sil

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Noun

[edit]

sil (uncountable)

  1. A yellowish pigment used by painters in ancient times.
    • 2017, Pier Luigi Tucci, The Temple of Peace in Rome, page 278:
      Indeed, Vitruvius and Pliny the Elder attest that in Greece ochra was the name of the yellow quality, corresponding to what the Romans called sil.

Anagrams

[edit]

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. genitive plural of síla

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. genitive plural of silo

Etymology 2

[edit]

Participle

[edit]

sil

  1. masculine singular past active participle of sít
    Synonym: sel

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

sil

  1. second-person singular imperative of sílit

Faroese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil n (genitive singular sils, plural sil)

  1. (biology) milt, roe (of male fish)

Declension

[edit]
Declension of sil
n22 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sil silið sil silini
accusative sil silið sil silini
dative sili silinum siljum, silum siljunum, silunum
genitive sils silsins silja siljanna

Synonyms

[edit]

Noun

[edit]

sil n (genitive singular sils, plural sil)

  1. (botany) sap

Declension

[edit]
Declension of sil
n3 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sil silið sil silini
accusative sil silið sil silini
dative sili silinum silum silunum
genitive sils silsins sila silanna

Synonyms

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil m (plural sils)

  1. sil

Further reading

[edit]

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish silid (to drip).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sil (present analytic sileann, future analytic silfidh, verbal noun sileadh, past participle silte)

  1. (intransitive) to drop (fall in drops or droplets), drip (fall one drop at a time)
  2. (transitive) to shed (allow to flow or fall), drip (let fall in drops), weep
  3. (transitive, intransitive) to trickle, distil (trickle down in small drops)
  4. (transitive) to drain (flow gradually), flow, run
  5. (intransitive) to hang down, droop
    Synonym: croch síos

Conjugation

[edit]

Noun

[edit]

sil f (genitive singular sile, nominative plural sileanna)

  1. a drip
    Synonym: braon
  2. a trickle

Declension

[edit]
Declension of sil (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative sil sileanna
vocative a shil a shileanna
genitive sile sileanna
dative sil sileanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an tsil na sileanna
genitive na sile na sileanna
dative leis an tsil
don tsil
leis na sileanna

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of sil
radical lenition eclipsis
sil shil
after an, tsil
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Istriot

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin caelum. Compare Dalmatian cil.

Noun

[edit]

sil m

  1. sky

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English seal.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil (Jawi spelling سيل, plural sil-sil, informal 1st possessive silku, 2nd possessive silmu, 3rd possessive silnya)

  1. seal (pinniped)
    Synonym: anjing laut

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɕil/
  • Rhymes: -il
  • Syllabification: sil

Verb

[edit]

sil

  1. second-person singular imperative of silić

Rohingya

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. eagle

Romanian

[edit]

Noun

[edit]

sil.

  1. Abbreviation of silabație: syllabication

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish silid (to drip).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sil (past shil, future silidh, verbal noun sileadh, past participle silte)

  1. rain, drip, shower
  2. flow, shed, ooze, dribble

Noun

[edit]

sil f (genitive singular sile, plural silean)

  1. (dated) rain, trickle, shower

Mutation

[edit]
Mutation of sil
radical lenition
sil shil
after "an", t-sil

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English sill.

Noun

[edit]

sil m (Cyrillic spelling сил)

  1. sill (layer of igneous rock)

Squamish

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. cloth

Swedish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

sil c

  1. a strainer
  2. (colloquial) a dose of an injected recreational drug, a shot

Declension

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tarao

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

sil

  1. cow (animal)

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Chungkham Yashwanta Singh (2002) Tarao Grammar (in Tarao)

Volapük

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil (nominative plural sils)

  1. sky
    • 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: VI:
      Logolsöd lü böds sila.
      Look at the birds in the sky.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old Irish síl (seed; semen; offspring).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sil m (plural silod, not mutable)

  1. fry (of fish, especially salmon, trout or minnow)
  2. spawn (of fish, frogs, etc.)

Derived terms

[edit]

West Frisian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

sil

  1. shall, will (first person singular of sille)