揚子江
Appearance
See also: 扬子江
Chinese
[edit]Yangzi | river | ||
---|---|---|---|
trad. (揚子江) | 揚子 | 江 | |
simp. (扬子江) | 扬子 | 江 |
Etymology
[edit]From 揚子/扬子 (Yángzǐ) (for "Yangzhou" directly or for a nearby ferry named "Yangzi") + 江 (jiāng, “(major) river”). Its false etymology as "Son of the Ocean" stems from the homophonic misnomer 洋子江.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joeng4 zi2 gong1
- Eastern Min (BUC): Iòng-cṳ̄-gĕ̤ng
- Southern Min (Hokkien, POJ): Iông-chú Kang
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ ㄗˇ ㄐㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: Yángzǐh Jiang
- Wade–Giles: Yang2-tzŭ3 Chiang1
- Yale: Yáng-dž Jyāng
- Gwoyeu Romatzyh: Yangtzyy Jiang
- Palladius: Янцзы Цзян (Janczy Czjan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joeng4 zi2 gong1
- Yale: yèuhng jí gōng
- Cantonese Pinyin: joeng4 dzi2 gong1
- Guangdong Romanization: yêng4 ji2 gong1
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹ t͡siː³⁵ kɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Iòng-cṳ̄-gĕ̤ng
- Sinological IPA (key): /yoŋ⁵³⁻²¹ (t͡s-)ʒy³³⁻²¹ (k-)øyŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: Iông-chú Kang
- Tâi-lô: Iông-tsú Kang
- Phofsit Daibuun: iongzuo kafng
- IPA (Xiamen): /iɔŋ²⁴⁻²² t͡su⁵³⁻⁴⁴ kaŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Proper noun
[edit]揚子江
- (obsolete) the stretch of the Yangtze River between its mouth and Nanjing, near the formerly-important port of Yangzhou
- Yangtze River
Usage notes
[edit]In Chinese, the name 長江/长江 (Cháng Jiāng) is overwhelmingly more common. To the extent 揚子江 is employed in modern usage, it is typically translating names or phrases from foreign languages, where variations on it became standard for the entire river.
Descendants
[edit]References
[edit]- Yangtze River on Wikipedia.Wikipedia
- 長江 / 长江 on the Chinese Wikipedia.Wikipedia zh
- Luo, Guanzhong (2006) Annotated Romance of the Three Kingdoms/Chapter 15, page 193, note 13 (in Mandarin), →ISBN
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
揚 | 子 | 江 |
よう Grade: S |
す Grade: 1 |
こう Grade: S |
on'yomi | tōon | on'yomi |
Etymology
[edit]From Chinese 揚子江 / 扬子江 (Yángzǐ Jiāng).
Proper noun
[edit]揚子江 • (Yōsukō) ←やうすかう (Yausukau)?
- Synonym of 長江 (Chōkō, “Yangtze River”)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 揚
- Chinese terms spelled with 子
- Chinese terms spelled with 江
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Rivers in China
- Japanese terms spelled with 揚 read as よう
- Japanese terms spelled with 子 read as す
- Japanese terms spelled with 江 read as こう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Rivers in China