать {impf} {pf} /optimizírovatʹ/ |
optimize {v} (to become optimal) | :: оптимизироваться {impf} {pf} /optimizírovatʹsja/ |
opt in {v} (To choose to participate in something) | :: участвовать /učástvovatʹ/, присоединяться /prisojedinjátʹsja/ |
option {n} /ˈɑpʃən/ (one of the choices that can be made) | :: опция {f} /ópcija/, выбор {n} /výbor/, вариант {m} /variánt/ |
option {n} (financial product) | :: опцион /opción/ |
optional {adj} (not compulsory) | :: необязательный /neobjazátelʹnyj/, факультативный /fakulʹtatívnyj/ [e.g. subject], опциональный /opcionálʹnyj/ |
option button {n} (radio button) SEE: radio button | :: |
optometric {adj} (of or pertaining to optometry) | :: оптометрический /optometríčeskij/ |
optometrist {n} /ɑpˈtɑmətɹɪst/ (person trained in examining and testing the eyes for defects) | :: окулист {m} /okulíst/, оптик {m} /óptik/, оптометрист {m} /optometríst/ |
optometry {n} (art and science of vision and eye care) | :: оптометрия {f} /optometríja/ |
opt out {v} (To choose not to participate in something) | :: устраняться /ustranjatʹsja/, отказаться /otkazátʹsja/ |
opulence {n} (wealth) | :: достаток /dostatok/ |
opulence {n} (abundance) | :: изобилие /izobilije/ |
opulent {adj} (luxuriant) | :: шикарный /šikarnyj/ |
opulent {adj} (rich) | :: богатый /bogatyj/ |
opuntia {n} (Genus of flower) | :: опунция {f} /opúncija/ |
opus {n} (a work of music or set of works with a specified rank) | :: опус {m} /ópus/ |
opus {n} (a work, especially of art) | :: опус {m} /ópus/ |
or {conj} /ɔɹ/ (conjunction) | :: или /íli/, либо /líbo/ |
or {n} (gold or yellow tincture) | :: золото {n} /zóloto/ |
or {adj} (of yellow or gold tincture on a coat of arms) | :: золотой /zolotój/ |
orach {n} (saltbush) SEE: saltbush | :: |
oracle {n} /ˈɔɹəkəl/ (shrine to prophetic deity) | :: оракул {m} /orákul/ |
oracle {n} (priest through whom deity provides prophecy or advice) | :: оракул {m} /orákul/ |
oracle {n} (prophetic response) | :: прорицание {n} /proricánije/ |
oracle {n} (person who is a source of wisdom) | :: оракул {m} /orákul/, прорицатель {m} /proricátelʹ/ |
oracle bone script {n} (incised ancient Chinese characters found on oracle bones) | :: цзягувэнь {m} /czjaguvɛ́nʹ/ |
oracular {adj} /ɔˈɹæk.ju.lɚ/ (prophetic, foretelling the future) | :: пророческий /proročeskij/, вещий /véščij/ |
oracular {adj} (ambiguous, hard to interpret) | :: загадочный /zagádočnyj/, двусмысленный /dvusmýslennyj/ |
oral {adj} /ˈɔɹəl/ (relating to the mouth) | :: ротовой /rotovój/, оральный /orálʹnyj/ |
oral {adj} (spoken) | :: устный /ústnyj/ |
oral cavity {n} (medical term for the mouth) | :: ротовая полость {f} /rotovája pólostʹ/ |
orally {adv} /ˈɔːɹəli/ (by mouth) | :: орально /orálʹno/ |
orally {adv} (spoken) | :: устно /ústno/ |
oral sex {n} (stimulation of the genitals using the mouth) | :: оральный секс {m} /orálʹnyj sɛks/ |
oral test {n} (oral test at a regular class in primary or secondary school) | :: опрос {m} /opros/ |
Oran {prop} (port of Algeria) | :: Оран {m} /Orán/ |
orange {n} /ˈɑɹɪ̈nd͡ʒ/ (tree) | :: апельсиновое дерево {n} /apelʹsínovoje dérevo/, апельсин {m} /apelʹsín/ |
orange {n} (fruit) | :: апельсин {m} /apelʹsín/ |
orange {n} (colour) | :: оранжевый цвет {m} /oránževyj cvet/, оранжевый {m} /oránževyj/ |
orange {adj} (having the colour of the fruit of an orange tree) | :: оранжевый /oránževyj/ |
orangeade {n} /ˈɒ.ɹɪn.ˌdʒeɪd/ (orange-flavored soft drink) | :: оранжад {m} /oranžád/ |
orangeade {n} (soda water and orange juice) | :: оранжад {m} /oranžád/ |
orange blossom {n} (white flower of the orange tree) | :: цветок апельсина {m} /cvetók apelʹsína/, апельсиновый цветок {m} /apelʹsínovyj cvetók/, цветок померанца {m} /cvetók pomeránca/, померанцевый цветок {m} /pomeráncevyj cvetók/ |
Orange County {prop} (county in California) | :: Оранжевое графство {n} /Oranževoje grafstvo/ |
orange juice {n} (juice of squeezed oranges) | :: апельсиновый сок {m} /apelʹsínovyj sok/ |
Orangeman {n} (a member of the Orange Order) | :: оранжист {m} /oranžíst/ |
orangery {n} (greenhouse in which orange trees are grown) | :: оранжерея {f} /oranžeréja/ |
orangutan {n} /əˈɹæŋ.əˌtæn/ (arboreal anthropoid ape) | :: орангутан {m} /orangután/ |
orate {v} /ˈɔɹ.eɪt/ (to speak formally; to give a speech) | :: произносить /proiznosítʹ/ речь /rečʹ/ |
orate {v} (to speak passionately; to preach) | :: горячо /gorjačó/ убеждать /ubeždátʹ/ |
oration {n} /ɔɹˈeɪʃən/ | :: речь {f} /rečʹ/ |
orator {n} /ˈɒ.ɹə.tə(ɹ)/ (someone who orates or delivers an oration) | :: оратор {m} /orátor/ |
oratorio {n} (a musical composition on a religious theme) | :: оратория /oratórija/ |
oratory {n} (eloquence) SEE: eloquence | :: |
oratory {n} /ˈɔ.ɹə.tɔ.ɹi/ (private chapel) | :: молельня {f} /molélʹnja/, часовня {f} /časóvnja/, ораторий {m} /oratórij/ |
oratory {n} (large Roman Catholic church) | :: ораторий {m} /oratórij/ |
oratory {n} (art of public speaking) | :: риторика {f} /ritórika/, красноречие {n} /krasnoréčije/, ораторское искусство {n} /orátorskoje iskússtvo/ |
orature {n} (small room or chapel used for prayer and worship, or for private study) SEE: oratory | :: |
orb {n} (period of time marked off by the revolution of a heavenly body) SEE: year | :: |
orb {n} (circle) SEE: circle | :: |
orb {n} (orbit) SEE: orbit | :: |
orb {n} /oɹb/ (spherical body) | :: сфера {f} /sféra/, шар {m} /šar/ |
orb {n} (monarch's ceremonial sphere) SEE: globus cruciger | :: |
orbicular {adj} /ɔɹˈbɪk.ju.lɚ/ (circular or spherical in shape) | :: круглый /krúglyj/, сферический /sferičeskij/, шарообразный /šaroobraznyj/, сфероидальный /sferoidalʹnyj/ |
orbit {n} /ˈɔː(ɹ)bɪt/ (path of one object around another) | :: орбита {f} /orbíta/ |
orbit {n} (sphere of influence) | :: орбита {f} /orbíta/ |
orbit {n} (eye socket) SEE: eye socket | :: |
orbital {adj} (Of or relating to an orbit) | :: орбитальный /orbitálʹnyj/ |
orbital {adj} (Of or relating to the eye socket (eyehole)) | :: глазничный /glazníčnyj/, орбитальный /orbitálʹnyj/ |
orbital {n} (energy and probability density) | :: орбиталь {f} /orbitálʹ/ |
orbital cavity {n} (eye socket) SEE: eye socket | :: |
orbitational {adj} (orbital) SEE: orbital | :: |
orc {n} /ɔɹk/ (evil monstrous humanoid creature) | :: орк {m} /ork/ |
orc {n} (Orcinus orca) SEE: orca | :: |
orca {n} /ˈɔɹkə/ (Orcinus orca) | :: косатка {f} /kosátka/, касатка {f} /kasátka/, кит-убийца {m} /kit-ubíjca/ |
orchard {n} /ˈɔː.tʃəd/ (land for cultivation of fruit or nut trees) | :: сад {m} /sad/, фруктовый сад {m} /fruktóvyj sad/ |
orchard {n} (the trees in an orchard) | :: сад {m} /sad/, фруктовый сад {m} /fruktóvyj sad/, садовые деревья {n-p} /sadóvyje derévʹja/, фруктовые деревья {m-p} /fruktóvyje derévʹja/, плодовые деревья {n-p} /plodóvyje derévʹja/ |
orchestra {n} /ˈɔɹkəstɹə/ (large group of musicians who play together on various instruments) | :: оркестр {m} /orkéstr/ |
orchestra {n} (the area in a theatre or concert hall where the musicians sit) | :: оркестровая яма {f} /orkestróvaja jáma/ |
orchestral {adj} /ˌɔɹˈkɛstɹəl/ (relating to an orchestra) | :: оркестровый /orkestróvyj/ |
orchestrate {v} /ˈɔɹ.kəstˌɹeɪt/ (to compose or arrange orchestral music for a dramatic performance) | :: оркестровать {impf} /orkestrovátʹ/, инструментовать {impf} /instrumentovátʹ/ |
orchestrate {v} (to arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect) | :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать {pf} /organizovátʹ/ |
orchid {n} /ˈɔɹ.kɪd/ (plant) | :: орхидея {f} /orxidéja/ |
Orcus {prop} /ˈɔːrkəs/ | :: Орк {f} /Ork/ |
ordain {v} /ɔɹˈdeɪn/ (admit into the ministry of a religion) | :: рукополагать {impf} /rukopolagatʹ/, рукоположить {pf} /rukopoložitʹ/ |
ordeal {n} /ɔɹˈdil/ (a painful or trying experience) | :: суровое испытание {n} /suróvoje ispytánije/ |
ordeal {n} (trial in which the accused was subjected to a dangerous test) | :: суд божий {m} /sud bóžij/, ордалии {f-p} /ordálii/, ордалия {f} /ordálija/ |
order {n} /ˈɔɹdɚ/ (arrangement, disposition) | :: порядок {m} /porjádok/ |
order {n} (good arrangement) | :: порядок {m} /porjádok/ |
order {n} (command) | :: приказ {m} /prikáz/, повеление {n} /povelénije/, приказание {n} /prikazánije/, команда {f} /kománda/, распоряжение {n} /rasporjažénije/ |
order {n} (request for some product or service) | :: заказ {m} /zakáz/, ордер {m} /órder/ |
order {n} (religious group) | :: орден {m} /órden/ |
order {n} (society of knights) | :: орден {m} /órden/ |
order {n} (awarded decoration) | :: орден {m} /órden/ |
order {n} (biology: taxonomical classification) | :: отряд {m} /otrjád/ |
order {n} (electronics: power of polynomial function in a circuit’s block) | :: порядок {m} /porjádok/ |
order {n} (highest exponent in a polynomial) | :: степень {f} /stépenʹ/ |
order {v} (to set in (any) order) | :: упорядочивать {impf} /uporjádočivatʹ/, упорядочить {pf} /uporjádočitʹ/, выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/ |
order {v} (to set in (a good) order) | :: приводить в порядок {impf} /privodítʹ v porjádok/, привести в порядок {pf} /privestí v porjádok/ |
order {v} (to issue a command) | :: приказывать {impf} /prikázyvatʹ/, приказать {pf} /prikazátʹ/ |
order {v} (to request some product or service) | :: заказывать {impf} /zakázyvatʹ/, заказать {pf} /zakazátʹ/ |
ordered pair {n} (in set theory) | :: упорядоченная пара {f} /uporjádočennaja pára/, пара {f} /pára/ |
orderly {adj} /ˈɔɹdɚli/ (neat; tidy; possessing order) | :: опрятный /oprjátnyj/, аккуратный /akkurátnyj/ |
orderly {adj} (methodical; systematic) | :: упорядоченный /uporjádočennyj/, методичный /metodíčnyj/ |
orderly {adj} (peaceful; well-behaved) | :: спокойный /spokójnyj/, мирный /mírnyj/ |
orderly {n} (hospital attendant given a variety of non-medical duties) | :: санитар {m} /sanitár/, санитарка {f} /sanitárka/ |
orderly {n} (soldier who carries out minor tasks for a superior officer) | :: ординарец {m} /ordinárec/, вестовой {m} /vestovój/, денщик {m} /denščík/ |
ordinal {adj} /ˈɔːɹd.nəl/ (indicating position in a numerical sequence) | :: порядковый {m} /porjádkovyj/ |
ordinal number {n} (grammar: word used to denote relative position in a sequence) | :: порядковое числительное {n} /porjádkovoje čislítelʹnoje/ |
ordinal number {n} (arithmetic: number used to denote position in a sequence) | :: порядковый номер {m} /porjádkovyj nómer/, номер {m} /nómer/ |
ordinance {n} /ˈɔɹd.nəns/ (a local law or regulation) | :: постановление {n} /postanovlénije/, указ {m} /ukáz/, распоряжение {n} /rasporjažénije/ |
ordinance {n} (a religious practice or ritual prescribed by the church) | :: обряд {m} /obrjád/ |
ordinary {adj} /ˈɔɹdɪnɛɹi/ (normal, routine) | :: обыкновенный /obyknovénnyj/, обычный /obýčnyj/ |
ordinate {n} /ˈɔːɹ.dənɪt/ (y coordinate; second of two coordinates) | :: ордината {f} /ordináta/ |
ordination {n} (ceremony) | :: рукоположение {n} /rukopoložénije/ |
ordnance {n} /ˈɔɹdnəns/ (military equipment) | :: боеприпасы {m-p} /bojepripásy/ |
ordnance {n} (arms and ammunition) | :: артиллерийские орудия {n-p} /artilleríjskije orúdija/ |
ordnance {n} (artillery) | :: артиллерия {f} /artillérija/ |
Ordovician {prop} (Ordovician period) | :: ордовикский период {m} /ordovíkskij períod/, ордовик {m} /ordovík/ |
Ordubad {prop} (town) | :: Ордубад /Ordubád/ |
ordure {n} (dirt, filth) SEE: dirt | :: |
ordure {n} /ˈɔːdj(ʊ)ə/ (dung, excrement, see also: dung; excrement) | :: экскременты {p} /ekskrementy/ |
Ordzhonikidze {prop} (Former name of Vladikavkaz) | :: Орджоникидзе /Ordžonikídze/ |
ore {n} /ɔɹ/ (rock that contains materials that can be economically extracted and processed) | :: руда {f} /rudá/ |
oregano {n} /ɒɹɪˈɡɑːnəʊ/ (plant) | :: ореган {m} /oregán/ |
oregano {n} (leaves used to flavour food) | :: ореган {m} /oregán/ |
Oregon {prop} /ˈɔɹɪɡən/ (northwestern state of the United States of America) | :: Орегон {m} /Oregón/ |
Oregon grape {n} (Mahonia aquifolium) | :: магония {f} /magónija/ |
or else {phrase} (as an alternative) | :: иначе /ináče/, иначе /ínače/, а то /a to/, а не то /a ne tó/ (also a threat), в противном случае /v protívnom slúčaje/ |
Ore Mountains {prop} (mountain range) | :: Рудные горы {p} /Rúdnyje góry/ |
Orenburg {prop} (city in Russia) | :: Оренбург {m} /Orenbúrg/ |
Oresund {prop} /ˈɜːsʊnd/ (strait) | :: Эресунн {m} /Érɛsunn/ |
orfe {n} (Leuciscus idus) SEE: ide | :: |
organ {n} /ˈɔɹ.ɡən/ (part of an organism) | :: орган {m} /órgan/ |
organ {n} (body of an organization) | :: орган {m} /órgan/, учреждение {n} /učreždénije/ |
organ {n} (musical instrument) | :: орган {m} /orgán/ |
organ {n} (official magazine, newsletter, or similar publication) | :: орган {m} /órgan/ |
organ donor {n} (person from whom an organ is removed) | :: донор орган (dónor órganov) {m} |
organelle {n} /ˌɔɹ.ɡənˈɛl/ (a membrane bound compartment found within cells) | :: органелла {f} /organɛ́lla/, органоид {m} /organóid/ |
organic {adj} /ɔɹˈɡænɪk/ (pertaining to, or derived from living organisms) | :: органический /organíčeskij/ |
organic {adj} (pertaining to an organ) | :: органический /organíčeskij/ |
organic {adj} (chemistry: relating to the compounds of carbon) | :: органический /organíčeskij/ |
organic {adj} (of food and food products: grown without agrichemicals) | :: натуральный /naturálʹnyj/ |
organic {n} (organic compound) SEE: organic compound | :: |
organic chemistry {n} (chemistry of carbon containing compounds) | :: органическая химия {f} /organíčeskaja xímija/ |
organic compound {n} (carbon containing covalent compound) | :: органическое соединение {n} /organíčeskoje sojedinénije/, органическое вещество {n} /organíčeskoje veščestvó/ |
organic growth {n} (expansion without mergers\acquisitions\takeovers) | :: органический рост {m} /organíčeskij róst/ |
organise {v} (organize) SEE: organize | :: |
organised {adj} (organized) SEE: organized | :: |
organism {n} /ˈɔɹ.ɡən.ɪ.zəm/ (living thing) | :: организм {m} /organízm/ |
organism {n} (any complex thing with properties normally associated with living things.) | :: организм {m} /organízm/ |
organist {n} (musician who plays the organ) | :: органист {m} /organíst/, органистка {f} /organístka/ |
organization {n} /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən/ (quality of being organized) | :: организация {f} /organizácija/, организованность {f} /organizóvannostʹ/ |
organization {n} (group of people or other legal entities with an explicit purpose and written rules) | :: организация {f} /organizácija/ |
organization {n} (group of people consciously cooperating) | :: организация {f} /organizácija/ |
organizational {adj} (of an organization) | :: организационный /organizacionnyj/ |
organize {v} /ˈɔɹɡənaɪz/ (to arrange in working order) | :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать {pf} /organizovátʹ/ |
organize {v} (to constitute in parts, each having a special function; to systematize) | :: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/, организовать {pf} /organizovátʹ/ |
organized {adj} /ˈɔɹɡənaɪzd/ (characterised by efficient organization) | :: организованный /organizovannyj/ |
organized crime {n} (criminal organizations seen as a whole) | :: организованная преступность {f} /organizóvannaja prestúpnostʹ/ |
organized crime {n} (crimes carried out by these organizations) | :: организованная преступность {f} /organizóvannaja prestúpnostʹ/ |
organizer {n} /ˈɔɹɡənaɪzɚ/ (person arranging public events) | :: организатор {m} /organizátor/, устроитель {m} /ustroítelʹ/, устроительница {f} /ustroítelʹnica/ |
organizer {n} (hand-held micro-computer) | :: органайзер {m} /organájzɛr/ |
organizing {n} | :: организация /organizácija/ |
organoleptic {adj} (of or pertaining to sensory properties of a particular substance) | :: органолептический /organoleptičeskij/ |
organ pipe {n} (tube part of an organ (instrument)) | :: органная труба {m} /organnaja truba/ |
orgasm {n} /ˈɔɹ.ɡæz.əm/ (the peak of sexual pleasure) | :: оргазм {m} /orgázm/ |
orgasm {n} (orgasm) SEE: climax | :: |
orgasmic {adj} (of or relating to orgasms) | :: оргазменный /orgazmennyj/, оргастический /orgastičeskij/, оргазмический /orgazmíčeskij/ |
orgiastic {adj} /ˌɔɹdʒiˈæstɪk/ (relating to an orgy) | :: разнузданный /raznúzdannyj/ |
orgulous {adj} /ˈɔɹɡjələs/ (proud, haughty) | :: гордый /górdyj/ |
orgy {n} /ˈɔː.dʒi/ (sexual group activity) | :: оргия {f} /órgija/ |
orient {v} /ˈɔː.ɹɪ.ənt/ (to familiarize (oneself or someone) with a situation or circumstance) | :: ориентироваться {impf} /orijentírovatʹsja/, сориентироваться {pf} /sorijentírovatʹsja/ |
orient {v} (to set the focus of (something) so as to appeal or relate to a certain group) | :: ориентировать {impf} /orijentírovatʹ/, сориентировать {pf} /sorijentírovatʹ/ |
Orient {prop} /ˈɔː.ɹɪ.ənt/ (countries of Asia) | :: Восток {m} /Vostók/ |
Oriental {adj} /ɔːɹiˈɛntl̩/ (of or relating to the Orient or Asia, especially the Far East) | :: восточный /vostóčnyj/ |
Oriental {n} (person) | :: житель Востока {m} /žítelʹ Vostóka/, жительница Востока {f} /žítelʹnica Vostóka/ [inhabitant], уроженец Востока {m} /urožénec Vostóka/, уроженка Востока {f} /urožénka Vostóka/ |
orientalist {n} /ˌɔɹiˈɛntəlɪst/ (a person (especially a scholar) interested in the orient) | :: востоковед {m} /vostokovéd/, восточник {m} /vostóčnik/ [colloquial] |
oriental plane {n} (a tree; Platanus orientalis) | :: чинар /činár/ |
oriental pratincole {n} (Glareola maldivarum) | :: восточная тиркушка {f} /vostočnaja tirkuška / |
Oriental studies {n} (an academic field of study that embraces Near Eastern and Far Eastern societies and cultures, languages, peoples, history and archaeology) | :: востоковедение {n} /vostokovédenije/, ориенталистика {f} /orijentalístika/ |
oriental turtle dove {n} (species of pigeon) | :: большая горлица {f} /bolʹšája górlica/ |
orientation {n} /ˌɔɹiɛnˈteɪʃən/ (the act of orienting) | :: ориентировка {f} /orijentiróvka/, ориентирование {n} /orijentírovanije/ |
orientation {n} (position relative to compass bearings) | :: ориентация {f} /orijentácija/ |
orientation {n} (the oriented construction of a Christian church) | :: размещение {n} /razmeščénije/, установка {f} /ustanóvka/ |
orientation {n} (an inclination, tendency or direction) | :: ориентация {f} /orijentácija/, наклонность {f} /naklónnostʹ/, склонность {f} /sklónnostʹ/ |
orientation {n} ((analysis, differential geometry)) | :: ориентация {f} /orijentácija/ |
orientation {n} ((analytic geometry, topology)) | :: ориентация {f} /orijentácija/ |
orienteering {n} (racing across unfamiliar place using a map and compass) | :: ориентирование {n} /orijentírovanije/ |
orifice {n} (orifice (see anus etc. for specific body cavities)) SEE: hole | :: |
orifice {n} (mouth or aperture, as of a tube, pipe) | :: отверстие {n} /otvérstije/ |
origami {n} /ˌɔɹəˈɡɑmi/ (the Japanese art of paper folding) | :: оригами {n} /origámi/ |
origamist {n} /ɔɹɪˈɡɑmɪst/ (person who does origami) | :: оригамист {m} /origamíst/, оригамистка {f} /origamístka/ |
origin {n} /ˈɒɹ.ɪ.dʒɪn/ (beginning of something) | :: начало {n} /načálo/, источник {m} /istóčnik/ |
origin {n} (source of a river, information, goods, etc.) | :: начало {n} /načálo/, источник {m} /istóčnik/, исток {m} /istók/ (origin of a river) |
origin {n} (point at which the axes of a coordinate system intersect) | :: начало координат {n} /načálo koordinát/ |
origin {n} (ancestry) | :: происхождение {n} /proisxoždénije/ |
original {adj} /əˈɹɪdʒɪnəl/ (relating to the origin or beginning) | :: оригинальный /originálʹnyj/ |
original {adj} (first in a series) | :: первоначальный /pervonačálʹnyj/, первичный /pervíčnyj/, исходный /isxódnyj/, оригинальный /originálʹnyj/ |
original {adj} (newly created) | :: новый /nóvyj/, свежий /svéžij/ |
original {adj} (fresh, different) | :: свежий /svéžij/, своеобразный /svojeobráznyj/, оригинальный /originálʹnyj/ |
original {n} (object from which all later copies and variations are derived) | :: оригинал {m} /originál/, первоисточник {m} /pervoistóčnik/, [text] исходный текст {m} /isxódnyj tekst/ |
original {n} (person with a unique and interesting personality and/or creative talent) | :: оригинал {m} /originál/ |
original {n} (archaism for an eccentric) SEE: eccentric | :: |
originality {n} /əˌɹɪdʒɪˈnælɪti/ (the quality of being original or novel) | :: оригинальность {f} /originálʹnostʹ/, новаторство {n} /novátorstvo/ |
originally {adv} /əˈɹɪdʒɪnəli/ (as it was in the beginning) | :: вначале /vnačále/, сперва /spervá/, первоначально /pervonačálʹno/, изначально /iznačálʹno/ |
original sin {n} (state of sinfulness in each human) | :: первородный грех {m} /pervoródnyj grex/ |
originate {v} /əˈɹɪdʒɪneɪt/ (to give origin to, cause) | :: создавать {impf} /sozdavátʹ/, создать {pf} /sozdátʹ/, порождать {impf} /poroždátʹ/, породить {pf} /porodítʹ/ |
originate {v} (to take first existence, have origin) | :: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/, возникать {impf} /voznikátʹ/, возникнуть {pf} /vozníknutʹ/ |
Orinoco {prop} /ˌoʊɹɪˈnoʊkoʊ/ (river) | :: Ориноко {f} /Orinóko/ |
oriole {n} /ˈɔːriːoʊl/ (any of the various colourful passerine birds) | :: иволга {f} /ívolga/ |
Orion {prop} /əˈɹaɪən/ (in mythology) | :: Орион /Orión/ |
Orion {prop} (constellation) | :: Орион /Orión/ |
Orion's Belt {prop} (bright asterism) | :: Пояс Ориона {m} /Pójas Orióna/ |
orison {n} /ˈɒɹɪsən/ (A prayer) | :: молитва {f} /molítva/ |
Oriya {prop} (language) | :: ория {f} /órija/ |
Orkney Islands {prop} (group of islands) | :: Оркнейские острова /Orknéjskije ostrová/, Оркадские острова /Orkádskije ostrová/ [dated] |
Orleans {prop} /ˈɔɹ.li.ənz/ (capital of Centre-Val de Loire, France) | :: Орлеан {m} /Orleán/ |
ornament {n} /ˈɔɹnəmənt/ (element of decoration) | :: орнамент {m} /ornáment/, украшение {n} /ukrašénije/ |
ornament {n} (Christmas tree decoration) | :: украшение {n} /ukrašénije/, ёлочная игрушка {f} /jóločnaja igrúška/ |
ornament {n} (musical flourish) | :: музыкальный орнамент {m} /muzykálʹnyj ornáment/, музыкальное украшение {n} /muzykálʹnoje ukrašénije/ |
ornamental {n} /ˌɔɹnəˈmɛntl/ (plant serving to ornament) | :: орнаментальная /ornamentalʹnaja/ |
ornitho- {prefix} (of or pertaining to birds) | :: орнито- /ornito-/ |
ornithologist {n} (expert in ornithology) | :: орнитолог {m} /ornitólog/ |
ornithology {n} (scientific study of birds) | :: орнитология {f} /ornitológija/ |
ornithopter {n} /ˈɔɹ.nɪˌθɑp.tɚ/ (aircraft that flaps its wings) | :: орнитоптер {m} /ornitopter/ |
Oroch {prop} /ɔːɹɔt͡ʃ/ (language) | :: орочский /oročskij/ |
orogenital {adj} (involving the mouth and the genitals) | :: орогенитальный /orogenitálʹnyj/ |
orogeny {n} /ɒˈɹɒdʒɪni/ (the process of mountain building by the upward folding of the Earth's crust) | :: горообразование {n} /goroobrazovanije/, орогенез {m} /orogenez/ |
orographic {adj} (Of or pertaining to the physical features of mountains, or to orography) | :: орографический /orografičeskij/ |
orography {n} /ɒˈɹɒɡɹəfi/ (the scientific study, or a physical description of mountains) | :: орография {f} /orográfija/ |
orography {n} (the orographic features of a region) | :: орография {f} /orográfija/, рельеф {m} /relʹjéf/ |
Oromo {prop} /ˈɒrəmoʊ/ (language) | :: оромо {m} //, [archaic] галла // |
Orontes {prop} /ɔːˈɹɒntiːz/ (river in Western Asia) | :: Оронт {m} /Orónt/ |
Orontes {prop} (the name of any one of a number of ancient Armenian kings) | :: Ерванд /Jervand/ |
Orontian {adj} /ɔːˈɹɒnti.ən/ (of or pertaining to the Orontes) | :: оронтский /oróntskij/ |
oropharynx {n} (the oral part of the pharynx) | :: ротоглотка {f} /rotoglotka/ |
orphan {n} /ˈɔːfən/ (person whose (parent or) parents have died) | :: сирота {m} {f} /sirotá/, сиротка {m} {f} /sirótka/ [diminutive] |
orphanage {n} /ˈɔː(ɹ)fənɪd͡ʒ/ (a residential institution for the care and protection of orphans) | :: детский дом {m} /détskij dom/, детдом {m} /detdóm/, приют для сирот {m} /prijút dlja sirót/, приют {m} /prijút/ |
orphanarium {n} (orphanage) SEE: orphanage | :: |
orphanhood {n} (orphanhood) | :: сиротство {n} /sirótstvo/ |
Orpheus {prop} /ˈɔɹfi.əs/ (the musician who searched for Eurydice) | :: Орфей {m} /Orféj/ |
orpiment {n} /ˈɔːpɪmənt/ (arsenic trisulphide) | :: аурипигмент {m} /auripigmént/ |
or something {phrase} (or something like that) | :: или что-то в этом роде /íli štó-to v étom róde/, что ли /štó li/ [in a rhetorical question] |
ort {n} /ɔːɹt/ (a scrap of leftover) | :: остатки /ostátki/, объедки /obʺjédki/ |
orthoclase {n} (potassium aluminum silicate) | :: ортоклаз /ortoklaz/ |
orthodontist {n} (orthodontic dentist) | :: ортодонт {m} /ortodont/ |
orthodox {adj} /ˈɔːɹθədɑks/ (conforming to accepted, established, or traditional doctrines of a given faith, religion, or ideology) | :: ортодоксальный /ortodoksálʹnyj/, правоверный /pravovérnyj/ |
orthodox {adj} (adhering to whatever is customary, traditional, or generally accepted) | :: общепринятый /obščeprínjatyj/, традиционный /tradiciónnyj/ |
Orthodox {adj} (of the Orthodox Churches) | :: православный /pravoslávnyj/, (generic правоверный /pravovérnyj/) |
Orthodox {adj} (of Orthodox Judaism) | :: ортодоксальный (иудаизм) /ortodoksálʹnyj (iudaízm)/ |
Orthodox Church {n} (the Eastern body of Christendom) | :: православная церковь {f} /pravoslávnaja cérkovʹ/ |
orthodoxy {n} /ˈɔːɹθədɑːksi/ (correctness in doctrine and belief) | :: православие {n} /pravoslávije/, ортодоксальность {f} /ortodoksálʹnostʹ/ |
orthodoxy {n} (the beliefs and practices of the Eastern Orthodox Church) SEE: Orthodoxy | :: |
Orthodoxy {prop} /ˈɔːɹθədɑːksi/ (the Eastern Orthodox Church and its foundations) | :: православие {n} /pravoslávije/ |
orthoepy {n} /ˈɔɹθoʊˌɛpi/ (study of pronunciation) | :: орфоэпия {f} /orfoépija/ |
orthoepy {n} (customary pronunciation) | :: орфоэпия {f} /orfoépija/ |
orthogonal {adj} /ɔɹˈθɑɡənəl/ (of right angles) | :: прямоугольный /prjamougólʹnyj/, ортогональный /ortogonálʹnyj/ |
orthogonal {adj} (mathematical term) | :: ортогональный /ortogonálʹnyj/ |
orthogonal {adj} (statistically independent) | :: ортогональный /ortogonálʹnyj/ |
orthogonality {n} (the property of being orthogonal) | :: ортогональность {f} /ortogonálʹnostʹ/ |
orthographic {adj} /ˌɔːɹθəˈɡɹæfɪk/ (projection of maps) | :: ортогональный /ortogonalʹnyj/, прямоугольный /prjamougolʹnyj/ |
orthographic {adj} (relating to orthography) | :: орфографический /orfografíčeskij/ |
orthography {n} /ɔɹˈθɑɡ.ɹə.fi/ (study of correct spelling) | :: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English] |
orthography {n} (aspect of language study) | :: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ [of English] |
orthography {n} (method of representing a language by written symbols) | :: орфография {f} /orfográfija/ |
orthopedia {n} (orthopedics) SEE: orthopedics | :: |
orthopedic {adj} (Of or relating to orthopedics) | :: ортопедический /ortopedíčeskij/ |
orthopedics {n} (medicine: a branch of medicine) | :: ортопедия {f} /ortopédija/ |
orthopedist {n} (orthopedic surgeon) | :: ортопед {m} /ortopéd/ |
orthorexia {n} (obsession with healthy food) | :: орторексия {f} /ortorɛ́ksija/ |
ortolan {n} /ˈɔɹ.tə.læn/ (a small bird eaten as a delicacy) | :: садовая овсянка /sadovaja ovsjánka/, рисовый трупиал /risovyj trupial/, боболинк /bobolink/ |
Orwell {prop} /ˈɔːɹwel/ (surname) | :: Оруэлл /Óruell/ |
Orwellian {adj} /ɔɹˈwɛli.ən/ (of or relating to Orwell, especially his dystopian novels) | :: оруэлловский /oruellovskij/ |
or words to that effect {phrase} (used to indicate a paraphrase) | :: или что-то в этом роде /íli štó-to v étom róde/ |
Oryol {prop} (a city in Russia) | :: Орёл {m} /Orjól/ |
oryx {n} (antelope) | :: сернобык {m} /sernobýk/ |
Osage {prop} /ˈoʊseɪdʒ/ (language) | :: осейдж {m} /oséjdž/ |
Osaka {prop} /oʊˈsɑ.kə/ (city in Honshū, Japan) | :: Осака {f} /Ósaka/ |
Oscan {adj} /ˈɑːskən/ (Of or pertaining to the Oscan language or Oscan people, or their writing system) | :: оскский /oskskij/ |
Oscar {prop} /ˈɑs.kɚ/ (male given name) | :: Оскар {m} /Óskar/ |
Oscar {prop} (the letter "O") | :: Ольга {f} /Ólʹga/ |
OSCE {prop} (Organization for Security and Co-operation in Europe) | :: ОБСЕ {f} /OBSJe/ |
oscillate {v} /ˈɑsɪleɪt/ (to swing back and forth, especially if with a regular rhythm) | :: колебаться {impf} /kolebátʹsja/, качаться {impf} /kačátʹsja/, осциллировать {impf} /oscillírovatʹ/ |
oscillation {n} (the act of oscillating) | :: колебание {n} /kolebánije/, качание {n} /kačánije/ |
oscillator {n} (an electronic circuit used to generate a continuous output waveform) | :: осциллятор {m} /oscilljátor/ |
oscillograph {n} (oscilloscope) SEE: oscilloscope | :: |
oscilloscope {n} /əˈsɪl.ɪ.skəʊp/ (electronic measuring instrument) | :: осциллограф {m} /oscillógraf/ |
osculum {n} (main opening in a sponge) | :: оскулум {m} /oskulum/ |
Osh {prop} (Kyrgyz city) | :: Ош /Oš/ |
Oshawa {prop} (A city in Ontario) | :: Ошава /Óšava/ |
osier {n} /ˈoʊʒəɹ/ (plant) | :: ива прутовидная {f} /íva prutovidnaja/ |
osier {n} (twig) | :: ива {f} /íva/ |
Osijek {prop} (city in Croatia) | :: Осиек {m} /Ósijek/ |
Osiris {prop} /oʊˈsaɪɹɪs/ (Egyptian god of the dead and of the underworld) | :: Осирис {m} /Osiris/ |
-osis {suffix} (suffix for functional disorders) | :: -оз {m} /-oz/ |
Oslo {prop} /ˈɒzləʊ/ (Oslo (a county and municipality, the capital city of Norway)) | :: Осло {m} /Óslo/ |
osmanthus {n} (plant) | :: османтус {m} /osmántus/ |
osmium {n} /ˈɒzmiəm/ (chemical element) | :: осмий {m} /ósmij/ |
osmosis {n} (movement of molecules) | :: осмос {m} /ósmos/ |
osmotic {adj} (of or relating to osmosis) | :: осмотический /osmotíčeskij/ |
osmotic pressure {n} (hydrostatic pressure) | :: осмотическое давление {n} /osmotíčeskoje davlénije/ |
Osmussaar {prop} (Island in northwest Estonia) | :: Осмуссаар /Osmussaar/ |
Osnabrück {prop} (city in Lower Saxony) | :: Оснабрюк /Osnabrjúk/ |
osprey {n} /ˈɑspɹi/ (bird of prey) | :: скопа {f} /skopá/ |
osseous {adj} (relating to bone) | :: костный /kóstnyj/, костяной /kostjanój/ [especially "made of bone"] |
Ossetia {prop} /əˈsɛtiə/ (region in the Caucasus) | :: Осетия {f} /Osétija/ |
Ossetian {adj} /ɑːˈseti.ən/ (pertaining to Ossetia) | :: осетинский {m} /osetínskij/ |
Ossetian {n} (member of the people) | :: осетин {m} /osetín/, осетинка {f} /osetínka/ |
Ossetian {prop} (language) | :: осетинский {m} /osetínskij/ |
ossification {n} (process by which bone is formed) | :: оссификация {f} /ossifikácija/, окостенение {n} /okostenénije/ |
ossified {adj} (of ideas or attitudes, inflexible, old-fashioned) | :: закостенелый {m} /zakostenelyj/ |
ossify {v} /ˈɑ.sə.faɪ/ (to transform into bone) | :: костенеть /kostenetʹ/, превращать в кость /prevraščátʹ v kostʹ/, превращаться в кость /prevraščátʹsja v kostʹ/ |
ossify {v} (to become inflexible in habits or opinions) | :: черстветь /čerstvetʹ/, грубеть /grubetʹ/; ожесточать /ožestočatʹ/, делать бесчувственным /délatʹ besčuvstvennym/ |
ossify {v} (to calcify) SEE: calcify | :: |
osso buco {n} /ˌɑsoʊ ˈbukoʊ/ (Italian meat dish) | :: оссобуко {n} /òssobúko/ |
ossuary {n} (a place where the dead are buried) | :: оссуарий {m} /ossuárij/, костница {f} /kóstnica/ |
ostensible {adj} /ɑˈstɛns.ɪ.bəl/ (meant for open display; apparent) | :: явный {m} /javnyj/, очевидный {m} /očevidnyj/ |
ostensible {adj} (appearing as such; professed, supposed) | :: формальный {m} /formalʹnyj/ |
ostensibly {adv} /ɑːˈstɛn.sə.bli/ (ostensibly) | :: якобы /jákoby/, вроде как /vrode kak/ [colloquial] |
ostentation {n} /ˌɒstənˈteɪʃən/ (display of excessive show in an attempt to impress others) | :: показное проявление /pokaznoje projavlénije/, хвастовство {n} /xvastovstvo/, выставление напоказ /vystavlenije napokaz/, рисовка {f} /risovka/ [dated], помпа {f} /pompa/ |
ostentation {n} (show or spectacle) | :: демонстрация {f} // |
ostentatious {adj} /ˌɒs.tɛnˈteɪ.ʃəs/ (of ostentation) | :: показной /pokaznój/, нарочитый /naročítyj/, хвастливый /xvastlívyj/, внешний /vnéšnij/ [superficial, external] |
ostentatious {adj} (intended to attract notice) | :: показной /pokaznój/ |
ostentatious {adj} (of tawdry display) | :: кричащий {m} /kričáščij/ [figuratively], кичёвый {m} /kičóvyj/ |
osteoarthritis {n} (form of arthritis caused by chronic degeneration of the cartilage and synovial membrane of the joints) | :: остеоартрит {m} /osteoartrít/ |
osteochondrosis {n} /ˌɒstiːəʊkɒnˈdɹəʊsɪs/ (family of orthopedic diseases) | :: остеохондроз {m} /osteoxondróz/ |
osteocyte {n} (mature bone cell) | :: остеоцит {m} /osteocít/ |
osteogenesis {n} (the formation and development of bone) | :: остеогенез {m} /osteogenéz/ |
osteogenesis imperfecta {n} (disease characterized by bones that easily fracture) | :: несовершенный остеогенез {m} /nesoveršénnyj osteogenéz/ |
osteopenia {n} (the medical condition of having low bone density, but not low enough to be considered osteoporosis) | :: остеопения {f} /osteopeníja/ |
osteoporosis {n} (bone disease) | :: остеопороз {m} /osteoporóz/ |
ostinato {n} /ɒstɪˈnɑtoʊ/ (music: figure that is repeated over and over) | :: остинато {n} /ostináto/ |
ostler {n} /ˈɑːslɚ/ (a groom (at inn, hostelry, stable)) | :: конюх (на постоялый двор) (kónjux (na postojálom dvoré)){m} |
ostracism {n} /ˈɒstɹəsɪz(ə)m/ (in ancient Greece, the temporary banishment by popular vote) | :: остракизм {m} /ostrakízm/ |
ostracism {n} (banishment, exclusion from community) | :: остракизм {m} /ostrakízm/, изгнание {n} /izgnánije/ |
ostracize {v} /ˈɒstɹəsaɪz/ (to exclude a person from a community or from society by not communicating with them or by refusing to acknowledge their presence) | :: отлучать /otlučátʹ/, отлучить /otlučítʹ/ |
Ostrava {prop} (city in the Czech Republic) | :: Острава {f} /Óstrava/ |
ostrich {n} /ˈɔs.tɹɪt͡ʃ/ (large flightless bird) | :: страус {m} /stráus/ |
Ostrogoth {n} (member of a tribe of Eastern Goths) | :: остгот /ostgót/ |
Oswald {prop} (male given name) | :: Освальд {m} /Osvalʹd/ |
otaku {n} /oʊˈtɑku/ (one with an obsessive interest in something such as anime or manga) | :: отаку {m} {f} /otáku/ |
otalgia {n} (earache) SEE: earache | :: |
other {adj} /ˈʌðə(ɹ)/ (not the one previously referred to) | :: другой /drugój/, иной /inój/ |
other {adv} (apart from) | :: кроме /króme/ (+genitive), за исключением /za isključénijem/(+genitive) |
others {n} /ˈʌðəz/ (other people) | :: другие /drugíje/ |
others {n} (those remaining after something has been excluded) | :: другие /drugíje/, остальные /ostalʹnýje/ |
other side {n} (afterlife) SEE: afterlife | :: |
other than {prep} (except; besides) | :: за исключением /za isključenijem/ |
otherwise {adv} /ˈʌð.əˌwaɪz/ (differently, in another way) | :: иначе /ináče/, иначе /ínače/ |
otherwise {adv} (under different circumstances) | :: иначе /ináče/, иначе /ínače/ |
otherwise {adv} (in all other respects) | :: впрочем /vpróčem/, в других отношениях /v drugíx otnošénijax/ |
otherwise {adv} (or else) SEE: or else | :: |
other woman {n} (woman who is romantically involved with a man already in a committed relationship) | :: другая женщина {f} /drugája žénščina/ |
otherworld {n} /ˈʌðɚˌwɝld/ | :: потусторонний мир /potustoronnij mir/ |
otherworldly {adj} /ˌʌðɚˈwɝld.li/ (of a different world than that of the here and now) | :: потусторонний /potustorónnij/ |
otiose {adj} /ˈoʊ.ʃi.oʊs/ (resulting in no effect) | :: бесполезный /bespoléznyj/, напрасный /naprásnyj/, ненужный /nenúžnyj/, бесплодный /besplódnyj/, тщетный /tščétnyj/ |
otiose {adj} (reluctant to work) | :: ленивый /lenívyj/, праздный /prázdnyj/ |
otiose {adj} (having no reason or purpose) | :: бесцельный /bescélʹnyj/ |
otitis {n} /oʊˈtaɪ.tɪs/ (inflammation of the ear) | :: отит {m} /otít/ |
otolaryngologist {n} (otorhinolaryngologist) SEE: otorhinolaryngologist | :: |
otolaryngology {n} /ˌəʊtə(ʊ)ˌlæɹɪŋˈɡɒlədʒi/ (medical study of the ear, nose and throat) | :: оториноларингология {f} /otorinolaringológija/, отоларингология {f} /otolaringológija/ |
otolith {n} (small particle in the inner ear) | :: отолит {m} /otolít/ |
otology {n} /oʊˈtɑlədʒi/ (the branch of medicine that deals with the ear) | :: отология {f} /otológija/ |
otorhinolaryngologist {n} /ˌɑtoˌɹajnoˌlæɹɪŋˈɡɑlədʒɪst/ (medical doctor of ear, nose and throat) | :: отоларинголог {m} /otolaringólog/, ЛОР /LOR/, оториноларинголог {m} /otorinolaringólog/, ухо-горло-нос {m} /uxo-gorlo-nós/ [colloquial], ухогорлонос {m} /uxogorlonós/ [colloquial] |
otorhinolaryngology {n} (otolaryngology) SEE: otolaryngology | :: |
Otsu {prop} (a city of Japan) | :: Оцу {m} /Ócu/ |
ottava rima {n} /oʊˌtɑvə ˈɹimə/ (arrangement of stanzas of eight lines rhyming ab ab ab cc) | :: октава {f} /oktáva/ |
Ottawa {prop} /ˈɒtəwə/ (capital of Canada) | :: Оттава {f} /Ottáva/ |
otter {n} /ˈɑtɚ/ (mammal) | :: выдра {f} /výdra/ |
otter civet {n} (Cynogale bennettii) | :: выдровая циветта {f} /výdrovaja civétta/, мампалон {m} /mampalón/ |
Otto {prop} /ˈɑtoʊ/ (male given name) | :: Отто {m} /Ótto/ |
ottoman {n} /ˈɑtəmən/ (sofa, see also: sofa) | :: пуф {m} /puf/, оттоманка {f} /ottománka/, софа {f} /sofá/, диван {m} /diván/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/, канапе {n} /kanapɛ́/ |
ottoman {n} (low stool) | :: пуф {m} /puf/, пуфик {m} /púfik/ |
Ottoman {n} /ˈɑtəmən/ (Turk from the period of Ottoman Empire) | :: оттоман /ottoman/ |
Ottoman {adj} (of the Islamic empire of Turkey) | :: османский {m} /osmánskij/, оттоманский {m} /ottománskij/ |
Ottoman Empire {prop} /ˈɒtəmən ˈɛmpaɪə/ (Turkish empire) | :: Османская империя {f} /Osmánskaja impérija/, Оттоманская империя {f} /Ottománskaja impérija/ |
Ottoman Turkish {prop} (the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire) | :: османский язык {m} /osmánskij jazýk/, османский {m} /osmánskij/, османско-турецкий {m} /osmánsko-turéckij/ |
Ottonian {adj} (Pertaining to a dynasty of Germanic kings including Otto the Great) | :: оттонский /ottonskij/ |
otzovism {n} (recallism) | :: отзовизм {m} /otzovízm/ |
otzovist {n} (recallist) | :: отзовист {m} /otzovíst/, отзовистка {f} /otzovístka/ |
ou {n} /ˈəʊ.uː/ (extinct honeycreeper) | :: оу /ou/ |
Ouagadougou {prop} /ˈwɑːɡəˈduːɡuː/ (capital of Burkina Faso) | :: Уагадугу {m} /Uagadúgu/ |
oubliette {n} /uːbliˈɛt/ (dungeon) | :: ублиет {m} /ublijét/ |
ouch {interj} /ˈaʊtʃ/ (expression of one's own physical pain) | :: ой /oj/, ай /aj/, ох /ox/, ауч /áuč/ [neologism] |
ouchie {n} (owie) SEE: owie | :: |
oud {n} /uːd/ (Arabic plucked string instrument) | :: уд {m} /ud/ |
ought {v} /ɔt/ (indicating duty or obligation) | :: должен /dólžen/, обязан /objázan/ |
ought {v} (indicating advisability or prudence) | :: следовать {impf} /slédovatʹ/ in subjunctive, нужно /núžno/; быть /bytʹ/ in subjunctive, + неплохо or хорошо |
ought {v} (indicating desirability) | :: следовать {impf} /slédovatʹ/ in subjunctive, нужно /núžno/, желательно /želátelʹno/ |
ought {v} (indicating likelihood or probability) | :: мочь {impf} /močʹ/, вероятно /verojátno/, предположительно /predpoložítelʹno/, скорее всего /skoréje vsevó/ |
ouguiya {n} /uːˈɡiːjə/ (currency) | :: угия {f} /úgija/ |
Ouija {n} /ˈwiːdʒə/ (a board with letters of the alphabet and "yes" and "no") | :: уиджа {f} /uidža/ |
Oulu {prop} (city in Finland) | :: Оулу {m} /Óulu/ |
ounce {n} /aʊns/ (28.3495 g) | :: унция {f} /úncija/ |
our {determiner} /ɑː(ɹ)/ (belonging to us) | :: наш /naš/ |
Our Father {prop} (Lord's Prayer) | :: Отче Наш /Ótče Naš/ |
Our Lady {prop} (Virgin Mary) | :: Богородица {f} /Bogoródica/, Богоматерь {f} /Bogomáterʹ/ |
ouroboric {adj} /ɔɹəˈbɔɹɪk/ (self-referring, self-reflexive, self-consuming; recursive) | :: рекурсивный /rekursivnyj/ |
ouroboric {adj} (relating to Ouroboros) | :: уроборический /uroboričeskij/ |
ouroboros {n} /uːˈrɒbəˌrɒs/ (a serpent, dragon or worm who eats its own tail) | :: уроборос /uroboros/ |
ours {pron} /ˈaʊɚz/ (that which belongs to us) | :: наш /naš/ |
ourselves {pron} /aʊɚˈsɛlvz/ (reflexive: us) | :: себя /sebjá/ |
ourselves {pron} (emphatic: we) | :: сами /sámi/ |
-ous {suffix} /əs/ (suffix to form adjectives) | :: -озный /-óznyj/, -ный /-nyj/ |
-ous {suffix} (chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number) | :: -истый /-istyj/ |
oust {v} /aʊst/ (to expel; to remove) | :: выгонять {impf} /vygonjátʹ/, выгнать {pf} /výgnatʹ/, изгонять {impf} /izgonjátʹ/, изгнать {pf} /izgnátʹ/, свергать /svergátʹ/ [overthrow a ruler or a regime] |
out {adv} /aʊt/ (away from the inside or the centre) | :: из /iz/ |
out {adv} (away from one's usual place or not indoors) | :: [not used for "not at home"] снаружи /snarúži/, вне /vne/, [where to] наружу /narúžu/, вне дома /vne dóma/ |
out {adv} | :: аут /áut/, удалённый /udaljónnyj/ |
out {prep} (away from the inside) | :: из /iz/ |
out {prep} | :: usually expressed by the prefix вы-, sometimes by вз-, воз- |
out {n} (removal from play in baseball) | :: аут {m} /áut/, удаление {n} /udalénije/ |
outage {n} /ˈaʊtɪd͡ʒ/ (suspension of operation) | :: авария /avárija/ |
outback {n} (The most remote and desolate areas of Australia) | :: [no exact term exists] малонаселённая местность {f} /malonaseljónnaja méstnostʹ/, австралийская глубинка {f} /avstralíjskaja glubínka/, глубинка {f} /glubínka/, аутбэк {m} /autbɛk/ |
outbound {adj} (leaving or departing) | :: исходящий /isxodjáščij/ |
outbox {n} /ˈaʊtbɒks/ (box) | :: неотправленные /neotpravlennyje/ |
outbreak {n} /ˈaʊtbɹeɪk/ (an eruption, sudden appearance) | :: вспышка {f} /vspýška/, взрыв {m} /vzryv/ |
outbuilding {n} /ˈaʊtˌbɪl.dɪŋ/ (separate building associated with a main building) | :: флигель {m} /flígelʹ/, пристройка {f} /pristrójka/ |
outburst {n} /ˌaʊtˈbɝst/ (a sudden expression of emotion) | :: вспышка {f} /vspýška/, взрыв {m} /vzryv/ |
outcast {n} /ˈaʊtkɑːst/ (one that has been excluded from a society or system, a pariah) | :: изгой {m} /izgój/, изгнанник {m} /izgnánnik/, изгнанница {f} /izgnánnica/, отверженный {m} /otvéržennyj/, отверженная {f} /otvéržennaja/, неприкасаемый {m} /neprikasájemyj/, неприкасаемая {f} /neprikasájemaja/ |
outcome {n} /ˈaʊtkʌm/ (result) | :: исход {m} /isxód/, результат {m} /rezulʹtát/ |
outcry {n} /ˈaʊtkɹaɪ/ (strong protest) | :: [общественный] протест {m} /protést/ |
outdated {adj} /aʊtˈdeɪtɪd/ (out of date, old-fashioned, antiquated) | :: старомодный /staromódnyj/, несовременный /nesovreménnyj/, устаревший /ustarévšij/, устарелый /ustarélyj/ |
outdated {adj} (superseded) | :: устаревший /ustarévšij/, устарелый /ustarélyj/ |
outdo {v} /aʊtˈdu/ (to go beyond) | :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/, перещеголять {pf} /pereščegoljátʹ/ |
outdoor {adj} /ˌaʊtˈdɔː/ (situated in the open air) | :: наружный /narúžnyj/, внешний /vnéšnij/, (проводить) на открытый воздух (na otkrýtom vózduxe) |
outdoors {adv} (in the open air) | :: на открытом воздухе /na otkrýtom vózduxe/, на улице /na úlice/, снаружи /snarúži/ |
outer {adj} /ˈaʊtɚ/ (outside) | :: внешний /vnéšnij/, наружный /narúžnyj/ |
outer ear {n} (portion of ear) | :: наружное ухо {n} /narúžnoje úxo/ |
outer garment {n} (clothing normally worn out of doors) | :: верхняя одежда /verxnjaja odežda/ |
Outer Mongolia {prop} (East Asian region) | :: Внешняя Монголия {f} /Vnéšnjaja Mongólija/ |
outer space {n} /ˌaʊtɚ ˈspeɪs/ (region) | :: космос {m} /kósmos/, открытый космос {m} /otkrýtyj kósmos/, космическое пространство {n} /kosmíčeskoje prostránstvo/ |
outfielder {n} (a player that plays in the outfield) | :: аутфилдер {m} /autfíldɛr/ |
outfit {n} /ˈaʊtfɪt/ (set of clothing) | :: обмундирование {n} /obmundirovánije/, экипировка {f} /ekipiróvka/, костюм {m} /kostjum/, наряд {m} /narjad/ |
outfit {n} (gear consisting of a set of articles or tools for a specified purpose) | :: снаряжение {n} /snarjažénije/ |
outfit {n} (cohesive group of people; a unit) | :: подразделение {n} /podrazdelénije/, группа {f} /grúppa/ |
outfit {n} (business or firm) | :: компания {f} /kompánija/, фирма {f} /fírma/ |
outfit {n} (sports team) | :: команда {f} /komanda/ |
outfit {v} (to provide with) | :: укомплектовывать {impf} /ukomplektovyvatʹ/, снаряжать {impf} /snarjažatʹ/ |
outflow {n} (Process of flowing out) | :: отток {m} /ottók/ |
outfox {v} (outsmart) SEE: outsmart | :: |
outgo {n} /aʊtˈɡəʊ/ (expenditures, cost or outlay) | :: расходы {p} /rasxódy/ |
outguess {v} (outsmart) SEE: outsmart | :: |
outhouse {n} (outdoor toilet, see also: shithouse; latrine; toilet) | :: уличный туалет {m} /uličnyj tualét/, туалет вне дома {m} /tualét vne dóma/, сортир {m} /sortír/ |
outhouse {n} | :: уборная {f} /ubórnaja/, отхожее место {n} /otxóžeje mésto/ |
outhouse {n} (outbuilding) SEE: outbuilding | :: |
outing {n} /ˈaʊtɪŋ/ (public revelation of homosexuality) | :: аутинг {m} /áuting/ |
outlandish {adj} /aʊ̯tˈlændɪʃ/ (strange or bizarre) | :: нелепый /nelepyj/ |
outlaw {n} (a fugitive from the law) | :: преступник {m} /prestúpnik/, преступница {f} /prestúpnica/, разбойник {m} /razbójnik/, разбойница {f} /razbójnica/ |
outlaw {n} (person without legal rights) | :: изгой {m} /izgój/, изгнанник {m} /izgnánnik/, изгнанница {f} /izgnánnica/, отверженный {m} /otvéržennyj/, отверженная {f} /otvéržennaja/ |
outlaw {n} (wild horse) | :: дикая лошадь {f} /díkaja lóšadʹ/ |
outlaw {v} (to declare illegal) | :: объявлять вне закона {impf} /obʺjavljátʹ vne zakóna/ |
outlay {n} /ˈaʊtleɪ/ (the spending of money, or an expenditure) | :: расходы {p} /rasxody/, затраты {p} /zatraty/ |
outlay {v} (to spend, or distribute money) | :: тратить /trátitʹ/, расходовать /rasxodovatʹ/ |
outlet {n} /ˈaʊtlɛt/ (vent) | :: выход {m} /výxod/, отдушина {f} /otdúšina/ |
outlet {n} (release of desires) | :: выход {m} /výxod/, отдушина {f} /otdúšina/ |
outlet {n} (river) | :: сток {m} /stok/ |
outlet {n} (shop) | :: торговая точка {f} /torgóvaja tóčka/, магазин {m} /magazín/, аутлет {m} /áutlet/ |
outlet {n} (wall socket) SEE: wall socket | :: |
outlier {n} /ˈaʊtˌlaɪə(ɹ)/ (part of formation separate from the rest) | :: останец {m} /ostanec/ |
outlier {n} (value outside pattern in a statistical sample) | :: выброс {m} /výbros/ |
outline {n} /ˈaʊtlaɪn/ (line marking the boundary of an object figure) | :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/ |
outline {n} (outer shape of an object or figure) | :: контур {m} /kóntur/, очертание {n} /očertánije/ |
outline {n} (sketch or drawing in which objects are delineated in contours without shading) | :: набросок {m} /nabrósok/ |
outline {v} (to draw an outline of something) | :: очерчивать {impf} /očérčivatʹ/, очертить {pf} /očertítʹ/ |
outline {v} (to summarize something) | :: описывать {impf} /opísyvatʹ/, описать {pf} /opisátʹ/ (в общих чертах - v óbščix čertáx) |
outlive {v} /aʊtˈlɪv/ (to live longer than) | :: пережить {pf} /perežítʹ/ |
outlook {n} /ˈaʊtˌlʊk/ (place from which something can be viewed) | :: наблюдательный пункт {m} /nabljudátelʹnyj punkt/ [especially military] |
outlook {n} (view from such a place) | :: вид {m} /vid/, панорама {f} /panoráma/ |
outlook {n} (attitude, point of view) | :: точка зрения {f} /tóčka zrénija/, взгляд {m} /vzgljad/ |
outlook {n} (expectation for the future) | :: перспективы {f-p} /perspektívy/, виды на будущее {m-p} /vídy na búduščeje/, виды {m-p} /vídy/ |
out loud {adv} (aloud) | :: вслух /vslux/ |
outlying {adj} (relatively remote from some central location) | :: удалённый {m} /udaljónnyj/ |
outnumber {v} (be more in number) | :: превосходить численно //, превосходить численностью /prevosxodítʹ čislennostʹju/, превосходить количеством /prevosxodítʹ količestvom/, численно превышать /čislenno prevyšátʹ/ |
out of {prep} /ˈaʊt əv/ (from the inside to the outside of) | :: из /iz/ |
out of {prep} (expressing a fraction or a ratio) | :: из /iz/ |
out of {prep} (not having anymore) | :: без /bez/, нет /net/ |
out of {prep} (with the motivation of) | :: руководствуясь /rukovódstvujasʹ/, по причине /po pričíne/, из /iz/, из-за /íz-za/, за /za/, вследствие /vslédstvije/ |
out of {prep} | :: вне /vne/ |
out-of-band {adj} (telecommunications: on a different channel, or by a different method) | :: внеполосный /vnepolosnyj/ |
out of bounds {n} (sideline) SEE: sideline | :: |
out of breath {prep} (breathing with difficulty) | :: запыхавшийся /zapýxavšijsja/, пыхтящий /pyxtjáščij/ |
out-of-court {adj} (without resorting to formal legal action) | :: внесудебный /vnesudébnyj/ |
out of date {prep} (too old to be used) | :: устаревший /ustarévšij/ |
out of date {prep} (not conforming to current fashion) | :: немодный /nemódnyj/, не в моде /ne v móde/ |
out of hand {adv} (Without (further) thought or consideration) | :: без раздумий /bez razdumij/ |
out of hand {adj} (not under control, out of control) | :: неуправляемый /neupravljajemyj/ |
out of it {prep} (drunk) SEE: drunk | :: |
out of line {prep} (inappropriate) | :: не к месту /ne k méstu/, неуместный /neuméstnyj/ |
out of nowhere {prep} (unexpectedly or unexplicably) | :: откуда ни возьмись /otkúda ni vozʹmísʹ/ |
out of one's league {prep} (in a situation in which one is mismatched with one or more others) | :: далеко (до) /dalekó (do)/ [too far (for somebody)] (мне до неё далеко - she's out of my league) |
out of one's league {prep} (in a situation which one is poorly prepared to handle) | :: не по зубам /ne po zubám/ [lit.: "not for one's teeth"], не по плечу /ne po plečú/ [lit.: "not on one's shoulder"] |
out of one's league {prep} (too good or too expensive) | :: не по карману /ne po karmánu/ [lit.: "not for one's pocket"] |
out of order {prep} (not functioning properly) | :: неисправный /neisprávnyj/, неработающий /nerabótajuščij/, сломанный /slómannyj/ |
out of place {prep} (not in the proper situation) | :: не к месту /ne k méstu/ |
out of sight, out of mind {proverb} (something not nearby is forgotten) | :: с глаз долой — из сердца вон /s glaz dolój — iz sérdca von/ |
out of sorts {adj} (irritable or somewhat unwell) | :: не в своей тарелке /ne v svojéj tarélke/ |
out of the blue {prep} /aʊt ɒv ðə bluː/ (unexpectedly) | :: как гром среди ясного неба (like a thunder in the clear sky), как снег на голову (like snow onto the head) |
out of the box {prep} /aʊt əv ðə bɑːks/ ((idiom) immediately, without intervention from the customer) | :: из коробки /iz koróbki/ |
out of the frying pan, into the fire {prep} (get from an already bad situation to a worse one) | :: из огня да в полымя /iz ognjá da v pólymja/ [out of fire and into flame], от волка бежал, да на медведя попал /ot vólka bežál, da na medvédja popál/ [ran from a wolf, but ran into a bear] |
out of the loop {prep} | :: не в теме /ne v téme/, не в курсе /ne v kúrse/, не в курсах /ne v kursáx/ |
out of the question {adj} (not remotely possible) | :: не может быть и речи /ne móžet bytʹ i réči/ |
out of thin air {adv} (from non-existent resource) | :: из воздуха /iz vozduxa/ |
out of this world {adj} (wonderful) | :: неземной /nezemnój/ |
out of tune {prep} (not in correct musical pitch) | :: фальшиво /falʹšívo/ |
out of wedlock {prep} (of parents not legally married) | :: незаконнорожденный {m} /nezakonnoroždennyj/ |
out of work {prep} (unemployed) SEE: unemployed | :: |
outpatient {n} (patient) | :: амбулаторный больной {m} /ambulatórnyj bolʹnój/, амбулаторный пациент {m} /ambulatórnyj paciént/ |
outpost {n} /ˈaʊtˌpoʊst/ (A military post) | :: форпост {m} /forpóst/ |
outpouring {n} (sudden flowing of a large amount of something) | :: излияние /izlijánije/ |
output {n} /ˈaʊtpʊt/ (production; quantity produced, created, or completed) | :: производство {n} /proizvódstvo/, продукция {f} /prodúkcija/, выработка {f} /výrabotka/ |
output {n} (data sent out of the computer) | :: вывод {m} /vývod/ |
outré {adj} /uˈtɹeɪ/ (very unconventional) | :: странный //, необычный //, эксцентричный //, шокирующий // |
outrage {n} /ˈaʊt.ɹeɪd͡ʒ/ (atrocity) | :: злодеяние {n} /zlodejánije/ |
outrage {n} (offensive, immoral or indecent act) | :: безобразие {n} /bezobrázije/, произвол {m} /proizvól/, грубое нарушение {n} /grúboje narušénije/, возмутительный поступок {m} /vozmutítelʹnyj postúpok/, акт произвола {m} /akt proizvóla/, [colloquial] беспредел {m} /bespredél/ |
outrage {n} (anger) | :: ярость {f} /járostʹ/, негодование {n} /negodovánije/, гнев {m} /gnev/ |
outrageous {adj} /aʊtˈɹeɪdʒəs/ (shocking) | :: вопиющий /vopijúščij/, возмутительный /vozmutítelʹnyj/ |
outreach {v} (to go too far) SEE: go too far | :: |
outrigger {n} ((nautical) a float or pontoon) | :: аутригер {m} /autriger/ |
outrigger {n} ((nautical) an outrigger canoe) | :: аутригер-каноэ {n} /autriger-kanoe/ |
outright {adv} /aʊtˈɹaɪt/ (wholly) | :: целиком /celikom/, полностью /polnostʹju/ |
outright {adv} (openly) | :: открыто /otkryto/, откровенно /otkrovenno/ |
outright {adv} (at once) | :: сразу /srazu/, немедленно /nemedlenno/ |
outright {adv} (blatantly; inexcusably) | :: откровенно /otkrovenno/ |
outrun {v} /ˈaʊtɹʌn/ (run faster) | :: обгонять {impf} /obgonjátʹ/, обогнать {pf} /obognátʹ/, опережать {impf} /operežátʹ/, опередить {pf} /operedítʹ/ |
outrun {v} (exceed) | :: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/ |
outset {n} /ˈaʊtsɛt/ (initial stage of something) | :: начало {n} /načálo/ |
outside {n} /ˈaʊtsaɪd/ (outer surface) | :: наружная часть {f} /narúžnaja častʹ/ |
outside {adj} (pertaining to the outer surface or boundary) | :: внешний /vnéšnij/, наружный /narúžnyj/ |
outside {adv} (in or to the outside) | :: [where] снаружи /snarúži/, [where to] наружу /narúžu/ |
outside {adv} (outdoors) | :: [where] на улице /na úlice/, [where to] на улицу /na úlicu/ |
outside {prep} (on the outside of) | :: вне /vne/, за пределами /za predélami/ |
outsider {n} /ˌaʊtˈsaɪdəɹ/ (someone excluded) | :: аутсайдер {m} /autsájdɛr/, посторонний {m} /postorónnij/ |
outsider {n} (a newcomer) | :: новичок {m} /novičók/, пришелец {m} /prišélec/, незнакомец {m} /neznakómec/, незнакомка {f} /neznakómka/ |
outside the box {prep} (beyond convention) | :: нестандартно /nestandártno/ |
outside world {n} (rest of the world outside of some closed environment) | :: внешний мир {m} /vnéšnij mir/ |
outskirt {n} /ˈaʊtskɝt/ (periphery) | :: окраина /okráina/ |
outskirts {n} (the edges or areas around a city or town) | :: окраина (города) {f} /okráina (góroda)/, предместья {n-p} /predméstʹja/ |
outsmart {v} (beat in a competition of wits) | :: перехитрить /perexitrítʹ/ |
outsourcing {n} (transfer business) | :: аутсорсинг {m} /autsórsing/, сдача в субподряд {f} /sdáča v subpodrjád/, подряд {m} /podrjád/, субподряд {m} /subpodrjád/ |
outstanding {adj} (standing out from others) | :: выдающийся /vydajúščijsja/, незаурядный /nezaurjádnyj/, знаменитый /znamenítyj/ |
outstanding {adj} (distinguished from others by its superiority) | :: выдающийся /vydajúščijsja/, незаурядный /nezaurjádnyj/, знаменитый /znamenítyj/ |
outstanding {adj} (projecting outwards) | :: выдающийся /vydajúščijsja/, выступающий /vystupájuščij/, торчащий /torčáščij/, выпирающийся /vypirájuščijsja/ |
outstanding {adj} (not settled or finished) | :: невыполненный /nevýpolnennyj/, незаконченный /nezakónčennyj/ |
outstanding {adj} (owed as a debt) | :: неуплаченный /neupláčennyj/, неоплаченный /neopláčennyj/ |
outstrip {v} (to outrun or leave behind) | :: опережать {impf} /operežátʹ/, опередить {pf} /operedítʹ/ |
outstrip {v} (to exceed, excel or surpass) | :: обогнать /obognatʹ/, опередить /opereditʹ/ |
out the wazoo {prep} (excessive or excessively; too much) | :: дофига́ /dofigá́/, огромный /ogrómnyj/ |
outward {adj} /ˈaʊt.wɚd/ (outer; located towards the outside) | :: наружный /narúžnyj/, внешний /vnéšnij/ |
outward {adv} (toward the outside; away from the centre) | :: наружу /narúžu/ |
outwit {v} (outsmart) SEE: outsmart | :: |
ouzel {n} (Turdus merula) SEE: Eurasian blackbird | :: |
ouzo {n} /ˈuːzəʊ/ (drink) | :: узо {n} /úzo/ |
oval {n} /ˈoʊvəl/ (shape like an egg or ellipse) | :: овал {m} /ovál/ |
oval {adj} (oval-shaped) | :: овальный {m} /oválʹnyj/, овальная {f} /oválʹnaja/, овальное {n} /oválʹnoje/ |
Oval Office {prop} (office of the President of the United States) | :: овальный кабинет {m} /oválʹnyj kabinét/ [also capitalised] |
ovary {n} /ˈoʊvəɹi/ (female organ) | :: яичник {m} /jaíčnik/ |
ovary {n} (botanical organ) | :: завязь {f} /závjazʹ/ |
ovate {adj} (shaped like an egg) SEE: egg-shaped | :: |
ovation {n} /ə(ʊ)ˈveɪʃn/ (prolonged enthusiastic applause) | :: овация {f} /ovácija/, бурные аплодисменты {m-p} /búrnyje aplodisménty/ |
oven {n} /ˈʌ.vn̩/ (chamber used for baking or heating) | :: печь {f} /pečʹ/, печка {f} /péčka/, духовка {f} /duxóvka/ [the actual chamber] |
ovenbird {n} (Seiurus auricapilla) | :: золотоголовый дроздовый певун {m} /zolotogolóvyj drozdóvyj pevún/ |
oven glove {n} (glove designed to carry hot oven trays) | :: прихватка {f} /prixvátka/, хваталка {f} /xvatálka/, варежка-прихватка {f} /varežka-prixvatka/ |
oven mitt {n} (oven glove) SEE: oven glove | :: |
over {adj} /ˈoʊ.vɚ/ (ended) | :: оконченный /okónčennyj/ |
over {adv} (again) | :: снова /snóva/, опять /opjátʹ/ |
over {prep} (physical positioning: on top of; above) | :: над /nad/ |
over {prep} (physical positioning: across or spanning) | :: через /čérez/ |
over {prep} (by comparison: more than; to a greater degree) | :: сверх /sverx/, более чем /bóleje čem/ |
over {prep} (math: divided by) | :: на /na/ |
over {prep} (while using, consuming) | :: за /za/ |
over {interj} (end of sentence in radio communication) | :: приём /prijóm/ |
over- {prefix} /ˈəʊvə/ (above or higher) | :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/ |
over- {prefix} (superior) | :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/ |
over- {prefix} (excessively) | :: пере- /pere-/, сверх- /sverx-/ |
over a barrel {prep} (in a helpless situation) | :: застать кого-либо врасплох /zastátʹ kovó-líbo vrasplóx/ |
overact {v} /ˌəʊvəɹˈækt/ (act in an exaggerated manner) | :: переигрывать /pereigryvatʹ/ |
overactive {adj} (excessively active) | :: чрезмерно активный /črezmérno aktívnyj/ |
overall {adj} /ˌəʊvəɹˈɔːl/ (all-encompassing) | :: общий /óbščij/, всеобщий /vseóbščij/, полный /pólnyj/, всеобъемлющий /vseobʺjémljuščij/ |
overall {adv} (generally) | :: в целом /v célom/, в общем и целом /v óbščem i célom/, полностью /pólnostʹju/ |
overall {n} (protective garment worn over clothing) | :: полукомбинезон /polukombinezon/ |
overalls {n} /ˈoʊvəɹɔːlz/ (loose fitting garment worn over regular clothes to protect them) | :: комбинезон {m} /kombinezón/ |
overalls {n} (loose fitting pair of pants with a bib) | :: полукомбинезон {m} /polukombinezón/ |
over and out {interj} (end of conversation) | :: отбой /otbój/, конец связи /konéc svjazi/ |
over and over {adv} (repeatedly) | :: снова и снова /snóva i snóva/ |
overarching {adj} /ˌoʊvəɹˈɑɹtʃɪŋ/ (all-embracing) | :: всеобъемлющий /vseobʺjemljuščij/ |
overawe {v} /oʊvɚˈɔ/ (to restrain, subdue, or control by awe; to cow) | :: внушать /vnušatʹ/ благоговейный /blagogovejnyj/ страх {m} /strax/ |
overbearing {adj} (overly bossy or domineering) | :: властный /vlástnyj/ |
overblow {v} (to blow over, pass away) | :: утихнуть {n} /utíxnutʹ/ |
overboard {adv} /ˈəʊvə(ɹ)ˌbɔː(ɹ)d/ (over the edge, off a boat) | :: за борт /zá bort/ [direction], за бортом /za bórtom/, за бортом /za bortóm/ [location] |
overcast {adj} /ˈoʊvɚ.kæst/ (covered with clouds; overshadowed; darkened) | :: облачный /óblačnyj/, пасмурный /pásmurnyj/ |
overcast {adj} (in a state of depression; gloomy; melancholy) | :: угрюмый /ugrjúmyj/, мрачный /mráčnyj/, хмурый /xmúryj/ |
overcautious {adj} (excessively cautious) | :: сверхосторожный /sverxostoróžnyj/ |
overcharge {v} (to charge more than correct amount) | :: назначать завышенную цену {impf} /naznačátʹ zavýšennuju cénu/ |
overcharge {v} (to overcharge an electric device) | :: перегружать {impf} /peregružátʹ/, перегрузить {pf} /peregruzítʹ/ |
overcharge {n} (an excessive load or burden) | :: перегрузка {f} /peregrúzka/ |
overcharge {n} (an excessive charge in an account) | :: завышенная цена {f} /zavýšennaja cená/ |
overcoat {n} /ˈəʊvəkəʊt/ (garment) | :: пальто {n} /palʹtó/, шинель /šinɛ́lʹ/ [military] |
overcome {v} /ˌoʊvəɹˈkʌm/ (to surmount, get the better of) | :: преодолевать {impf} /preodolevátʹ/, преодолеть {pf} /preodolétʹ/ |
overcrowding {n} (having more occupants than can be accommodated) | :: переполнение {n} /perepolnénije/, перенаселение {n} /perenaselénije/ [overpopulation] |
overdo {v} /ˌoʊ.vəɹˈdu/ (to do too much of something) | :: перестараться /perestaratʹsja/, переусердствовать /pereuserdstvovatʹ/, [informal] переборщить /pereborščitʹ/ |
overdose {n} (excessive and dangerous dose of a drug) | :: передозировка {f} /peredoziróvka/ |
overdose {v} (to dose excessively) | :: передозировка {f} /peredozirovka/ |
overdraw {n} (process during the rendering of a scene) | :: перерисовка /pererisovka/ |
overdue {adj} /ˌoʊ.vəɹˈdu/ (Late; especially, past a deadline or too late to fulfill a need) | :: просроченный /prosročennyj/, запоздалый /zapozdalyj/ |
overeat {v} /ˌoʊvɚˈit/ (eat too much) | :: объедаться {impf} /obʺjedátʹsja/, объесться {pf} /obʺjéstʹsja/; переедать {impf} /perejedátʹ/, переесть {pf} /perejéstʹ/ |
overestimate {v} (to judge too highly) | :: переоценивать {impf} /pereocénivatʹ/, переоценить {pf} /pereocenítʹ/ |
overestimated {v} (overrated) SEE: overrated | :: |
overflow {n} /ˈəʊvəˌfləʊ/ (spillage) | :: переполнение {n} /perepolnénije/, перелив {m} /perelív/, избыток {m} /izbýtok/ [excess] |
overflow {v} (to fill beyond the limits of) | :: переполняться /perepolnjátʹsja/ [intransitive], переполнять /perepolnjátʹ/ [transitive], переливаться /perelivátʹsja/ [intransitive] |
overflow {v} (computing: to exceed the available numeric range) | :: переполняться /perepolnjátʹsja/ [intransitive], переполнять /perepolnjátʹ/ [transitive] |
overflow {v} | :: бить ключом /bitʹ ključóm/, выходить за пределы /vyxodítʹ za predély/, переливаться /perelivátʹsja/ |
overhang {v} /ˈoʊvəɹˌhæŋ/ (hang over, as an ornament) | :: нависать {impf} /navisátʹ/ |
overhaul {n} /ˈəʊvəˌhɔːl/ (a major repair, remake, renovation, or revision) | :: ремонт {m} /remónt/ |
overhaul {v} (to modernize, repair, renovate, or revise completely) | :: ремонтировать /remontírovatʹ/, перебирать /perebiratʹ/ |
overhead {adj} /ˈəʊvəˌhɛd/ (of, or relating to the operating expenses of a business) | :: накладной /nakladnój/ |
overhead {n} (expense of a business not directly assigned to goods or services provided) | :: накладные расходы {m-p} /nakladnýje rasxódy/ |
overhead {adv} (above one's head) | :: наверху /naverxú/ |
overhead fan {n} (ceiling fan) SEE: ceiling fan | :: |
overhead press {n} (the arms weightlifting vertically over the head) | :: called жим перед собой {m} /žim péred sobój/ if done before the head and жим из-за головы {m} /žim iz-za golový/ or жим за голову {m} /žim za gólovu/ if behind the neck |
overhead projector {n} (projector that projects an image over the heads of the viewers onto a screen) | :: диаскопический проектор {m} /diaskopíčeskij proéktor/, диапроектор {m} /diaproéktor/, проекционный аппарат {m} /proekciónnyj apparát/, проектор {m} /proéktor/ |
overhear {v} /oʊ.vɚˈhɪɚ/ (To hear something that wasn't meant for one's ears) | :: подслушивать {impf} /podslúšivatʹ/, подслушать {pf} /podslúšatʹ/, случайно услышать /slučájno uslýšatʹ/ |
overheat {v} (overheat) SEE: burn | :: |
overheat {v} /ˌoʊvɚˈhit/ (to heat excessively) | :: перегревать {impf} /peregrevátʹ/, перегреть {pf} /peregrétʹ/ |
overheat {v} (to become excessively hot) | :: перегреваться {impf} /peregrevátʹsja/, перегреться {pf} /peregrétʹsja/ |
over here {adv} (in this place) | :: здесь /zdesʹ/, тут /tut/, сюда /sjudá/ [this way, hither], вот здесь /vot zdesʹ/ |
overindulge {v} (indulge to excess) | :: излишествовать {impf} /izlíšestvovatʹ/, злоупотреблять {impf} /zloupotrebljátʹ/ |
overindulgence {n} (act of overindulging) | :: злоупотребление {n} /zloupotreblénije/, баловство {n} /balovstvó/ |
overkill {n} /ˈoʊvɚˌkɪl/ (an unnecessary excess of something (idiomatic)) | :: перегиб {m} /peregíb/, перебор {m} /perebór/, перевыполнение {n} /perevypolnenije/, из пушки по воробьям /iz puški po vorobʹjam/ |
overlap {v} /ˌəʊvəˈlæp/ (to extend over and partly cover something) | :: накрывать /nakryvátʹ/, перекрывать /perekryvátʹ/ |
overlap {v} (to have an area, range, character or function in common) | :: пересекаться /peresekátʹsja/ |
overlap {v} ((used of sets) to have some elements in common) | :: пересекаться /peresekátʹsja/ |
overlap {n} (something that overlaps) | :: нахлёст /naxljóst/, перекрытие /perekrytije/ |
overlapping {n} (the situation in which things overlap) | :: нахлёст /naxljóst/, перекрытие /perekrytije/ |
overlay {v} (overwhelm) SEE: overwhelm | :: |
overload {v} (to load excessively) | :: перегружать {impf} /peregružátʹ/, перегрузить {pf} /peregruzítʹ/ |
overload {n} (excessive load) | :: перегрузка {f} /peregrúzka/ |
overlook {n} /ˈoʊvəɹ.lʊk/ (vista or point) | :: обзор {m} /obzór/, вид {m} /vid/ |
overlook {v} (to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it) | :: не заметить {pf} /ne zamétitʹ/, просмотреть {pf} /prosmotrétʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/, упустить из виду {pf} /upustítʹ iz vídu/ |
overlook {v} (to pretend not to have noticed; to pass over without censure or punishment) | :: смотреть сквозь пальцы {impf} /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/, прощать {impf} /proščátʹ/, игнорировать {impf} /ignorírovatʹ/ |
overlook {v} (to supervise; to watch over) | :: надзирать {impf} /nadzirátʹ/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/ |
overlook {v} (to look upon with an evil eye; to bewitch by looking upon; to fascinate) | :: сглазить {pf} /sglázitʹ/ [informal] |
overlook {v} | :: обозревать {impf} /obozrevátʹ/, смотреть сверху {impf} /smotrétʹ svérxu/ |
overlord {n} (a ruler of other rulers) | :: царь {m} /carʹ/, верховный князь /verxóvnyj knjazʹ/ |
overly {adv} (to an excessive degree) | :: чрезмерно /črezmérno/, слишком /slíškom/, излишне /izlíšne/, избыточно /izbýtočno/ |
overmorrow {adv} (on the day after tomorrow) SEE: day after tomorrow | :: |
overmorrow {n} (day after tomorrow) SEE: day after tomorrow | :: |
overmortality {n} (excessive mortality) | :: сверхсмертность {f} /sverxsmértnostʹ/ |
over my dead body {prep} (absolutely not) | :: через мой труп /čérez moj trup/ |
overnice {adj} (excessively nice) | :: слащавый /slaščávyj/, сентиментальный /sentimentalʹnyj/ |
overnight {adv} (throughout the night) | :: всю ночь /vsju nočʹ/ |
overnight {adv} (during a single night) | :: за ночь /zá nočʹ/ |
overnight {adv} (in a very short amount of time) | :: в одночасье /v odnočásʹje/, вдруг /vdrug/, внезапно /vnezápno/ |
overnight {adj} (during a single night) | :: ночной /nočnój/ |
overnight {v} (stay overnight) | :: ночевать {impf} /nočevátʹ/, переночевать {pf} /perenočevátʹ/, заночевать {pf} /zanočevátʹ/ |
overnight {n} (overnight stay) | :: ночёвка {f} /nočóvka/ |
overnutrition {n} /ˌəʊvə(ɹ)njuːˈtɹɪʃən/ (malnutrition in which nutrients are oversupplied) | :: переедание {n} /perejedánije/ |
over one's head {adj} (more complex or confusing than one can understand) | :: выше чьего-либо понимания (above one's understanding) |
over one's head {adj} (more than one can handle; too much) | :: выше чьих-либо сил (above one's strength/abilities), не по зубам (one's teeth are not match fo this) |
overpass {n} (A section of a road or path that crosses over an obstacle, especially another road, railway, etc) | :: путепровод {m} /puteprovód/, эстакада {f} /estakáda/, виадук {m} /viadúk/ |
overpay {v} /oʊ.vɚ.peɪ/ (to pay too much) | :: переплачивать {impf} /perepláčivatʹ/, переплатить {pf} /pereplatítʹ/ |
overpopulation {n} /ˌoʊvɚˌpɑpjəˈleɪʃ(ə)n/ (when the number of occupants of an area exceeds the ability of that area to provide for the occupants) | :: перенаселение {n} /perenaselénije/, перенаселённость {f} /perenaseljónnostʹ/ |
overpower {v} (overpower) SEE: compel | :: |
overpower {v} /oʊ.vɚˈpaʊ̯.ɚ/ (subdue someone by superior force) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, сокрушать {impf} /sokrušátʹ/, пересиливать {impf} /peresílivatʹ/ |
overpower {v} (excel or exceed in power) | :: пересиливать {impf} /peresílivatʹ/ |
overpraise {v} /ˌəʊvə(ɹ)ˈpɹeɪz/ (praise to an excessive degree) | :: захваливать /zaxválivatʹ/ |
overprotection {n} /ˌoʊvɚpɹəˈtɛkʃən/ (act of overprotecting) | :: гиперопека {f} /giperopéka/, гиперпротекция {f} /giperprotékcija/ |
overrate {v} /ˌəʊvəˈɹeɪt/ (to esteem too highly) | :: переоценивать {impf} /pereocénivatʹ/, переоценить {pf} /pereocenítʹ/ |
overrated {adj} (rated too highly) | :: переоцененный /pereocénennyj/ |
overreact {v} /ˌoʊ.vəɹ.ɹiˈækt/ (react too much or too intensely) | :: слишком остро реагировать /slishkom ostro reagirovat'/ |
overripe {adj} (excessively ripe; spoiled; gone bad) | :: перезрелый /perezrélyj/ |
overrule {v} /ˌəʊvə(ɹ)ˈɹuːl/ (to dismiss or throw out a protest at a court) | :: отклонять /otklonjátʹ/ |
overseas {adj} /ˌoʊvɚˈsiːz/ (abroad) | :: заграничный /zagraníčnyj/, иностранный /inostránnyj/, зарубежный /zarubéžnyj/ |
overseas {adj} (across a sea) | :: заморский /zamórskij/, заокеанский /zaokeánskij/ [transoceanic] |
overseas {adv} (abroad) | :: за границу /za granícu/, за рубеж /za rubéž/ [where to], за границей /za granícej/, за рубежом /za rubežóm/ [where at] |
overseas {adv} (across a sea) | :: за морем /zá mórem/ [where at], за море /zá móre/ [where to], через море /čérez móre/ [where to] |
overseas Chinese {n} (Huaqiao) | :: хуацяо {m} {f} /xuacjáo/ |
overseas territory {n} (country or smaller territory) | :: заморская территория {f} /zamórskaja territórija/ |
oversee {v} /əʊvə(ɹ)siː/ (to survey, look at something in a wide angle) | :: обозревать /obozrevatʹ/ |
overseer {n} /ˈəʊvəˌsiːə(ɹ)/ (one who oversees) | :: надзиратель {m} /nadzirátelʹ/, надзирательница {f} /nadzirátelʹnica/, надсмотрщик {m} /nadsmótrščik/, надсмотрщица {f} /nadsmótrščica/ |
overshadow {v} /ˌoʊ.vɚˈʃæd.oʊ/ (to cast a shadow over something) | :: затмевать /zatmevátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/ |
overshadow {v} (to dominate something and make it seem insignificant) | :: затмевать /zatmevátʹ/, заслонять /zaslonjátʹ/, превосходить /prevosxoditʹ/ (делая менее заметным, значимым), |
overshoe {n} /ˈoʊvəɹˌʃuː/ (protective shoe) | :: бахила {f} /baxíla/, бот {m} /bot/ |
oversight {n} /ˈoʊvə(ɹ)ˌsaɪt/ (omission) | :: недосмотр {m} /nedosmótr/ |
oversight {n} (supervision) | :: надзор {m} /nadzór/, контроль {m} /kontrólʹ/ |
oversight {n} (overview) SEE: overview | :: |
oversleep {v} /ˈəʊvəɹˌsliːp/ (to sleep for longer than planned) | :: проспать {pf} /prospátʹ/ |
overstep {v} /ˌoʊvɚˈstɛp/ (To go too far beyond (a limit); especially, to cross boundaries or exceed norms or conventions.) | :: переступать /perestupátʹ/ |
overt {adj} /ə(ʊ)ˈvɜːt/ (open and not concealed or secret) | :: явный {m} /javnyj/ |
overtake {v} /oʊvɚˈteɪk/ (to pass a more slowly moving object) | :: обгонять /obgonjátʹ/, обогнать /obognátʹ/ |
over-the-counter {adj} (pharmacy: not requiring a prescription) | :: без рецепта /bez recépta/ |
over-the-counter drug {n} (medicine) | :: безрецептурное лекарство {n} /bezreceptúrnoje lekárstvo/ |
over the hill {prep} (Old, past the prime of life) | :: старый /staryj/, отживший своё время /otživšij svojó vremja/ |
over the moon {prep} (delighted, thrilled) | :: восторженный /vostoržennyj/ |
over there {adv} (in that place) | :: там /tam/, вон там /von tám/ |
overthrow {v} /əʊvəˈθɹəʊ/ (to bring about the downfall of) | :: свергать {impf} /svergátʹ/, свергнуть {pf} /svérgnutʹ/ |
overthrow {n} (removal by force or threat of force) | :: свержение {n} /sveržénije/ |
overthwart {prep} /əʊvəˈθwɔːt/ (from one side to the other of) | :: поперёк /poperjók/ |
overtime {n} /ˈoʊvɚˌtaɪm/ (worktime) | :: сверхурочное время {n} /sverxuróčnoje vrémja/, сверхурочная работа {f} /sverxuróčnaja rabóta/ |
overtime {n} (pay for overtime work) | :: сверхурочные {p} /sverxuróčnyje/ |
overtime {n} (extra period in sports) | :: овертайм {m} /overtájm/, дополнительное время {n} /dopolnítelʹnoje vrémja/ |
overtly {adv} (openly) | :: открыто /otkryto/, явно /javno/, публично /publično/, несекретно /nesekretno/, в открытую /v otkrytuju/, напоказ /napokaz/, очевидно /očevidno/ |
overtone {n} /ˈoʊvɚtoʊn/ (harmonic) | :: обертон {m} /obertón/, гармоника {f} /garmónika/ |
overtone {n} (implicit meaning) | :: подтекст {m} /podtékst/, намёк {m} /namjók/, скрытый смысл {m} /skrytyj smysl/, обертон {m} /obertón/ |
overture {n} /ˈoʊvəɹtʃəɹ/ (approach) | :: предложение {n} /predložénije/, инициатива {f} /iniciatíva/ |
overture {n} (musical introduction) | :: увертюра {f} /uvertjúra/ |
overuse {v} /ˌoʊvɚˈjuːz/ (To use too much of) | :: злоупотреблять /zloupotrebljátʹ/ |
overuse {n} (excessive use) | :: злоупотребление /zloupotreblénije/ |
overvalued idea {n} /ˌoʊ.vɚˈvæljud aɪˈdi.ə/ (abnormal belief) | :: сверхценная идея {f} /sverxcénnaja idéja/ |
overview {n} /ˈəʊvə(ɹ)ˌvjuː/ (brief summary, as of a book or a presentation) | :: обозрение {n} /obozrénije/ |
overweening {adj} /əʊvəˈwiːnɪŋ/ (over-confident) | :: самонадеянный {m} /samonadéjannyj/ |
overwhelm {v} /ˌoʊvɚˈʍɛlm/ (engulf, surge over) | :: поглощать {impf} /pogloščátʹ/, заваливать {impf} /zaválivatʹ/ |
overwhelm {v} (to overpower, crush) | :: подавлять {impf} /podavljátʹ/, сокрушать {impf} /sokrušátʹ/, разбивать {impf} /razbivátʹ/, пересиливать {impf} /peresílivatʹ/ |
overwhelm {v} (overpower emotionally) | :: переполнять {impf} /perepolnjátʹ/, захлёстывать {impf} /zaxljóstyvatʹ/, поглощать /pogloščatʹ/ |
overwhelming {adj} /ˌoʊvɚˈ(h)wɛlmɪŋ/ (overpowering) | :: ошеломляющий /ošelomljájuščij/, подавляющий /podavljájuščij/ |
overwork {v} /ˌoʊvɚˈwɝk/ (to work too hard) | :: перетруждаться {impf} /peretruždátʹsja/, перетрудиться {pf} /peretrudítʹsja/ |
overwork {n} /ˈoʊvɚˌwɝk/ (excessive work) | :: перетруживание {n} /peretrúživanije/ |
overwrite {v} (destroy old data) | :: перезаписать /perezapisatʹ/ |
overwrought {adj} /əʊ.vəˈɹɔːt/ (in a state of excessive nervousness, excitement, or anger) | :: перевозбуждённый {m} /perevozbuždjónnyj/ |
oviduct {n} (duct through which an ovum passes) | :: яйцевод {m} /jajcevód/ |
oviform {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped | :: |
ovine {adj} /ˈoʊvaɪn/ (of or relating to sheep) | :: овечий /ovéčij/ |
oviparous {adj} /oʊˈvɪpəɹəs/ (egg laying) | :: яйцекладущий /jajcekladúščij/, яйценосный /jajcenósnyj/ |
ovoid {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped | :: |
ovoo {n} (a shamanistic cairn found in Mongolia) | :: обо {n} /obó/, обоо {n} /obóó/, овоо {n} /ovóó/ |
ovoviviparous {adj} /ˌoʊvoʊvɪˈvɪpəɹəs/ (pertaining to animals whose eggs hatch inside their body) | :: яйцеживородящий /jajceživorodjáščij/ |
ovulation {n} /ɑvjəˈleɪʃ(ə)n/ (release of an ovum from the ovary) | :: овуляция {f} /ovuljácija/ |
ovule {n} (botany: structure that develops into a seed) | :: семяпочка {f} /semjapóčka/, семязачаток {m} /semjazačátok/, яйцеклетка {f} /jajceklétka/ |
ovum {n} /ˈoʊ.vəm/ (gamete) | :: яйцеклетка {f} /jajceklétka/ |
owe {v} /oʊ/ (to be under an obligation) | :: быть должным {impf} /bytʹ dólžnym/, быть обязанным {impf} /bytʹ objázannym/, быть в долгу {impf} /bytʹ v dolgú/ |
owe {v} (to be in debt) | :: [predicative] должен {m} /dólžen/, должна {f} /dolžná/, должны {p} /dolžný/, быть должным {impf} /bytʹ dólžnym/, быть в долгу {impf} /bytʹ v dolgú/, задолжать {pf} /zadolžátʹ/ |
owie {n} /ˈaʊwiː/ (same as ow) | :: оюшки /ójuški/ |
owing {adj} /ˈoʊ.ɪŋ/ (still to be paid) | :: обязанный /objazannyj/, причитающийся /pričitajuščijsja/ |
owl {n} /aʊl/ (bird) | :: сова {f} /sová/, филин {m} /fílin/, сыч {m} /syč/ |
owlet {n} (a young owl) | :: совёнок {m} /sovjónok/ |
own {v} (defeat) SEE: defeat | :: |
own {adj} /ˈoʊn/ (belonging to (determiner)) | :: свой /svoj/, собственный /sóbstvennyj/ |
own {v} (have rightful possession of) | :: владеть {impf} /vladétʹ/, обладать {impf} /obladátʹ/, иметь {impf} /imétʹ/ |
own {v} (acknowledge responsibility for) | :: признавать /priznavátʹ/ |
owner {n} /ˈoʊnɚ/ (one who owns) | :: владелец {m} /vladélec/, владелица {f} /vladélica/, собственник {m} /sóbstvennik/, собственница {f} /sóbstvennica/, хозяин {m} /xozjáin/, хозяйка {f} /xozjájka/, обладатель {m} /obladatelʹ/, обладательница {f} /obladatelʹnica/ |
owneress {n} (a female owner) | :: обладательница {f} /obladatelʹnica/ |
ownerless {adj} (having no owner) | :: бесхозный /besxoznyj/ |
ownership {n} (legal status) | :: владение {n} /vladénije/, собственность {f} /sóbstvennostʹ/ [property], право собственность (právo sóbstvennosti) {n} |
own goal {n} (goal scored by player against their own team) | :: гол в свои ворота {m} /gol v svoí voróta/, автогол {m} /avtogól/ |
own up {v} (to confess) | :: выкладывать {impf} /vykládyvatʹ/ |
ox {n} /ˈɑks/ (an adult castrated male of cattle) | :: вол {m} /vol/ |
ox {n} (any bovine animal used as a beast of burden) | :: вол {m} /vol/, бык {m} /byk/ [bull] |
oxalic {adj} /ɑkˈsælɪk/ (of or pertaining to oxalic acid) | :: щавелевый /ščavélevyj/ |
oxalic acid {n} (the dicarboxylic acid (ethandioic acid)) | :: щавелевая кислота {f} /ščavélevaja kislotá/ |
oxalis {n} (any of various ornamental flowering plants of the genus Oxalis) | :: кислица {f} /kislíca/ |
oxeye {n} (titmouse) SEE: titmouse | :: |
oxeye {n} (dunlin) SEE: dunlin | :: |
Oxford {prop} /ˈɒksfəd/ (city) | :: Оксфорд {m} /Óksford/ |
Oxford {n} (type of shoe) SEE: Oxford shoe | :: |
Oxford shoe {n} (style of shoe) | :: оксфордская туфля {f} /óksfordskaja túflja/ |
oxhide {n} (hide) | :: воловья шкура /volovʹja škura/ |
oxidant {n} (oxidizing agent) | :: окислитель {m} /okislítelʹ/ |
oxidation {n} (combination of a substance with oxygen) | :: окисление {n} /okislénije/, оксидация {f} /oksidácija/ |
oxidation {n} (chemical reaction) | :: окисление {n} /okislénije/, оксидация {f} /oksidácija/ |
oxide {n} /ˈɒksaɪd/ (binary compound of oxygen) | :: окись {f} /ókisʹ/, оксид {m} /oksíd/ |
oxidization {n} (oxidation) SEE: oxidation | :: |
oxlip {n} (plant) | :: первоцвет высокий {m} /pervocvét vysókij/, примула высокая {f} /prímula vysókaja/ |
oxtail {n} (meat from the tail of a cow) | :: воловий хвост {m} /volóvij xvost/ |
oxychloride {n} (compound of oxygen and chlorine) | :: оксихлорид /oksixlorid/ |
oxygen {n} /ˈɒksɪdʒən/ (chemical element) | :: кислород {m} /kisloród/ |
oxygenless {adj} (Lacking oxygen) | :: бескислородный /beskisloródnyj/ |
oxygen mask {n} (mask through with oxygen may be breathed) | :: кислородная маска {f} /kisloródnaja máska/ |
oxymoron {n} /ˌɑksiˈmɔɹɑn/ (figure of speech) | :: оксиморон {m} /oksímoron/, оксюморон {m} /oksjúmoron/ |
oxymoron {n} (contradiction in terms) SEE: contradiction in terms | :: |
oxytocin {n} /ɑksiˈtoʊsɪn/ (hormone) | :: окситоцин {m} /oksitocin/ |
Oyrot Autonomous Oblast {prop} (Autonomous oblast of the Soviet Union) | :: Ойротская автономная область /Ojrotskaja avtonomnaja óblastʹ/ |
oyster {n} /ˈɔɪ.stə(ɹ)/ (mollusk, see also: clam; mollusc; mussel) | :: устрица {f} /ústrica/ |
oyster {n} (food) | :: устрица {f} /ústrica/ |
oyster {n} (person who keeps secrets) | :: замкнутый человек {m} /zámknutyj čelovék/ |
oystercatcher {n} /ˈɔɪstə.ˌkætʃə/ (bird) | :: кулик-сорока {m} /kulík-soróka/ |
oyster mushroom {n} (Pleurotus ostreatus) | :: вёшенка {f} /vjóšenka/ |
oyster sauce {n} (sauce from oysters) | :: устричный соус {m} /ústričnyj sóus/ |
Oz {n} /ɒz/ (a fictional place) | :: Оз {f} /Oz/ |
ozone {n} /ˈoʊzoʊn/ (O3) | :: озон {m} /ozón/ |
ozone {n} (fresh air) | :: озон {m} /ozón/, свежий воздух {m} /svéžij vózdux/ |
ozone layer {n} (a region of the stratosphere) | :: озоновый слой {m} /ozónovyj sloj/ |
Ozurgeti {prop} (city in Georgia) | :: Озургети /Ozurgéti/ |
Øresund {prop} (strait) SEE: Oresund | :: |