wai
Aka-Bea • 'Are'are • Arosi • Balinese • Buli (Indonesia) • Central Tagbanwa • Duri • Fijian • Gothic • Hadza • Hawaiian • Jamaican Creole • Japanese • Kambera • Kapingamarangi • Laboya • Lamaholot • Lau • Malay • Mamasa • Mamuju • Mandarin • Maori • Masiwang • Middle English • Nauete • Naxi • Neko • North Frisian • Old Javanese • Omba • Oroha • Owa • Palu'e • Pitjantjatjara • Pukapukan • Raga • Sa'a • Saterland Frisian • Sikaiana • Siroi • Tae' • Tangoa • Tîrî • Tocharian B • Torres Strait Creole • Viti • Waima'a • Waropen • West Makian • Ye'kwana
Page categories
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /waɪ/, /weɪ/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪ, -eɪ
Etymology 1
[edit]Borrowed from Thai ไหว้ (wâi, “a gesture of thanks”).
Noun
[edit]wai (plural wais)
- A Thai greeting wherein the palms are brought together in front of the face or chest, sometimes accompanied with a bow.
Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]Phonetic respelling of why.
Adverb
[edit]wai (not comparable)
Anagrams
[edit]Aka-Bea
[edit]Adverb
[edit]wai
References
[edit]- Edward Horace Man, A Dictionary of the South Andaman (Aka-Bea) language (1923)
'Are'are
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- fresh water (clear liquid H₂O)
Antonyms
[edit]- āsi (“salt water”)
References
[edit]- Blust's Austronesian Comparative Dictionary
Arosi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]- Arthur Capell, Arosi grammar (1971), page 59: [Possessives of the] first and second persons precede the noun, whereas all others follow it, e.g. gugua wai, my drinking water, but wai 'ana, his drinking water.
- Sidney Herbert Ray, A Comparative Study of the Melanesian Island Languages (2014), page 481: wai "water"
Balinese
[edit]Romanization
[edit]wai
- Romanization of ᬯᬳᬶ
Buli (Indonesia)
[edit]Numeral
[edit]wai
References
[edit]- G. Maan, Proeve van een Bulische spraakkunst (1951)
Central Tagbanwa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai (Tagbanwa spelling ᝯᝡ)
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]- Robert A. Scebold, Central Tagbanwa: A Philippine Language on the Brink of Extinction : Sociolinguistics, Grammar, and Lexicon (2003)
Duri
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist
Fijian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central Pacific *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
Gothic
[edit]Romanization
[edit]wai
- Romanization of 𐍅𐌰𐌹
Hadza
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]wai ?
- all (used with a possessive suffix)
Related terms
[edit]Hawaiian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Eastern Polynesian *wai, from Proto-Nuclear Polynesian *wai, from Proto-Polynesian *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ (compare with Malay air).
Noun
[edit]wai
- water, especially of fresh sources
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]wai
- Rare form of waiho (“to leave, deposit”).
References
[edit]- William Churchill (1911) The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “wai”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
- Elbert, Samuel H., Pukui, Mary Kawena (1979) Hawaiian Grammar, Honolulu: University of Hawaiʻi Press, →ISBN, page 67
- Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 58-9
Jamaican Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]wai
- why
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Ruoman 11:33:
- […] Uu kyan se wai im mek op im main fi du di sitn dem we im du? […]
- […] You can see why he made up his mind to do the things he does?
Usage notes
[edit]- For asking questions, ou kom is used instead.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]wai
Kambera
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wài
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]- Marian Klamer, A Grammar of Kambera
Kapingamarangi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuclear Polynesian *wai, from Proto-Polynesian *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
Laboya
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Allahverdi Verdizade (2019) “wai”, in Lamboya word list[2], Leiden: LexiRumah
Lamaholot
[edit]Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]- Kunio Nishyama, Herman Kelen, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect (2007)
- ABVD
Lau
[edit]Noun
[edit]wai
See also
[edit]References
[edit]- Joel Bradshaw, Word order change in Papua New Guinea Austronesian languages (1982), page 126
- Walter George Ivens, Grammar and vocabulary of the Lau language, Solomon Islands (1921), page 55
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ. Doublet of air.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wai (Jawi spelling واي, plural wai-wai, informal 1st possessive waiku, 2nd possessive waimu, 3rd possessive wainya)
- river (large stream which drains a landmass)
References
[edit]- "wai" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “wai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mamasa
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- David F. Matti, Mamasa Pronoun Sets (1994)
Mamuju
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Kari K. Stromme, Person Marking in the Mamuju Language (1994)
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 𠰻
wai
- Nonstandard spelling of wāi.
- Nonstandard spelling of wǎi.
- Nonstandard spelling of wài.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Eastern Polynesian *wai, from Proto-Nuclear Polynesian *wai, from Proto-Polynesian *wai,[1] from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ (compare with Malay air).[2]
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
- liquid
- juice of plants from fruits etc.[3]
- beverage from such liquids
- wai āporo: apple juice
- beverage from such liquids
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 589
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 58-9
- ^ Kelly, Hemi (2018) A Maori Word A Day, Raupo Publishing, →ISBN, page 330
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Etymology 2
[edit]Compare Tahitian vai. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]wai
- who?
Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917) “wai”, in A Dictionary of the Maori Language, pages 556-7
- “wai” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Masiwang
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]Middle English
[edit]Noun
[edit]wai
- Alternative spelling of way
Nauete
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Aone van Engelenhoven, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, in Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift, Pacific linguistics 601 (2009)
Naxi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *b(w)ay.
Adjective
[edit]wai
References
[edit]- Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012
Neko
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970)
- J. Bullock, R. Gray, H. Paris, D. Pfantz, D. Richardson, A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko (2016)
North Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *wegaz.
Pronunciation
[edit]- (Föhr-Amrum) IPA(key): [vaːɪ̯]
Noun
[edit]wai m (plural waier)
Old Javanese
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]wai
- Alternative spelling of we (“sun, day”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]wai
- Alternative spelling of wwe (“water”)
Further reading
[edit]- "wai" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Omba
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Catriona Hyslop, The Lolovoli Dialect of the North-East Ambae Language: Vanuatu (2001)
- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Oroha
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- W. G. Ivens, A Study of the Oroha Language, Mala, Solomon Islands, Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London, volume 4, number 3 (1927), page 610
Owa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]- Greg Mellow, A Dictionary of Owa: A Language of the Solomon Islands
Palu'e
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Austronesian Comparative Dictionary
Pitjantjatjara
[edit]Interjection
[edit]wai
Pukapukan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *fai, from Proto-Oceanic *paʀi, from Proto-Malayo-Polynesian *paʀih, from Proto-Austronesian *paʀiS.
Noun
[edit]wai
- stingray (venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes)
Hyponyms
[edit]Further reading
[edit]Raga
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic (2007, →ISBN
Sa'a
[edit]Noun
[edit]wai
Alternative forms
[edit]Further reading
[edit]- ABVD 1, 2, 3, 4 (wai)
- ABVD (wäi)
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond (editors), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2 (Australian National University, Canberra, 2003), page 58 (wei)
Saterland Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian wei.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wai m (plural do Wege)
References
[edit]- Dr. Fort, Marron, Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwersfräiske Uurtoal fon dät
Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde
Sikaiana
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Siroi
[edit]Noun
[edit]wai
Further reading
[edit]- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum (1975), page 602
- Sjaak van Kleef, Siroi - English dictionary, English - Siroi dictionary (2007), page 10
Tae'
[edit]Etymology
[edit]From Proto-South Sulawesi *wai, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]Tangoa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
[edit]wai
- water (clear liquid H₂O)
References
[edit]- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond, The Lexicon of Proto-Oceanic (2007, →ISBN
Tîrî
[edit]Adverb
[edit]wai
References
[edit]- Osumi, M. (1995). Tinrin Grammar. Honolulu: University of Hawai'i Press. page 39
Tocharian B
[edit]Conjunction
[edit]wai
Torres Strait Creole
[edit]Noun
[edit]wai
Usage notes
[edit]Wai (eastern dialect) or musu (western dialect) is the first stage of coconut growth. It is followed by giru (eastern dialect) or musu koknat (western dialect).
Synonyms
[edit]- musu (western dialect)
Viti
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- William Churchill, The Polynesian Wanderings: Tracks of the Migration Deduced (1911)
Waima'a
[edit]Noun
[edit]wai
References
[edit]- Aone van Engelenhoven, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, in Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift, Pacific linguistics 601 (2009)
Waropen
[edit]Noun
[edit]wai
- Alternative form of ghai
References
[edit]- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]wai
- (sentence-final); not yet
Alternative forms
[edit]References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
Ye'kwana
[edit]ALIV | wai |
---|---|
Brazilian standard | wai |
New Tribes | wai |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wai (possessed waichü)
- (in ritual chants) Synonym of jüwai (“shaman”)
References
[edit]- Gongora, Majoí Fávero (2017) Ääma ashichaato: replicações, transformações, pessoas e cantos entre os Ye’kwana do rio Auaris[4], corrected edition, São Paulo: Universidade de São Paulo, page 424: “Waichö é um termo usado nos cantos aichudi e ädeemi e é sinônimo de föwai, ‘pajé’ ou ‘xamã’.”
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/1 syllable
- English terms borrowed from Thai
- English terms derived from Thai
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English internet slang
- en:Thailand
- Aka-Bea lemmas
- Aka-Bea adverbs
- 'Are'are terms inherited from Proto-Oceanic
- 'Are'are terms derived from Proto-Oceanic
- 'Are'are terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are nouns
- alu:Water
- Arosi terms inherited from Proto-Oceanic
- Arosi terms derived from Proto-Oceanic
- Arosi terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Arosi terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Arosi terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Arosi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Arosi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Arosi lemmas
- Arosi nouns
- aia:Water
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Buli (Indonesia) lemmas
- Buli (Indonesia) numerals
- Central Tagbanwa terms inherited from Proto-Philippine
- Central Tagbanwa terms derived from Proto-Philippine
- Central Tagbanwa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Tagbanwa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Central Tagbanwa lemmas
- Central Tagbanwa nouns
- tgt:Water
- Duri lemmas
- Duri nouns
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Water
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza nouns
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- Hawaiian rare forms
- haw:Water
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole adverbs
- Jamaican Creole terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kambera terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Kambera terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Kambera terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kambera terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kambera lemmas
- Kambera nouns
- xbr:Water
- Kapingamarangi terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Kapingamarangi terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Kapingamarangi terms inherited from Proto-Polynesian
- Kapingamarangi terms derived from Proto-Polynesian
- Kapingamarangi terms inherited from Proto-Oceanic
- Kapingamarangi terms derived from Proto-Oceanic
- Kapingamarangi terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Kapingamarangi terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Kapingamarangi terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Kapingamarangi terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Kapingamarangi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapingamarangi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapingamarangi lemmas
- Kapingamarangi nouns
- kpg:Water
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- lmy:Body parts
- Lamaholot lemmas
- Lamaholot nouns
- Lau lemmas
- Lau nouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay doublets
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ai
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Liquids
- ms:Water
- Mamasa lemmas
- Mamasa nouns
- Mamuju lemmas
- Mamuju nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori pronouns
- mi:Liquids
- mi:Water
- Masiwang lemmas
- Masiwang nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Nauete lemmas
- Nauete nouns
- Naxi terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Naxi terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Naxi lemmas
- Naxi adjectives
- Neko lemmas
- Neko nouns
- North Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian masculine nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Omba lemmas
- Omba nouns
- Oroha lemmas
- Oroha nouns
- Owa terms inherited from Proto-Oceanic
- Owa terms derived from Proto-Oceanic
- Owa terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Owa terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Owa terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Owa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Owa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Owa lemmas
- Owa nouns
- stn:Water
- Palu'e lemmas
- Palu'e nouns
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara interjections
- Pukapukan terms inherited from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Oceanic
- Pukapukan terms derived from Proto-Oceanic
- Pukapukan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Austronesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Austronesian
- Pukapukan lemmas
- Pukapukan nouns
- Raga terms inherited from Proto-Oceanic
- Raga terms derived from Proto-Oceanic
- Raga terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Raga terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Raga terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Raga terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Raga terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Raga lemmas
- Raga nouns
- lml:Water
- Sa'a lemmas
- Sa'a nouns
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian nouns
- Saterland Frisian masculine nouns
- Sikaiana lemmas
- Sikaiana nouns
- Siroi lemmas
- Siroi nouns
- Tae' terms inherited from Proto-South Sulawesi
- Tae' terms derived from Proto-South Sulawesi
- Tae' terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tae' terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tae' lemmas
- Tae' nouns
- rob:Water
- Tangoa terms inherited from Proto-Oceanic
- Tangoa terms derived from Proto-Oceanic
- Tangoa terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tangoa terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tangoa terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tangoa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tangoa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tangoa lemmas
- Tangoa nouns
- tgp:Water
- Tîrî lemmas
- Tîrî adverbs
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B conjunctions
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- Torres Strait Creole dialectal terms
- Viti lemmas
- Viti nouns
- Waima'a lemmas
- Waima'a nouns
- Waropen lemmas
- Waropen nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian particles
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns