揚
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]揚 (Kangxi radical 64, 手+9, 12 strokes, cangjie input 手日一竹 (QAMH), four-corner 56027, composition ⿰扌昜)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 442, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 12355
- Dae Jaweon: page 793, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1914, character 11
- Unihan data for U+63DA
Chinese
[edit]trad. | 揚 | |
---|---|---|
simp. | 扬 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
湯 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *hljaŋ |
踼 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋʔ, *l'aːŋ, *l'aːŋs |
蝪 | *l̥ʰaːŋ |
薚 | *l̥ʰaːŋ |
簜 | *l̥ʰaːŋ, *l'aːŋʔ |
盪 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ |
偒 | *l̥ʰaːŋʔ |
蕩 | *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ |
燙 | *l̥ʰaːŋs |
啺 | *l'aːŋ |
碭 | *l'aːŋ, *l'aːŋs |
婸 | *l'aːŋʔ |
愓 | *l'aːŋʔ |
璗 | *l'aːŋʔ |
崵 | *l'aːŋʔ, *laŋ |
逿 | *l'aːŋs |
暢 | *l̥ʰaŋs |
畼 | *l̥ʰaŋs |
腸 | *l'aŋ |
場 | *l'aŋ |
傷 | *hljaŋ, *hljaŋs |
殤 | *hljaŋ |
觴 | *hljaŋ |
慯 | *hljaŋ, *hljaŋs |
禓 | *hljaŋ, *laŋ |
塲 | *hljaŋ |
陽 | *laŋ |
楊 | *laŋ |
揚 | *laŋ |
瘍 | *laŋ |
煬 | *laŋ, *laŋs |
鍚 | *laŋ |
暘 | *laŋ |
颺 | *laŋ, *laŋs |
昜 | *laŋ |
輰 | *laŋ |
敭 | *laŋ |
鰑 | *laŋ |
諹 | *laŋ, *laŋs |
瑒 | *laŋ, *rlaːŋʔ |
鸉 | *laŋ |
餳 | *ljaːŋ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *laŋ): semantic 手 (“hand”) + phonetic 昜 (OC *laŋ).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): iòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): yong2 / yeng2 / cieo2 / ciuⁿ2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yan
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: yáng
- Wade–Giles: yang2
- Yale: yáng
- Gwoyeu Romatzyh: yang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng4
- Yale: yèuhng
- Cantonese Pinyin: joeng4
- Guangdong Romanization: yêng4
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yiang3
- Sinological IPA (key): /jiaŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yòng
- Hakka Romanization System: iongˇ
- Hagfa Pinyim: yong2
- Sinological IPA: /i̯oŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yòng
- Hakka Romanization System: (r)iongˇ
- Hagfa Pinyim: yong2
- Sinological IPA: /(j)i̯oŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhong
- Sinological IPA: /ʒoŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iòng
- Sinological IPA (key): /yoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: yong2
- Sinological IPA (key): /yɒŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yeng2
- Sinological IPA (key): /yøŋ¹³/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: cieo2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰieu¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ciuⁿ2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰĩũ¹³/
- (Putian)
Note:
- yong2/yeng2 - literary;
- cieo2/ciuⁿ2 - vernacular.
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: iông
- Tâi-lô: iông
- Phofsit Daibuun: ioong
- IPA (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /iɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /iɔŋ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iâng
- Tâi-lô: iâng
- Phofsit Daibuun: iaang
- IPA (Zhangzhou): /iaŋ¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiûⁿ
- Tâi-lô: tshiûnn
- Phofsit Daibuun: chviuu
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiũ²³/
- IPA (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /t͡sʰiũ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiôⁿ
- Tâi-lô: tshiônn
- Phofsit Daibuun: chviooi
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɔ̃¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Note:
- iông/iâng - literary;
- chhiûⁿ/chhiôⁿ - vernacular.
- Middle Chinese: yang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*laŋ/
- (Zhengzhang): /*laŋ/
Etymology 1
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *laŋ (“to lift; to raise”) (Schuessler (2007), STEDT), whence Tibetan ལང (lang, “to rise”), Burmese လင့်စင် (lang.cang, “elevated watchtower or lifted platform”).
Definitions
[edit]揚
- to lift; to raise; to hoist
- to flutter (in the air)
- to throw up and scatter (to winnow)
- to spread; to make known
- 竇燕山,有義方;教五子,名俱揚。 [Literary Chinese, trad.]
- From: Three Character Classic, circa 13th century CE
- Dòu Yānshān, yǒu yìfāng; jiào wǔ zǐ, míng jù yáng. [Pinyin]
- Dou of the Yan Mountains had the right method. He taught five sons, each of whom raised the family reputation.
窦燕山,有义方;教五子,名俱扬。 [Literary Chinese, simp.]
- (Cantonese) to publicize; to make widely known
- (Cantonese) tending to become known by others; tending to be publicized; obtrusive
- Yangzhou
- a surname: Yang
Synonyms
[edit]- (to raise):
- (to spread):
Compounds
[edit]- 一舉揚名 / 一举扬名
- 上揚 / 上扬 (shàngyáng)
- 不事張揚 / 不事张扬
- 不揚 / 不扬 (bùyáng)
- 倡揚 / 倡扬 (chāngyáng)
- 傳揚 / 传扬 (chuányáng)
- 其貌不揚 / 其貌不扬 (qímàobùyáng)
- 出醜揚疾 / 出丑扬疾
- 分路揚鑣 / 分路扬镳
- 分道揚鑣 / 分道扬镳 (fēndàoyángbiāo)
- 千載揚名 / 千载扬名
- 名揚四海 / 名扬四海
- 吐氣揚眉 / 吐气扬眉
- 唱叫揚疾 / 唱叫扬疾
- 唱揚 / 唱扬
- 外揚 / 外扬 (wàiyáng)
- 奔揚 / 奔扬
- 奉揚仁風 / 奉扬仁风
- 奮武揚威 / 奋武扬威
- 宏揚 / 宏扬 (hóngyáng)
- 宣揚 / 宣扬 (xuānyáng)
- 導揚 / 导扬
- 巴米揚 / 巴米扬 (Bāmǐyáng)
- 弘揚 / 弘扬 (hóngyáng)
- 張揚 / 张扬 (zhāngyáng)
- 得意揚揚 / 得意扬扬 (déyìyángyáng)
- 志高氣揚 / 志高气扬
- 悠揚 / 悠扬 (yōuyáng)
- 意氣揚揚 / 意气扬扬 (yìqìyángyáng)
- 意氣飛揚 / 意气飞扬
- 我武維揚 / 我武维扬
- 扇揚 / 扇扬
- 抑惡揚善 / 抑恶扬善
- 抑揚 / 抑扬 (yìyáng)
- 抑揚頓挫 / 抑扬顿挫 (yìyángdùncuò)
- 振揚 / 振扬
- 挫骨揚灰 / 挫骨扬灰
- 掩惡揚善 / 掩恶扬善
- 掀揚 / 掀扬
- 捲揚機 / 卷扬机
- 揚之水 / 扬之水
- 揚劇 / 扬剧 (yángjù)
- 揚升 / 扬升
- 揚厲 / 扬厉
- 揚名 / 扬名 (yángmíng)
- 揚名後世 / 扬名后世
- 揚名立萬 / 扬名立万 (yángmínglìwàn)
- 揚名顯姓 / 扬名显姓
- 揚名顯親 / 扬名显亲
- 揚場 / 扬场
- 揚塵 / 扬尘 (yángchén)
- 揚威 / 扬威 (yángwēi)
- 揚威耀武 / 扬威耀武
- 揚子 / 扬子 (Yángzǐ)
- 揚子江 / 扬子江 (Yángzǐ Jiāng)
- 揚州 / 扬州 (Yángzhōu)
- 揚州八怪 / 扬州八怪
- 揚州夢 / 扬州梦
- 揚州彈詞 / 扬州弹词
- 揚州清曲 / 扬州清曲
- 揚州評話 / 扬州评话
- 揚州鶴 / 扬州鹤
- 揚己露才 / 扬己露才
- 揚帆 / 扬帆 (yángfān)
- 揚幡招魂 / 扬幡招魂
- 揚幡擂鼓 / 扬幡擂鼓
- 揚手 / 扬手
- 揚掌 / 扬掌
- 揄揚 / 揄扬 (yúyáng)
- 揚揚 / 扬扬
- 搜揚仄陋 / 搜扬仄陋
- 搜揚側陋 / 搜扬侧陋
- 揚揚得意 / 扬扬得意 (yángyángdéyì)
- 揚揚無備 / 扬扬无备
- 揚揚自得 / 扬扬自得
- 揚揚自若 / 扬扬自若
- 揚搉 / 扬搉
- 揚旗 / 扬旗
- 揚棄 / 扬弃 (yángqì)
- 揚氣 / 扬气
- 揚水 / 扬水
- 揚波 / 扬波
- 揚清抑濁 / 扬清抑浊
- 揚清激濁 / 扬清激浊
- 揚湯止沸 / 扬汤止沸 (yángtāngzhǐfèi)
- 揚琴 / 扬琴 (yángqín)
- 揚眉吐氣 / 扬眉吐气
- 揚眉奮髯 / 扬眉奋髯
- 揚眉抵掌 / 扬眉抵掌
- 揚眉挺身 / 扬眉挺身
- 揚砂走石 / 扬砂走石
- 揚聲 / 扬声 (yángshēng)
- 揚聲器 / 扬声器 (yángshēngqì)
- 揚花 / 扬花
- 揚葩振藻 / 扬葩振藻
- 揚言 / 扬言 (yángyán)
- 揚起 / 扬起
- 揚鈴打鼓 / 扬铃打鼓
- 揚鑣分路 / 扬镳分路
- 揚鑼搗鼓 / 扬锣捣鼓
- 揚長 / 扬长
- 揚長而去 / 扬长而去 (yángcháng'érqù)
- 揚長避短 / 扬长避短 (yángchángbìduǎn)
- 揚雄吐鳳 / 扬雄吐凤
- 揚雄投閣 / 扬雄投阁
- 揚靈 / 扬灵
- 揚鞭 / 扬鞭 (yángbiān)
- 揚風 / 扬风
- 播土揚塵 / 播土扬尘
- 播揚 / 播扬
- 救火揚沸 / 救火扬沸
- 敷張揚厲 / 敷张扬厉
- 昂揚 / 昂扬 (ángyáng)
- 明揚仄陋 / 明扬仄陋
- 晏御揚揚 / 晏御扬扬
- 暴揚 / 暴扬
- 東揚西蕩 / 东扬西荡
- 東海揚塵 / 东海扬尘
- 樹功揚名 / 树功扬名
- 止惡揚善 / 止恶扬善 (zhǐ'èyángshàn)
- 氣吐眉揚 / 气吐眉扬
- 氣揚采飛 / 气扬采飞
- 沸沸揚揚 / 沸沸扬扬 (fèifèiyángyáng)
- 海不揚波 / 海不扬波 (hǎibùyángbō)
- 浮揚 / 浮扬
- 清揚 / 清扬
- 游揚 / 游扬
- 激揚 / 激扬 (jīyáng)
- 激濁揚清 / 激浊扬清
- 濯汙揚清 / 濯污扬清
- 焚屍揚灰 / 焚尸扬灰
- 焚骨揚灰 / 焚骨扬灰
- 發揚 / 发扬 (fāyáng)
- 發揚光大 / 发扬光大 (fāyángguāngdà)
- 發揚踔厲 / 发扬踔厉
- 發揚蹈厲 / 发扬蹈厉
- 發采揚明 / 发采扬明
- 神氣揚揚 / 神气扬扬
- 神采飛揚 / 神采飞扬 (shéncǎifēiyáng)
- 稱揚 / 称扬 (chēngyáng)
- 立身揚名 / 立身扬名
- 簸揚 / 簸扬
- 紛紛揚揚 / 纷纷扬扬 (fēnfēnyángyáng)
- 耀武揚威 / 耀武扬威 (yàowǔ yángwēi)
- 聞風遠揚 / 闻风远扬
- 聲揚 / 声扬 (shēngyáng)
- 臭名遠揚 / 臭名远扬
- 舉武揚威 / 举武扬威
- 虎嘯鷹揚 / 虎啸鹰扬
- 衒材揚己 / 衒材扬己
- 表揚 / 表扬 (biǎoyáng)
- 褒揚 / 褒扬 (bāoyáng)
- 言揚行舉 / 言扬行举
- 訐揚 / 讦扬
- 讚揚 / 赞扬 (zànyáng)
- 賡揚 / 赓扬
- 赫赫揚揚 / 赫赫扬扬
- 走石揚沙 / 走石扬沙
- 趁風揚帆 / 趁风扬帆
- 足高氣揚 / 足高气扬
- 趾高氣揚 / 趾高气扬 (zhǐgāoqìyáng)
- 躍馬揚鞭 / 跃马扬鞭
- 身顯名揚 / 身显名扬
- 遏惡揚善 / 遏恶扬善
- 鋪張揚厲 / 铺张扬厉
- 鋪排張揚 / 铺排张扬
- 闡揚 / 阐扬 (chǎnyáng)
- 隱惡揚善 / 隐恶扬善 (yǐn'èyángshàn)
- 露才揚己 / 露才扬己
- 頓挫抑揚 / 顿挫抑扬
- 頌揚 / 颂扬 (sòngyáng)
- 顯姓揚名 / 显姓扬名
- 顯揚 / 显扬 (xiǎnyáng)
- 顯祖揚宗 / 显祖扬宗
- 顯親揚名 / 显亲扬名
- 飄揚 / 飘扬 (piāoyáng)
- 飛揚 / 飞扬 (fēiyáng)
- 飛揚浮躁 / 飞扬浮躁
- 飛揚跋扈 / 飞扬跋扈 (fēiyángbáhù)
- 飛沙揚礫 / 飞沙扬砾
- 飛砂揚礫 / 飞砂扬砾
- 騎鶴揚州 / 骑鹤扬州
- 高揚臉兒 / 高扬脸儿
- 鬥志昂揚 / 斗志昂扬 (dòuzhì'ángyáng)
- 鷹揚 / 鹰扬 (yīngyáng)
- 鷹揚宴 / 鹰扬宴
- 鷹揚虎視 / 鹰扬虎视
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Definitions
[edit]揚
- A transliteration of the English surname Young
References
[edit]- “揚”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- *Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Young 扬 [英、葡]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 3013.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]揚
- raise, elevate, hoist
- praise, extol
- deep fry in fat
Readings
[edit]- Go-on: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- Kan-on: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- Kun: あがる (agaru, 揚がる, Jōyō)、あげる (ageru, 揚げる, Jōyō)
Derived terms
[edit]Pronunciation
[edit]Kanji in this term |
---|
揚 |
よう Grade: S |
on'yomi |
Affix
[edit]- to raise; to lift
- to make well-known; to spread
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ja̠ŋ]
- Phonetic hangul: [양]
Hanja
[edit]揚 (eumhun 오를 양 (oreul yang))
揚 (eumhun 날릴 양 (nallil yang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]揚: Hán Nôm readings: dương, dang, dàng, giàng, dâng, duồng, nhàng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 揚
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Cantonese Chinese
- Chinese surnames
- Chinese renderings of English surnames
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms borrowed from English
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading やう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading やう
- Japanese kanji with kun reading あ・がる
- Japanese kanji with kun reading あ・げる
- Japanese terms spelled with 揚 read as よう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 揚
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters