傷
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]傷 (Kangxi radical 9, 人+11, 13 strokes, cangjie input 人人日竹 (OOAH), four-corner 28227, composition ⿰亻𬀷)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 115, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 1029
- Dae Jaweon: page 244, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 211, character 9
- Unihan data for U+50B7
Chinese
[edit]trad. | 傷 | |
---|---|---|
simp. | 伤 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 傷 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
湯 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *hljaŋ |
踼 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋʔ, *l'aːŋ, *l'aːŋs |
蝪 | *l̥ʰaːŋ |
薚 | *l̥ʰaːŋ |
簜 | *l̥ʰaːŋ, *l'aːŋʔ |
盪 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ |
偒 | *l̥ʰaːŋʔ |
蕩 | *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ |
燙 | *l̥ʰaːŋs |
啺 | *l'aːŋ |
碭 | *l'aːŋ, *l'aːŋs |
婸 | *l'aːŋʔ |
愓 | *l'aːŋʔ |
璗 | *l'aːŋʔ |
崵 | *l'aːŋʔ, *laŋ |
逿 | *l'aːŋs |
暢 | *l̥ʰaŋs |
畼 | *l̥ʰaŋs |
腸 | *l'aŋ |
場 | *l'aŋ |
傷 | *hljaŋ, *hljaŋs |
殤 | *hljaŋ |
觴 | *hljaŋ |
慯 | *hljaŋ, *hljaŋs |
禓 | *hljaŋ, *laŋ |
塲 | *hljaŋ |
陽 | *laŋ |
楊 | *laŋ |
揚 | *laŋ |
瘍 | *laŋ |
煬 | *laŋ, *laŋs |
鍚 | *laŋ |
暘 | *laŋ |
颺 | *laŋ, *laŋs |
昜 | *laŋ |
輰 | *laŋ |
敭 | *laŋ |
鰑 | *laŋ |
諹 | *laŋ, *laŋs |
瑒 | *laŋ, *rlaːŋʔ |
鸉 | *laŋ |
餳 | *ljaːŋ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hljaŋ, *hljaŋs) : semantic 人 + phonetic 𥏻 ().
Current form resembles 从 + 昜. The top component of the character is unrelated to 旅, 每, 复, 乞 as well as 人.
Etymology
[edit]Perhaps a causative of 瘍 (OC *laŋ, “ulcers”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): shǎng
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): soeng1
- (Dongguan, Jyutping++): soeng1
- (Taishan, Wiktionary): siang1
- Gan (Wiktionary): song1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): son1
- Northern Min (KCR): sióng
- Eastern Min (BUC): siŏng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sieo1 / siuⁿ1 / syong1 / syeng1
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): siang1
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): shan1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄤ
- Tongyong Pinyin: shang
- Wade–Giles: shang1
- Yale: shāng
- Gwoyeu Romatzyh: shang
- Palladius: шан (šan)
- Sinological IPA (key): /ʂɑŋ⁵⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: shǎng
- Sinological IPA (key): /ʂaŋ²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soeng1
- Yale: sēung
- Cantonese Pinyin: soeng1
- Guangdong Romanization: sêng1
- Sinological IPA (key): /sœːŋ⁵⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: soeng1
- Sinological IPA (key): /søŋ²¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: siang1
- Sinological IPA (key): /siaŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: song1
- Sinological IPA (key): /sɔŋ⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sông
- Hakka Romanization System: songˊ
- Hagfa Pinyim: song1
- Sinological IPA: /soŋ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: shongˋ
- Sinological IPA: /ʃoŋ⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: son1
- Sinological IPA (old-style): /sɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sióng
- Sinological IPA (key): /siɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siŏng
- Sinological IPA (key): /suoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sieo1
- Sinological IPA (key): /ɬieu⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: siuⁿ1
- Sinological IPA (key): /ɬĩũ⁵³³/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: syong1
- Sinological IPA (key): /ɬyɒŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: syeng1
- Sinological IPA (key): /ɬyøŋ⁵³³/
- (Putian)
- sieo1/siuⁿ1 - vernacular;
- syong1/syeng1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siang
- Tâi-lô: siang
- Phofsit Daibuun: siafng
- IPA (Zhangzhou): /siaŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sioⁿ
- Tâi-lô: sionn
- Phofsit Daibuun: svioy
- IPA (Zhangzhou): /siɔ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: siauⁿ
- Tâi-lô: siaunn
- Phofsit Daibuun: sviaw
- IPA (Penang): /siãu³³/
- siong/siang - literary;
- siuⁿ/sioⁿ - vernacular.
- Penang:
- siong (wound, injury);
- siauⁿ (too, excessively).
- (Teochew)
- Peng'im: sion1 / siên1
- Pe̍h-ōe-jī-like: sioⁿ / sieⁿ
- Sinological IPA (key): /sĩõ³³/, /sĩẽ³³/
- sion1 - Shantou;
- siên1 - Chaozhou.
- xiang1 - literary;
- xio1 - vernacular.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: siang1
- Sinological IPA (key): /siɐŋ⁵³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Chongming:
- 1saon - vernacular;
- 1san - literary.
- Middle Chinese: syang, syangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*l̥aŋ/
- (Zhengzhang): /*hljaŋ/, /*hljaŋs/
Definitions
[edit]傷
- wound; injury
- to injure; to hurt
- 三日而食,教民無以死傷生。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Classic of Filial Piety, circa 475 – 221 BCE
- Sān rì ér shí, jiàomín wú yǐ sǐ shāng shēng. [Pinyin]
- After three days he may partake of food, for thus the people are taught that the living should not be injured on account of the dead.
三日而食,教民无以死伤生。 [Classical Chinese, simp.]
- to fall ill from
- to get sick of something
- to harm
- distressed; sorrowful
- (Southern Min) too; excessively
- 傷大/伤大 [Hokkien] ― siuⁿ tōa [Pe̍h-ōe-jī] ― too big
- (Singapore Hokkien, literal) injurious
- (Singapore Hokkien, slang) very tough or difficult
- a surname
Synonyms
[edit]- (too):
Compounds
[edit]- 七損八傷 / 七损八伤
- 不傷 / 不伤
- 不傷天理 / 不伤天理
- 不傷脾胃 / 不伤脾胃
- 不死即傷 / 不死即伤
- 中傷 / 中伤 (zhòngshāng)
- 亂俗傷風 / 乱俗伤风
- 二度燒傷 / 二度烧伤
- 五勞七傷 / 五劳七伤 (wǔláoqīshāng)
- 何傷 / 何伤
- 傷亡 / 伤亡 (shāngwáng)
- 傷亡枕藉 / 伤亡枕借
- 傷人 / 伤人 (shāngrén)
- 傷俘 / 伤俘
- 傷元氣 / 伤元气
- 傷兵 / 伤兵 (shāngbīng)
- 傷勢 / 伤势 (shāngshì)
- 傷化敗俗 / 伤化败俗
- 傷口 / 伤口 (shāngkǒu)
- 傷和氣 / 伤和气 (shāng héqi)
- 傷員 / 伤员 (shāngyuán)
- 傷單 / 伤单
- 傷嗟 / 伤嗟
- 傷天害理 / 伤天害理 (shāngtiānhàilǐ)
- 傷害 / 伤害 (shānghài)
- 傷害保險 / 伤害保险
- 傷害罪 / 伤害罪
- 傷寒 / 伤寒 (shānghán)
- 傷寒論 / 伤寒论
- 傷屈 / 伤屈
- 傷弓之鳥 / 伤弓之鸟
- 傷心 / 伤心 (shāngxīn)
- 傷心慘目 / 伤心惨目
- 傷患 / 伤患
- 傷情 / 伤情
- 傷悼 / 伤悼
- 傷悲 / 伤悲 (shāngbēi)
- 傷感 / 伤感 (shānggǎn)
- 傷感情 / 伤感情
- 傷惱筋 / 伤恼筋
- 傷懷 / 伤怀 (shānghuái)
- 傷損 / 伤损
- 傷時感事 / 伤时感事
- 傷本 / 伤本 (siong-pún)
- 傷殘 / 伤残 (shāngcán)
- 傷殘人 / 伤残人
- 傷殘人奧運會 / 伤残人奥运会
- 傷氣 / 伤气
- 傷熱 / 伤热
- 傷生 / 伤生
- 傷疤 / 伤疤 (shāngbā)
- 傷病員 / 伤病员 (shāngbìngyuán)
- 傷痍 / 伤痍
- 傷痕 / 伤痕 (shānghén)
- 傷痕文學 / 伤痕文学 (shānghén wénxué)
- 傷痕累累 / 伤痕累累 (shānghénlěilěi)
- 傷痕纍纍 / 伤痕累累 (shānghénlěilěi)
- 傷痛 / 伤痛 (shāngtòng)
- 傷神 / 伤神 (shāngshén)
- 傷科 / 伤科
- 傷筋動骨 / 伤筋动骨 (shāngjīndònggǔ)
- 傷者 / 伤者 (shāngzhě)
- 傷耗 / 伤耗 (shānghào)
- 傷腦筋 / 伤脑筋 (shāng nǎojīn)
- 傷藥 / 伤药
- 傷號 / 伤号 (shānghào)
- 傷財 / 伤财
- 傷身 / 伤身 (shāngshēn)
- 傷逝 / 伤逝
- 傷酒 / 伤酒
- 傷風 / 伤风 (shāngfēng)
- 傷風敗俗 / 伤风败俗 (shāngfēngbàisú)
- 傷食 / 伤食 (shāngshí)
- 內傷 / 内伤 (nèishāng)
- 兩敗俱傷 / 两败俱伤 (liǎngbàijùshāng)
- 凍傷 / 冻伤 (dòngshāng)
- 出口傷人 / 出口伤人
- 刀傷 / 刀伤 (dāoshāng)
- 刺傷 / 刺伤
- 刮傷 / 刮伤
- 割傷 / 割伤 (gēshāng)
- 創傷 / 创伤
- 努傷 / 努伤
- 勞傷 / 劳伤
- 勞民傷財 / 劳民伤财 (láomínshāngcái)
- 受傷 / 受伤 (shòushāng)
- 吃傷了 / 吃伤了
- 哀傷 / 哀伤 (āishāng)
- 哀而不傷 / 哀而不伤 (āi'érbùshāng)
- 外傷 / 外伤 (wàishāng)
- 失飢傷飽 / 失饥伤饱
- 對景傷情 / 对景伤情
- 工傷 / 工伤 (gōngshāng)
- 心傷 / 心伤
- 怛傷 / 怛伤 (dáshāng)
- 惋傷 / 惋伤 (wǎnshāng)
- 悽傷 / 凄伤
- 悲傷 / 悲伤 (bēishāng)
- 悲傷感 / 悲伤感
- 悲秋傷春 / 悲秋伤春
- 感傷 / 感伤 (gǎnshāng)
- 憂傷 / 忧伤 (yōushāng)
- 憂能傷人 / 忧能伤人
- 打傷 / 打伤 (dǎshāng)
- 折傷 / 折伤
- 扭傷 / 扭伤 (niǔshāng)
- 拉傷 / 拉伤 (lāshāng)
- 挫傷 / 挫伤 (cuòshāng)
- 探傷 / 探伤
- 損傷 / 损伤 (sǔnshāng)
- 摔傷 / 摔伤
- 撞傷 / 撞伤
- 擊傷 / 击伤 (jīshāng)
- 操刀傷錦 / 操刀伤锦
- 擦傷 / 擦伤 (cāshāng)
- 故自傷殘 / 故自伤残
- 敗俗傷化 / 败俗伤化
- 敗俗傷風 / 败俗伤风
- 敗化傷風 / 败化伤风
- 救死扶傷 / 救死扶伤 (jiùsǐfúshāng)
- 斑疹傷寒 / 斑疹伤寒 (bānzhěn shānghán)
- 暗傷 / 暗伤 (ànshāng)
- 暗箭傷人 / 暗箭伤人 (ànjiànshāngrén)
- 有傷風化 / 有伤风化 (yǒushāngfēnghuà)
- 歎傷 / 叹伤
- 死傷 / 死伤 (sǐshāng)
- 死傷相枕 / 死伤相枕
- 死傷相藉 / 死伤相借
- 殺傷 / 杀伤 (shāshāng)
- 殺傷力 / 杀伤力 (shāshānglì)
- 毀傷 / 毁伤 (huǐshāng)
- 毆傷 / 殴伤
- 灼傷 / 灼伤 (zhuóshāng)
- 無傷 / 无伤 (wúshāng)
- 無傷大雅 / 无伤大雅 (wúshāngdàyǎ)
- 燒傷 / 烧伤 (shāoshāng)
- 燙傷 / 烫伤 (tàngshāng)
- 物傷其類 / 物伤其类 (wùshāngqílèi)
- 瘀傷 / 瘀伤 (yūshāng)
- 療傷 / 疗伤 (liáoshāng)
- 皮肉之傷 / 皮肉之伤
- 睹景傷情 / 睹景伤情
- 睹物傷情 / 睹物伤情
- 砍傷 / 砍伤
- 砸傷 / 砸伤 (záshāng)
- 破傷風 / 破伤风 (pòshāngfēng)
- 碰傷 / 碰伤
- 視人如傷 / 视人如伤
- 視人畏傷 / 视人畏伤
- 視民如傷 / 视民如伤
- 穀賤傷農 / 谷贱伤农
- 立雪神傷 / 立雪神伤
- 腸傷寒 / 肠伤寒
- 腦挫傷 / 脑挫伤
- 自傷 / 自伤 (zìshāng)
- 致命傷 / 致命伤 (zhìmìngshāng)
- 螫傷 / 螫伤
- 裹傷 / 裹伤
- 觸景傷情 / 触景伤情 (chùjǐngshāngqíng)
- 觸景傷懷 / 触景伤怀
- 觸物傷情 / 触物伤情
- 觸目傷心 / 触目伤心
- 言多傷行 / 言多伤行
- 誤傷 / 误伤 (wùshāng)
- 負傷 / 负伤 (fùshāng)
- 跌打損傷 / 跌打损伤 (diēdǎsǔnshāng)
- 輕傷 / 轻伤 (qīngshāng)
- 迴腸傷氣 / 回肠伤气
- 運動傷害 / 运动伤害
- 過失傷害 / 过失伤害
- 遍體鱗傷 / 遍体鳞伤 (biàntǐlínshāng)
- 重傷 / 重伤 (zhòngshāng)
- 重傷罪 / 重伤罪
- 重傷風 / 重伤风 (zhòngshāngfēng)
- 電傷 / 电伤
- 非死即傷 / 非死即伤 (fēisǐjíshāng)
- 養傷 / 养伤 (yǎngshāng)
- 養虎傷身 / 养虎伤身
- 驗傷 / 验伤 (yànshāng)
- 鱗傷 / 鳞伤
- 黯然神傷 / 黯然神伤 (ànránshénshāng)
References
[edit]- “傷”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kun: きず (kizu, 傷, Jōyō)、いたむ (itamu, 傷む, Jōyō)、いためる (itameru, 傷める, Jōyō)
Compounds
[edit]- 火傷 (yakedo)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
傷 |
きず Grade: 6 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
瑕 疵 創 (rare) |
⟨ki1zu⟩ → */kizu/ → /kizu/
From Old Japanese 瑕 (ki₁zu).
Any apparent relation to verb 切る (kiru, “to cut”) is rejected by mid-vowel preservation of its Ryukyuan cognates.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- any form of shallow wound: an injury, cut, scar
- any kind of light damage: a chip, scratch, blemish, stain
Compounds
[edit]Descendants
[edit]- Korean: 기스 (giseu)
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
傷 |
しょう Grade: 6 |
on'yomi |
/sjau/ → /sʲɔː/ → /sʲoː/
From Middle Chinese 傷 (MC syang|syangH).
Affix
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]- 怪我 (kega)
References
[edit]- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
Korean
[edit]Hanja
[edit]傷 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
[edit]Kunigami
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Ryukyuan *kezu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]傷 (khijī)
- a wound
Miyako
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Ryukyuan *kezu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]傷 (kidzu)
- a wound
References
[edit]- “キズ” in Okinawa Center of Language Study, Miyako Dialect Dictionary.
Okinawan
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Compounds
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
傷 |
きじ Grade: 6 |
kun'yomi |
From Proto-Ryukyuan *kezu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]傷 (kiji)
- a wound
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (国立国語研究所) (1963) 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten) [Dictionary of the Okinawan Language] (in Japanese), Tokyo (東京): Okurashō Insatsu Kyoku (財務省印刷局)
Further reading
[edit]- “きじ【傷】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]Verb
[edit]傷
Yonaguni
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Ryukyuan *kezu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]傷 (kidi)
- a wound
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Hokkien adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 傷
- Mandarin terms with usage examples
- Hakka terms with quotations
- Literary Chinese terms with quotations
- Southern Min Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Singapore Hokkien
- Chinese slang
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しやう
- Japanese kanji with kun reading きず
- Japanese kanji with kun reading いた・む
- Japanese kanji with kun reading いた・める
- Japanese terms spelled with 傷 read as きず
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 傷
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 傷 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- ja:Injuries
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Kunigami kanji
- Kunigami sixth grade kanji
- Kunigami kyōiku kanji
- Kunigami jōyō kanji
- Kunigami kanji with kun reading きじー
- Kunigami terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Kunigami terms derived from Proto-Ryukyuan
- Kunigami terms with IPA pronunciation
- Kunigami lemmas
- Kunigami nouns
- Kunigami terms with multiple readings
- Kunigami terms spelled with sixth grade kanji
- Kunigami terms with 1 kanji
- Kunigami terms spelled with 傷
- Kunigami single-kanji terms
- Miyako kanji
- Miyako sixth grade kanji
- Miyako kyōiku kanji
- Miyako jōyō kanji
- Miyako kanji with kun reading きず
- Miyako terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Miyako terms derived from Proto-Ryukyuan
- Miyako terms with IPA pronunciation
- Miyako lemmas
- Miyako nouns
- Miyako terms with multiple readings
- Miyako terms spelled with sixth grade kanji
- Miyako terms with 1 kanji
- Miyako terms spelled with 傷
- Miyako single-kanji terms
- Okinawan kanji
- Okinawan sixth grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading しょー
- Okinawan kanji with kun reading きじ
- Okinawan terms spelled with 傷 read as きじ
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms derived from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with sixth grade kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 傷
- Okinawan single-kanji terms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese verbs
- Vietnamese Chữ Hán
- Yonaguni kanji
- Yonaguni sixth grade kanji
- Yonaguni kyōiku kanji
- Yonaguni jōyō kanji
- Yonaguni kanji with kun reading きでぃ
- Yonaguni terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Yonaguni terms derived from Proto-Ryukyuan
- Yonaguni terms with IPA pronunciation
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni nouns
- Yonaguni terms spelled with sixth grade kanji
- Yonaguni terms with 1 kanji
- Yonaguni terms spelled with 傷
- Yonaguni single-kanji terms