Wiktionary:Requested entries (Old Norse)
Appearance
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- Please indicate the gender(s) .
- If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
A, a
[edit]- abbadís
- abbati
- afbragð (“something that stands out above others of the same kind”), afbragðligr (“excellent above others”) - etymon of Norwegian avbragdslig, mentioned in the Norwegian Academy Dictionary
- Agðir - etymon of Norwegian Agder
- Apaldasin - etymon of Norwegian Abildsø
- Arnárdalr, Arnardalr - etymon of Norwegian Arendal
- Áslo - etymon of Norwegian Oslo
- afhenda - etymon of Norwegian avhende
- ábrúðigr - etymon of Norwegian åbruig
- afhent
- affǫr - departure
- *ᛅᚢᛋᛏᚱ (*austr) - mentioned in austr
- angraðr
- afbrygði - mentioned in afbrýði
- alda synir - mentioned in alda bǫrn
- aldregi - alternative form of aldrigi
- alnbogi, albogi - alternative forms of ǫlnbogi
- allraheilagra (“all hallows”)
- andboð - alternative form of annboð
- andvari (“gentle breeze; watchfulness, vigilance”)
- at- - mentioned in atburðr
- Auðvarðr - see Old Norse Játvarðr
- Auðunn
- auðmýkja - see Icelandic auðmýkja
- apr (“cold, chilly”) - see Icelandic napur
- Alviðra - see Norwegian Nynorsk Alver
- al- - see Norwegian Nynorsk Alver
- Atti - see Proto-Germanic *attô (“father, dad; forefather”)
- aldin - see Norwegian Nynorsk alde
Á, á
[edit]- ábóti
- ákaft
- áróss
- ábreizl, ábreizla - see Old Norse ábreiða
- áeggjanarfífl, áeggjanargreinir, áeggjanaróp, áeggja, áeggjari - see Old Norse áeggjan
- ánasótt - see Old Norse ái
- ákafr - see Old Norse ákafleikr
- Álandseyjar - see Old Norse Áland
- ámr, ámátligr - see Old Norse ámáttigr
- árla - see Old Norse ár
- áll (“gully, a deep narrow channel in sea or river”) - missing a sense mentioned Old Norse æla?
- át- - see Old Norse ætni
- Ásgísl, Ásgils - see Proto-Norse ᚨᛊᚢᚷᛁᛊᚨᛚᚨᛉ (asugisalaʀ)
- áklæði - see Norwegian Bokmål åkle
B, b
[edit]- bakborð, bakborði.
- barndómr (“childhood”)
- bilæti (“picture, image”)
- bimbull - etymon of Norwegian bimble, mentioned in the Norwegian Academy Dictionary
- bolli
- borrablað
- brinna
- broti - mentioned as the etymon of Norwegian bråte in the Norwegian Academy Dictionary
- brú (“bridge”). Note: not quite the same conjugation as in Icelandic
- brækne - fern or bracken fern; this is both Old Swedish[1] and Old Danish[2] so it may be Old Norse
- blómi - etymon of Icelandic blómi
- baðstofa
- baðkarl, baðstofumaðr
- bíldr
- brǿðrungr
- bærr, -bærr - descended from *bēriz
- balkr or bálkr (“beam, balk”)
- bjálki or bjalki
- bón
- Bretland
- byggð
- breyta
- *banki -
- brosma - etymon of Norwegian brosme
- bika
- bersi
- bit (“a bite”)
- bugi - alternative form of bogi
- bráðr
- bifa
- Bjǫrgyn - alternative form of Bjǫrgvin
- blíðr
- blámaðr
- bragr, bragi, bragnar
- broddhǫgg, broddskot, broddspjót, broddstafr, broddstǫng, broddǫr
- *bryggja
- bokkr
- burste
- brúskr
- bysja
- butta - alternative of bytta
- byttuaustr
- Bárøðr
- básúna
- bœki
- bulstr
- bóandi, buænder
- bumba (“drum, barrel”)
- Bǫðvarr - see bǫð
- banna - see bǿn
- blik - see dagblik
- bunki - see bunki
- breiða - see Norwegian Bokmål bre
- blys - see Icelandic blys
- byrðr - a burden
- búð and bóð - see Proto-Germanic *bōþō
- blakkr, blankr - see Proto-Germanic *blankaz
- bǫlkr - see Proto-Germanic *balkô
- beiti - see Old Norse beit
- bjarki - see Old Norse -ki
- birkibeinn - see Norwegian Bokmål birkebeiner
- bjúga, búga - see Proto-Germanic *beuganą
- boldi - see Middle Norwegian boldi
- bezt - see bazt
- Bágahús - etymon of Bohus, as in Bohus Fortress(?)
- bunga (“an elevation, bulge”) - see English bunion
- bleyði - see blauðr
- baggi, bǫggr - see Swedish bagge
- brú - see Old Norse Gjallarbrú
- bágr - see Proto-Germanic *bēgaz
- boði - see fangboði
- bik - etymon of Icelandic bik and Norwegian Bokmål bek
- baldr - see Baldr
- blaðka
D, d
[edit]- Danir
- Drafn - etymon of Norwegian Drammen
- dres (“a cleaved road to be ridden on by a horse”)
- drífa - mentioned in the etymology of drive and also drífa itself
- drǫfn (“wave”)
- dyna, dynja - etymon of Norwegian done / dune
- dreki
- dymbil or dymbill? - In such as dymbildagar (the three days before Easter) / dymbildagavika (Holy week) / dymbilnótt (the three days before Easter). Etymon of Norwegian dimling and Icelandic dymbill
- dáligr
- dá
- dár
- dálkr
- dregg (“sediment”)
- dunga - see Proto-Indo-European *dʰengʰ-
- dúnn
- dún
- danr - see Old Norse danskr
- dans - see Old Norse dansleikr
- darraður - see Old Norse darr
- dauðligr - mortal
- dyntr - see Old Norse detta
- digr - big
- dikta
- dimma - related to dimmr
- dofna - see Icelandic dofna
- doðinn, doðna - see Icelandic doði
- dolgr - see Old Norse Dolgþrasir
- drikka - alternative form of drekka
- dul f (“concealment, secret; self-conceit, pride”)
- dula (“to deny”)
- dulr (“silent, close”)
- Duneyrr
- Duraþrór
- dæll - see Old Norse dælleikr
- Dómaldr
- døkkna (“to darken”)
- døkkva (“to darken; to make dark”)
- døkkvi m (“a dark spot”)
- djór - animal, alternative form
- dœl, dœlskr - see Old Norse dœld
- dǫggvan f (“bedewing; irrigation”)
- dǫggving f (“irrigation”)
- dropóttr - see freknóttr
- dallr, dǫll - see Heimdallr
- Mardǫll - see Heimdallr
- dís - see Hjǫrdís
- dómstóll - see Icelandic dómstóll
- dœgri - see Old Norse jafndœgri
- deild - see Norwegian Nynorsk deild
- dán - see Proto-Finnic *topi
- dá - see Estonian tõbi
- doppa - etymon of Norwegian Bokmål dobb
- dá- - etymon of Icelandic dá-
Ð, ð
[edit]E, e
[edit]- Eikund - etymon of Norwegian Eigerøya
- Eikundarsund - etymon of Norwegian Eigersund / Egersund
- -era - etymon of -ere
- esja
- Eyvindr - a male given name
- eldast
- enda
- Ęngland
- England
- Ermland - Armenia
- enska - English
- elskr (“dear, beloved”)
- eða (“or”)
- ella, ellar, elligar (“or”)
- eln - from Proto-Germanic *alinō
- elmi - related to almr
- efan - see Old Norse efanleikr
- ei - not?
- einngi, eingi, øngvi - see Old Norse engi
- eirð (“help, mercy”) - see Faroese Eir (+ eir is missing a sense)
- Eirekr - alternative form of Eiríkr
- eiði - alternative form of eið
- eildr - alternative form of eldr
- eptir á - see Norwegian Bokmål etterpå
- erfiðr - see Icelandic erfiður
- ey - missing sense of "luck"? See Old Norse Eysteinn
- eikinn - see -inn
- einfaldr - see Icelandic einfaldur
- eski - etymon of Norwegian Bokmål eske
- Elgr - etymon of Norwegian Nynorsk Elg
- Eir - see Old Norse eir
- einmenningr - see Norwegian Nynorsk einmenning
- Eivindr - see Norwegian Nynorsk Eivind
É, é
[edit]F, f
[edit]- fálma
- fársótt - pestilence?
- finn, finnar - sami person?
- Finnmǫrk - Finnmark, in Norway
- fiskari - fisherman? etymon of Danish and Norwegian fisker (“fisherman”)
- fjúrtán, fjǫgurtán (“fourteen”) - variants of fjórtán
- fleinn (“hook, barbed weapon, javelin, arrow”)
- flina
- fleiri - more?
- frest
- form (“form, shape”)
- fólgsn (“hiding place, hidden port”)
- fuðflogi - into Middle Norwegian fuðfloge - "a cunt refugee". See the Norwegian law: "firi þat at hann flyr festar kono sina. þa scolo þingmenn gera hann utlagan. oc heiter hann þa fuðfloge"
- físa
- fata
- faðma
- filla or -filla
- fjugurtán, fjugrtán
- fávitr
- frændbarn
- flík (noun) and flíka (verb)
- fól (“fool, idiot”) - cognate with English "fool", loanword?
- fórn
- frœði - mentioned as etymon in Icelandic fræði
- fǫnn
- fantr
- flosa (“waste, trash”) - mentioned here https://naob.no/ordbok/floss_1
- flaska - etymon of Icelandic flaska
- frétt
- Frigg
- *farr - see Proto-Germanic *farhaz
- fljót river
- fǫðr/-fǫðr - see Old Norse Aldafǫðr
- forseti - etymon of Icelandic forseti
- frjá and frjándi - see Old Norse frændi (“friend”)
- flesk, fleski
- feta - alternative form of fata
- faðrigar - earlier form of feðgar
- fiðr - alternative form of finnr (it's blue, but missing this sense)
- Fiðr - see Old Norse Finnr
- fiska - to fish; blue but missing sense
- flautir - etymon of Norwegian Bokmål fløte
- *floti - singular of flotnar
- floti - etymon of Icelandic floti
- fljúga - blue link, but missing sense as alternative form of fluga
- flóðr, flóð - see Icelandic flóð
- flœða - see Norwegian Nynorsk flø
- foss - see Icelandic foss
- fyrir- - see Proto-Germanic *furi-
- frakki, Frakki - see Proto-Germanic *frankô
- freistinn - see freistni
- frekna - see Old Norse freknóttr
- frilla - see Old Norse friðla
- friðluborinn - see Old Norse friðla
- friðlumaðr - see Old Norse friðla
- friðlusonr - see Old Norse friðla
- frjals - see Old Norse frjalsleikr
- frauðr - see Proto-Germanic *frauþaz
- frár, frór - see Proto-Germanic *frawaz
- frova - alternative form of Old Norse frouva
- frægr - see Old Norse Frægr
- frænka, frenka
- frændkona
- frændsemi
- Frísir
- Frísland
- fróa (“to relieve, feel relief”)
- frœkn, frœkiliga, frœkleikr, frœknligr - see frœkinn
- frœkleikr - see frœknleikr
- fyndr - see fundr
- fúra - see fýri
- fuþ - see fuð
- fitje
- fýrr - see Norwegian Bokmål fyr
- fyr - see fyrir
- fyrr en - see fyrr
- fyr- - see fyrtelja
- fǫlnan
- fǫlski
- fífl
- fjǫlkunnigr - see Old Norse kunnigr
- fang - see Icelandic fang
- Folló - see Old Norse ló
- fjǫlð - see Proto-Germanic *felu
- feita - etymon of Norwegian Bokmål fete
- *fæitmi - see Danish fedme
- Flesjaland - mentioned in Wikipedia article "Flesland"
- flekkr - see Old Norse flekkóttr
- fǿrr, fœrr - see Icelandic fær
- fægja - see Icelandic fægja
- flakka - see Icelandic flakka
- fukka - see English fuck
- fúrr, fýr, fýrir, funi - see Proto-Germanic *fōr (“fire”)
- fríandi, frjándi - see Proto-Germanic *frijōndz
- frjá, fría - see Proto-Germanic *frijōną
- flaki - see Proto-Finnic *laki (“ceiling”)
- fanga - see Proto-Germanic *fangōną
- fangi - see Danish fange (Etymology 2)
- forkr - see Proto-West Germanic *furkō
- fösull - see Proto-Indo-European *pes-
G, g
[edit]- glípna (“to be downcast”) or glúpna. See Middle English glopnen, English gloppen.
- glámsyni
- Glaumr, glaumr
- glitra - etymon of Norwegian glitre
- gøra, gørva
- glóa
- gustr (“a gust, blast”) - mentioned in the etymology of English gust and Icelandic gustur
- glas, glaskeri - mentioned in Icelandic "glas"
- gant or *gant - likely where the word genta comes from
- gýðingr (“jew”)
- Gyrðr
- glópr
- grani
- *grundr
- gerr, gørr
- gelda - to castrate?
- gems - see gemsmikill
- gengiligr - etymon of Norwegian Bokmål gjengelig
- gørð - see gerð
- ginn- (“very; mighty”) - see ginnheilagr
- ginnungr - see Ginnungagap
- gáfa - a gift
- Gjaflaug - see Gjaflaugr
- glǫggr - see gløggr
- gnísta - see gnísting
- gniða - see gnísting
- Goti (“Gotlander, Goth”) - see Goth
- grǫf - see grafa
- grannr - see grannleikr
- grend - see Norwegian Nynorsk grend
- greypr - see greypleikr
- Grikkjaland - see grikkr
- gríma - see gríma
- grimmr - see grimmleikr
- grǿnleikr - see grœnleikr
- Gufudalir - see gufa
- Gufunes - see gufa
- Gufuskálar - see gufa
- gola - see gula
- gol - see Icelandic gola
- goll - see Icelandic gull
- Goðrún - see Guðrún
- glófi - see Icelandic glófi
- gljúfr - see Dutch gleuf
- gjǫlnar - see Icelandic gella
- grotti - etymon of Norwegian "grotte" (round piece of wood that surrounds the spigot on the axle and fills the hole in the base stone)
- geispa - to yawn
- gráðigr - greedy
- gandr - see Old Norse Jǫrmungandr
- g- - see Proto-Germanic *ga-
- galgi - see Proto-Germanic *galgô
- gjóðr - see Norwegian Nynorsk jo
- gœða - see Norwegian Bokmål gjøde
- gøyr - see Norwegian Nynorsk gjø
- gói, gœ - see Norwegian Nynorsk gjø
- gripr - etymon of Norwegian Bokmål gribb
- *gormr - see Icelandic gormur
- gegn, í gegn - see Jamtish igjann
- Guðr - mentioned in Gunnr
- Guð - see Old Norse gyðingr
- gyðlingr - see Old Norse gyðingr
- geyma - see Icelandic geyma
- grœnska - see Norwegian Bokmål grønske
- grǿnska - see Norwegian Nynorsk grønska
- gói (“late winter”), gæ - see Proto-Indo-European *ǵʰéyōm (“winter; year”)
- Gjöll - see Old Norse Gjallarbrú
- Gjǫll - mentioned in the Wikipedia article Gjöll
- *geilr, geiligr - see Proto-Germanic *gailaz
- -geðr - see Old Norse harðgeðr
- garn - see Icelandic garn
- gísl - see Proto-Germanic *gīslaz
- Gautland
- gautan (“drivel”), gauta (“to talk a lot”) - see Dutch guit
- Grǿningr - place name
- Gjúkingar - "The most widespread use of Nibelung is used to denote the Burgundian royal house, also known as the Gibichungs (German) or Gjúkingar (Old Norse)." Wikipedia: Nibelung
H, h
[edit]- Haddingjadalr - the Halling Valley (Norwegian: Hallingdal), from Snl.no
- haddingjar - a person from Haddingjadalr (Halling valley)
- hei
- hey
- hjalparlauss - helpless
- hlǿgja - to make someone laugh, fun/happy
- holmr
- hrapa
- hunang (“honey”) - it's only blue because of Icelandic
- *hunag - see Proto-Germanic *hunagą
- hvílíkr, hvatke, hvetke, hvertke, hverke
- hneisa
- háfr
- hljómr
- húskarl
- húfa
- *hrams - reconstructed, mentioned in the Norwegian Academy Dictionary as etymon of Norwegian rams (“ramson”). Perhaps from Proto-Germanic *hramusō (“ramson, wild garlic”)?
- hreistr - fish scales
- hvein (“gorse, furze”)
- hrufa and hrjúfr - both possibly related to Proto-Germanic *hreubaz
- *hlenkr - mentioned in Proto-Germanic *hlankiz
- *hánn - mentioned in Old Norse hann
- hveim - etymon of Norwegian hvem
- haki
- handrit
- hrífa
- hęill - mentioned in Old Norse heill
- hoppa
- hrista
- hosa - dúkr
- hérna - etymon of Norwegian Bokmål herre
- herri - alternative form of herra
- hrím - see Icelandic hrím
- halli - see Norn hallj
- hannarr - see Old Norse Hanarr
- hengja - see Icelandic hengja
- -ka - see Old Norse harka
- haustr - earlier form of Icelandic haust
- helvíti - see Icelandic helvíti
- hola - etymon of Norwegian Bokmål hule
- helsingr - see Old Norse Helsingjaland
- Hel - see helviti
- hepti - see Hepti
- hjarnamænir - see hjarni
- hjá (“household”) - see hjá
- hvél - see hjól
- hlǫkk - see Hlǫkk
- hlakka - see Hlǫkk
- hnøri - see Icelandic hnerri
- hnoða - see Proto-Germanic *hneudaną
- hremma - see Old English hramma
- hraustr - see hraustleikr
- hvalhross - see hrosshvalr
- Hróðulfr - see Old Norse Hrólfr
- Hróð- - see Old Norse Hróðný
- hund- - see Proto-Germanic *hundą
- hákerling - see Old Norse hákarl
- Háleygjafylkí - Hålogaland
- hrá - see Old Norse hár
- hǫ́n - see Old Norse hón
- hæfr - see Norwegian Nynorsk hæv
- hyski, hýski - see Old Norse hús
- hjú - see Old Norse hús
- Hǫrðaland - see Old Norse hǫrðar
- hind - see Icelandic hind
- holkr - see Icelandic hólkur
- hlít - see Norwegian Nynorsk lit
- hala
- Hálogi
- halr - see Icelandic halur
- Hafrsló - see Old Norse ló
- haugʀ, hæri - see Proto-Germanic *hauhaz
- hǫss - see Proto-Germanic *haswaz
- hǽrr - see Proto-Germanic *hairaz
- handla, hǫndla - see Swedish handla
- hjarðmaðr - see Icelandic hjarðmaður
- hlíta - see Icelandic hlíta
- hleypa - see Icelandic hleypa
- hólmganga - see Icelandic hólmganga
- horr - see Icelandic hor
- hali - see Icelandic hali
- hopast - see Norwegian Bokmål håpe
- húsa - see Norwegian Bokmål huse
- Hallþórr - see Old Norse Halldórr
- hræðiligr - see Swedish rälig
- hæð - see Norwegian Bokmål høyde
- hnǫggr, *hniggw - see etymology of English niggard
- hlíf - see Icelandic hlíf
- Herað - a municipality in Vest-Agder, called Herad/Herred in modern Norwegian. From Wikipedia: The municipality (originally the parish) is named Herred (Old Norse: Herað) since the first Herad Church was built there. The name is identical to the word herað which means "village" or "hamlet".
- hœgindi - see Danish hynde
- Haugasund, Haugar - from Wikipedia article "Haugesund": The municipality (and the town) is named after the Haugesundet strait (Old Norse: Haugasund), which is named after the old Hauge farm (Old Norse: Haugar).
- halslausn - etymon of Norwegian Bokmål halsløsning
- hnappr - etymon of Icelandic hnappur
- hriflingr - see Proto-Germanic *hrifilingaz
I, i
[edit]- -ingr, -ingi
- innarr, innar-
- if - alternative form of ef
- iða or *iða - see Iðavǫllr
- -ir - see Old Norse reynir
- Ingvarr - see Yngvarr
- Ingi, Yngvi-Freyr - see Yngvi
- iglr - see Proto-Germanic *egalaz
- iðja - see Icelandic iðja
Í, í
[edit]- íð (“deed”)
- íslenzkr
- í hel - apparently descendant of Old Norse hel, but probably just a derived term?
- ímót - see Norwegian Nynorsk imot
- ímunlaukr (“battle-leek; sword”) - a derived term of Old Norse ímun
- ímunborð (“battle-board; shield”) - a derived term of Old Norse ímun
- ígulkǫttr - see Swedish igelkott
J, j
[edit]- jarn
- jarpi - hazel grouse
- Jakobsland - see Old Norse Galiza
- jamti - see Swedish Jämtland
- júðr or *júðr - see Proto-Germanic *ūdarą (“udder”)
- Jǫrmunr
- jah - see Proto-Germanic *jahw
- jaga - see Proto-West Germanic *jagōn
K, k
[edit]- Kalfr, Kalven - Kalfr male given name, which supposedly comes from Kalven, information taken from Wikipedia
- Kalsøe - etymon of the Norwegian island Karlsøya
- kápa, whence Icelandic kápa, Danish kåbe
- kapp
- Karl - a male given name
- Karli, Karle, Kalli - see Old Norse karl
- karmr - from the etymology of karm
- Kaupmannahǫfn - Copenhagen
- kokkr - cock?
- kórr - chorus or choir?
- Kǫrmt - from the etymology of Karmøy
- kraki - source of English Kraken according to etymologies here, but the dictionary of Old Icelandic defines it as "pale, stake; thin pole; a kind of drag or boat-hook" which is not obviously cognate with either the "crooked tree" or "sea monster" sense of krake
- klof - from the etymology of Norwegian klov
- karskr
- korf
- klína (“to smear”)
- kjarni - descended from Germanic *kernô
- kvenir, kvænir - etymon of kven
- kirna - mentioned as a verb and noun in Danish kærne
- knylla - mentioned in Proto-Germanic *knuzlijaną
- knosa - mentioned in Danish knuse
- knappr - etymon of Norwegian knapp
- kjǫt, kjot - etymon of Norwegian kjøtt
- krankr
- krús - see Swedish krus and Danish krus etc
- kǫngurváfa
- kempa
- kólna
- kafafjúk
- kóf
- kofi - see Norwegian Nynorsk kove
- kveldverðr - see Old Norse verðr
- kvæði - see Icelandic kvæði
- klæði - dúkr
- koparr - copper
- kók (“mouth; gullet”) - see English cheek
- klútr - see Norwegian Bokmål klut
- kagi or *kagi - see Proto-Germanic *kagô
- kóki or *kóki - see Proto-Germanic *kōkô
- kisa, kausi, kisi - all mentioned in Old Norse ketta
- kleyfr - etymon of Norwegian Bokmål kløyv
- kœnn - see "kunna"
- kváma - etymon of Icelandic koma (“arrival”)
- konr or *konr - see Icelandic konar
- kos - see Old Norse koseyrir
- Kvásir - see Old Norse Kvasir
- kynligr - see Old Norse kynligleikr
- kíll - see Old Norse Kíli
- kœpa and kópa (“to stare”) - see Old Norse kópr
- kobbi - see Old Norse selr
- krá, kró - see Icelandic krá
- klót - etymon of Norwegian Bokmål klot
- kok - see Icelandic kok
- kœla, kǿla - see Norwegian Bokmål kjøle
- *koðla - Proto-Germanic *kudilǭ
- kragi - see Faroese kragi
- ketlingr - see Icelandic kettlingur
- Katanes - Caithness, in Scotland
- kǿna, kani - see Icelandic kæna
- kœna, Kænir - see Old Norse Kænugarðr
- Kiænugarðr, Kœnugarðr - see Old Norse Kænugarðr
- kringr - two different etymologies according to Faroese kringur
- kífa - see Icelandic kífa
- kussa (“cow”) - see Icelandic kusa
- kussi (“bull calf”) - see Icelandic kusa
- kárr (“curly-haired”) - see Faroese Kári
- Kári (“gust of wind”) - see Icelandic Kári
- kári - etymon of Norwegian Bokmål kåre
- *kǫlr - see Proto-Germanic *kalwaz
- keypa - see Proto-Germanic *kaupijaną
- kumli - etymon of Norwegian "kumle/komle"
- kross - etymon of Icelandic kross
- Kolbjǫrn - etymon of Faroese Kolbjørn
- knapi - see Proto-West Germanic *knappō
- kneppa - etymon of Norwegian Bokmål kneppe
- kundr - etymon of Icelandic kundur
- kǫppustein - related to Norwegian Bokmål kampestein, mentioned in naob.no
- kolbítr - see Icelandic kolbítur
- kjalask - related to Norwegian Bokmål kjæle
- kyndill - see Estonian küünal
L, l
[edit]- landnám
- laupr
- liga
- lík
- lǿkr
- léparðr, léoparðr
- lýta
- lǫggra
- -litr
- -leikr
- -leitr
- loka
- leistr
- líka
- lím (“glue”)
- lagliga - see Old Norse aflagliga (“unlawfully”)
- Laxárdalr - see lax
- leðja - see Icelandic leðja
- ljóðr - older form of lýðr
- langframi (“lasting fame”) - see Old Norse frami
- lǫpp (“paw”) - see Old Norse fótr
- klǿr (“claws”) - see Old Norse fótr
- lyginn - see -inn
- líða - see Icelandic líða
- leiðsaga - see Norwegian Bokmål ledsage
- linnormr - see Old Norse linnr
- l and ll - see Old Norse ꝇ
- leyna - see Old Norse laun
- lóg - see Proto-Germanic *lōgą
- leifr - see Old Norse Leifr
- leir - see Icelandic leir
- leifa - see Icelandic leifa
- linr - see Old Norse linleikr
- litmosi - see Old Norse litr
- léa - see Old Norse ljá
- ljóða - see Faroese ljóða. See onp.ku.dk as an alternative form of hljóða? By etymology, they ain't same at all.
- lofa - see Icelandic lofa
- lygn - see Old Norse logn
- láð - see Old Norse láðvǫrðr
- lækir, lækna - see Old Norse læknir
- líkna - see Icelandic líkna
- lóa - see Icelandic ló
- lón - see Old Norse Lóni
- ljúka - see Old Norse lúka
- langbarðr - see English Lombard
- Ljótr - see Icelandic ljótr
- Lundún, Lundúnaborg - see Old Norse Lundúnir
- lykta, lykting - see Old Norse lykt
- lág - see Old Norse lǫg
- los, losna - see Proto-Germanic *lusą (“loss”)
- lǫm - see Old Norse mǫl
- -leysa - see Old Norse vitleysa
- -líkr - see Proto-Germanic *-līkaz
- laða - see Proto-Germanic *laþōną
- leif - see Proto-Germanic *laibō
- lín - see Proto-Norse ᛚᛁᚾᚨ (lina)
- lævirki - see Proto-Germanic *laiwarikǭ
- lyndi - see Icelandic lyndi
- lok - see Norwegian Bokmål lokk (Etymology 1)
- lokkr - see Norwegian Bokmål lokk (Etymology 2)
- lausn - see Icelandic lausn
- leysa - see Faroese loysa
- langvé - see Norwegian Nynorsk lomvi
- lokka - etymon of Norwegian Bokmål lokke
- laskwa (“unmarried”) - see English lass
- lurkr (“cudgel”) - see Proto-Celtic *lorgā and Middle Welsh llory
- léna - see Proto-Germanic *laihnijaną
- lend - see Proto-Germanic *landį̄
- loðna - see Norwegian Bokmål lodde
M, m
[edit]- manneskja - etymon of Norwegian menneske
- margfalldliga (maybe related to margr, faldr, -ligr, margfaldr, margfaldligr)
- I've read that there is a Latin and Old Norse conjugation of amare and elska once found in an manuscript of an Edda. B. M. Ólsen's Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda (1884) is said to contain in. In google books snippets of that book one can find for example "ET PLURALITER, ok margfalldliga" and "FUTURO TEMPORE, a ouordnum tima" next to inflected forms of amare and most likely (I can't judge it) of elska.
From Islands grammatiske litteratur i middelalderen, p. 156 ff.: "ET PLURALITER, ok margfalldliga", "IMPERATIUO MODO, med bodligum hètte", "CONIUNCTIUO MODO, med samteingiligum hètte", "(O)-PTATIUO MODO, med èskiligum hætte", "PRESENTI TEMP(ORE), aa naalegum tima" [aa is melted into a ligature similar to ae = æ], "FUTURO TEMPORE, a ouordnum tíma" & "FUTURO, au-uordnum tíma", "TERTIAM PERSON(AM), ok hina þridiu grein". -80.133.103.100 19:16 & 23:59, 20 January 2017 (UTC)
- I've read that there is a Latin and Old Norse conjugation of amare and elska once found in an manuscript of an Edda. B. M. Ólsen's Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda (1884) is said to contain in. In google books snippets of that book one can find for example "ET PLURALITER, ok margfalldliga" and "FUTURO TEMPORE, a ouordnum tima" next to inflected forms of amare and most likely (I can't judge it) of elska.
- maula
- malurt
- menskr - human?
- mjaldi
- Moldar - etymon of Norwegian Molde
- moldr (“skull, mold”)
- mynda
- mónuðr (Mentioned in Danish måned), mánuðr (Mentioned in Old Norse mánaðr)
- múrr (“wall”)
- múll and múli
- móna
- munkr
- mark - etymon of Icelandic mark
- mit
- mundr
- málsverðr, matarverðr - see Old Norse verðr
- mykr - see English muck
- mǿðgur, mǿðgin - see Old Norse feðgar
- mykill - alternative form of mikill
- miðdagr, miðr dagr, miðdegi
- meisingr
- mjalli and mjöll - see Icelandic mjalli
- mosi (“moss”) - see Faroese mosi
- *mos (“moss”) - mentioned in Proto-Germanic *musą
- mála - see Norwegian Bokmål male
- mangr, mor - see Old Norse margr
- mós/*mós - Proto-Germanic *mōsą
- mýra - Proto-Germanic *miurijǭ
- *meiðm - Proto-Germanic *maiþmaz
- mjalʀ - see Norman mielle
- mǿrr (“marshland”) - see Old Norse Mǿrr
- mœna - see Faroese møna
- missari - see Old Norse misseri
- *mistil - see Proto-Germanic *mistilaz
- mjólk - see Proto-Germanic *melkaz
- myln - see Old Norse Mjǫllnir
- mjǫll - see Old Norse Mjǫllnir
- mǫr, mœrr - see Proto-Germanic *mōraz
- mási - see Faroese mási
- *máki - see Proto-Germanic *maiwaz
- mæla - missing etymology from Proto-Germanic *mēlijaną, see Icelandic mæla
- Mímr - alternative form of Old Norse Mímir
- munda - see Proto-Germanic *mundōną
- matask - see Old Norse mata
- mund (“protector”) - missing sense of "protector"? See Old Norse Geirmundr
- móa - see Swedish mogen
- miðli, í miðli, milli, á milli, á millu, ímillum, í millum - all mentioned in Old Norse í milli
- mús - etymon of Danish mus
- múta - etymon of Icelandic múta
N, n
[edit]- nefnd (“denomination, name, tribunal”) - Has Icelandic but missing Old Norse, which is the etymon for Norwegian nemnd (“committee”)
- Norðvegr (“Norway”), *Norðrvegr (Mentioned in norðr)
- Norvegr (“Norway”) - see Old Norse Noregr
- næstr (“next”) - etymon of Norwegian neste (“next”)
- niðar
- -ning, -ningr
- hnykill
- ne
- náttúra (“nature”) - from Latin
- Nórr
- nauðr - see Proto-Germanic *naudiz
- -n- - see Old Norse -naðr
- ná- - near-
- ne eigi - see Old Norse eigi
- norn - see Icelandic norn
- námdúkr - see Old Norse dúkr
- -ný - see Old Norse Hróðný
- náttarþel - see Middle English nyghtertale
- Naddr - see Old Norse naddr
- nafra (“to pierce or bore with an auger”) - see French navrer
- nafna - see English namesake
- nebbi - see Proto-Germanic *nabją
- nagli - see Old Norse negla
- napr - see Old Norse nepja
- nöp (“chilliness”) - see Icelandic napur
- nátturðr - see Old Norse verðr
- næmr - see Old Norse næmleikr
- ný (“new moon”) - see Old Norse Nýi
- nýráðliga (“oddly, queerly”) - see Old Norse Nýráðr
- -nir - see Old Norse raufnir
- Nástrǫnd - see Old Norse strǫnd
- nesta (“brace; fastener, strap”) - see English lanyard
- nýligr, nýliga - see Norwegian Bokmål nylig
- níð - see Icelandic níð
O, o
[edit]- op - mentioned as the etymon of åp in the Norwergian Academy Dictionary
- of- - see Icelandic of-
- of sinni - see Old Norse sinni
Ó, ó
[edit]- ó-
- Óslo, Ósló - etymon of Norwegian Oslo
- ógn - see Icelandic ógn
- ómr, óman - see Scanian ámmen
- ógur - see Old Norse ógurleikr
- óask - see Old Norse Óinn
Ø, ø
[edit]Œ/Ǿ, œ/ǿ
[edit]Ǫ/Ö, ǫ/ö
[edit]- ǫrk - chest? Norwegian "ark" descends from this word.
- ǫlnliðr
- ǫ́ - missing entry for letter of the alphabet, as well as capital version of the letter
- Ǫlund - etymon of Norwegian municipality Ølen
P, p
[edit]- pappir - paper?
- pors - a plant
- príss - price?
- pípa
- punktr - dot, point?
- perla - pearl?
- pungr - etymon of Norwegian "pung"
- pikkr - etymon of Norwegian "pikk"
- pengr, peningr - etymon of Norwegian "penge"
- plóma
- posi
- pinni - see Icelandic pinni
- prúðr - see Old Norse prúðleikr
- prinz - see Icelandic prins
- penningr - coin
- písl - torment
- prýði - see Icelandic prýði
- præstr - priest
- pottr - see Icelandic pottur
- púki - see Icelandic púki
- paradís - see Finnish paratiisi
- pilz - see Danish pels
- prjónn - see Proto-Germanic *preunaz
- Palteskia, Pallteskia - see Old East Slavic Полотьскъ (Polotĭskŭ)
R, r
[edit]- raumar, raumr
- Raumelfr - name of the lower part of the Norwegian river Glomma
- Roþrslandi (“the land of rowing”)
- reikna
- rúmheilagr
- Rams - given name?
- róst
- raun
- repta (“bellow or burp”)
- rangsœlis
- réttsœlis
- rygr
- rjúmi - etymon of Icelandic rjómi
- Ratatoskr - etymon of Icelandic Ratatoskur
- rosmhvalr - see Esperanto rosmaro
- rosm (“red, red-brown”) - see translingual Rosmarus
- rǫð - etymon of Norwegian Bokmål rad
- rakkr - see Old Norse hugrakkr
- *roðka
- Rogaland - see Norwegian Nynorsk Rogaland
- rygir m pl (“the people living in Rogaland”)
- rýmr - see Old Norse mýrr
- rann - see Icelandic rann
- -rǿðr - see Old Norse nírǿðr
- ragn- - see Old Norse Ragnhildr
- Ragnveig - see Norwegian Rannveig
- reki, landreki - see Proto-Germanic *rekô
- roskinn - see Icelandic roskinn
- rostungr - see Old Norse rosti
- rustr - see Proto-Germanic *rustaz
- rotna - see Icelandic rotna
- runa - see Old Norse runi
- rúni - see Old Norse Rúni
- radd- - see Proto-Germanic *razdō
- rǫskr - see Old Norse rǫskleikr
- róða - see Proto-Germanic *rōdō
- reysta - see Proto-Germanic *raustijaną
- rómverjar, rómverskr - see Old Norse þýðverskr
- ribbaldi - see English ribald
S, s
[edit]- sápa - soap?
- séa
- Skiða, Skiðan - Old Norse name of the modern city Skien in Norway (Norwegian Wiki says Skiðan, English wiki says Skiða). Also perhaps the original name for some river in the area.
- skiða - the word which the city above is derived from, means 'straight plank' according to English wiki, and 'split log' according to Norwegian wiki.
- Skiđusýsla - etymon of Norwegian Skiensysla
- skræll / *skræll?
- skrælingaland
- skrælingaskip
- skrælna
- skóli - school?
- skúta - etymon of Norwegian skute
- slangi
- smekkr - descendant from *smakkuz
- sníkja
- stofa
- stoga
- stokkr
- storkna
- stufa
- sund
- svína
- sýra - acid?
- spyrjast
- -sla - as in hræzla
- systrungr
- -s
- -sk
- sleði
- sínir
- seinn
- sneiða
- skyldingi
- spað
- snæfr, snǿfr
- Sverðvík (“Svelvik; a town in Drammen”)
- strá
- smíla or smila (“to smile”) - both mentioned a few places on Wiktionary.
- slápr
- skeið
- skortr - etymon of Icelandic skortur (“shortage”)
- snjár
- skabb - etymon of Norwegian skabb (“scabies”)
- svárr
- smjǫr, smør, smjor
- samband
- sjóðr
- safna
- samna
- sæing
- stífla
- sokkva (“to sink”)
- skokki
- Svíaríki (“Sweden”)
- Svía
- svíi - see Icelandic Svíi
- *sváf
- slátr and slátra - slaughter
- *slahtr - slaughter
- spóla
- skuggi - shadow
- skyggja, skyggva - to shadow
- *smíla - to smile
- stalli - mentioned in altari
- spjót - spear or lance
- spinnil - see Swedish spindel (and also Norwegian Nynorsk spindelvev)
- snubba
- séa, siá - alternative forms of sjá (“to see”)
- sási - earlier form of sjá (“this, that”)
- sæla
- strádeyja (“to die a straw death”)
- stó - see Icelandic stó
- saumr - etymon of Norwegian Bokmål søm
- spjǫrr - see Icelandic spjör
- stjala - alternative form of Old Norse stela
- spor - see Icelandic spor
- skalli - see Icelandic skalli
- sumarr (“summer”) - see Old Norse haust
- síðarri - see Old Norse hindri
- stakkr - see Icelandic stakkur
- sopi - soup?
- Svalbarð - Svalbard
- slǫngva, sløngva
- sœma - see Old Norse sama
- sǿma - see Proto-Germanic *sōmijaną
- snókr, snákr - see Danish snog
- stúpa - etymon of Norwegian Bokmål stupe
- sprækr - see Norwegian Bokmål sprek
- spilla - see Norwegian Bokmål spille
- sparka - see Norwegian Bokmål sparke
- skot, bakkakolfr - see Old Norse kolfskot
- són, sonar- - see Proto-Germanic *swōnō
- smyrva - see Icelandic smyrja
- sigg - see Proto-Indo-European *sek-
- stíra or stira - see Norwegian Bokmål stirre or Danish stirre
- stengja - see Norwegian Bokmål stenge
- stallr - see Estonian tald
- svik - see Icelandic svik
- svána - see Icelandic svona
- stolpi - see Norwegian Bokmål stolpe
- samnafni - see Old Norse nafni
- spíra - see Icelandic spíra
- sálugr - see Norwegian Nynorsk sål
- spraka - see Proto-Germanic *sprekaną
- sifi, sifjungr - see Icelandic sifji
- spaði - see Faroese spaði
- staumr, stauma, steyma - see Proto-Germanic *staumaz
- stefna - see Proto-Germanic *stebnō
- síma - see Icelandic síma
- silja? - missing term in Proto-Germanic *silô
- seljumenn - see Old Norse seljumannamessa
- Sif - see Icelandic Sif
- síga, siginn - see Old Norse signa
- Sikiley - see Icelandic Sikiley
- sína - to dry (up)? Possibly related to sina (“withered grass”)
- sindra (“to sparkle”) - see Old Norse Sindri
- sjúkna (“to become sick”) - see Old Norse sjúknaðr
- skǫr - see Old Norse skari
- skarðr - see Old Norse skart
- skekkja - see Icelandic skekkja
- skipta - see Icelandic skipta
- skirpa - see Old Norse Skirfir
- spýta - see Icelandic spýta
- skraut - see Old Norse skrautleikr
- skygn - see Old Norse skygnleikr
- skyldugr - see Old Norse skyldugleikr
- skærr - see Old Norse skærleikr
- skœðr - see Old Norse skœðleikr
- smokka - see Old Norse smjúga
- smíð - see Old Norse smíða
- snarr - see Old Norse snarleikr
- snarpr - see Old Norse snarpleikr
- skurðr - see Icelandic skurður
- skúrr - see Norwegian Bokmål skur
- skriða - see Icelandic skriða
- skuggsjá - see Old Norse spegill
- spíkr - see Swedish spik
- stubbi - see Old Norse stabbi
- *stá - see Swedish stå
- steikja - see Icelandic steikja
- steig - see Old Norse stíga
- stuð, stoð - see Proto-Germanic *stuþs
- stǫpla - see Old Norse stǫpull
- staðna - see Old Norse stǫðva
- svangi - see Icelandic svangur
- sveigr - see Old Norse sveipr
- svát - see Old Norse svá
- slíkr - see Proto-Germanic *swalīkaz
- Sygnafylki - see Old Norse sygnir
- spenna - see Icelandic spenna
- sókn - see Old Norse sóknbára
- stampr - etymon of Norwegian Bokmål stamp
- skin (“shine”) - see Old Norse tunglskin
- spói - see Icelandic spói
- stulka - see Icelandic stúlka
- skæva - see Finnish käydä
- svarfa - see Norwegian Nynorsk svarva
- skjófa, skúfa - see Proto-Germanic *skeubaną
- skúfr - possible missing sense from Icelandic skúfur?
- sil - see Proto-Germanic *silāną
- slag, slagr - see Proto-Germanic *slagiz
- strind - see Proto-Finnic *rinta
- stikka - etymon of Swedish sticka (Etymology 1)
- stika - etymon of Swedish sticka (Etymology 2)
- skítr - see Norwegian Nynorsk skit
- skjúta - see English skit
- starblinder - Old East Scandinavian, see Proto-Germanic *starablindaz (“completely blind”)
- sǫlr - see Old Norse sǫl
- sóta - see Proto-Finnic *sota
- skap - see Icelandic skap
- skáp - see Proto-Germanic *skapą
- stytta/stynta - see Icelandic stytta
- sefa - etymon of Icelandic sefa
- sýnask - see Danish synes
- síz, siz, sítz - see sízt
- svirla, sverra - see English swirl
- stumpr (“stump”) - see English stump
T, t
[edit]- tindr - etymon of Norwegian tind
- Trums (“Tromsøya”) - etymon of Tromsø
- tjǫrr
- toppr - top?
- torfskeri - torf + skera, a turf-cutting spade, ancestor of English tuskar, tusker, tushker and Faroese torvskeri
- tylft
- tæpr (adjective) and tæpe (verb)
- trúfastr
- tað
- tjarn - from the etymology of Norwegian tjern
- troll, trǫll - see *truzlą
- talma
- tíðendi
- tor- (“hard, difficult, wrong, bad”, prefix)
- tenda - etymon of Norwegian "tenne"
- tólfræð - see Old Norse hundrað
- tíræð - see Old Norse hundrað
- tíu-tíu - see Old Norse hundrað
- tafsa - etymon of Swedish tafsa
- tóra - etymon of Norwegian Nynorsk tore (to give a weak fire)
- til samans - see Proto-Germanic *samana
- turn - see Danish tårn
- teikn - see Icelandic teikn
- tempra - see Old Norse tempran
- -tján - see Old Norse tvítján
- teningr, tenningr - see Norwegian Bokmål terning
- Tólóm, Tólár - see Norwegian Nynorsk Tolo
- táta - see Norwegian Nynorsk tåte
- teppi - see Icelandic teppi
Þ, þ
[edit]- þinarr
- þǫkk
- þrœndir, þrœndr - etymon of trønder
- þol
- Þorvaldr
- þrifla
- þúsund - thousand
- þrasir, þrasa - see Dolgþrasir
- þangat, þengat, þagat, þegat, þingat - see Icelandic þangað
- Þotka - see Tokke
- þollr - see Old Norse hár
- þinglogi
- þang, þongull - see Icelandic þang
- þaðra - see Old Norse þaðan
- þjukkr - see Finnish tiukka (“tight”)
- þurla - etymon of Norwegian Bokmål tulle (“to kid, joke”)
- þeysa - etymon of Norwegian Bokmål tøyse (“to kid, joke”)
- þrútr - etymon of Norwegian Bokmål trut (“mouth”)
- þrútna - etymon of Swedish trut (“mouth”)
U, u
[edit]- ūr - from the etymology jūra
- urð
- umhyggja
- ulfliðr
- ugla - etymon of Norwegian ugle
- urt - herb
- ulfaldi or úlfaldi - first spelling see Proto-Germanic *ulbanduz; second spelling see Icelandic úlfaldi
- upp á - see á
- ups - etymon of Norwegian ufs (“rock wall”)
Ú, ú
[edit]- úsæll - etymon of Danish ussel
- úvinr - etymon of Norwegian uvenn
- út (“out”)
- úti (“outside”)
- Útgarðaloki, Útgarðar - see Old Norse Útgarða-Loki
- úfr - see Norwegian Nynorsk úv'e (“uvula”)
- úr - see Latvian jūra
V, v
[edit]- várkunn - mercy?
- várkynna - have mercy? See Swedish varkunna, Norwegian Nynorsk vårkunne.
- verjar
- vald
- várr herra (“(Christian) God; our Lord”) - etymon for Norwegian vårherre, according to the Norwegian Academy Dictionary
- vernd
- verð - worth?
- verðugr - worthy?
- vígsla
- vara - Norwegian Nynorsk vare
- -vindr - related to the name Eyvindr
- vík (“cove, wick”), Vík
- vinstri (“left”)
- vǫldugr
- vigr (“spear”)
- verkr (“worker; doer”) - missing sense? See Bǫlverkr (“evildoer”)
- varða - blue but missing sense? See varða
- varði - blue but missing sense? See varði
- vatna - see Icelandic vatna
- víti - see Icelandic víti
- vagn - see Norwegian Bokmål vogn
- vagna, vagnhvalr - see Norwegian Bokmål vagn
- víka, víkja - see Norwegian Bokmål vike
- víkva - see Faroese víkja
- vǫndull - see Icelandic vöndull, Norwegian Nynorsk vondul
- wrangʀ/vrangr - see Proto-Germanic *wrangaz for first spelling and Old Norse rangr for the second
- vrong - see Galician varenga
- vaga - see Norwegian Nynorsk vagga
- vakna - see Norwegian Bokmål våkne
- vekva - see Old Norse vaka
- val- - see Proto-Germanic *walhaz
- Valland - see Old Norse valskr
- valr (“Romance-speaking foreigner”) - missing sense from Old Norse valskr
- valhaukr - see Old Norse valr
- var- - see Old Norse van-
- vétt - see Old Norse ᚢᛁᛐᚢᚭᚴᛁ (uituąki)
- vaskr - see Old Norse vaskleikr
- vaf - see Old Norse vefja
- váfa - see Norwegian Nynorsk Vefsn
- ve, veilindi and úheill - see Old Norse veill
- viðja - see Finnish vitja
- vitja - etymon of Icelandic vitja
- *vella - see Proto-Germanic *wellaną - etymology 2
- veltiligr - see Old Norse velta
- vermi - see Old Norse verma
- -viðri - see Old Norse veðr
- Vínland - see English Vinland
- víta - see etymology 2 Old English wītan
- vit (“wit, understanding”) - missing sense from Old Norse vitleysa
- værr, alværð, alvara - all mentioned in Proto-Germanic *wēraz
- vængi - see English wing
- vættr - see Old Norse vættki
- vígja, Óðinsvé - see Old Norse vé
- veig - see Icelandic veig
- víðga - see Old Norse víðka
- Vǫlundarkviða - see Old Norse Vǫlundr
- vexa - see Proto-Germanic *wahsijaną
- venda - etymon of Icelandic venda
- verk - etymon of Faroese verk
- veðja - see Proto-Germanic *wadjōną
- vás (“toil, fatigue, from bad weather”) - see Proto-Finnic *väsüdäk (“to tire”)
- væstr (“worn out by wet and toil”) - see Proto-Finnic *väsüdäk (“to tire”)
- valka, válka - see Proto-Germanic *walkōną
- Virland (“Virumaa, Estonia”) - mentioned in Wikipedia article "Virumaa"
- Vaka/Vǫku - see Norwegian Nynorsk Vuku
- vǫntr - see Old Norse vǫttr
- Víðópnir/Víðófnir - see English Vidofnir
X, x
[edit]Y, y
[edit]- ȳra - from the etymology jūra
- ýla
- -yla - see Proto-Germanic *-ilǭ (Though it might actually be -la instead of -yla?)
- yrmi - see Proto-Germanic *wurmiz
- yrmla - etymon of Norwegian Nynorsk yrme/yrmle
- yfir- - see Old Norse yfirengill
- ylja - see Old Norse verma
- yppast - see Norwegian Bokmål yppe
- -ynja - see Old Norse ásynja