User:Matthias Buchmeier/en-ja-w
Appearance
wad {n} (compact mass) | :: 固まり /katamari/ |
wad {n} (substantial pile (normally of money)) | :: 束 /taba/ |
waddle {v} (To walk with short steps, tilting the body from side to side) | :: よたよた歩く /yotayota aruku/, よちよち歩く /yochiyochi aruku/ |
Wade-Giles {prop} (transcription system for Mandarin) | :: ウェード式 /Wēdo-shiki/ |
Wadjet {prop} (The patron goddess and namesake of the Ancient Egyptian city of Per-Wadjet.) | :: ウアジェト /Uajeto/ |
wafer {n} (biscuit) | :: ウエハース /uehāsu/ |
Waffen-SS {prop} (combat arm of the Schutzstaffel) | :: 武装親衛隊 /Busō shin’eitai/ |
waffle {n} (flat pastry) | :: ワッフル /waffuru/ |
waffle {n} (speech or writing that is vague) | :: むだ口 /mudaguchi/ |
waffle {v} (to speak or write at length without any clear point or aim) | :: ごちゃごちゃ言う /gochagocha iu/ |
wag {v} (to swing from side to side) | :: 振る /furu/, 揺れる /yureru/ |
wage {n} (money paid to a worker) | :: 給料 /きゅうりょう, kyūryō/, サラリー /sararī/, 賃金 /chingin/ |
wage {v} (to conduct or carry out) | :: 行う /おこなう, okonau/ |
wage earner {n} (someone who works for wages) | :: 賃金労働者 /chingin-rōdō-sha/ |
wager {n} (a stake; a pledge) | :: 賭け /かけ, kake/ |
wager {n} (the subject of a bet) | :: 賭け /かけ, kake/ |
waggle {v} (move with short, quick motions; wobble) | :: 振る /furu/, 動かす /ugokasu/, ぐらぐら動かす /guragura ugokasu/ |
waggon {n} (wagon) SEE: wagon | :: |
Wagner {prop} (surname) | :: ワーグナー /Wāgunā/ |
wagon {n} (four-wheeled cart for hauling loads, see also: cart) | :: 荷馬車 /にばしゃ, nibasha/ |
wagtail {n} (various small passerine birds) | :: 鶺鴒 /セキレイ, sekirei/ |
Wahhabism {prop} (branch of Sunni Islam) | :: ワッハーブ派 /Wahhābu-ha/ |
wah-wah {adj} (modifying the resonance of musical notes to produce the effect of a human voice) | :: ワウ /wau/ |
wai {n} (Thai greeting) | :: ワイ /wai/ |
waifu {n} (a fictional character that one is attracted to) | :: 嫁 /よめ, yome/ |
wail {n} (loud cry or shriek) | :: 泣き声 /nakigoe/, うなり /unari/ |
waist {n} (part of the body between the pelvis and the stomach) | :: 胴のくびれ /どうのくびれ, dō no kubire/, 腰部 /ようぶ, yōbu/, 胴回り /どうまわり, dōmawari/ |
waistcoat {n} (a sleeveless, collarless garment) | :: チョッキ /chokki/, ベスト /besuto/, ウェストコート /wesutokōto/, ウェスクット /wesuo/ |
waistline {n} (line around the body at the waist; its measurement) | :: 胴回り /dōmawari/ |
waistline {n} (narrowest part of a garment) | :: ウエスト /uesuto/ |
wait {v} (delay until some event) | :: 待つ /まつ, matsu/ |
wait {v} (to serve customers) | :: ウエイターをする {m} /ueitā o suru/, ウエイトレスをする {f} /ueitoresu o suru/ |
wait {n} (a delay) | :: 待ち /machi/ |
wait {v} (transitive: delay until) SEE: await | :: |
waiter {n} (a server in a restaurant or similar) | :: ウエーター /uētā/, ウエイター /ueitā/ |
wait for {v} (await) SEE: await | :: |
waiting {n} (the act of staying or remaining in expectation) | :: 待つこと /matsu koto/ |
waiting list {n} (ordered list of people waiting to obtain a good or service) | :: 順番待ちの名簿 /junban-machi no meibo/ |
waiting room {n} (room) | :: 待合室 /まちあいしつ, machiaishitsu/ |
waitlist {n} (waiting list) SEE: waiting list | :: |
waitress {n} (female waiter) | :: ウェイトレス /weitoresu/, ウエイトレス /ueitoresu/ |
wait up {v} (wait) | :: 少々 /shōshō/ |
waka {n} (a kind of classical Japanese poem) | :: 和歌 /わか, waka/ |
Wakayama {prop} (a city in Japan) | :: 和歌山 /Wakayama/ |
wake {v} (to stop sleeping) | :: 目覚める /mezameru/, 起きる /okiru/, 目が覚める /me ga sameru/ |
wake {v} (to make somebody stop sleeping) | :: 起こす /okosu/ |
wake {n} (period after death) | :: 通夜 /つや, tsuya/ |
wake {n} (path left behind a ship on the surface of the water) | :: 航跡 /kōseki/ |
wakefield {n} (small area of strong potential gradient) | :: 航跡場 /こうせきば, kōsekiba/ |
wake up {v} (to (become) awake) | :: 目覚める /めざめる, mezameru/, 目を覚ます /めをさます, me o samasu/, 覚める /さめる, sameru/, 起きる /おきる, okiru/ |
wake up {v} (to awaken (someone else)) | :: 目覚めさせる /めざめさせる, mezamesaseru/, 起こす /おこす, okosu/ |
wake-up call {n} (morning courtesy call) | :: モーニングコール /mōningu-kōru/ |
Wakkanai {prop} (a city in Japan) | :: 稚内 /わっかない, Wakkanai/ |
waldmeister {n} (herb) SEE: sweet woodruff | :: |
Wales {prop} (a constituent nation of the UK) | :: ウェールズ /Wēruzu/ |
walk {v} (to move on the feet) | :: 歩く /あるく, aruku/ |
walk {v} (to travel a distance by walking) | :: 歩く /aruku/ |
walk {v} (to take for a walk) | :: 散歩する /sanpo suru/ |
walk {v} (baseball: to allow to advance after four balls) | :: 四球 /shikyū/ |
walk {v} (to traverse by walking (or analogous gradual movement)) | :: 歩き回る /arukimawaru/ |
walk {n} (trip made by walking) | :: 散歩 /さんぽ, sanpo/ |
walk {n} (distance walked) | :: 徒歩 /toho/ |
walk {n} (maintained place on which to walk) | :: 歩道 /hodō/ |
walk {n} (baseball: instance of walking a batter) | :: 四球 /shikyū/, フォアボール /foa bōru/ |
walkie-talkie {n} (portable radio) | :: トランシーバー /toranshībā/, ウォーキートーキー /wōkītōkī/ |
walking {n} (gerund of walk) | :: 歩き /あるき, aruki/, 歩行 /ほこう, hokō/ |
walking cane {n} (walking stick) SEE: walking stick | :: |
walking dictionary {n} (person familiar with a wide range of specialized terms) | :: 生き字引 /iki jibiki/ |
walking frame {n} (framework device, see also: baby walker) | :: 歩行器 /ほこうき, hokōki/ |
walking stick {n} (cane) | :: 杖 /つえ, tsue/, ステッキ /sutekki/ |
walking stick {n} (insect) SEE: stick insect | :: |
walk in the park {n} (something easy or pleasant) | :: お易い御用 /おやすいごよう, o-yasui go-yō/ |
walkman {n} (any personal cassette player) | :: ウォークマン /wōkuman/ |
walkout {n} (stoppage of work) SEE: strike | :: |
walk the plank {v} (to be forced to walk off the end of a plank of wood and plunge into the ocean and drown) | :: 板歩きの刑 /いたあるきのけい, ita aru ki no kei/ |
walkthrough {n} ((video games) playthrough detailing the steps involved in winning the game) | :: ウォークスルー /wōkusurū/ |
walkway {n} (clearly defined path) | :: 歩道 /ほどう, hodō/ |
wall {n} (defensive rampart) | :: 壁 /かべ, kabe/, 城壁 /じょうへき, jōheki/ |
wall {n} (structure built for defense surrounding an area) | :: 壁 /かべ, kabe/ |
wall {n} (substantial structure acting as side or division in a building) | :: 壁 /かべ, kabe/ |
wall {n} (anatomy, zoology, botany: divisive or containing structure) | :: 壁 /かべ, kabe/ |
wall {v} (to enclose by surrounding with walls) | :: 壁を巡らせる /kabe o meguraseru/ |
wallaby {n} (Any of several species of Marsupial) | :: ワラビー /warabī/ |
Wallachia {prop} (region in Romania) | :: ワラキア /warakia/ |
wall bars {n} (exercise equipment) | :: 肋木 /ろくぼく, rokuboku/ |
wall clock {n} (clock mounted on a wall) | :: 掛け時計 /かけどけい, kakedokei/ |
wallet {n} (case for keeping money) | :: 財布 /さいふ, saifu/, 札入れ /さついれ, satsuire/ |
wallflower {n} (socially awkward person) | :: 壁の花 /かべのはな, kabe no hana/ |
wall hanging {n} (wall decoration) | :: 掛軸 /かけじく, kakejiku/ [hanging scroll], 掛物 /かけもの, kakemono/ |
Wallis and Futuna {prop} (an overseas territory of France in Oceania) | :: ワリー・エ・フトゥーナ諸島 /ワリー・エ・フトゥーナしょとう, warī e futūna shotō/ |
Walloon {prop} (Romance language) | :: ワロン語 /waron-go/ |
Walloon {n} (an inhabitant of Wallonia) | :: ワロン人 /waron-jin/ |
wallop {n} (a heavy blow, punch) | :: パンチ /panchi/ |
wallow {v} (to immerse oneself in, to occupy oneself with, metaphorically) | :: 溺れる /oboreru/ |
wallpaper {n} (decorative paper for walls) | :: 壁紙 /かべがみ, kabegami/ |
wallpaper {n} (computing: image used to cover a desktop) | :: 壁紙 /かべがみ, kabegami/ |
wallpaper {v} (to cover with wallpaper) | :: 壁紙をはる /kabegami o haru/ |
walls have ears {proverb} (be careful about what you say) | :: 壁に耳あり、 障子に目あり /かべにみみあり、 しょうじにめあり, kabe ni mimi ari, shōji ni me ari/, 壁に耳あり /かべにみみあり, kabe ni mimi ari/, 障子に目あり /しょうじにめあり, shōji ni me ari/ [sliding doors have eyes] |
wall socket {n} (electricity power point) | :: コンセント /konsento/, ソケット /soketto/ |
walnut {n} (tree) | :: クルミの木 /kurumi no ki/ |
walnut {n} (nut) | :: クルミ /kurumi/ |
walnut {n} (wood) | :: クルミ材 /kurumizai/ |
walnut {n} (colour) | :: くるみ色 /kurumiiro/ |
walnut {adj} (colour) | :: くるみ色の (kurumiiro no) |
walrus {n} (large Arctic marine mammal) | :: セイウチ /seiuchi/, 海象 /せいうち, seiuchi, かいぞう, kaizō/ |
Walter {prop} (male given name) | :: ウォルター /Worutā/ |
waltz {n} (a ballroom dance) | :: ワルツ /warutsu/, 円舞曲 /enbukyoku/ |
wan {adj} (pale, sickly-looking) | :: 青ざめた /aozameta/ |
wand {n} (hand-held narrow rod) | :: 魔法のつえ /mahō no tsue/ |
wander {v} (to move without purpose or destination) | :: ぶらつく /buratsuku/, さ迷う /さまよう, samayou/, うろつく /urotsuku/ |
wander {v} (to go somewhere indirectly) | :: 迷う /mayou/ |
wander {v} (of the mind, to lose focus or clarity of argument or attention) | :: 横道にそれる /yokomichi ni soreru/ |
wanderer {n} (one who wanders) | :: 放浪者 /hōrōsha/ |
wanderlust {n} (a strong impulse or longing to travel) | :: 旅心 /たびごころ, tabigokoro/ |
Wang {prop} (Wang: the Chinese surname) | :: 王 /おう, Ō/, ワン /Wan/ [transliteration] |
wangle {v} (falsify) SEE: falsify | :: |
wank {v} (intransitive: to masturbate) | :: めく /meku/ |
wank {v} (transitive: to masturbate) | :: めく /meku/ |
wannabe {n} (someone who wishes something but lacks the qualifications) | :: ワナビー /wanabī/, ワナビ /wanabi/, もどき /modoki/ |
want {v} (desire) | :: 欲しい /ほしい, hoshii/, 欲する /ほっする, hossuru/, 望む /のぞむ, nozomu/, ...たい /...tai/ (-i verb base + -tai), ...たがる /...tagaru/ (-i verb base + -tagaru, 2nd and 3rd person, 1st person only in the form of "たがっても") |
want {v} (lack) SEE: lack | :: |
want ad {n} (type of ad) | :: 求人広告 /kyūjin kōkoku/ |
wanted {adj} (subject to immediate detainment) | :: 指名手配中 /しめいてはいちゅう, shimei tehai chū/ |
wanted poster {n} (printed announcement) | :: 指名手配 /shimei tehai/ |
wanton {adj} (capricious, reckless of morals or justice) | :: 悪意のある /akui no aru/ |
waqf {n} (inalienable endowment for charity) | :: ワクフ /wakufu/ |
war {n} (conflict involving organized use of arms) | :: 戦争 /せんそう, sensō/, 戦 /いくさ, ikusa/ |
warble {v} (to sing like a bird, especially with trills) | :: さえずる /saezuru/ |
war crime {n} (offense for violations of the law of war) | :: 戦争犯罪 /せんそうはんざい, sensō hanzai/ |
war criminal {n} (person guilty of a war crime) | :: 戦犯 /senpan/ |
ward {n} (administrative subdivision of cities) | :: 区 /く, ku/ |
ward {n} (part of a hospital where patients reside) | :: 病室 /byōshitsu/ 病棟 /byōtō/ |
ward {n} (minor looked after by a guardian) | :: 被後見人 /hikōken-nin/ |
ward {v} (To keep in safety; to watch; to guard) | :: かわす /kawasu/, 撃退する, 追い払う, 寄せつけない, 退ける, 通さない |
ward {v} (To defend; to protect) | :: かわす /kawasu/, 撃退する, 追い払う, 寄せつけない, 退ける, 通さない |
ward {v} (To fend off; to repel; to turn aside) | :: かわす /kawasu/, 撃退する, 追い払う, 寄せつけない, 退ける, 通さない |
warden {n} (a chief administrative officer of a prison) | :: 刑務所長 /けいむしょちょう, keimusho-chō/, 看守 /かんしゅ, kanshu/ [warden] |
warden {n} (an official charged with supervisory duties) | :: 所長 /しょちょう, shochō/ |
ward off {v} (to parry, or turn aside) | :: かわす /kawasu/ |
wardrobe {n} (lavatory) SEE: toilet | :: |
wardrobe {n} (outhouse) SEE: outhouse | :: |
wardrobe {n} (movable furniture for storing clothes) | :: 洋服だんす /ようふくだんす, yōfukudansu/, 洋服箪笥 /ようふくだんす, yōfukudansu/, ワードローブ /wādorōbu/ |
wardrobe {n} (collection of clothing) | :: 洋服一式 /yōfuku isshiki/ |
wardrobe malfunction {n} ((euphemism) an accidental instance of indecent exposure) | :: ワードローブの機能不全 /wādorōbu no kinōfuzen/ |
ware {n} (product) | :: 品 (shina) |
warehouse {n} (A place for storing large amounts of products) | :: 倉庫 /sōko/ |
warehouseman {n} (person who manages or works in a warehouse) | :: 倉庫業者 /そうこぎょうしゃ, sōkogyōsha/ |
warez {n} (software illegally obtained or distributed) | :: 割れ /ware/, 割れもの /waremono/, ワレズ /warezu/ |
warez {v} (copy illegally) | :: 割る /waru/ |
warfare {n} | :: 戦い /tatakai/, 戦争 /sensō/ |
warfarin {n} (anticoagulant) | :: ワルファリン /warufarin/ |
war game {n} | :: 軍事演習 /ぐんじえんしゅう, gunji enshū/, ウォーゲーム /wōgēmu/ |
warhead {n} (part of a missile, projectile, torpedo, rocket, or other munition) | :: 弾頭 /だんとう, dantō/ |
warlock {n} (male magic-user) | :: 魔法使い /まほうつかい, mahō tsukai/, 魔術師 /まじゅつし, majutsushi/ |
warlord {n} (high military officer in a warlike nation) | :: 将軍 /しょうぐん, shōgun/ |
warm {adj} (having a temperature slightly higher than usual) | :: [weather] 暖かい /あたたかい, atatakai/, [objects, feelings] 温かい /あたたかい, atatakai/, ホカホカ /Hokahoka/ |
warm {adj} (being something that causes warmth) | :: 暖かい /あたたかい, atatakai/, 温かい /あたたかい, atatakai/ |
warm {adj} (caring, of relation to another person) | :: 温かい /atatakai/ |
warm {v} (to make or keep warm) | :: 暖める /atatameru/, 温める /atatameru/ |
warm {v} (to increasingly favour) | :: 温める /atatameru/ |
warm-blooded {adj} (maintaining constant body temperature) SEE: endothermic | :: |
war memorial {n} (commemorial monument) | :: 戦没者追悼 /せんぼつしゃついとう, senbotsu-sha-tsuitō/, 戦争祈念施設 /せんそうきねんしせつ, sensō-kinen-shisetsu/ |
warm front {n} (the trailing edge of a mass of cold air) | :: 温暖前線 /おんだんぜんせん, ondanzensen/ |
warmly {adv} (in a manner maintaining warm temperature) | :: 暖かく /atatakaku/ |
warmly {adv} (in a friendly manner) | :: 心から /kokoro kara/ |
warmonger {n} (one who advocates war) | :: 戦争屋 /sensōya/, 軍国主義者 /gunkokushugisha/, 鷹派 /takaha/, 強硬派 /kyōkōha/, 戦争好き /sensōzuki/ |
warm someone's heart {v} (warm the cockles of someone's heart) SEE: warm the cockles of someone's heart | :: |
warmth {n} (moderate heat; sensation of being warm) | :: [temperature] 暖かさ /atatakasa/, [feelings] 温かみ /atatakami/ |
warmth {n} (friendliness, affection) | :: 親密さ /しんみつ-さ, shinmitsu-sa/ |
warm the cockles of someone's heart {v} (to provide happiness to someone) | :: 心を温める /こころをあたためる, kokoro o atatameru/ |
warm up {v} (to become warmer) | :: 温まる /あたたまる, atatamaru/ |
warm up {v} (to reheat food) | :: 加熱する /かねつする, kanetsu suru/ |
warm up {v} (to reach a normal operating temperature) | :: 暖める /atatameru/ [transitive], 暖まる /atatamaru/ [intransitive], ウォームアップする /wōmuappu suru/ [of athlete] |
warm-up {n} (The act of exercising or stretching in preparation for strenuous activity) | :: ウォームアップ /wōmuappu/ |
warm-up {n} (Any act of preparation for a performance) | :: ウォームアップ /wōmuappu/ |
warm-up {n} (A period of time allocated for performing warm-ups) | :: ウォームアップ /wōmuappu/ |
warn {v} (to make someone aware of impending danger) | :: 警告する /けいこく する, keikoku suru/, 言い聞かせる /いいきかせる, iikikaseru/ |
warn {v} (to notify someone of something) | :: 知らせる /shiraseru/ |
warning {n} (instance of warning someone) | :: 警告 /けいこく, keikoku/ |
warning {n} (something spoken or written that is intended to warn) | :: 警告 /keikoku/ |
war of words {n} (heated exchange of statements) | :: 舌戦 /ぜっせん, zessen/, 論戦 /ろんせん, ronsen/ |
warp {n} (threads running lengthwise) | :: 経 /tateito/, 縦糸 /tateito/ |
warped {adj} (in figurative sense) | :: ひねくれた /hinekureta/ |
warped wall {n} (a type of obstacle course racing obstacle) | :: そり立つ壁 /soritatsu kabe/ |
warplane {n} (aircraft for combat) | :: 軍用機 /gun'yōki/ |
warrant {v} (to guarantee) | :: 値する /atai suru/ |
warrant {n} (warrant officer) SEE: warrant officer | :: |
warrant {v} (to justify) SEE: justify | :: |
warrant {v} (to authorize) SEE: authorize | :: |
warrant officer {n} (member of military) | :: 准士官 /じゅんしかん, junshikan/, 准尉 /じゅんい, juni/ |
warranty {n} (legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised) | :: 保証 /ほしょう, hoshō/ |
warring {adj} (engaged in war; belligerent) | :: 戦争中の /sensōchū no/, 戦乱の /senran no/ |
warrior {n} (person actively engaged in battle, conflict or warfare) | :: 戦士 /せんし, senshi/, 武士 /ぶし, bushi/, 武人 /bujin/, 武者 /musha/ |
Warsaw {prop} (capital city of Poland) | :: ワルシャワ /Warushawa/ |
Warsaw Pact {prop} (pact) | :: ワルシャワ条約 /Warushawa jōyaku/ |
Warsaw Uprising {prop} (millitary operation) | :: ワルシャワ蜂起 |
warship {n} (ship built or armed for naval combat) | :: 軍艦 /ぐんかん, gunkan/, 戦艦 /せんかん, senkan/ |
wart {n} (type of growth occurring on the skin) | :: 疣 /いぼ, ibo/ |
warthog {n} (a species of wild pig) | :: 疣猪 /いぼいのしし, iboinoshishi/, イボイノシシ /iboinoshishi/ |
wartime {n} (period of a war) | :: 戦時 /せんじ, senji/ |
war tuba {n} (acoustic locator) | :: 九〇式大空中聴音機 /kyūjū-shiki dai kūchū chōonki/ |
Warwick {prop} (county town of Warwickshire) | :: ウォリック /Worikku/ |
wary {adj} (cautious of danger; timorously or suspiciously prudent; circumspect; scrupulous) | :: 用心深い /yōjin-bukai/ |
wasabi {n} (green Japanese condiment) | :: 山葵 /わさび, wasabi/ |
wash {v} (to clean with water) | :: 洗う /あらう, arau/ |
wash {v} (to clean oneself) | :: 洗面する /senmen suru/ |
washable {adj} (capable of being washed without being damaged) | :: 洗濯できる /sentaku dekiru/ |
washbasin {n} (basin used for washing, sink) | :: 洗面器 /せんめんき, senmenki/, 洗面台 /せんめんだい, senmendai/ |
washbowl {n} (a sink in a bathroom, connected to a supply of water and a drain) | :: 洗面器 /senmenki/ |
washbowl {n} (a basin for washing the face and hands) | :: 洗面器 /senmenki/ |
washcloth {n} (cloth used to wash) | :: ハンドタオル /hando taoru/ |
washer {n} (something that washes) | :: 洗濯機 /sentakuki/ |
washer {n} (person who washes for a living) | :: 洗濯女 /sentaku-onna/ |
washer {n} (flat disk) | :: 座金 /zagane/, ワッシャー /wasshā/ |
washi {n} (paper) | :: 和紙 /わし, washi/ |
washing {n} (action of the verb "to wash") | :: 洗濯 /sentaku/ |
washing {n} (textiles that have been or are to be washed) | :: 洗濯物 /sentakumono/ |
washing machine {n} (machine that washes clothes) | :: 洗濯機 /せんたっき, sentakki; せんたくき, sentakuki/ |
washing powder {n} (powder for washing clothes) | :: 洗剤 /せんざい, senzai/, 洗浄剤 /せんじょうざい, senjōzai/, 洗濯洗剤 /せんたくせんざい, sentaku senzai/ |
Washington {prop} (name) | :: ワシントン /Washinton/ |
Washington {prop} (US state) | :: ワシントン州 /ワシントンしゅう, Washinton-shū/ |
Washington, D.C. {prop} (federal capital of the United States of America) | :: ワシントンDC /Washinton-DC/, ワシントンD.C. /Washinton-D.C./, [obsolete] 華盛頓 /Washinton/, [obsolete] 華府 /Kafu/ |
washlet {n} (washlet) | :: ウォシュレット /woshuretto/ |
wash one's hands of {v} (absolve oneself of responsibility) | :: 手を引く /te o hiku/ |
washroom {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
wash up {v} (wash one's hands and/or face (US)) | :: 洗面する /せんめんする, senmen suru/, 手を洗う /てをあらい, te o arau/ |
wash up {v} (clean utensils, dishes, etc.) SEE: do the dishes | :: |
wasp {n} (insect) | :: 雀蜂 /すずめばち, suzumebachi/, 蜂 /はち, hachi/ |
waste {n} (useless by-products, garbage) | :: ゴミ /gomi/ |
waste {n} (excrement or urine) | :: 糞 /fun/ |
waste {n} (waste land, desolate region) | :: 荒れ地 /arechi/ |
waste {n} (action of wasting, ineffective use) | :: 無駄 /むだ, muda/, 無駄使い /むだづかい, muda-zukai/, 浪費 /ろうひ, rōhi/ |
waste {adj} (barren) | :: 荒れた /areta/ |
waste {adj} (excess) | :: 無駄 /muda/ |
waste {adj} (superfluous; needless) | :: 不必要 /fuhitsuyō/ |
waste {v} (to destroy) | :: 潰す /tsubusu/ |
waste {v} (to squander) | :: 無駄にする /muda ni suru/, ふいにする /fui ni suru/ |
waste away {v} (lose energy) | :: やせ衰える /yaseotoroeru/ |
wastebasket {n} (wastepaper basket) SEE: wastepaper basket | :: |
wastebasket {n} (garbage can) SEE: garbage can | :: |
wasteful {adj} (inclined to waste) | :: 不経済な /fukeizai na/ |
wasteland {n} (region with no remaining resources; desert) | :: 荒地 /あれち, arechi/ |
waste of time {n} (meaningless or fruitless activity) | :: 時間の無駄 /じかんのむだ, jikan no muda/, 時間の浪費 /じかんのろうひ, jikan no rōhi/ |
wastepaper {n} (unwanted paper that has been discarded) | :: 紙屑 /かみくず, kamikuzu/, 屑紙 /くずかみ, kuzukami/ |
wastepaper basket {n} (small open container for discarded paper) | :: くずかご /kuzukago/ |
waste product {n} | :: 廃棄物 /haikibutsu/ |
waste time {v} (allow time to elapse in an unproductive manner) | :: 時間を無駄に過ごす /じかんをむだにすごす, jikan o muda ni sugosu/ |
wastewater {n} (water containing waste products) | :: 廃水 /haisui/, 排水 /haisui/ |
wat {n} (Buddhist temple) | :: 寺院 /じいん, ji'in/ |
watch {n} (portable or wearable timepiece) | :: [wristwatch] 腕時計 /うでどけい, udedokei/, [pocket watch] 懐中時計 /かいちゅうとけい, kaichū-tokei/, [any watch or clock] 時計 /とけい, tokei/, ウオッチ /uotchi/ |
watch {n} (particular time period) | :: 警戒 /けいかい, keikai/ |
watch {v} (to look at for a period of time) | :: 見る /みる, miru/ |
watch {v} (to observe) | :: 観察する /かんさつする, kansatsu suru/ |
watch {v} (to attend or guard) | :: 見守る /みまもる, mimamoru/, 見張る /みはる, miharu/ |
watch {v} (to be wary) | :: 見張る /みはる, miharu/ |
watchdog {n} (person) | :: 監視委員会 /kanshi iinkai/, 監視者 /かんししゃ, kanshisha/, 監視人 /かんしにん, kanshinin/ |
watchdog {n} (dog) SEE: guard dog | :: |
watcher {n} (guard) SEE: guard | :: |
watchful {adj} (observant, vigilant and aware) | :: 注意深い /chūi-bukai/ |
watchlist {n} (list for special attention) | :: ウォッチリスト /wotchirisuto/ |
watchmaker {n} (person who repairs (and originally made) watches) | :: 時計屋 /とけいや, tokeiya/ |
watchman {n} (guard) | :: 警備員 /けいびいん, keibiin/, ウォッチマン /wotchiman/ |
watch out {v} (to use caution) | :: 気を付ける /ki o tsukeru/ |
watch out {interj} (proceed with caution) | :: 気を付けて! /きをつけて!, ki o tsukete!/ |
watch over {v} (to guard and protect) | :: 見守る /mimamoru/ |
watchtower {n} (observation tower) | :: 望楼 /ぼうろう, bōrō/ |
water {n} (amniotic fluid) SEE: amniotic fluid | :: |
water {n} (mineral water) SEE: mineral water | :: |
water {v} (to pour water into the soil surrounding (plants)) | :: 水をやる /みずをやる, mizu o yaru/ |
water {v} (to provide (animals) with water) | :: 水をやる /みずをやる, mizu o yaru/ |
water {v} (colloquial: to urinate) | :: おしっこする /oshikko suru/, 小便する /shōben suru/ |
water {v} (dilute) | :: 水で割る /mizu de waru/, 水で薄める /mizu de usumeru/ |
water {v} (to fill with or secrete water) | :: 濡れる /nureru/ [sexual: to get wet], 分泌液を出す /bunpitsueki o dasu/ [clinical: to secrete a liquid], 水を積み込む /mizu o tsumikomu/ [to take on (drinking) water, as a ship in resupply] |
water {n} (clear liquid H₂O) | :: 水 /mizu/ |
water aerobics {n} (a form of aerobics done while in water) | :: アクアビクス /akuabikusu/ |
water bear {n} (A member of the phylum Tardigrada) | :: クマムシ /kumamushi/, 緩歩動物 /kanpodōbutsu/ |
waterbody {n} (significant accumulation of water) SEE: body of water | :: |
water bottle {n} (A bottle used for carrying water) | :: 水筒 /suitō/ |
water buffalo {n} (large ungulate) | :: 水牛 /すいぎゅう, suigyū/, スイギュウ /suigyū/, 呉牛 /ごぎゅう, gogyū/ |
water caltrop {n} (Trapa bicornis) | :: 菱 /ヒシ, hishi/ |
water cannon {n} (device shooting water) | :: 放水砲 /ほうすいほう, hōsuihō/, 放水銃 /ほうすいじゅう, hōsuijū/, 水大砲 /みずたいほう, mizutaihō/ |
water carrier {n} (Aquarius) SEE: Aquarius | :: |
water chestnut {n} (water caltrop) SEE: water caltrop | :: |
water clock {n} (device for measuring time) | :: 水時計 /みずどけい, mizudokei/ |
water closet {n} (room with a toilet) SEE: toilet | :: |
water closet {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
watercolor {n} (a painting technique) SEE: watercolour | :: |
watercolor {n} (an artwork) SEE: watercolour | :: |
watercolor {n} (any paint used in this method) SEE: watercolour | :: |
watercolor {adj} (pertaining to the methods or products of watercolor) SEE: watercolour | :: |
watercolour {n} (pigment) | :: ウォーターカラー /wōtā karā/ |
watercolour {n} (painting) | :: 水彩画 /すいさいが, suisaiga/ |
watercolour {n} (genre) | :: 水彩絵の具 /suisai enogu/ |
watercourse {n} (channel through which water flows) | :: 水路 /すいろ, suiro/ |
watercress {n} (Nasturtium officinale) | :: クレソン /kureson/, オランダガラシ /orandagarashi/ |
watercress {n} (Nasturtium microphyllum) | :: クレソン /kureson/ |
waterdog {n} (axolotl) SEE: axolotl | :: |
water down {v} (to dilute) | :: 水で薄める /みず で うすめる, mizu de usumeru/, 希釈する /きしゃく-する, kisyaku-suru/ |
waterfall {n} (flow of water over the edge of a cliff) | :: 滝 /たき, taki/, 瀑布 /ばくふ, bakufu/ |
waterfall {n} (waterfall-like outpouring) | :: 滝 /たき, taki/ |
waterfowl {n} (birds that spend most of their non-flying time on water) | :: 水鳥 /suichō/ |
Watergate {prop} (scandal) | :: ウォーターゲート事件 /ウォーターゲートじけん, Wōtāgēto jiken/, ウォーターゲート /Wōtāgēto/ |
water gun {n} (toy gun used to shoot water) SEE: squirt gun | :: |
water heater {n} (appliance for heating water) | :: 給湯器 /きゅうとうき, kyūtōki/, 湯沸かし器 /ゆわかしき, yuwakashiki/ |
water hemlock {n} (plant in the genus Cicuta) SEE: cowbane | :: |
watering can {n} (utensil for watering plants) | :: じょうろ /jōro/ |
watering pot {n} (watering can) SEE: watering can | :: |
waterish {adj} (watery) SEE: watery | :: |
water level {n} (level of a body of water) | :: 水位 /suii/ |
water level {n} (waterline of a ship) | :: 喫水線 /kissuisen/ |
water lily {n} (Any members of Nymphaeaceae) | :: スイレン /suiren/, 睡蓮 /すいれん, suiren/ |
waterline {n} (line on the hull of a ship) | :: 喫水線 /kissuisen/ |
waterlogged {adj} | :: 浸水した /shinsui shita/ |
watermark {n} (translucent design impressed on paper) | :: 透かし /すかし, sukashi/ |
watermelon {n} (plant) | :: スイカ /suika/ (西瓜) |
watermelon {n} (fruit) | :: スイカ /suika/ (西瓜 /すいか, suika/) |
water meter {n} (device for measuring water usage volume) | :: 水道メーター /suidō-mētā/ |
watermill {n} (mill powered by water) | :: 水車小屋 /すいしゃごや, suishagoya/, 水車場 /すいしゃば, suishaba/ |
water of crystallization {n} (water present in crystals) | :: 結晶水 /けっしょうすい, kesshōsui/ |
water park {n} (aquapark) SEE: aquapark | :: |
water pistol {n} (toy gun used to shoot water) SEE: squirt gun | :: |
water pollution {n} (water pollution) | :: 水質汚染 /すいしつおせん, suishitsu-osen/ |
water polo {n} (a water sport) | :: 水球 /すいきゅう, suikyū/, ウォーターポロ /uōtāporo/ |
water pox {n} (A common childhood disease caused by virus) | :: 水疱瘡 /mizubōsō/, 水痘 /suidō/ |
waterproof {adj} (unaffected by water) | :: 防水の /ぼうすいの, bōsui-no/ |
waterproof {adj} (made or covered with material that doesn't let water in) | :: 防水の /ぼうすいの, bōsui-no/ |
waterproof {v} (to make waterproof or water-resistant) | :: 防水加工する /bousui-kakō suru/ |
water rail {n} (Rallus aquaticus) | :: 水鶏 /kuina/ |
water's edge {n} (edge of a body of water) | :: 水際 /migiwa/ |
watershed {n} (drainage basin) SEE: drainage basin | :: |
waterside {n} (land bordering water) | :: 水辺 /suihen, mizube/ |
waterside {adj} (situated on a waterside) | :: 水辺の /suihen no, mizuabe no/ |
water skiing {n} (water sport) | :: 水上スキー /suijō sukī/ |
water slide {n} (a recreational slide with water flowing down it) | :: ウォータースライダー /wōtā suraidā/, ウォータースライド /wōtā suraido/ |
waterspout {n} (channel through which water is discharged) | :: 雨樋 /あまどい, amadoi/ |
water strider {n} (any of a number of predatory insects in the family Gerridae) | :: 飴棒 /amenbo/ |
watertight {adj} (tightly made) | :: 水を通さない /mizu o tōsanai/, 水密の /すいみつの, suimitsu no/ |
water tower {n} (tank of water) | :: 給水塔 /きゅうすいとう, kyūsuitō/ |
water under the bridge {n} (something in the past that cannot be controlled but must be accepted) | :: 終わったこと /owatta koto/ |
water vapor {n} (water in a gaseous state) | :: 水蒸気 /すいじょうき, suijōki/ |
water vapor {n} (steam) | :: 蒸気 /じょうき, jōki/ |
water vapor pressure {n} (saturation vapor pressure of water) | :: 飽和水蒸気圧 /hōwasuijōkiatsu/ |
water vole {n} (Old World vole) | :: ミズハタネズミ /mizuhatanezumi/, 水畑鼠 /mizuhatanezumi/ |
waterway {n} (navigable body of water) | :: 水路 /すいろ, suiro/ |
water wheel {n} (wheel propelled by water) | :: 水車 /すいしゃ, suisha/ |
waterwheel plant {n} (Aldrovanda vesiculosa) | :: 狢藻 /ムジナモ, mujinamo/ |
water wing {n} (inflatable plastic band worn on the upper arms) | :: 浮き輪 /ukiwa/ |
watery {adj} (wet, soggy or soaked with water) | :: 水っぽい /mizuppoi/ |
watery {adj} (tearful) SEE: tearful | :: |
watt {n} (derived unit of power) | :: ワット /watto/ |
wattage {n} (An amount or power (especially electric), expressed in watts, kilowatts etc) | :: ワット数 /wattosuu/ |
waulk {v} (full) SEE: full | :: |
wave {v} (to wave one’s hand) | :: 振り動かす /ふりうごかす, furiugokasu/ |
wave {n} (moving disturbance, undulation) | :: 波 /なみ, nami/, 周波 /しゅうは, shūha/ |
wave dash {n} (symbol) | :: 波ダッシュ /nami dasshu/ |
wavefunction {n} (notion in quantum mechanics) | :: 波動関数 /hadō kansū/ |
waveguide {n} (a structure which guides waves) | :: 導波路 /どうはろ, dōharo/ |
wavelength {n} (the length of a single cycle of a wave) | :: 波長 /hachō/ |
wave mechanics {n} (mathematical basis for quantum mechanics) | :: 波動力学 |
wave packet {n} (collection of waves) | :: 波束 /はそく, hasoku/ |
wave packet {n} (probability wave) | :: 波束 /はそく, hasoku/ |
wave-particle duality {n} (concept applying to matter and radiation) | :: 粒子と波動の二重性 /りゅうしとはどうのにじゅうせい, ryūshi to hadō no nishūsē/ |
waver {v} (to sway back and forth) | :: 揺らぐ /yuragu/ |
waver {v} (to shake or tremble) | :: 揺らぐ /yuragu/ |
wavy {adj} | :: くねくねした /kunekune shita/, ウエーブのかかった /uēbu no kakatta/ |
wax {n} (oily, water-resistant substance) | :: 蝋 /ろう, rō/, ワックス /wakkusu/, 蜜蝋 /みつろう, mitsurō/ |
wax {n} (preparation containing wax, used as a polish) | :: ワックス /wakkusu/ |
wax {v} (of the moon: appear larger each night) | :: 満ちる /michiru/ |
wax {n} (beeswax) SEE: beeswax | :: |
wax {n} (earwax) SEE: earwax | :: |
wax gourd {n} (vine) SEE: winter melon | :: |
wax gourd {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon | :: |
waxing {n} (cosmetic procedure) | :: ワックス脱毛 /wakkusu datsumō/ |
wax paper {n} (semi-translucent, moisture-proof paper made with a waxy coating) | :: 蝋紙 /ろうがみ, rōgami/ |
waxwork {n} (a wax figure, an effigy of a famous person) | :: 蝋人形 /ろうにんぎょう, rōningyō/ |
way {adv} (very) SEE: very | :: |
way {adv} (far) SEE: far | :: |
way {n} (road, direction, path) | :: 道 /みち, michi/ |
way {n} (method or manner) | :: 手段 /shudan/, 手口 /teguchi/, 方法 /hōhō/, 仕方 /shikata/ |
way {adv} (much) SEE: much | :: |
wayfarer {n} (traveller) | :: 旅人 /tabibito/, トレッカー /torekkā/ |
way in {n} (entrance) | :: 入り口 /iriguchi/ |
waylay {v} (to lie in wait for and attack from ambush) | :: 待ち伏せする /まちぶせする, machibuse suru/ |
Wayne {prop} (male given name) | :: ウェイン /Wein/, ウェーン /Wēn/ |
way of life {n} (style of living) | :: 生活様式 /せいかつようしき, seikatsu yōshiki/, 生き方 /いきかた, ikikata/, ライフスタイル /raifusutairu/ |
way out {n} (exit) SEE: exit | :: |
way too {adv} (all too, much too, to a degree that is very excessive) | :: 過ぎる (すぎる) /sugiru/ |
way too {adv} | :: とても /totemo/, かなり /kanari/, 非常に /ひじょうに, hijōni/, 凄く /すごく, sugoku/, 大変 /たいへん, taihen/, 大分 /だいぶ, daibu/, 随分 /ずいぶん, zuibun/, ずっと /zutto/, めちゃ /mecha/, めっちゃ /metcha/ [slang, Kansai], 超 /ちょう, chō/ [slang], ばり /bari/ [Hakata], つるつる /tsuru tsuru/ [Fukui], どえらい、でら /doerai, dera/ |
we {pron} (the speakers, or the speaker(s) and other person(s) not being addressed (exclusive we: he or she or they and I)) | :: 私達 /わたしたち, watashitachi/, 我ら /われら, warera/, 我々 /われわれ, wareware/, 僕ら /ぼくら, bokura/, [mainly vulgar/informal] 俺達 /おれたち, oretachi/, [dialect] 俺等 /おいら, oira/, うち /uchi/, 僕達 /ぼくたち, bokutachi/, 私ども /わたしども, watashidomo/ |
weak {adj} (lacking in force or ability) | :: 弱い /よわい, yowai/ |
weak {adj} (dilute, lacking in taste or potency) | :: 薄い /うすい, usui/ |
weak {adj} (grammar: regular in inflection) | :: 弱変化の /じゃくへんかの, jakuhenka no/ |
weak {adj} (physics: one of the four fundamental forces associated with nuclear decay) | :: 弱い /よわい, yowai/ |
weak {adj} (slang: bad or uncool) | :: ださい /dasai/ |
weaken {v} (to make weaker) | :: 弱くする /yowaku suru/ |
weaken {v} (to become weaker) | :: 弱くなる /yowaku naru/, 衰える /otoroeru/, 弱気になる /yowaki ni naru/ |
weakling {n} (person of weak character) | :: 弱虫 /よわむし, yowamushi/ |
weakness {n} (condition of being weak) | :: 弱さ /yowasa/, 弱小 /jakushō/, 脆弱 /zeijaku/ |
weakness {n} (fault) | :: 弱点 /jakuten/, 弱み /yowami/, 泣き所 /nakidokoro/ |
weakness {n} (special fondness) | :: 弱み /yowami/ |
weak nuclear force {n} (one of the fundamental forces) | :: 弱い核力 /yowai kakuryoku/ |
weak spot {n} | :: 弱点 |
wealth {n} (riches; valuable material possessions) | :: 財産 /ざいさん, zaisan/, 富 /とみ, tomi/, 財 /たから, takara/, 富裕 /ふゆう, fuyū/ |
wealth {n} (great amount; an abundance or plenty, usually of money) | :: 豊富 /hōfu/ |
wealth {n} (power, of the kind associated with a great deal of money) | :: 富 /tomi/ |
wealthy {adj} (rich) | :: 裕福な /yūfuku na/, 豊かな /ゆたかな, yutaka na/, 富有な /ふゆうな, fuyū na/, 金持の /かねもちの, kanemochi no/ |
wean {v} (to cease to depend on the mother for nourishment) | :: 乳離れさせる /chichibanare saseru/ |
wean {v} (to cease to depend) | :: やめさせる /yame saseru/ |
weaning {n} (process of a child or animal ceasing to be dependent on the mother for nourishment) | :: 卒乳 {m} /そつにゅう, sotsunyū/ |
weapon {n} (instrument of attack or defense in combat) | :: 武器 /ぶき, buki/, 兵器 /へいき, heiki/ |
weapon of mass destruction {n} (weapon causing large-scale death or destruction) | :: 大量破壊兵器 /tairyō hakai heiki/, 反応兵器 /hannouheiki/ |
wear {v} (to have on (clothes)) | :: [upper body] 着る /きる, kiru/, 掛ける /かける, kakeru/, [lower body] 履く /はく, haku/, [head] 被る /かぶる, kaburu/ |
wear {v} (to erode due to use) | :: 擦り切れる /surikireru/ |
wear {n} (clothing) | :: 服 /fuku/, 着物 /kimono/ |
wear {n} (damage) | :: 疲労 /hirō/ |
wear away {v} (erode gradually) | :: [intransitive] 擦り減る /suriheru/, [transitive] 擦り減らす /suriherasu/ |
wearing {adj} (causing tiredness) | :: 疲れる /tsukareru/ |
wear off {v} (to diminish in effect) | :: 消える /kieru/ |
wear off {v} (to disappear because of being abraded, over-polished, or abused) | :: 消える /kieru/ |
wear out {v} (to cause to become damaged, useless, or ineffective through continued use) | :: 擦り減らす /suriherasu/ |
wear out {v} (to deteriorate or become unusable or ineffective due to continued use, exposure, or strain) | :: 擦り減る /suriheru/ |
wear out {v} (to exhaust; to cause or contribute to another's exhaustion, fatigue, or weariness) | :: 疲れさせる /tsukaresaseru/ |
wear out {v} (to become exhausted, tired, fatigued, or weary) | :: 疲れる /tsukareru/ |
wear rose-colored glasses {v} (to be excessively optimistic) | :: 色眼鏡を掛ける /iromegane o kakeru/, 色眼鏡で見る /iromegane de miru/ [also “to be excessively pessimistic”] |
weary {adj} (tired, fatigued) | :: 疲れた /tsukareta/ |
weary {adj} (expressive of fatigue) | :: 疲れた /tsukareta/ |
weasel {n} (least weasel, Mustela nivalis) | :: イタチ /itachi/, 鼬 /いたち, itachi/, 鼬鼠 /いたち, itachi/, 飯綱 /いいずな, īzuna/ |
weather {n} (state of the atmosphere) | :: 天気 /てんき, tenki/, 天候 /てんこう, tenkō/, 気象 /きしょう, kishō/ |
weather {v} (to endure an event) | :: 乗り切る /norikiru/ |
weather {n} (situation) SEE: situation | :: |
weather-beaten {adj} (damaged by exposure to the weather) | :: 風雨にさらされた /fūu ni sarasareta/ |
weathercock {n} (weather vane) | :: 風見鶏 /kazamidori/ |
weather forecast {n} (prediction of future weather) | :: 天気予報 /てんきよほう, tenki yohō/ |
weather forecaster {n} (person who forecasts the weather) | :: 気象予報士 /kishō yohōshi/ |
weather front {n} (boundary between two masses of air) | :: 前線 /ぜんせん, zensen/ |
weatherman {n} (weather forecaster) | :: 天気予報係 /tenki yohō-gakari/ |
weatherperson {n} (weatherman) SEE: weatherman | :: |
weather report {n} (translations) | :: 天気予報 /てんきよほう, tenki yohō/ |
weather satellite {n} (weather satellite) | :: 気象衛星 /きしょうえいせい, kishōeisei/ |
weather vane {n} (a device showing the direction of the wind) | :: 風見鶏 /kazamidori/ |
weave {v} (to form something by passing strands of material over and under one another) | :: [rough yarns such as a sweater] 編む /あむ, amu/, [fine yarns such as fabric or cloth] 織る /おる, oru/ |
weave {v} (to spin a cocoon or a web) | :: 張る /はる, haru/ |
weave {n} (a type or way of weaving) | :: 編み方 /ami-kata/ |
weave {v} (to weave) | :: 縫う /nuu/ |
weaver {n} (one who weaves) | :: 織工 /しょっこう, shokkō/ |
web {n} (the World Wide Web (also spelled Web)) | :: ウェブ /webu/ |
web {n} (spiderweb) SEE: spiderweb | :: |
web browser {n} (a computer program used to navigate the World Wide Web) | :: ブラウザ /burauza/, ウェブブラウザ /webu burauza/ |
webcam {n} (video camera viewed over a network) | :: ウェブカメラ /webukamera/ |
web conference {n} (meeting, presentation or communication conducted via the World Wide Web) | :: ウェブ会議 /webu kaigi/ |
web design {n} (creation of web pages) | :: ウェブデザイン /webu dezain/ |
web designer {n} (person who designs and creates web sites) | :: ウェブデザイナー /webu dezainā/ |
weber {n} (derived unit of magnetic flux) | :: ウェーバ /wēba/ |
web hosting {n} (service) | :: ウェブホスティング /webuhosutingu/ |
webinar {n} (interactive seminar conducted via Internet) | :: ウェビナー /webinā/ |
weblog {n} (blog) SEE: blog | :: |
web page {n} (a single page in a website) | :: ホームページ /hōmu pēji/, ウェブページ /webu pēji/ |
web server {n} (software) | :: ウェブサーバー /webusābā/ |
website {n} (a collection of pages on the World Wide Web) | :: ウェブサイト /webusaito/, サイト /saito/ |
WeChat {prop} (app) | :: ウェイシン, ウィーチャット |
wed {v} (to join in matrimony) | :: 結婚する /けっこんする, kekkon suru/ |
wed {v} (transitive: to take as one's spouse) | :: 結婚する /けっこんする, kekkon suru/ |
wed {v} (intransitive: to take a spouse) | :: 結婚する /けっこんする, kekkon suru/; [male's action] 娶る /めとる, metoru/ |
Wed {n} (abbreviation of Wednesday) | :: 水 /sui/, 水曜 /suiyō/ |
wedding {n} (marriage ceremony) | :: 結婚式 /けっこんしき, kekkonshiki/ |
wedding cake {n} (cake used as part of a wedding ceremony) | :: ウェディングケーキ /wedingu kēki/ |
wedding dress {n} (the clothing worn by a bride during a wedding ceremony) | :: ウェディングドレス /wedingu-doresu/, 花嫁衣装 /はなよめいしょう, hanayome ishō/ |
wedding gown {n} (wedding dress) SEE: wedding dress | :: |
wedding ring {n} (a ring symbolizing marriage) | :: 結婚指輪 /kekkon yubiwa/ |
wedge {n} (simple machine) | :: 楔 /くさび, kusabi/, ウェッジ /wedji/ |
wedge {n} (piece of food etc.) | :: 一切れ /hitokire/ |
wedge {n} (typography: háček) SEE: háček | :: |
wedge-tailed eagle {n} (eaglehawk) SEE: eaglehawk | :: |
wedgie {n} (prank in which a person's underpants are pulled up sharply) | :: ウェッジー /wedjī/ |
Wednesday {n} (day of the week) | :: 水曜日 /すいようび, suiyōbi/, 水曜 /すいよう, suiyō/ |
wee {adj} (small, little) | :: 小っちゃい /ちっちゃい, chitchai/ |
wee {n} | :: おしっこ /oshikko/ |
weed {n} (cigar) SEE: cigar | :: |
weed {n} (the weed) SEE: tobacco | :: |
weed {n} (unwanted plant) | :: 雑草 /ざっそう, zassō/ |
weed {n} (underbrush; low shrubs) | :: 柴 /shiba/ |
weed {n} (slang: marijuana) | :: クサ /kusa/ |
weed {n} (informal: puny person) | :: ヒヨッコ /hiyokko/, 役立たず /yakutatazu/ |
weed {v} (to remove weeds from) | :: [phrase] 雑草を抜く /zassō o nuku/, 草取りをする /kusatori o suru/, 雑草をとる /zassō o toru/ |
weed {n} (duckweed) SEE: duckweed | :: |
weedkiller {n} (chemical that destroys unwanted plants) | :: 除草剤 /josōzai/ |
weed out {v} (to remove unwanted elements) | :: 取り除く /torinozoku/ |
week {n} (period of seven days) | :: 週 /しゅう, shū/, 週間 /しゅうかん, shūkan/ |
weekday {n} (weekday) | :: 平日 /heijitsu/, ウィークデー /wīkudē/, 週日 /しゅうじつ, shūjitsu/ |
weekend {n} (break in the working week) | :: 週末 /しゅうまつ, shūmatsu/, 土日 /donichi/ |
weekly {adv} (once every week) | :: 毎週 /まいしゅう, maishū/ |
weekly {adv} (every week) | :: 毎週 /maishū/ |
weekly {adj} (happening once a week or every week) | :: 毎週の /maishū no/ |
weekly {n} (publication that is published once a week) | :: 週刊 /しゅうかん, shūkan/ |
weep {v} (to cry, shed tears) | :: 泣く /なく, naku/, すすり泣く /susurinaku/, しくしく泣く /shikushiku naku/ |
weeping willow {n} (Salix babylonica) | :: 枝垂柳 /shidareyanagi/, シダレヤナギ /shidareyanagi/ |
weevil {n} (beetle in the superfamily Curculionoidea) | :: 象虫 /ぞうむし, zōmushi/, ゾウムシ /zōmushi/ |
wee-wee {n} | :: おちんちん /ochinchin/ [male] |
wee-wee {v} | :: おしっこをする /oshikko o suru/ |
weft {n} (horizontal threads) | :: 横糸 /yokoito/, 緯 /yokoito/ |
weigh {v} (to determine the weight of an object) | :: 重さを計る /omosa o hakaru/, 量る /はかる, hakaru/ |
weigh {v} (to consider a subject) | :: 気に掛ける /kinikakeru/ |
weigh {v} (nautical: to raise an anchor) | :: 抜錨する /batsubyō suru/, 錨を上げる /ikari o ageru/ |
weigh anchor {v} (raise the anchor) | :: 抜錨 /ばつびょう, batsubyou/ |
weighing machine {n} (a mechanical device for determing the weight of an object or person) | :: 秤 /はかり/ |
weight {n} (physics: mass) SEE: mass | :: |
weight {n} (force due to gravity) | :: [objects] 重さ /omosa/, [general] 重量 /jūryō/, [living things] 体重 /taijū/ |
weight {n} (object to make something heavier) | :: 重り /omori/ |
weight {n} (standardized measuring weight) | :: 分銅 /fundō/ |
weight {n} (weight for training muscles) | :: 重り /omori/ |
weight {n} (statistics: multiplier) | :: 重さ /omosa/, 重み /omomi/ |
weightlessness {n} (having zero weight) | :: 無重力 /むじゅうりょく, mujūryoku/, 無重量 /むじゅうりょう, mujūryō/ |
weightlessness {n} (experience or instance of being weightless) | :: 無重力 /むじゅうりょく, mujūryoku/, 無重量 /むじゅうりょう, mujūryō/ |
weightlifter {n} (person who competes for maximum weight lifted) | :: 重量挙げ選手 /jūryōage senshu/ |
weightlifting {n} (form of exercise) | :: 重量挙げ /じゅうりょうあげ, jūryōage/ |
weightlifting {n} (sport in which competitors lift heavy weights) | :: 重量挙げ /じゅうりょうあげ, jūryōage/, ウエイトリフティング /ueitorifutingu/ |
weigh up {v} (assess a situation) | :: 評価する /hyōka suru/ |
Weimar Republic {prop} (Germany between 1919 and 1933) | :: ワイマル共和国 /Waimaru Kyōwakoku/, ヴァイマル共和政 /Waimaru Kyōwasei/ |
weir {n} (adjustable dam) | :: 堰 /せき, seki/ |
weird {adj} (having an unusually strange character or behaviour) | :: 変 /へん, hen/ |
weird {adj} (deviating from the normal; bizarre) | :: 変 /へん, hen/ |
weirdo {n} (strange person) | :: 変な人 /hen na hito/ |
Wei River {prop} (major river in west-central China's Gansu and Shaanxi provinces) | :: 渭水 /いすい, Isui/, 渭河 /いが, Iga/ |
welcome {adj} (whose arrival is a cause of joy) | :: 歓迎すべき /kangei subeki/ |
welcome {interj} (greeting given upon someone's arrival) | :: ようこそ /yōkoso/, いらっしゃいませ /irasshaimase/, いらっしゃい /irasshai/ |
welcome {n} (act of greeting someone's arrival) | :: 歓迎 /かんげい, kangei/ |
welcome {n} (utterance of such a greeting) | :: 歓迎 /かんげい, kangei/, 挨拶 /あいさつ, aisatsu/ |
welcome {v} (affirm or greet the arrival of someone) | :: 歓迎する /かんげいする, kangei suru/ |
welcome {v} (to accept willingly) | :: うれしく思う /ureshiku omou/ |
welcome back {phrase} (welcome back) | :: お帰りなさい /おかえりなさい, okaerinasai/, お帰り /おかえり, okaeri/ |
weld {v} (to join materials (especially metals) by applying heat) | :: 溶接する /ようせつする, yōsetsu suru/ |
welder {n} (one who welds) | :: 溶接工 /ようせつこう, yōsetsukō/ |
welding {n} (action or process of welding) | :: 溶接 /Yōsetsu/ |
welfare {n} (health, safety, well-being, happiness and prosperity) | :: 幸せ /しあわせ, shiawase/, 幸福 /こうふく, kōfuku/ |
welfare {n} (aid, provided by a government, etc.) | :: 福祉 /ふくし, fukushi/ |
welfare state {n} (social system in which the state takes overall responsibility for the welfare of its citizens) | :: 福祉国家 /fukushi kokka/ |
welfare state {n} (country in which such a system operates) | :: 福祉国家 /fukushi kokka/ |
welkin {n} (sky) SEE: sky | :: |
well {adv} (accurately; competently) | :: 良く /よく, yoku/ |
well {adv} (completely; fully) | :: 良く /よく, yoku/ |
well {adv} (to a significant degree) | :: 良く /よく, yoku/ |
well {adj} (in good health) | :: 元気 /げんき, genki/ |
well {interj} (used to introduce a statement that may be contrary to expectations) | :: うーん /ūn/, ええと /ēto/, あのう /anō/ |
well {interj} (exclamation of surprise) | :: おやおや /oya-oya/ |
well {interj} (used in conversation to fill space) | :: ええと /ēto/, あのう /anō/ |
well {n} (hole sunk into the ground) | :: 井戸 /いど, ido/ |
well {v} (to issue forth) | :: にじみ出る /nijimideru/ |
well {n} (cockpit of a sailing boat) SEE: cockpit | :: |
well-balanced {adj} (properly balanced; in equilibrium) | :: 常識のある /jōshiki no aru/ |
well-balanced {adj} (mentally stable and free from psychological disorder) | :: バランスの取れた /baransu no toreta/ |
well-behaved {adj} (having good manners and acting properly) | :: 行儀のいい /gyōgi no ii/ |
well-being {n} (state of health, happiness and/or prosperity) | :: 福利 /ふくり, fukuri/, 福祉 /ふくし, fukushi/ |
well done {interj} (exclamation of praise) | :: 良くやった! /よくやった!, yoku yatta!/, 善哉! /ぜんざい!, zenzai!/, 天晴れ! /あっぱれ!, appare!/ |
well-established {adj} (well-known) SEE: well-known | :: |
Wellington {prop} (capital of New Zealand) | :: ウェリントン /Werinton/ |
well-known {adj} (familiar, widely known) | :: 名高い /なだかい, nadakai/ |
well-read {adj} (well informed and knowledgeable because of having read extensively) | :: 多読の /たどくの, tadoku no/ |
Welsh {n} (language) | :: ウェールズ語 /Wēruzu-go/ |
Welsh {n} (collectively, people of Wales) | :: ウェールズ人 /Wēruzu-jin/ |
Welsh cake {n} (sweet griddle-baked flatbread) | :: ウェルシュケーキ /werushukēki/ |
Welsh onion {n} (Allium fistulosum) SEE: spring onion | :: |
weltanschauung {n} (worldview) SEE: worldview | :: |
Wen {prop} (Chinese surname) | :: 温 /おん, On/, ウェン /Wen/ |
Wend {n} (Slav) SEE: Slav | :: |
wendigo {n} (malevolent and violent cannibal spirit in Anishinaabe, Ojibwe, and Cree mythology) | :: ウェンディゴ |
Wendish {adj} (Sorbian) SEE: Sorbian | :: |
Wendish {prop} (Sorbian) SEE: Sorbian | :: |
Wendy {prop} (female given name) | :: ウェンディ /Wendi/ |
Wenzhou {prop} (city in China) | :: 温州 /おんしゅう, Onshū; うんしゅう, Unshū/ |
were- {prefix} (man) | :: 人間 /ningen/ |
werebear {n} (shapeshifter) | :: 熊人間 /kuma ningen/, 熊男 /kumao/, 人熊 /jinyū/, 熊人 /yūjin/ |
werecat {n} (shapeshifter assuming the shape of a cat) | :: 猫人間 /neko ningen/ |
werefox {n} (shapeshifter assuming the shape of a fox) | :: 狐人間 /kitsune ningen/ |
werehyena {n} (shapeshifter assuming the shape of a hyena) | :: ハイエナ人間 /haiena ningen/ |
werejaguar {n} (shapeshifter) | :: ジャガー人間 /jagā ningen/ |
wereleopard {n} (shapeshifter assuming the shape of a leopard) | :: 豹人間 /hyō ningen/ |
werelion {n} (shapeshifter assuming the shape of a lion) | :: ライオン人間 /raion ningen/ |
wererat {n} (shapeshifter who can assume the shape of a rat) | :: 鼠人間 /nezumi ningen/, 鼠男 /nezumi otoko/, 人鼠 /jinso/ |
weretiger {n} (shapeshifter who can assume the shape of a tiger) | :: 虎人間 /tora ningen/, 虎人 /kojin/, 人虎 /jinko/, 虎男 /torao/ |
werewolf {n} (wolflike human) | :: 狼男 /おおかみおとこ, ōkamiotoko/, 人狼 /じんろう, jinrō/, 狼人 /ろうじん, rōjin/ |
west {n} (compass point) | :: 西 /にし, nishi/, 西方 /せいほう, seihō/ |
west {adj} (towards the west) | :: 西 /にし, nishi/ |
west {adj} (western) | :: 西部 /せいぶ, seibu/ |
west {adj} (occidental) | :: 西洋 /せいよう, seiyō/, 欧米 /おうべい, ōbei/ |
west {adv} (towards the west) | :: 西へ /nishi e/ |
West {prop} (Western world) | :: 西洋 /せいよう, Seiyō/, 欧米 /おうべい, Ō-Bei/ |
West {prop} (Western Europe, non-Cold War concept) | :: 西洋 /せいよう, Seiyō/ |
West {prop} (Western states of the United States) | :: 西部 /せいぶ, seibu/ |
West Bank {prop} (territory) | :: ヨルダン川西岸地区 /Yorudan gawa seigan chiku/, 西岸地区 /せいがんちく, seigan chiku/ |
West Bengal {prop} (state) | :: 西ベンガル州 /Nishi-Bengaru-shū/, 西ベンガル /Nishi-Bengaru/ |
west by north {n} (compass point) | :: 西微北 /seibihoku/ |
west by south {n} (compass point) | :: 西微南 /seibinan/ |
West Coast {prop} (the western seaboard of the United States) | :: 西海岸 /nishi kaigan/, ウエストコースト /Uesuto Kōsuto/ |
western {adj} (pertaining to the west) | :: 西の /にしの, nishi no/, 西方の /せいほうの, seihō no/ |
western {n} (film or other dramatic work) | :: 西部劇 /せいぶげき, seibugeki/, ウェスタン /wesutan/ |
Western {adj} (of, situated in, or related to the West) SEE: western | :: |
Western Asia {prop} (the westernmost subregion of Asia) | :: 西アジア /Nishi Ajia/ |
Western Australia {prop} (state of Australia) | :: 西オーストラリア /Nishi-Ōsutoraria/ |
western barn owl {n} (Tyto alba furcata) | :: メンフクロウ /menfukurō/ |
western cattle egret {n} (Bubulcus ibis) | :: アマサギ /amasagi/ |
westerner {n} (inhabitant of Europe and the Americas) | :: 西洋人 /せいようじん, seiyōjin/, 欧米人 /おうべいじん, ōbeijin/ |
Western Europe {prop} (Western Europe) | :: 西ヨーロッパ /にしヨーロッパ, Nishi Yōroppa/ |
Western Hemisphere {prop} (hemisphere of the Earth) | :: 西半球 /にしはんきゅう, nishihankyū/ |
westernization {n} (assimilation of the western culture) | :: 欧米化 /ōbeika/, 西洋化 /seiyōka/ |
western osprey {n} (Pandion haliaetus) SEE: osprey | :: |
Western Sahara {prop} (a territory in northern Africa) | :: 西サハラ /Nishi Sahara/ |
Western Samoa {prop} (the former name of Samoa) | :: 西サモア /にしさもあ, Nishi Samoa/ |
western sandpiper {n} (Calidris mauri) | :: ヒメハマシギ /himehamashigi/ |
western slaty antshrike {n} (bird) | :: ニシハイイロアリモズ /nishi haiiro arimozu/ |
Western-style toilet {n} (Western-style toilet - translation entry) | :: 洋式トイレ /ようしきトイレ, yōshiki toire/ |
Western Wall {prop} (ancient wall in Jerusalem, remnant of the Jewish Second Temple) | :: 嘆きの壁 /なげきのかべ, Nageki no Kabe/ |
West Frisian {prop} (language spoken in Friesland) | :: 西フリジア語 /Nishi-furijia-go/, フリジア語 /Furijia-go/ |
West Germany {prop} (former European country) | :: 西ドイツ /Nishi doitsu/ |
West Indies {prop} (islands of the Caribbean sea) | :: 西インド諸島 /Nishi Indo shotō/ |
West Jerusalem {prop} (western sector of Jerusalem) | :: 西エルサレム /Nishi Erusaremu/ |
Westminster Abbey {prop} (large Gothic church) | :: ウェストミンスター寺院 /Wesutominsutā-jiin/ |
Westminster Cathedral {prop} (chuerch) | :: ウェストミンスター大聖堂 /Wesutominsutā daiseidō/ |
west-northwest {n} (compass point) | :: 西北西 /seihokusei/ |
west-southwest {n} (compass point) | :: 西南西 /seinansei/ |
West Virginia {prop} (US state) | :: ウェストバージニア /Wesuto Bājinia/ |
wet {adj} (of an object: covered with or impregnated with liquid) | :: 湿っぽい /shimeppoi/ |
wet {adj} ((slang) sexually aroused and thus having a moistened vulva) | :: 濡れた /nureta/ |
wet {v} (cover or impregnate with liquid) | :: 濡らす /ぬらす, nurasu/ |
wet {v} (become wet) | :: 濡れる /ぬれる, nureru/ |
wet behind the ears {adj} (inexperienced, not seasoned) | :: 尻が青い /しりがあおい, けつがあおい, shiri ga aoi, ketsu ga aoi/ ((to have a) blue butt) |
wet dream {n} (literally) | :: 夢精 /musei/ |
wet dream {n} (ejaculation or orgasm while asleep) SEE: nocturnal emission | :: |
wetland {n} (land that is covered mostly with water, with occasional marshy and soggy areas) | :: 湿地 /しっち, shicchi/ |
wet nurse {n} (woman hired to suckle another woman's child) | :: 乳母 /うば, uba, おんば, onba, ちうば, chiuba, ちおも, chiomo, にゅうぼ, nyūbo, まま, mama, めのと, menoto/ |
wet one's whistle {v} (to have a drink) | :: 喉を潤す /nodo o uruosu/ |
wet season {n} (rainy season) SEE: rainy season | :: |
wetsuit {n} (close fitting, insulating garment) | :: ウェットスーツ /wettosūtsu/ |
wettability {n} (ability of a solid surface to reduce the surface tension of a liquid) | :: 濡れ性 /ぬれせい, nuresei/ |
wet t-shirt competition {n} (event) SEE: wet t-shirt contest | :: |
wet t-shirt contest {n} (contest in which women wear wet t-shirts) | :: 濡れTシャツコンテスト /nure tīshatsu kontesuto/ |
whale {n} (large sea mammal) | :: 鯨 /くじら, kujira/, クジラ /kujira/, [archaic] 勇魚 /いさな, isana/ |
whale oil {n} (oil or fat extracted from whale blubber) | :: 鯨油 /げいゆ, geiyu/ |
whale shark {n} (Rhincodon typus) | :: ジンベエザメ /jinbēzame/ |
whale watching {n} (observing whales in their natural habitat) | :: ホエールウォッチング /hoēru wotchingu/ |
whaling {n} (practice of hunting whales) | :: 捕鯨 /ほげい, hogei/ |
whaling {n} (whale watching) SEE: whale watching | :: |
whaling station {n} (dock in which the carcasses of hunted whales are processed) | :: 捕鯨基地 |
wham, bam, thank you ma'am {interj} (hit it and quit it) SEE: hit it and quit it | :: |
wharf {n} (man-made landing place) | :: 波止場 /はとば, hatoba/, 埠頭 /ふとう, futō/, 桟橋 /さんばし, sanbashi/ |
what {pron} (what? (interrogative pronoun)) | :: 何 /なに, nani/ (when used alone), なん /nan/ (when used with another word) |
what {pron} (relative pronoun: that which; those that; the thing that) | :: 物 /mono/, の /no/, こと /koto/ |
what {adv} (such) | :: 何と /nanto/ |
what {interj} (expression of surprise) | :: 何 /なに, nani/ |
what about {adv} (used to make a suggestion) | :: ...いかがですか /...ikaga desu ka/, ...どうですか /...dō desuka/ |
what about {adv} (used to ask someone to consider something or someone that they have apparently not considered) | :: は /wa/ |
what about {adv} (used to repeat a question) | :: は /wa/ |
whataboutery {n} (whataboutism) SEE: whataboutism | :: |
whataboutism {n} (propaganda technique) | :: そっちこそどうなんだ主義 |
what a lovely day {phrase} (what a lovely day) | :: いいお天気ですね /ii o-tenki desu ne/ |
what a pity {phrase} (used to express regret) | :: 残念 /ざんねん, zannen/ |
what are you doing {phrase} (what are you doing) | :: 何をしていますか /なにをしていますか, nani o shite imasu ka?/, 何してるの? /なにしてるの?, nani shiteru no?/ |
what a shame {phrase} (used to express regret) SEE: what a pity | :: |
whatchamacallit {n} (any object the actual name of which the speaker does not know or cannot remember) | :: 何とか /なんとか, nantoka/ |
what date is it today {phrase} (what date is it today?) | :: 今日は何日ですか /きょうはなんにちですか, kyō wa nan-nichi desu ka/ |
what does XX mean {phrase} (what does XX mean?) | :: XXの意味は何ですか /XX no imi wa nan desu ka/ |
what do you mean {phrase} (what do you mean?) | :: どういうことですか? /dō iu koto desu ka?/ |
whatever {determiner} (anything) | :: 何でも /なんでも, nan-demo/, 何事も /なにごとも, nanigoto-mo/, 何...も /なに...も, nani...mo/ |
whatever {interj} (indicating the speaker does not care what someone says) | :: どうでもいい! /Dōdemo ii/, 勝手にしろ! /かってにしろ, Katte ni shiro!/, ご勝手に! /かってに, Gokatte ni!/ |
whatever it takes {n} (anything required to achieve an objective) | :: 何が何でも /nani ga nan demo/ |
what for {adv} (For what reason; why) | :: どうして /dōshite/ |
what goes around comes around {proverb} (actions have consequences) | :: 因果応報 /いんがおうほう, inga-ōhō/, 業によりて果を引く /ごうによりてかをひく, gō ni yorite ka o hiku/ |
whath {determiner} (which ordinal number) SEE: whatth | :: |
what is more {adv} (furthermore) | :: その上に /そのうえに, sono ue ni/, さらに /sara ni/ |
what is that {phrase} (what is that?) | :: これは何ですか /これはなんですか, kore wa nan desu ka/ , これは何? /これはなに?, kore wa nani?/ [casual] |
what is your name {phrase} (what is your name?) | :: お名前は何ですか? /o-namae wa nan desu ka?/, お名前は? /o-namae wa?/ [informal] |
what kind of {pron} | :: どんな /donna/ |
what kind of music do you like {phrase} (what kind of music do you like?) | :: どんな音楽が好きですか /donna ongaku ga suki desu ka/ |
what languages do you speak {phrase} (what languages do you speak?) | :: 何ヶ国語話せますか /なんかこくごはなせますか, nan-ka kokugo hanasemasu ka/ |
what number {adv} (what number, which (in a numbered series)) | :: 何番目 /なんばんめ, nanbanme/ |
what's done is done {proverb} | :: 覆水盆に返らず |
what's new {phrase} (informal greeting asking what has happened recently) | :: お変わりありませんか? /o-kawari arimasen ka?/, [informal] 最近、何かあった? /saikin, nani-ka atta?/ |
what's the matter {phrase} (what's wrong?) | :: どうしたんですか? /dō shita n desu ka?/ |
what's your job {phrase} (what's your job?) | :: 仕事は何ですか /shigoto wa nan desu ka?/, 仕事は? /shigoto wa?/ [plain] |
what's your phone number {phrase} (what's your phone number?) | :: 電話番号は何ですか? /denwa bangō wa nan desu ka?/ [formal], 電話番号は? /でんわばんごうは?, denwa bangō wa/ [informal] |
whatth {n} (which ordinal number) | :: 何番目 /なんばんめ, nanbanme/, 何...目 /なん...め, nan...me/ (with a classifier) |
what the fuck {phrase} (An intensive form of what) | :: 一体なんだ? /いったいなんだ?, ittai nan da?/, 一体全体なんだ? /いったいぜんたいなんだ?, ittai-zentai nan da?/ |
what the hell {phrase} (an intensive form of what) | :: 一体なんだ? /いったいなんだ?, ittai nan da?/, 一体全体なんだ? /いったいぜんたいなんだ?, ittai-zentai nan da?/, なんだよ、これ? /nan da yo, kore?/ |
what time is it {phrase} (what is the time of day?) | :: 何時ですか /なんじですか, nanji desu ka?/ |
what you see is what you get {proverb} ((idiomatic, computing) the screen image resembles the printed output) | :: 見たままが得られる /mita mama ga erareru/ |
wheat {n} (grain) | :: 小麦 /こむぎ, komugi/ |
wheat flour {n} (flour from wheat) | :: 小麦粉 /こむぎこ, komugiko/, メリケン粉 /メリケンこ, meriken-ko/ |
wheat germ {n} (embryo of the wheat kernel) | :: 小麦胚芽 /こむぎはいが, komúgi-haiga/ |
wheel {n} (a circular device facilitating movement or transportation) | :: 車 /くるま, kuruma/, 車輪 /しゃりん, sharin/, 輪 /わ, wa/ |
wheel {n} (steering wheel and its implied control of a vehicle) SEE: steering wheel | :: |
wheel and axle {n} (simple machine) | :: 輪軸 /rinjiku/ |
wheelbarrow {n} (small cart) | :: 手押し車 /ておしぐるま, teoshi-guruma/ (handcart) |
wheelchair {n} (chair) | :: 車椅子 /くるまいす, kurumaisu/, ホイールチェア /hoīruchea/ |
wheel of Fortune {prop} (Tarot card) | :: 運命の輪 /ummei no wa/ |
Wheel of Fortune {prop} (television game show) | :: 転変 /tenpen/, ウィール・オブ・フォーチュン /wīru obu fōchun/ |
wheelwright {n} (person who builds and repairs wheels) | :: 車大工 /kurumadaiku/ |
wheeze {n} (piping or whistling sound caused by difficult respiration) | :: 喘鳴 /zeimei/ |
whelk {n} (edible sea snail of the family Buccinidae) | :: エゾバイ /ezobai/, ツブ /tsubu/ |
when {adv} (at what time, as a direct question) | :: 何時 /いつ, itsu/, いつ /itsu/ |
when {conj} (as soon as, at the time that) | :: [literary] ...した時 /...shita toki/, ...したとき /...shita toki/, [colloquial] ...したら /...shitara/ |
when {conj} (during the time that) | :: ...の時 /...no toki/, ...のとき /...no toki/ |
when {conj} (at what time; at which time) | :: 何時 /itsu/, いつ /itsu/ |
when {conj} | :: ...時 /... toki/, ...のとき /...no toki/, [used as in a longer time-span]...頃 /...koro/ |
when {pron} (what time; which time) | :: 何時 /itsu/, いつ /itsu/ |
when {n} (the time) | :: 何時 /itsu/, いつ /itsu/ |
whence {adv} (from where; from which place or source) | :: どこから /doko kara/ |
whenever {conj} (when) SEE: when | :: |
whenever {conj} (at any time that) | :: いつでも /itsu demo/ |
whenever {conj} (every time that) | :: いつでも /itsu demo/ |
when in Rome {proverb} (adjust to local customs) SEE: when in Rome, do as the Romans do | :: |
when in Rome, do as the Romans do {proverb} (behave as those around do) | :: 郷に入っては郷に従え /ごうにいってはごうにしたがえ, gō ni itte wa gō ni shitagae/, 郷に入りては郷に従え /ごうにいりてはごうにしたがえ, gō ni irite wa gō ni shitagae/ |
when life gives you lemons, make lemonade {proverb} (make the best out of difficult situations) | :: 災い転じて福となせ /わざわいてんじてふくとなせ, wazawai tenjite fuku to nase/ |
when pigs fly {adv} (never, expressed by an idiom) | :: 枯れ木に花咲く /kareki ni hana saku/ (dead trees blossom) |
when the cat's away the mice will play {proverb} (in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances) | :: 鬼いぬ間の洗濯 /おにいぬまのせんたく, oni inu ma-no sentaku/, 鼬無き間の貂誇り /いたちなきまのてんほこり, itachi naki ma no ten hokori/, 鼬無き間の鼠 /いたちなきまのねずみ, itachi naki ma no nezumi/ |
where {conj} (at or in which place) | :: 何処に /どこに, doko ni/, どこに /doko ni/ |
where {conj} (to which place or situation) | :: 何処へ /どこへ, doko e/, どこへ /doko e/ |
where {conj} (wherever) | :: する所はどこでも |
where {adv} (at what place; to what place; from what place) | :: 何処 /どこ, doko/, どこ /doko/, どうなる /dō naru/ |
where {pron} (the place in which) | :: 場所 /ばしょ, basho/ |
where {n} (the place in which something happens) | :: 何処 /どこ, doko/ |
whereabouts {n} (location) | :: 所在 /しょざい, shozai/, 在所 /ざいしょ, zaisho/ |
whereafter {adv} (translation) | :: それ以来 /soreirai/ |
where are we {phrase} (where are we) | :: ここはどこですか? /koko wa doko desu ka?/, 私たちはどこにいますか? /watashitachi wa doko ni imasu ka?/ |
where are you {phrase} (where are you?) | :: あなたはどこにいますか? /anata wa doko ni imasu ka?/ |
where are you from {phrase} (in which country or region were you born or raised) | :: [origin] ご出身はどちらですか /go-shusshin wa dochira desu ka?/, どこから来ましたか /doko kara kimashita ka?/ |
where does this bus go {phrase} (where does this bus go) | :: この バスはどこへ行きますか。 /kono basu wa doko e ikimasu ka?/ |
where does this train go {phrase} (where does this train go) | :: この列車はどこへ行きますか。 /kono ressha wa doko e ikimasu ka?/ |
where do you live {phrase} (where do you live?) | :: あなたはどこに住んでいますか? /anata wa doko ni sunde imasu ka?/ |
wherefore {conj} (because of which) | :: 何故 /naniyue/ |
where is the toilet {phrase} (where is the toilet?) | :: トイレはどこですか /toire wa doko desu ka?/, お手洗いはどこですか /o-tearai wa doko desu ka?/ |
wherenot {n} (wherever) SEE: wherever | :: |
where there is a will there is a way {proverb} (if someone wants or wills something strongly enough, a way can be found) | :: 精神一到何事か成らざらん /seishin ittō nanigoto ka narazaran/, 愚公山を移す /gukō yama o utsusu/, 思う念力岩をも通す /omou nenriki iwa o mo tōsu/, 百姓の息が天に昇る /hyakushō no iki ga ten ni noboru/, 為せば成る /naseba naru/, 蟻の思いも天に届く /ari no omoi mo ten ni todoku/, 蟻の思いも天に登る /ari no omoi mo ten ni noboru/ |
where there's smoke, there's fire {proverb} (if there is telltale evidence of some event, the event is probably occurring) | :: 火のないところに煙は立たない /hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai/ |
wherever {conj} (in any place, anywhere) | :: どこでも /dokodemo/ |
wherever {conj} (in all places, everywhere) | :: どこでも /dokodemo/ |
wherewithal {n} (the ability and means to accomplish some task) | :: 甲斐性 /kaishou/ |
where you at {phrase} (where are you) SEE: where are you | :: |
whether {conj} (introducing indirect questions) | :: かどうか /...ka dō ka/, か /ka/ |
whether {conj} (if, whether or not) | :: か /ka/, かどうか /-ka dō ka/, か否か /かいなか, -ka ina ka/ |
whetstone {n} (stone used to hone tools) | :: 砥石 /toishi/, 磨石 /togiishi/ |
whey {n} (liquid remaining after milk has been curdled) | :: 乳清 /にゅうせい, nyūsei/ |
which {determiner} ((interrogative) what, of those mentioned or implied) | :: どの /dono/ |
which {pron} ((interrogative) what one or ones) | :: どれ /dore/ |
which {pron} ((relative) who, whom, what) | :: ...の /... no/ |
while {conj} (during the same time that) | :: ...間に /...あいだに, ...aida ni/, ...時に /...ときに, ...toki ni/, ...ながら /...nagara/ |
while {conj} (until) SEE: until | :: |
whim {n} (fanciful impulse) | :: 気紛れ /きまぐれ, kimagure/ |
whinge {n} (to complain or protest) | :: 泣き事 /nakigoto/ [noun], 泣き事を言う /nakigoto o iu/ [verb] |
whip {n} (rod or rope) | :: 鞭 /むち, muchi/ |
whip {v} (to hit with a whip) | :: 鞭打つ /むちうつ, muchiutsu/ |
whip {n} (whipped cream) SEE: whipped cream | :: |
whipped cream {n} (thick cream that has had air incorporated into it by rapid beating) | :: 泡立てクリーム /awadate kurīmu/, ホイップクリーム /hoippu kurīmu/ |
whippersnapper {n} (young, cheeky person) | :: 青二才 /あおにさい, aonisai/ |
whirlpool {n} (swirling body of water) | :: 渦 /うず, uzu/ |
whirlwind {n} (a violent windstorm of limited extent characterised by an inward spiral motion of the air) | :: 旋風 /つむじかぜ, tsumujikaze/ |
whisk {n} (kitchen utensil) | :: 泡立て器 /あわだてき, awadateki/ |
whisker {n} (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat) | :: 洞毛 /どうもう, dōmō/ |
whiskered tern {n} (Chlidonias hybrida) | :: クロハラアジサシ /kuroharaajisashi/ |
whiskey {n} (alcoholic drink) | :: ウィスキー /uisukī/ |
whisky {n} (whiskey) SEE: whiskey | :: |
whisper {n} (act of speaking in a quiet voice) | :: 囁き /ささやき, sasayaki/ |
whisper {v} (to talk in a quiet voice) | :: 囁く /ささやく, sasayaku/ |
whistle {n} (device used to make a whistling sound) | :: 笛 /ふえ, fue/, ホイッスル /hoissuru/, 口笛 /くちぶえ, kuchibue/, 汽笛 /きてき, kiteki/ [steam whistle], |
whistle {n} (act of whistling) | :: 口笛 /くちぶえ, kuchibue/ |
whistle {n} (sound made by whistling) | :: 口笛 /くちぶえ, kuchibue/ |
whistle {v} (to produce a whistling sound) | :: 口笛を吹く /くちぶえをふく, kuchibue o fuku/ |
whistle {n} (slang: a suit) SEE: suit | :: |
whistle-blower {n} (one who reports a problem or violation to the authorities) | :: 内部告発者 /ないぶこくはつしゃ, naibukokuhatsusha/ |
white {n} (color/colour) | :: 白 /しろ, shiro/, (はく, haku), 白色 /はくしょく, hakushoku/ |
white {n} (Caucasian person) | :: 白人 /はくじん, hakujin/ |
white {n} (albumen) | :: 白身 /しろみ, shiromi/, 卵白 /らんぱく, rampaku/ |
white {n} (white of the eye) | :: 白目 /しろめ, shirome/, 強膜 /きょうまく, kyōmaku/, 鞏膜 /きょうまく, kyōmaku/ |
white {n} (common name for the Pieris genus of butterflies) | :: 白蝶 /しろちょう, shirochō/ |
white {n} (cue ball) | :: 白球 /はっきゅう, hakkyū/ |
white {n} (white wine) SEE: white wine | :: |
white {adj} (bright and colourless) | :: 白い /しろい, shiroi/, 白色の /はくしょくの, hakushoku no/ |
white {adj} (of or relating to Caucasians) | :: 白人の /はくじんの, hakujin no/ |
white ant {n} (white ant) SEE: termite | :: |
white-backed black tit {n} (Melaniparus leuconotus) | :: セジロクロガラ |
white bear {n} (polar bear) SEE: polar bear | :: |
white-bearded antshrike {n} (passerine bird) | :: ホオジロアリモズ /hoojiroarimozu/ |
white-bellied tit {n} (Melaniparus albiventris) | :: シロハラクロガラ |
white-billed diver {n} (Gavia adamsii) | :: ハシジロアビ /hashijiroabi/ |
white blood cell {n} (cytology: a type of blood cell that is involved with an immune response) | :: 白血球 /hakkekkyū/ |
whiteboard {n} (large vertical writing area) | :: 白板 /はくばん, hakuban/, ホワイトボード /howaitobōdo/ |
white bread {n} (bread made from white flour) | :: 白パン /しろパン, shiropan/ |
white chocolate {n} (food) | :: ホワイト・チョコレート /howaito chokorēto/, ホワイト・チョコ /howaito choko/ |
white Christmas {n} (a Christmas Day or Eve with snow) | :: ホワイトクリスマス /howaito kurisumasu/ |
white clover {n} (Trifolium repens) | :: 白詰草 /しろつめくさ, shirotsumekusa/ |
white coat {n} (white coat worn in laboratories) | :: 白衣 /はくい, hakui/ |
white coffee {n} (coffee with milk added) | :: カフェオレ /kafeore/ |
white-collar {adj} (of or pertaining to office work and workers) | :: ホワイトカラー /howaito karā/ |
White Day {prop} (14 March) | :: ホワイトデー /Howaito Dē/ |
white devil {n} (white devil) | :: 洋鬼子 /yōkishi/ |
white dwarf {n} (white dwarf star) | :: 白色矮星 /はくしょくわいせい, hakushokuwaisei/ |
white-eyed gull {n} (Ichthyaetus leucophthalmus) | :: メジロカモメ /mejirokamome/ |
whitefin dolphin {n} (baiji) SEE: baiji | :: |
whitefish {n} (whiting) SEE: whiting | :: |
whitefish {n} (beluga) SEE: beluga | :: |
white flag {n} (a flag used as a symbol of surrender) | :: 白旗 /shirahata, shirohata/ |
white fox {n} (arctic fox) SEE: arctic fox | :: |
white gold {n} (A precious metal alloy consisting of gold and a platinum group metal) | :: ホワイトゴールド /howaitogōrudo/, 白色金 /はくしょくきん, hakushokukin/ |
white goosefoot {n} (Chenopodium album) | :: シロザ /shiroza/, 白藜 /shiroza/ |
white gourd {n} (vine) SEE: winter melon | :: |
white gourd {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon | :: |
white hole {n} (singularity) | :: ホワイトホール /howaito hōru/ |
White House {prop} (the official residence of the President of the United States of America) | :: ホワイトハウス /Howaitohausu/, 白堊館 /Hakuakan, Howaitohausu/ [dated] |
white iron {n} (kind of cast iron that contains carbon as cementite) | :: 白鋳鉄 |
white knight {v} (Hero) | :: 白騎士 /shiro kishi/ |
white lie {n} (deliberate untrue statement which is intended to produce a favorable result) | :: 悪意のない嘘 /あくいのないうそ, akui no nai uso/, 罪のない嘘 /つみのないうそ, tsumi no nai uso/ |
white light {n} (light perceived as having no colour) | :: 白色光 /hakushokukō/ |
white lightning {n} (illegally distilled whiskey) SEE: moonshine | :: |
whitelist {n} (list of people that are known) | :: ホワイトリスト /howaitorisuto/ |
white magic {n} (magic derived from benign forces) | :: 白魔術 /shiromajutsu/ |
white man {n} (Caucasian) SEE: Caucasian | :: |
white matter {n} (region of the central nervous system) | :: 白質 /hakushitsu/ |
whiten {v} (to make white or whiter; to bleach or blanch) | :: 白くする /shirokusuru/, 白める /shiromeru/ |
whiten {v} (to become white or whiter; to bleach or blanch) | :: 白む /shiramu/, 白ばむ /shirobamu/, 白くなる /shirokunaru/ |
white-naped tit {n} (Machlolophus nuchalis) | :: ハジロシジュウカラ /hajiroshijuukara/ |
whiteout {n} (heavy snowstorm) | :: 猛吹雪 /moufubuki/ |
whiteout {n} (correction fluid) SEE: correction fluid | :: |
white owl {n} (Tyto alba) SEE: western barn owl | :: |
white paper {n} (marketing document) | :: 白書 /はくしょ, hakusho/, ホワイトペーパー /howaitopēpā/ |
white pepper {n} (Light-colored seed of pepper) | :: 白胡椒 /しろこしょう, shirokoshō/ |
white petrolatum {n} (petroleum jelly) SEE: petroleum jelly | :: |
white pointer {n} (great white shark) SEE: great white shark | :: |
white roe {n} (milt) SEE: milt | :: |
white-rumped sandpiper {n} (Calidris fuscicollis) | :: コシジロウズラシギ /koshijirouzurashigi/ |
White Russian {n} (Belarusian language) SEE: Belarusian | :: |
white sauce {n} (mayonnaise) SEE: mayonnaise | :: |
White Sea {prop} (a sea to the northwest of Russia) | :: 白海 /はっかい, Hakkai/ |
white-shouldered antshrike {n} (passerine bird) | :: シロボシアリモズ /shiroboshiarimozu/ |
whitesmith {n} (tinsmith) SEE: tinsmith | :: |
white sugar {n} | :: 白砂糖 /しろざとう, shirozatō/ |
white supremacy {n} (ideology) | :: 白人至上主義 /はくじんしじょうしゅぎ, hakujin shijōshugi/, 白人優越主義 /はくじんゆうえつしゅぎ, hakujin yūetsushugi/ |
white-tailed eagle {n} (Haliaeetus albicilla) | :: 尾白鷲 /オジロワシ, ojirowashi/ |
white-tailed lapwing {n} (Vanellus leucurus) | :: オジロゲリ /ojirogeri/ |
white-tailed plover {n} (Vanellus leucurus) SEE: white-tailed lapwing | :: |
white tea {n} (drink) | :: 白茶 /しらちゃ, shiracha/ |
white tongue {n} (disease) | :: 白い舌 |
white trash {n} (white person or people of low social status (pejorative)) | :: ホワイトトラッシュ /howaitotorasshu/, [poor white] プアホワイト /puahowaito/ |
white whale {n} (a cetacean, Delphinapterus leucas) SEE: beluga | :: |
white wine {n} (light coloured wine) | :: 白ワイン /shirowain/, 白葡萄酒 /しろぶどうしゅ, shirobudōshu/ |
white-winged black tit {n} (Melaniparus leucomelas) | :: ハジロクロガラ |
white-winged tern {n} (Chlidonias leucopterus) | :: ハジロクロハラアジサシ /hajirokuroharaajisashi/ |
whither {adv} (to which place) | :: どこへ /doko e/ |
whiting {n} (fish of the family Sillaginidae) | :: 鱚 /キス, kisu/ |
whitish {adj} (somewhat white) | :: 白っぽい /しろっぽい, shiroppoi/ |
whitlow {n} (an infection) | :: 瘭疽 /ひょうそ, hyōso/ |
Whitsunday {n} (the Sunday of the feast of Pentecost) | :: 聖霊降臨祭 /せいれいこうりんさい, seirei kōrin sai/ |
whiz {n} (urination) SEE: urination | :: |
whiz {v} (urinate) SEE: urinate | :: |
who {pron} (who? (interrogative pronoun)) | :: 誰 /だれ, dare/, だれ /dare/, どなた /donata/ [honorific], どちらさま /dochirasama/ [honorific] |
whoa {interj} (stop, said to a horse) | :: どう /dō/, どうどう /dōdō/ |
who are you {phrase} (who are you?) | :: あなたは誰ですか? /anata wa dare desu ka?/ |
who cares {phrase} (reply to an unimportant statement) SEE: so what | :: |
whodunit {n} (a crime novel or drama) | :: 推理小説 /すいりしょうせつ, suiri shōsetsu/ |
who keeps company with the wolf will learn to howl {proverb} | :: 朱に交われば赤くなる /しゅにまじわればあかくなる, shu ni majiwareba akaku naru/ |
who knows {phrase} (rhetorical question: one doesn't know) | :: さあ? /sā?/, …かもそれない /…ka mo shirenai/ |
who knows {phrase} (rhetorical question: anything is possible) | :: さあ? /sā?/ |
whole {adj} (entire) | :: 全体の /ぜんたいの, zentai no/ |
whole {adv} (colloquial: in entirety) | :: 全体を /zentai o/ |
whole {n} (something complete) | :: 全体 /zentai/ |
wholegrain {n} (cereal grain that contains germ, endosperm, and bran) | :: 全粒 /ぜんりゅう, zenryū/ |
wholeheartedly {adv} (in a wholehearted manner; with one's whole heart; enthusiastically) | :: 切なる /setsu naru/ |
wholemeal {adj} (containing or made from the whole grain) SEE: wholegrain | :: |
whole milk {n} (milk from which nothing has been removed) | :: 全乳 /ぜんにゅう, zennyū/ |
whole note {n} (semibreve) SEE: semibreve | :: |
whole number {n} (integer) SEE: integer | :: |
whole number {n} (natural number) SEE: natural number | :: |
wholesaler {n} (person or company that sells goods wholesale to retailers) | :: 問屋 /とんや, ton'ya, といや, toiya/ |
wholly {adv} (to the fullest extent) SEE: completely | :: |
whoopee cushion {n} (inflatable bag used as practical joke) | :: ブーブークッション /būbū kusshon/ |
whoopie cushion {n} | :: ブーブークッション /pūpū kushon/ |
whooping cough {n} (a contagious disease) | :: 百日咳 /ひゃくにちぜき, hyakunichizeki/ |
whore {n} | :: 売春婦 /ばいしゅんふ, baishunfu/, 娼婦 /しょうふ, shōfu/, 街娼 /がいしょう, gaishō/, 売女 /ばいた, baita/, させ子 /させこ, saseko/, パンスケ /pansuke/; 痴女 /ちじょ, chijo/, 浮気女 /うわきおんな, uwakionna/, 売女 /ばいた, baita/ |
whore {v} (to engage a prostitute) | :: 売春婦を買う /baishunfu o kau/ |
whore {v} (to pimp) SEE: pimp | :: |
whoremaster {n} (pimp) SEE: pimp | :: |
whose {determiner} (of whom (interrogative)) | :: 誰の /だれの, dare no/, どなたの /donata no/ (honorific) |
why {adv} (for what reason) | :: 何故 /なぜ, naze/, なんで /nande/, どうして /dōshite/, 何故 /なにゆえ, naniyue/ [dated] |
why {n} (the reason) | :: 何故 /なぜ, naze/, どうして /dōshite/ |
why not {adv} (state one has no objection) | :: もちろん /mochiron/ |
Wicca {prop} (neo-pagan religion) | :: ウィッカ /wikka/ |
wick {n} (the porous cord that draws up liquid fuel for burning) | :: 芯 /しん, shin/, 灯心 /とうしん, tōshin/, [when for candles] ろうそくの芯 /ろうそくのしん, rōsoku no shin/ |
wicked {adj} (evil or mischevous) | :: 邪悪 /じゃあく, jaaku/, 意地悪い /いじわるい, ijiwarui/, 腕白 /わんぱく, wanpaku/ [mischievous] |
wicked {adj} (slang: awesome) | :: 素晴らしい /すばらしい, subarashii/, 素敵 /すてき, suteki/, 凄い /すごい, sugoi/ |
wicker {n} (flexible branch or twig) | :: 小枝 /こえだ, koeda/, 籐 /とう, tō/ [esp. attributive] |
wicker {n} (wickerwork) SEE: wickerwork | :: |
wickerwork {n} (things made of wicker) | :: 枝編み細工 /えだあみざいく, eda ami zaiku/ |
widdle {v} (urinate) SEE: urinate | :: |
wide {adj} (having a large physical extent from side to side) | :: 広い /ひろい, hiroi/, 幅広い /はばひろい, habahiroi/ |
wide area network {n} (network) | :: ワイド・エリア・ネットワーク /waido-eria-nettowāku/, ワン /wan/ [WAN] |
widen {v} (to become wider) | :: 広がる /ひろがる, hirogaru/, 広まる /ひろまる, hiromaru/ |
widen {v} (to make wider) | :: 広げる /ひろげる, hirogeru/, 広める /ひろめる, hiromeru/ |
widen {v} (to let out clothes) | :: 大きくする /おおきくする, ōkiku suru/ |
widen {v} (to broaden or extend) | :: 拡張する /かくちょうする, kakuchō suru/, 広める /ひろめる, hiromeru/ |
widescreen {n} (screen with a wider than normal aspect ratio) | :: ワイドスクリーン /waidosukurīn/ |
widescreen {adj} (filmed in a greater aspect ratio) | :: ワイドスクリーン /waidosukurīn/, ワイド画面 /ワイドがめん, waido gamen/ |
widow {n} (woman whose spouse has died) | :: 寡婦 /やもめ, yamome/, 未亡人 /みぼうじん, mibōjin/, 後家 /ごけ, goke/ |
widow {n} (single line of type carried over to the next page) | :: 孤立行 /koritsu gyō/, ウィドー /widō/ |
widower {n} (a man whose spouse has died and who has not remarried) | :: 寡夫 /kafu/, 男寡 /otokoyamome/ |
widow-maker {n} (something which or someone who takes the lives of men) | :: ウィドウ・メーカー /widō mēkā/ |
widow's mite {n} ((numismatics) lepton) SEE: lepton | :: |
width {n} (measurement of something from side to side) | :: 幅 /はば, haba/, 巾 /はば, haba/ |
wield {v} (to handle with skill and ease) | :: つかいこなす /tukai-konasu/ |
wiener {n} (sausage) | :: ウインナー /Winnā/ |
wife {n} (married woman) | :: 妻 /つま, tsuma/, 家内 /かない, kanai/ [only for speaker's], ワイフ /waifu/, 奥さん /おくさん, okusan/ [traditionally except for speaker's], 奥様 /おくさま, okusama/ [except for speaker's, honorific], 夫人 /ふじん, fujin/ [humble], ご夫人 /ごふじん, go-fujin/ [honorific] |
wifebeater {n} (singlet) SEE: singlet | :: |
wife carrying {n} (Scandinavian sport) | :: 奥様運び /おくさまはこび, okusama hakobi/ |
Wi-Fi {n} (computing: wireless data communication standard) | :: ワイファイ /waifai/ |
wig {n} (head of artificial hair) | :: 鬘 /かつら, katsura, かずら, kazura/, 仮髪 /かはつ, kahatsu/, ウィッグ /wiggu/ |
wigeon {n} (a kind of duck) | :: 緋鳥 /hidori/ |
wigwam {n} (a Native American dwelling) | :: ウィグワム /uiguwamu/ |
wiki {n} (collaborative website) | :: ウィキ /wiki/ |
wiki {v} (contribute to a wiki) | :: ウィキする /wiki-suru/, ウィキる /wiki-ru/ |
wikification {n} (the process of adding wiki syntax to text in a wiki platform) | :: ウィキ化 /wiki-ka/ |
wikify {v} (to adapt (text) to a wiki, see also: wiki; -ify) | :: ウィキ化する /wiki-ka suru/ |
wikiholic {n} (person who devotes lots of time to a wiki-based project) | :: ウィキ中毒者 /wiki chūdokusha/ |
Wikipedia {prop} (online encyclopedia) | :: ウィキペディア /Wikipedia/ |
Wikipedian {n} (a person who uses, edits, or contributes to Wikipedia) | :: ウィキペディアン /Wikipedian/ |
Wikipedian {adj} (of or relating to Wikipedia) | :: ウィキペディアの /Wikipedia no/ |
Wiktionary {prop} (the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language) | :: ウィクショナリー /Wikushonarī/ |
wilco {interj} (indication of agreement and compliance) | :: 了解 /りょうかい, ryoukai/ |
wild {adj} (not domesticated or tamed) | :: 野生の /やせいの, yasei no/ |
wild animal {n} (animal living in a natural, undomesticated state) | :: 野生動物 /やせいどうぶつ, yaseidōbutsu/ |
wild boar {n} (Sus scrofa) | :: 野猪 /やちょ, yacho/, 猪 /いのしし, inoshishi/, イノシシ /inoshishi/ |
wild card {n} (a substitute character) | :: ワイルドカード /wairudokādo/ |
wildcard {n} (special character) | :: ワイルドカード /wairudokādo/ |
wild cat {n} (Felis silvestris) SEE: wildcat | :: |
wild cat {n} (domesticated cat returned to the wild) SEE: feral cat | :: |
wild cat {n} (Lynx rufus) SEE: bobcat | :: |
wildcat {n} (Felis silvestris) | :: ヤマネコ /yamaneko/, 山猫 /やまねこ, yamaneko/ |
wildcat {n} (domesticated cat returned to the wild) SEE: feral cat | :: |
wildcat {n} (Felix rufus) SEE: bobcat | :: |
wild cotton {n} (Gomphocarpus fruticosus) | :: フウセントウワタ /fūsentōwata/, フウセンダマノキ /fūsendamanoki/ |
wildebeest {n} (gnu) SEE: gnu | :: |
wilderness {n} (uncultivated tract of land) | :: 原野 /げんや, gen'ya/, 荒野 /こうや, kōya/ |
wildfire {n} (rapidly spreading fire) | :: 山火事 /やまかじ, yama kaji/, 山林火災 /さんりんかさい, sanrin kasai/, 森林火災 /しんりんかさい, shinrinkasai/ |
wildfire {n} (Greek fire) SEE: Greek fire | :: |
wild goose {n} (species of wildlife goose) | :: 雁 /がん, gan, かり, kari/ |
wildlife {n} (animals and plants in their natural environment) | :: 野生動物 /やせいどうぶつ, yasei dōbutsu/ |
wildlife reserve {n} (nature reserve) SEE: nature reserve | :: |
wildlife sanctuary {n} (nature reserve) SEE: nature reserve | :: |
wildness {n} (the quality of being wild or untamed) | :: 野性 /やせい, yasei/ |
wild turkey {n} (Meleagris gallopavo) | :: [seven-faced bird] 七面鳥 /shichimencho/ |
wild turmeric {n} (Curcuma aromatica) | :: 姜黄 /きょうおう, kyōō/ |
wile {n} (trick or stratagem) | :: 策略 /さくりゃく, sakuryaku/ |
will {v} (indicating future action) | :: だろう /darō/ |
will {v} (to wish or desire) | :: 望む /nozomu/, 希望 /kibou/, 願う /negau/ |
will {n} (act of choosing to do something; conscious intent or volition) | :: 意志 /いし, ishi/ |
will {n} (legal document) | :: 遺書 /いしょ, isho/ |
Will {prop} (diminutive of William) | :: ウィル |
William {prop} (male given name) | :: ウィリアム /Wiriamu/ |
Williams {prop} (transliterations of the English surname "Williams") | :: ウイリアムス /Uiriamusu/, ウイリアムズ /Uiriamuzu/, ウィリアムス /Wiriamusu/, ウィリアムズ /Wiriamuzu/ |
willingly {adv} (of one’s own free will) | :: 進んで /すすんで, susunde/ |
will o' the wisp {n} (strange light) | :: 鬼火 /onibi/, ウィルオウィスプ /wiruowisupu/ |
willow {n} (tree) | :: 柳 /ヤナギ, yanagi/ |
willow tit {n} (bird) | :: 小雀 /kogara/ |
willow warbler {n} (Phylloscopus trochilus) | :: キタヤナギムシクイ /kitayanagimushikui/ |
willpower {n} (strength of will) | :: 意志力 /いしりょく, ishiryoku/, 気力 /きりょく, kiryoku/, 意力 /いりょく, iryoku/, 精神力 /せいしんりょく, seishinryoku/ |
willy {n} (The penis) | :: おちんちん /ochinchin/, ちんちん /chinchin/ |
will you marry me {phrase} (marriage proposal) | :: 私と結婚してくれませんか /watashi to kekkon-shite kuremasen ka?/, 僕と結婚してください /boku to kekkon-shite kudasai/ |
wily {adj} (sly, cunning) | :: 狡猾な /こうかつな, kōkatsu na/, 狡い /ずるい, zurui/ |
win {v} (transitive: achieve victory in) | :: 勝つ /かつ, katsu/, 勝利する /しょうりする, shōri suru/ |
win {v} (intransitive: achieve by winning) | :: 勝つ /かつ, katsu/, 勝利する /しょうりする, shōri suru/ |
win {n} (individual victory) | :: 勝ち /kachi/, 勝利 /shōri/ |
winch {n} (machine) | :: ウインチ /uinchi/ |
Winchester {prop} (city in England) | :: ウィンチェスター /Winchesutā/ |
wind {n} (movement of air) | :: 風 /かぜ, kaze/ |
wind {n} (the force developed by the movement of air) | :: 風力 /ふうりょく, fūryoku/ |
wind {n} (ability to exert oneself without feeling short of breath) | :: 息 /いき, iki/ |
wind {n} (flatus) | :: おなら /onara/, 屁 /へ, he/ |
wind {v} (blow air through (a wind instrument)) | :: 吹く /fuku/ |
wind {v} (cause (someone) to become breathless) | :: 気を失う /ki-wo-ushinau/ |
wind {v} (wind oneself: exhaust oneself to the point of being short of breath) | :: 息が切れる /iki-ga-kireru/ |
wind {v} (to turn coils of something around) | :: 巻く /maku/ |
wind {v} (to tighten a clockwork mechanism) | :: 巻く /maku/ |
wind {v} (to travel in a way that is not straight) | :: 曲がりくねる /magarikuneru/, 蛇行する /dakō suru/ |
wind back {v} (to wind towards the beginning) | :: 巻き戻す /まきもどす, makimodosu/ |
windbreaker {n} (thin outer coat) | :: ウインドブレーカー /uindoburēkā/ |
windcatcher {n} (architectural element) | :: バードギール |
windcheater {n} (a heavy weatherproof jacket) SEE: windbreaker | :: |
wind chimes {n} (chime made from suspended wooden, metal, etc. tubes, bells and rods that tinkle when moved by the wind) | :: 風鈴 /ふうりん, fūrin/, 鐸 /たく, taku/, [archaic] 風鐸 /ふうたく, fūtaku/ |
windfall {n} (sudden large benefit) | :: 僥倖 /ぎょうこう, gyōkō/ |
Windhoek {prop} (capital of Namibia) | :: ウィントフック /Wintofukku/, ヴィントフック /Vintofukku/ |
windhover {n} (common kestrel) SEE: common kestrel | :: |
winding {adj} (twisting, turning or sinuous) | :: 曲がりくねっている /まがりくねっている, magarikunette iru/ |
wind instrument {n} (type of musical instrument) | :: 管楽器 /かんがっき, kangakki/ |
windmeter {n} (an instrument for measuring and recording the speed of the wind) SEE: anemometer | :: |
windmill {n} (machine) | :: 風車 /ふうしゃ, fūsha/ |
windmill {n} (structure) | :: 風車小屋 /ふうしゃごや, fūshagoya/ |
windmill {n} (child's toy) | :: 風車 /かざぐるま, kazaguruma/ |
windmill {n} (basketball: type of dunk) | :: ウインドミル /uindomiru/ |
windmill {n} (guitar move) | :: 風車奏法 /ふうしゃそうほう, fūsha sōhō/ |
window {n} (opening for light and air) | :: 窓 /まど, mado/, [cashier window] 窓口 /まどぐち, madoguchi/, ウィンドウ /windō/ |
window {n} (area on a computer screen) | :: ウィンドウ /windō/ |
window {n} (shop window) SEE: shop window | :: |
windowpane {n} (piece of glass filling a window) | :: 窓ガラス /まどガラス, mado garasu/ |
Windows {prop} (Microsoft Windows) | :: ウィンドウズ |
window seat {n} (Seat beside a window) | :: 窓側席 /まどがわせき, madogawa-seki/, 窓側座席 /まどがわざせき, madogawa-zaseki/, 窓側の席 /まどがわのせき, madogawa no seki/ |
window-shopping {n} (browsing shops with no intention of buying) | :: ウィンドウショッピング /windou shoppingu/ |
windowsill {n} (the horizontal member protruding from the base of a window frame) | :: 窓台 /まどだい, madodai/ |
windpipe {n} (anus) SEE: anus | :: |
windpipe {n} (trachea) | :: 気管 /きかん, kikan/ |
wind power {n} (power harnessed from the wind) | :: 風力 /ふうりょく, fūryoku/ |
windproof {adj} (providing protection from the wind) | :: 防風 /bōfū/ |
windscreen {n} (windshield) SEE: windshield | :: |
windscreen wiper {n} (a device to clear a windscreen) SEE: windshield wiper | :: |
windshield {n} (screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather) | :: フロントガラス /furontogurasu/ |
windshield wiper {n} (device to clear a windshield) | :: ワイパー /waipā/ |
Windsor bean {n} (fava bean) SEE: broad bean | :: |
wind speed {n} (speed of the wind) | :: 風速 /ふうそく, fūsoku/ |
windsurfing {n} (a marine sport) | :: ウィンドサーフィン /windosāfin/ |
wind turbine {n} (device) | :: 風力タービン /fūryoku tābin/ |
windy {n} (fart) SEE: fart | :: |
windy {adj} (orally verbose) SEE: long-winded | :: |
windy {adj} (accompanied by wind) | :: 風の吹く /kaze no fuku/, 風の強い /kaze no tsuyoi/ |
windy {adj} (empty and lacking substance) | :: 空疎な /くうそな, kūso na/ |
wine {n} (alcoholic beverage made from grapes) | :: ワイン /wain/, 葡萄酒 /ぶどうしゅ, budōshu/ |
wine {n} (alcoholic beverage made from other fruit or vegetables) | :: 果実酒 /かじつしゅ, kajitsushu/ |
wine {n} (wine colour) | :: ワインカラー /wain karā/ |
wine and dine {v} (to entertain someone with a fine meal) | :: 饗応する /kyouou suru/, もてなす /motenasu/ |
wine and dine {v} (to eat lavishly) | :: ご馳走になる /gochisou ni naru/ |
wine bar {n} (drinking establishment where only wine is served) | :: ワインバー /wainbā/ |
wine bottle {n} (bottle for holding wine) | :: ワインボトル /wainbotoru/ |
winecup {n} (vessel from which wine is drunk) | :: 酒杯 /しゅはい, shuhai/ |
wine glass {n} (glass vessel for drinking wine from) | :: ワイングラス /waingurasu/, 杯 /さかずき, sakazuki/ |
winery {n} (a place where wine is made, or a company that makes wine) | :: ワイナリー /wainarī/, ワイン醸造所 /wain-jōzōsho/ |
wine vinegar {n} (vinegar made from wine) | :: ワインビネガー /wainbinegā/ |
wing {n} (part of an animal) | :: 翼 /つばさ, tsubasa/, 羽 /はね, hane/ |
wing {n} (part of an aircraft) | :: 翼 /つばさ, tsubasa/ |
wing {n} (fraction of a political movement) | :: 翼 /よく, yoku/ |
wing {n} (air force unit) | :: 飛行隊 /ひこうたい, hikōtai/ |
wing {n} (panel of a car which encloses the wheel area) | :: フェンダー /fendā/ |
wing {v} (to fly) SEE: fly | :: |
wing {v} (to throw) SEE: throw | :: |
Wing Chun {n} (Chinese martial arts) | :: 詠春拳 /えいしゅんけん, eishunken/ |
winged bean {n} (legume) | :: 四角豆 /shikakumame/ |
wink {v} (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion) | :: 瞬く /またたく, matataku/ |
winkle {n} (gastropod) SEE: periwinkle | :: |
winnable {adj} (able to be won) | :: 得られる /erareru/, 勝ち目のある /kachime no aru/ |
winner {n} (one who has won or often wins) | :: 勝者 /しょうしゃ, shōsha/, 勝利者 /しょうりしゃ, shōrisha/, ウィナー /winā/, 優勝者 /ゆうしょうしゃ, yūshōsha/ |
Winnie the Pooh {prop} (the fictional bear) | :: くまのプーさん /Kuma no Pū-san/ |
Winnipeg {prop} (capital of Manitoba) | :: ウィニペグ /Winipegu/ |
Winnipeg {prop} (lake) | :: ウィニペグ湖 /Winipegu-ko/ |
Winnipeg {prop} (river) | :: ウィニペグ川 /Winipegu-gawa/ |
win over {v} (to persuade) SEE: persuade | :: |
winter {n} (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) | :: 冬 /ふゆ, fuyu/, 冬季 /とうき, tōki/ |
winter cherry {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry | :: |
wintergreen {n} (evergreen) SEE: evergreen | :: |
winter melon {n} (fuzzy melon fruit) | :: トウガン /tōgan/ |
winter solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined away from the sun) | :: 冬至 /とうじ, tōji/ |
winter sport {n} (sport played on ice or snow) | :: ウィンタースポーツ /wintā supōtsu/ |
winter storm {n} (A winter storm) | :: 冬の嵐 /fuyu no arashi/ |
Winter Triangle {prop} (a bright asterism of the northern winter sky) | :: 冬の大三角形 /Fuyu no Daisankak(u)kei/ |
wipe {v} (remove surface substance) | :: 拭く /ふく, fuku/ |
wipe out {v} (to destroy or obliterate) | :: 一掃する /issō suru/ |
wire {n} (thin thread of metal) | :: 針金 /はりがね, harigane/, 線 /せん, sen/, ワイヤー /waiyā/ |
wire {n} (metal conductor that carries electricity) | :: 電線 /でんせん, densen/ |
wire {n} (informal: telegraph) SEE: telegraph | :: |
wire {n} (informal: message transmitted by telegraph) SEE: telegram | :: |
wire cutters {n} (hand tool) | :: ニッパー /nippā/ |
wireless {adj} (not having any wires) | :: 無線 /むせん, musen/, ワイヤレス /waiyaresu/ |
wireless {adj} (of or relating to wireless telegraphy) | :: ワイヤレス /waiyaresu/, 無線 /むせん, musen/ |
wireless {n} (radio) | :: 無線機 /むせんき, musenki/, ワイヤレス /waiyaresu/ |
wireless network {n} (a type of computer network that is not connected by cables of any kind) | :: ワイヤレスネットワーク /waiyaresu nettowāku/, 無線ネットワーク /musen-nettowāku/ |
wiretap {n} (covert connection) | :: 盗聴器 /とうちょうき, tōchōki/ |
wiretap {v} (to install or to use such a device) | :: 盗聴器を仕掛ける /tōchōki wo shikakeru/ |
wire transfer {n} (electronic transfer of funds) | :: 電信送金 /でんしんそうきん, denshin sōkin/, 振り込み /ふりこみ, furikomi/ |
Wisconsin {prop} (state of the United States of America) | :: ウィスコンシン /Wisukonshin/ |
wisdom {n} (element of personal character) | :: 知恵 /ちえ, chie/ |
wisdom {n} (piece of wise advice) | :: 知恵 /ちえ, chie/ |
wisdom {n} (discretionary use of knowledge for the greatest good) | :: 知恵 /ちえ, chie/ |
wisdom {n} (ability to apply relevant knowledge in an insightful way) | :: 英知 /えいち, eichi/, 知識 /ちしき, chishiki/ |
wisdom {n} (ability to make a decision based on the combination of knowledge, experience, and intuitive understanding) | :: 知識 /ちしき, chishiki/ |
wisdom {n} (ability to know and apply spiritual truths) | :: 英知 /えいち, eichi/, 知識 /ちしき, chishiki/ |
Wisdom of Solomon {prop} (book) | :: ソロモンの知恵 /ソロモンのちえ, Soromon no Chie/, 知恵の書 /ちえのしょ, Chie no Sho/ |
wisdom tooth {n} (rearmost molar in humans) | :: 親知らず /おやしらず, oya-shirazu/ |
wise {adj} (showing good judgement) | :: 賢い /かしこい, kashikoi/, 賢明な /けんめいな, kenmei na/ |
wisent {n} (European bison, Bison bonasus) | :: ヨーロッパバイソン /Yōroppa baison/ |
wish {n} (desire) | :: 願い /ねがい, negai/, 願望 /がんぼう, ganbō/, 希望 /きぼう, kibō/ |
wish {v} (to hope for an outcome) | :: 願う /ねがう, negau/, 祈る /inoru/, 欲する /hossuru/, 望む /nozomu/ |
wishable {adj} (desirable) SEE: desirable | :: |
wishbone {n} (bird's bone) | :: 叉骨 /さこつ, sakotsu/ |
wishful thinking {n} (illusion that what one would like is true) | :: 希望的観測 /きぼうてきかんそく, kibōteki kansoku/, 甘い考え /あまいかんがえ, amai kangae/ |
wisteria {n} (a genus of about ten species of woody climbing vines) | :: 藤 /フジ, ふじ, fuji/ |
wit {n} (intelligence) SEE: intelligence | :: |
witch {n} (person who uses magic) | :: 魔女 /まじょ majo/ |
witch {n} (derogatory: ugly or unpleasant woman) | :: 鬼女 /きじょ, kijo/ |
witchcraft {n} (the practice of witches) | :: 魔法 /まほう, mahō/, 魔術 /まじゅつ, majutsu/, 妖術 /うじゅつ, yōjutsu/ |
witch doctor {n} (person believed to ward off witchcraft and heal through magic) | :: 呪術医 /じゅじゅつい, jujutsui/ |
witchgrass {n} (couch grass) SEE: couch grass | :: |
witch-hunt {n} (persecution of persons believed to be using magic) | :: 魔女狩り /まじょがり, majogari/ |
witch's milk {n} (milk secreted from the breasts of newborn babies) | :: 魔乳 /まにゅう, manyū/, 鬼乳, 奇乳 /きにゅう, kinyū/ |
with {prep} (against) | :: ...と /-to/ |
with {prep} (in the company of) | :: ...と /to/, ...とともに /...to tomo ni/, と一緒に /to issho ni/ |
with {prep} (in addition to) | :: …を伴って /o tomonatta/, …付きの /tsuki no/ |
with {prep} (in support of) | :: …に賛成して /ni sansei shite/, …を支持して /o shiji shite/ |
with {prep} (by means of) | :: …で /-de/, …を使って /-o tsukatte/, …を用いて [literary] |
with a grain of salt {adv} (with common sense and skepticism) | :: 話半分 |
with all due respect {prep} (phrase used before disagreeing with someone) | :: 全ての敬意をもって /subete no keii wo motte/ |
withdraw {v} (pull back) | :: 引き出す /ひきだす, hikidasu/ |
withdraw {v} (take back) | :: 引き出す /ひきだす, hikidasu/, 取り消す /とりけす, torikesu/ |
withdraw {v} (remove, stop providing) | :: 引き揚げる /hikiageru/, 手を引く /te o hiku/ |
withdraw {v} (extract (money from an account)) | :: 引き出す /ひきだす, hikidasu/, 下ろす /おろす, orosu/ |
withdraw {v} (retreat) | :: 後退する /kōtai-suru/, 退却する /taikyaku-suru/ |
withdrawal {n} (receiving from someone's care what one has earlier entrusted to them) | :: 引き出し /hikidashi/, 出金 /shukkin/ |
withdrawal {n} (method of birth control) | :: 膣外射精 /chitsugai-shasei/ |
withdrawal {n} (type of metabolic shock) | :: 禁断症状 /きんだんしょうじょう, kindan-shōjō/ |
withdrawal {n} (act of withdrawing) | :: 引き出し /ひきだし, hikidashi/ |
wither {v} ((intransitive) shrivel, droop, dry up) | :: 枯れる /かれる, kareru/ |
within {prep} (spatial enclosure) | :: ...の中に /...のなかに, ...no naka ni/ |
within {prep} (before the specified duration ends) | :: ...以内に /...inai ni/ |
without {prep} (not having) | :: ...なしで /...nashi de/, ...無し /...なし, ...nashi/ |
without a doubt {prep} (certainly) SEE: certainly | :: |
without a doubt {prep} (probably) SEE: probably | :: |
without fail {prep} (certainly) | :: 是非 /ぜひ, zehi/ |
with pleasure {prep} (willingly, without argument) | :: 喜んで /よろこんで, yorokonde/, 進んで /すすんで, susunde/ |
with respect to {prep} (pertaining to) | :: について /ni tsuite/ |
withspeak {v} (speak against) SEE: oppose | :: |
withstand {v} (to resist) | :: 抵抗する /teikō-suru/, 反抗する /hankō-suru/, 耐える /kotaeru/, 撃退する /gekitai-suru/, 堪える /taeru/ |
witness {n} (attestation of a fact or event) | :: 証人 /しょうにん, shōnin/, 証 /あかし, akashi/ |
witness {n} (one who has a personal knowledge of something) | :: 目撃者 /もくげきしゃ, mokugekisha/ |
witness {n} (someone called to give evidence in a court) | :: 証人 /しょうにん, shōnin/ |
wizard {n} (person skilled with magic) | :: 魔男 /まだん, madan/, 魔法使い /まほうつかい, mahōtsukai/, 魔術師 /まじゅつし, majutsushi/, ウィザード /wizādo/ |
wizard {n} (computing: program or script used to simplify complex operations) | :: ウィザード /wizādo/ |
wizardess {n} (sorceress) SEE: sorceress | :: |
wizardry {n} (art of a wizard; sorcery) | :: 魔法 /mahō/, 魔術 /majutsu/, 呪術 /jujutsu/ [black magic] |
wizardry {n} (great ability) | :: 有能 /yūnō/, 才能 /sainō/ |
wobble {n} (unsteady motion) | :: フラフラ /furafura/, ブラブラ /burabura/ |
wobble {n} (tremulous sound) | :: 震え /furue/ |
wobble {v} (move with an uneven or rocking motion) | :: ブラブラする /burabura-suru/, 震える /furueru/, ぶれる /bureru/ |
wobble {v} (quaver) | :: 震える /furueru/ |
wobble {v} (vacillate) | :: ブラブラする /burabura-suru/, ぶれる /bureru/ |
wobble {v} (cause to wobble) | :: ブラブラさせる /burabura-saseru/, 揺らす /yurasu/ |
wobbler {n} (tantrum) SEE: tantrum | :: |
wobbly {adj} (unsteady and tending to wobble) | :: ブラブラした /burabura-shita/ |
woe {interj} (exclamation of grief) | :: ああ /ā/, あたら /atara/ |
wog {n} (person of Italian descent) SEE: wop | :: |
wok {n} (large round pan) | :: 中華鍋 /ちゅうかなべ, Chūka-nabe/ |
wokou {n} (pirates) | :: 倭寇 /わこう, wakō/ |
wolf {n} (animal) | :: 狼 /おおかみ, ōkami/, オオカミ /ōkami/, ウルフ /urufu/ |
wolf {n} (constellation) SEE: Lupus | :: |
wolfberry {n} (Lycium) | :: クコ /kuko/, 枸杞 /くこ, kuko/ |
wolfberry {n} (fruit of Lycium barbarum or Lycium chinense) | :: クコの実 /kuko no mi/, クコの果実 /kuko no kajitsu/ |
wolf cub {n} (young wolf) | :: 子オオカミ /koōkami/ |
Wolfgang {prop} (male given name) | :: ヴォルフガング /Vorufugangu/ |
wolfhound {n} (dog) | :: ウルフハウンド /urufuhaundo/ |
wolf in sheep's clothing {n} (someone or something harmful or threatening but disguised as something peaceful or pleasant) | :: 猫被り /ねこかぶり, nekokaburi/ (pretending to be a cat), 羊の皮を着た狼 /hitsuji no kawa o kita ōkami/ [literal borrowing] |
wolfkin {n} (young or small wolf) SEE: wolf cub | :: |
wolfling {n} (wolf cub) SEE: wolf cub | :: |
wolfpack {n} (group of wild wolves, see also: pack) | :: オオカミの群れ /ōkami no mure/ |
wolfram {n} (tungsten) SEE: tungsten | :: |
wolfsbane {n} (herbs of the genus Aconitum) SEE: aconite | :: |
wolf whelp {n} (young, esp. infant, wolf) SEE: wolf cub | :: |
wollastonite {n} (grey inosilicate mineral) | :: 珪灰石 |
Wolverhampton {prop} (city) | :: ウルヴァーハンプトン |
wolverine {n} (Gulo gulo) | :: クズリ /kuzuri/, 貂熊, 屈狸 |
woman {n} (wife) SEE: wife | :: |
woman {n} (adult female person) | :: 女の人 /おんなのひと, onna no hito/ [polite], 女 /おんな, onna/, 女性 /じょせい, josei/ |
womanizer {n} (habitual seducer of women) | :: 女たらし /おんなたらし, onnatarashi/ |
womanliness {n} (femininity) SEE: femininity | :: |
womanly {adj} (having the characteristics of a woman) | :: 女らしい /おんならしい, onnarashii/ |
woman of the world {n} (worldly woman) | :: 粋人 /すいじん, suijin/ |
woman's tongue tree {n} (lebbek) SEE: lebbek | :: |
womb {n} (uterus) | :: 子宮 /しきゅう, shikyū/, 母胎 /ぼたい, botai/ |
womb {n} (belly) SEE: belly | :: |
wombat {n} (marsupial) | :: ウォンバット /wonbatto/ |
women's refuge {n} (women's shelter) SEE: women's shelter | :: |
women's shelter {n} (temporary refuge for women) | :: DVシェルター /dī-bui sherutā/ |
won {n} (currency of Korea) | :: ウォン /won/ |
wonder {n} (something that causes amazement or awe, a marvel) | :: 驚嘆 /きょうたん, kyōtan/, 驚異 /きょうい, kyōi/ |
wonderful {adj} (excellent, extremely impressive) | :: 素晴しい /すばらしい, subarashii/ |
wonderland {n} (Imaginary or real place full of wonder or marvels) | :: 不思議な国 /ふしぎなくに, fushigi na kuni/, おとぎの国 /おとぎのくに, otogi no kuni/, 仙境 /せんきょう, senkyō/ |
Wonder Woman {prop} (DC Comics character) | :: ワンダーウーマン /Wandā Ūman/ |
Wonsan {prop} (a city in North Korea) | :: 元山 /ウォンサン, Wonsan/ |
wonton {n} (Chinese dumpling) | :: ワンタン /wantan/, 雲呑 /わんたん, wantan/ |
woo {v} (to endeavor to gain someone's affection) | :: 求愛する /きゅうあいする, kyūai surú/ |
wood {n} (substance) | :: 木 /き, ki/, 木材 /もくざい, mokuzai/ |
wood apple {n} (Limonia acidissima) | :: ゾウノリンゴ /zōnoringo/, ナガエミカン /nagae-mikan/ |
wood apple {n} (Aegle marmelos) SEE: bael | :: |
woodcock {n} (wading bird in the genus Scolopax) | :: ヤマシギ /yamashigi/, 山鷸 /やましぎ, yamashigi/ |
woodcut {n} (method of printmaking) | :: 木版術 /もくはんじゅつ, mokuhanjutsu/ |
woodcutter {n} (lumberjack) SEE: lumberjack | :: |
wood ear {n} (black fungus) | :: 木耳 /キクラゲ, kikurage/ |
wooden {adj} (made of wood) | :: 木製 /もくせい, mokusei/ |
wooden fish {n} (percussion instrument) | :: 木魚 /mokugyo/ |
wooden spoon {n} (spoon made from wood) | :: 杓文字 /しゃもじ, shamoji/ |
woodie {n} (erection) SEE: erection | :: |
woodlouse {n} (any species of suborder Oniscidea) | :: 草鞋虫 /ワラジムシ, warajimushi/ [that cannot curl up into a ball], 団子虫 /ダンゴムシ, dangomushi/ [that can curl up into a ball] |
woodpecker {n} (bird in Picinae) | :: 啄木鳥 /きつつき, kitsutsuki/, キツツキ /kitsutsuki/ |
wood pigeon {n} (Columba palumbus) | :: 森鳩 /モリバト, moribato/ |
woodruff {n} (herb) | :: クルマバソウ |
woods {n} (forest) SEE: forest | :: |
wood sandpiper {n} (Tringa stagnatilis) | :: タカブシギ /takabushigi/ |
wood sorrel {n} (a white-flowered woodland plant, Oxalis acetosella) | :: 小深山傍食 /こみやまかたばみ, komiyama katabami/ |
wood sorrel {n} (any of several other species of the genus Oxalis) | :: 酢漿草 /かたばみ, katabami/ |
woodwind instrument {n} (musical instrument) | :: 木管楽器 /もっかんがっき, mokkangakki/ |
woodworker {n} (a person skilled at woodworking) | :: 指物師 /さしものし, sashimonoshi/ |
woof {n} (sound of a dog) | :: ワン /wan/ |
woof {v} (to make the sound of a dog) | :: ウーとうなる /ū to unaru/ |
woofer {n} (low-frequency audio speaker) | :: ウーファー /ūfā/, 低音域用スピーカー /tei-on'iki-yō supīkā/ |
wooing {n} (courting) SEE: courtship | :: |
wool {n} (hair of sheep, etc.) | :: ウール /ūru/, 羊毛 /ようもう, yōmō/ |
wool {n} (cloth or yarn) | :: 羊毛 /ようもう, yōmō/ |
woolen {adj} (made of wool) | :: 毛織物 /keorimono/ |
woomera {n} (atlatl) SEE: atlatl | :: |
wop {n} (person of Italian descent) | :: ウォップ /woppu/ |
Worcester {prop} (city in England) | :: ウスター /Usutā/ |
Worcestershire sauce {n} (English condiment) | :: ウスターソース /usutā sōsu/ |
word {n} (unit of language) | :: 言葉 /ことば, kotoba/, 単語 /たんご, tango/ |
word {n} (computing: fixed-size group of bits handled as a unit) | :: 言語 /げんご, gengo/ |
word {n} (promise) | :: 言質 /genchi/ |
word {n} (the word of God) | :: 福音 /ふくいん, fukuin/ |
word {n} (proverb) SEE: proverb | :: |
Word {n} (Creative word of God) | :: 言 /kotoba/ |
wordbook {n} (dictionary) SEE: dictionary | :: |
wordbook {n} (lexicon) SEE: lexicon | :: |
wordbook {n} (libretto) SEE: libretto | :: |
word count {n} (number of words in a passage) | :: 字数 /じすう, jisū/ |
word for word {adv} (in exactly the same words) SEE: verbatim | :: |
word-hoard {n} (vocabulary) SEE: vocabulary | :: |
wordhood {n} | :: 単語性 /tangosei/ |
wording {n} (choice of words) | :: 言葉遣い /ことばづかい, kotobazukai/, 言い回し /いいまわし, iimawashi/ |
word of honor {n} (a promise, or a pledge of one's good faith) | :: 名誉の単語 /meiyo no tango/ |
word of honour {n} (word of honor) SEE: word of honor | :: |
word of mouth {n} (verbal means of passing of information) | :: 口コミ /くちこみ, kuchikomi/ |
word order {n} (order of syntactic constituents) | :: 語順 /ごじゅん, gojun/ |
wordplay {n} | :: 言葉遊び /ことばあそび, kotoba asobi/ |
word processor {n} (device) | :: ワープロ /wāpuro/, ワードプロセッサ /wādopurosessa/ |
word processor {n} (software) | :: ワープロ /wāpuro/, ワードプロセッサ /wādopurosessa/, ワープロソフト /wāpurosofuto/ |
words {n} (lyrics) SEE: lyrics | :: |
wordster {n} (one who uses words instead of actions) SEE: hypocrite | :: |
word-stock {n} (vocabulary) SEE: vocabulary | :: |
wordy {adj} (using an excessive number of words) | :: 饒舌な /jōzetsuna/, くどい /kudoi/, くどくどしい /kudokudoshii/ |
work {n} (labour, employment, occupation, job) | :: 仕事 /しごと, shigoto/, 労働 /ろうどう, rōdō/, 職業 /しょくぎょう, shokugyō/ |
work {n} (place where one is employed) | :: 仕事場 /shigoto-ba/ |
work {n} (effort expended on a particular task) | :: 労力 /ろうりょく, rōryoku/, 労働 /ろうどう, rōdō/, 作業 /さぎょう, sagyō/ |
work {n} (literary, artistic, or intellectual production) | :: 作品 /さくひん, sakuhin/, 著作 /ちょさく, chosaku/ |
work {n} (measure of energy expended in moving an object) | :: 仕事 /しごと, shigoto/ |
work {v} (to do a specific task) | :: 働く /はたらく, hataraku/ |
work {v} (set into action) | :: 働かせる /hatarakaseru/ |
work {v} (use or manipulate) | :: 働かせる /hatarakaseru/ |
work {v} (cause to happen) | :: 起こす /okosu/ |
work {v} (cause to work) | :: 働かせる /hatarakaseru/ |
work {v} (influence) | :: 働きかける /hataraki-kakeru/ |
workaholic {n} (person) | :: 仕事中毒の人 /しごとちゅうどくのひと, shigotochūdoku no hito/, 働き中毒 /はたらきちゅうどく, hatarakichūdoku/, 仕事の虫 /しごとのむし, shigoto no mushi/ |
workbench {n} (sturdy table) | :: 仕事台 /しごとだい, shigotodai/, ワークベンチ /wākubenchi/ |
workbook {n} (book used by a student) | :: 練習帳 /れんしゅうちょう, renshūchō/, ワークブック /wākubukku/ |
worker {n} (person who performs labor) | :: 労働者 /ろうどうしゃ, rōdōsha/, 勤労者 /きんろうしゃ, kinrōsha/, 働く人 /はたらくひと, hataraku hito/ |
worker bee {n} (sterile bee) | :: 働きバチ /hatarakibachi/, 働き蜂 /はたらきばち, hatarakibachi/ |
workers of the world, unite {phrase} (workers of the world, unite) | :: 万国の労働者よ、団結せよ! /bankoku no rōdōsha yo, danketsu seyo!/ |
work ethic {n} (value that one ought to work hard at one's job or duties) | :: 労働観 /ろうどうかん, rōdōkan/ |
workflow {n} (The rate at which a flow of work takes place) | :: ワークフロー /wākufurō/ |
workflow {n} (A process or procedure by which tasks are completed) | :: ワークフロー /wākufurō/ |
workforce {n} (workers employed by an organization) | :: 労働力 /ろうどうりょく, rōdōryoku/, 労働人口 /ろうどうじんこう, rōdō jinkō/ |
working class {n} (social class doing physical work) | :: 労働者階級 /ろうどうしゃかいきゅう, rōdōsha kaikyū/ |
working conditions {n} (environment in which one works) | :: 労働条件 /ろうどうじょうけん, rōdō jōken/ |
workmate {n} (coworker) SEE: coworker | :: |
work of art {n} (product of the fine arts) | :: 作品 /さくひん, sakuhin/, 芸術作品 /げいじゅつさくひん, geijutsu sakuhin/ |
work one's butt off {v} (to work excessively) | :: 身を粉にして働く /みをこにしてはたらく, mi-o konishite hataraku/, 馬車馬のように働く /ばしゃうまのようにはたらく, bashauma-no yō-ni hataraku/, がむしゃらに働く /がむしゃらにはたらく, gamushara-ni hataraku/, 齷齪働く /あくせくはたらく, akuseku hataraku/, あくせく働く /akuseku hataraku/, 一生懸命に働く /いっしょうけんめいにはたらく, isshōkenmei-ni hataraku/ |
workout {n} (an exercise session; a period of physical exercise) | :: 運動 /うんどう, undō/, トレーニング /torēningu/, ワークアウト /wākuauto/ |
work permit {n} (authorization to work in a foreign country) | :: 労働許可 /ろうどうきょか, rōdō kyoka/ |
workplace {n} (place where someone works) | :: 職場 /しょくば, shokuba/, 仕事場 /shigotoba/ |
workshop {n} (small manufacturing room) | :: 作業場 /さぎょうば, sagyōba/, アトリエ /atorie/, 工房 /こうぼう, kōbō/ |
workshop {n} (intensive course of education) | :: 講習会 /こうしゅうかい, kōshūkai/, 研修会 /けんしゅうかい, kenshūkai/ |
workshop {n} (academic conference) | :: 講習会 /こうしゅうかい, kōshūkai/, 研修会 /けんしゅうかい, kenshūkai/, 作業部会 /さぎょうぶかい, sagyōbukai/, ワークショップ /wākushoppu/ |
worksome {adj} (industrious) SEE: industrious | :: |
workstation {n} (powerful desktop computer) | :: ワークステーション /wākusutēshon/ |
workstead {n} (laboratory) SEE: laboratory | :: |
work-to-rule {n} (labor protest in which the minimum work is carried out) | :: サボタージュ /sabotāju/, サボタージ /sabotāji/, サボ /sabo/ |
work up {v} (To develop) SEE: develop | :: |
world {n} (human collective existence) | :: 世界 /せかい, sekai/, 世 /よ, yo/ |
world {n} (the Earth) | :: 世界 /せかい, sekai/, ワールド /warudo/ [slang] |
world {n} (individual or group perspective or social setting) | :: -界 /-かい, -kai/ |
world cup {n} (event; competition) | :: ワールドカップ /wārudokappu/, W杯 |
world egg {n} (mythological motif) | :: 梵卵 /ぼんらん, bonran/ |
World Exposition {n} (a regular international exposition) | :: 国際博覧会 /こくさいはくらんかい, kokusai hakurankai/, 世界博覧会 /せかいはくらんかい, sekai hakurankai/, 万博 /ばんぱく, banpaku/ |
World Heritage Site {n} (place listed by UNESCO as being of significance) | :: 世界遺産 /せかいいさん, sekai isan/ |
world peace {n} (ideology of universal global understanding and nonviolence) | :: 世界平和 /せかいへいわ, sekaiheiwa/ |
world power {n} (nation which influences world affairs) | :: 列強 /れっきょう, rekkyō/, 大国 /たいこく, taikoku/ |
world's oldest profession {n} (euphemism for prostitution) | :: 世界最古の職業 /sekai saiko no shokugyō/ |
World Trade Organization {prop} (World Trade Organization) | :: 世界貿易機関 /せかいぼうえききかん, sekai bōeki kikan/, WTO |
worldview {n} (personal view of the world) | :: 世界観 /せかいかん, sekaikan/ |
worldview {n} (totality of one's beliefs about reality) | :: 世界観 /せかいかん, sekaikan/ |
worldview {n} (general philosophy or view of life) | :: 世界観 /せかいかん, sekaikan/ |
world war {n} (a war involving the major nations of the world) | :: 世界大戦 /せかいたいせん, sekai taisen/ |
World War I {prop} (war) | :: 第一次世界大戦, 第1次世界大戦 /だいいちじせかいたいせん, dai ichiji sekai taisen/ |
World War II {prop} (war from 1939 to 1945) | :: 第二次世界大戦 /dainiji sekai taisen/ |
World War III {prop} (hypothetical world war (World War III)) | :: 第三次世界大戦 /daisanji sekai taisen/ |
World War One {prop} (World War I) SEE: World War I | :: |
World War Two {prop} (World War II) SEE: World War II | :: |
worldwide {adj} (affecting every place in the world) | :: 世界的な /せかいてきな, sekaiteki na/ |
worldwide {adv} (throughout the world) | :: 世界的に /せかいてきに, sekaiteki ni/ |
World Wide Web {prop} (information space on the Internet) | :: ワールド ワイド ウェブ /Wārudo Waido Uebu/ |
worm {n} (animal) | :: 蠕虫 /ぜんちゅう, zenchū/, ワーム /wāmu/ |
wormhole {n} (a shortcut between distant parts of space) | :: ワームホール /wāmuhōru/ |
worm lizard {n} (reptile of Amphisbaenidae) | :: 蚯蚓蜥蜴 /ミミズトカゲ, mimizutokage/ |
wormwood {n} (Artemisia absinthium) | :: 苦蓬 /nigayomogi/ |
worn out {adj} (damaged and useless due to hard or continued use) | :: 使い古した /つかいふるした, tsukaifurushita/, ぼろぼろ /boroboro/, おんぼろ /onboro/ |
worn out {adj} (exhausted from exertion) | :: ぼろぼろ /boroboro/ |
worn-out {adj} (worn-out) SEE: worn out | :: |
worried {adj} (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen) | :: 心配した /しんぱいした, shinpai shita/ |
worry {v} (be troubled) | :: 心配する /shinpai suru/, 気にする /ki ni suru/ |
worry {v} (disturb the peace of mind of) | :: せがむ /segamu/, 困らす /komarasu/ |
worry {v} (harass, irritate) | :: じらす /jirasu/, 悩ます /nayamasu/ |
worry {v} (seize or shake by the throat) | :: 噛んで振り回す /kande furimawasu/ |
worry {n} (strong feeling of anxiety) | :: 心配 /shinpai/ |
worry {v} (strangle) SEE: strangle | :: |
worse {adj} (comparative form of bad) | :: さらに…悪い /sara ni…warui/, もっと悪い /もっとわるい, motto warui/, いっそう悪い /いっそうわるい, issō warui/, より悪い /...yori warui/ |
worsen {v} (transitive: make worse) | :: 改悪する /kaiaku suru/, 悪化させる /akka saseru/, 悪くする /waruku suru/ |
worsen {v} (intransitive: get worse) | :: 悪化する /akka suru/, 悪くなる /waruku naru/ |
worship {n} (devotion accorded to a deity or to a sacred object) | :: 礼拝 /れいはい, reihai/ |
worship {v} (to honor and adore, especially as a deity) | :: 崇拝する /すうはいする, sūhai suru/ |
worst {adj} (most inferior) | :: 最低の /saitei no/, 最悪の /saiaku no/, びりの /biri no/, ワースト /wāsuto/ |
worst comes to worst {adv} (if a bad situation develops) | :: 最悪の場合 /さいあくのばあい, saiaku no baai/ |
wort {n} (any of various plants or herbs) | :: 草 /くさ, kusa/ |
worth {adj} (deserving of) | :: 価値がある /かちがある, kachi ga aru/ |
worth {n} (value) | :: 価値 /かち, kachi/ |
worthless {adj} (not having worth and use, without value, inconsequential) | :: 詰まらない /つまらない, tsumaranai/, 無価値な /mukachi na/, 軽賎な /keisen na/ |
worthy {adj} (deserving, or having sufficient worth) | :: 値する /あたいする, atai suru/ |
would like {v} (transitive) | :: (the exact form depends on the situation, e.g. "何になさいますか。" (nani ni nasaimasu ka?) "What would you like to have?") |
would like {v} (intransitive) | :: 欲しい /ほしい, hoshii/, ...たい /...tai/ (-i verb base + -tai, 1st person only) [the exact form depends on the situation] |
wound {n} (injury) | :: 傷 /きず, kizu/, 怪我 /けが, kega/ |
wound {n} (something that offends a person’s feelings) | :: 傷 /きず, kizu/ |
wound {v} (hurt or injure) | :: 傷付ける /きずつける, kizutsukeru/, 怪我させる /けがさせる, kega saseru/ |
wound {v} (hurt (someone's feelings)) | :: 傷付ける /きずつける, kizutsukeru/ |
wounded {adj} (suffering from a wound) | :: 負傷した /ふしょうした, fushō-shita/ |
wow {interj} (amazement) | :: わあ /wā/, すごい! /sugoi/ |
wramp {v} (to sprain part of the body) SEE: sprain | :: |
Wrangel Island {prop} (an island in the Chukchi Sea) | :: ウランゲリ島 /Urangeru-tō/ |
wrap {v} (to enclose completely in fabric, paper, etc) | :: 包む /つつむ, tsutsumu/, 包装する /ほうそうする, hōsō suru/ |
wrapper {n} (something that is wrapped around something else as a cover or protection) | :: 包装紙 /ほうそうし, hōsōshi/, 上包み /うわづつみ, uwadzutsumi/ |
wrapping paper {n} (paper used for wrapping parcels or presents) | :: 包装紙 /ほうそうし, hōsōshi/ |
wrap-up {n} (brief final summary) | :: まとめ /matome/ |
wrasse {n} (Fish) | :: 遍羅, 倍良 /bera/ |
wrath {n} (great anger) | :: 激怒 /げきど, gekido/, 憤怒 /ふんぬ, funnu/ |
wreath {n} (ornamental circular band) | :: 花輪 /はなわ, hanawa/ |
wreath {v} (to place a wreath around something) | :: 纏う /matou/ |
wreck {n} (ruined object or person) | :: 荒廃 /kōhai/, 敗残 /haizan/ |
wreck {n} (remains) | :: 残骸 /zangai/ |
wreck {n} (collision) | :: 衝突 /shōtotsu/ |
wreck {v} (to cause severe damage) | :: 破壊する /hakai suru/, 打ち壊す /buchikowasu/, めちゃめちゃにする /mechamecha ni suru/ |
wreck {v} (to ruin) | :: 荒廃させる /kōhai saseru/, 打ち壊す /buchikowasu/, めちゃめちゃにする /mechamecha ni suru/ |
wreck {v} (to dismantle wrecked objects) | :: 解体する /kaitai suru/, ばらす /barasu/ |
wreckage {n} (something wrecked) | :: 残骸 /ざんがい, zangai/ |
wrecker {n} (tow truck) SEE: tow truck | :: |
wrecker {n} (person or company that dismantles old or wrecked vehicles or other items, to reclaim useful parts) | :: 解体屋 /kaitaiya/ |
wrecker {n} (one who breaks up situations, events) | :: 破壊者 /hakaisha/ |
wren {n} (bird of family Troglodytidae) | :: ミソサザイ /misosazai/ |
wrench {n} (screw) SEE: screw | :: |
wrench {n} (hand tool) | :: レンチ /renchi/, スパナ /supana/ |
wrest {v} (to seize) SEE: seize | :: |
wrest {v} (to distort, pervert, twist) SEE: distort | :: |
wrestle {v} (to contend, with an opponent, by grappling and attempting to throw) | :: 格闘する /かくとうする, kakutō suru/ |
wrestler {n} (person who wrestles) | :: レスラー /resurā/ |
wrestling {n} (sport) | :: レスリング /resuringu/ |
wretch {n} (exile) SEE: exile | :: |
wriggle {v} (to twist one's body and move the limbs) | :: うごめく /ugomeku/, のたくる /notakuru/ |
wring {v} (to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out) | :: 絞る /しぼる, shiboru/ |
wrinkle {n} (line or crease in the skin) | :: 皺 /しわ, shiwa/ |
wrinkle {v} (to make wrinkles in; to cause to have wrinkles) | :: しわが寄る /しわがよる, shiwa ga yoru/ [intransitive], 皺ばむ /しわばむ, shiwabamu/ |
wrinkled {adj} (having many wrinkles) | :: しわくちゃ /shiwakucha/ |
wrist {n} (wrist) | :: 手首 /てくび, tekubi/ |
wristband {n} (the cuff of a sleeve that wraps around the wrist) | :: 袖口 /そでぐち, sodeguchi/ |
wristband {n} (a strip of material worn around the wrist, e.g. to absorb perspiration, especially in sports) | :: リストバンド /risutobando/ |
wristband {n} (a band that supports a wristwatch) | :: 腕輪 /うでわ, udewa/ |
wristlet {n} (handcuff) SEE: handcuff | :: |
wristwatch {n} (watch worn on the wrist) | :: 腕時計 /udedokei/ |
writ {n} (a written order) | :: 令状 /れいじょう, reijō/ |
write {v} (to form letters, etc.) | :: 書く /かく, kaku/ |
write {v} (to send a letter to) | :: 書く /かく, kaku/ |
write {v} (to be the author of) | :: 書く /かく, kaku/ |
write {v} (to show (information)) | :: 書く /かく, kaku/, 示す /shimesu/ |
write {v} (to be an author) | :: 書く /かく, kaku/ |
write {v} (record (data)) | :: 書込む /かきこむ, kakikomu/ |
write down {v} (to set something down in writing) | :: 書き留める /かきとめる, kakitomeru/ |
write down {v} (to make a downward adjustment in the value of an asset) | :: 値引きする /nebiki suru/ |
writer {n} (person who writes; an author) | :: 著者 /ちょしゃ, chosha/, 作家 /さっか, sakka/, 筆者 /ひっしゃ, hissha/ |
writing {n} (written letters or symbols) | :: 筆記 /ひっき, hikki/, 文字 /もんじ, monji, もじ, moji/ |
writing {n} (work of an author) | :: 著作 /ちょさく, chosaku/ |
writing as separate words {n} (writing an expression with spaces) | :: 分かち書き /wakachigaki/ |
writing desk {n} (desk) | :: 書き物机 /かきものづくえ, kakimonodzukue/, ライティングデスク /raitingu desuku/, 机 /つくえ, tsukue/ |
Wroclaw {prop} (a city in southwestern Poland) | :: ヴロツワフ /Vurotsuwafu/, ブレスラウ /Buresurau/ [historical, signifying "Breslau"] |
wrong {adj} (incorrect) | :: 間違った /まちがった, machigatta/, 誤った /あやまった, ayamatta/, 違った /ちがった, chigatta/ |
wrong {adj} (immoral) | :: 悪い /わるい,warui/, よくない /yokunai/ |
wrong {adj} (improper) | :: 悪い /わるい,warui/, よくない /yokunai/, 不適当な /ふてきとうな,futekitō na/, 不適切な /ふてきせつな,futekisetsuna/ |
wrong {adj} (not working) | :: 具合が悪くて /ぐあいがわるくて,guai ga warukute/, 故障で /こしょうで, koshōde/, 調子が狂って /ちょうしがくるって,chōshi ga kurutte/ |
wroth {adj} (full of anger) | :: 激怒した /げきどした, gekido shita/ |
wrought iron {n} (form of iron that is not cast) | :: 錬鉄 /れんてつ, rentetsu/ |
wryneck {n} (torticollis) SEE: torticollis | :: |
WSC {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin | :: |
Wu {prop} (one of the families of the Chinese language) | :: 呉語 /ごご, gogo/ |
Wu {prop} (Chinese surname) | :: 吳 /ご, Go/, ウー /Ū/ |
wuderove {n} (herb) SEE: sweet woodruff | :: |
Wu-han {prop} (Wuhan) SEE: Wuhan | :: |
Wuhan {prop} (sub-provincial city in central China) | :: 武漢 /ぶかん, Bukan/ |
Wuhan pneumonia {n} (form of pneumonia) | :: 武漢肺炎 /Bukan haien/ |
Wulumuqi {prop} (Capital of Xinjiang) SEE: Ürümqi | :: |
wunderkind {n} (child prodigy) SEE: child prodigy | :: |
wushu {n} (martial art) | :: 武術 /ぶじゅつ, bujutsu/ |
Wuxi {prop} (a city of China) | :: 無錫 /むしゃく, Mushaku/ |
WW1 {prop} (World War I) SEE: World War I | :: |
wy {n} (name of the letter Y, y) SEE: wye | :: |
wye {n} (name of the letter Y, y) | :: ワイ /wai/ |
wynkernel {n} (common moorhen) SEE: common moorhen | :: |
Wyoming {prop} (US state) | :: ワイオミング /Waiomingu/, ワイオミング州 /Waiomingu-shū/ |
wyvern {n} (mythical dragon-like creature) | :: 飛竜 /ひりゅう, hiryū/, ワイバン /waiban/ |