Jump to content

croch

From Wiktionary, the free dictionary

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Irish croch, from Latin crux (cross). Doublet of cros.

Noun

[edit]

croch f (genitive singular croiche, nominative plural crocha)

  1. cross, gallows
  2. hook, hanger
  3. crane
  4. (figuratively) tall, stooped figure
Declension
[edit]
Declension of croch (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative croch crocha
vocative a chroch a chrocha
genitive croiche croch
dative croch
croich (archaic, dialectal)
crocha
forms with the definite article
case singular plural
nominative an chroch na crocha
genitive na croiche na gcroch
dative leis an gcroch
leis an gcroich (archaic, dialectal)
don chroch
don chroich (archaic, dialectal)
leis na crocha

Etymology 2

[edit]

From Old Irish crochaid, from the noun croch (cross).

Verb

[edit]

croch (present analytic crochann, future analytic crochfaidh, verbal noun crochadh, past participle crochta) (transitive, intransitive)

  1. hang
  2. raise up
  3. lift, carry
  4. (card games) throw down (one's hand)
  5. clear up, clear off
Conjugation
[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of croch
radical lenition eclipsis
croch chroch gcroch

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

croch

  1. Alternative form of crucche

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Insular Proto-Celtic *krukā (compare Welsh crog), borrowed from the oblique stem of Latin crux. Doublet of cros, which was instead formed by attaching feminine ā-stem inflectional endings directly onto the nominative singular.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

croch f

  1. cross
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
      Is dó da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.
      It is for this they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.
  2. gallows

Inflection

[edit]
Feminine ā-stem
singular dual plural
nominative crochL croichL crochaH
vocative crochL croichL crochaH
accusative croichN croichL crochaH
genitive croicheH crochL crochN
dative croichL crochaib crochaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Irish: croch
  • Scottish Gaelic: croch

Mutation

[edit]
Mutation of croch
radical lenition nasalization
croch chroch croch
pronounced with /ɡ(ʲ)-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish crochaid, from the noun croch (cross). Doublet of crois.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

croch (past chroch, future crochaidh, verbal noun crochadh, past participle crochte)

  1. hang, suspend
  2. depend

Usage notes

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of croch
radical lenition
croch chroch

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “croch”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 crochaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language