ぼろぼろ
Appearance
Japanese
[edit]Adjective
[edit]ぼろぼろ or ボロボロ • (boroboro) -na (adnominal ぼろぼろな (boroboro na), adverbial ぼろぼろに (boroboro ni))
Inflection
[edit]Inflection of ぼろぼろ
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | ぼろぼろだろ | ボロボロだろ | boroboro daro |
Continuative (連用形) | ぼろぼろで | ボロボロで | boroboro de |
Terminal (終止形) | ぼろぼろだ | ボロボロだ | boroboro da |
Attributive (連体形) | ぼろぼろな | ボロボロな | boroboro na |
Hypothetical (仮定形) | ぼろぼろなら | ボロボロなら | boroboro nara |
Imperative (命令形) | ぼろぼろであれ | ボロボロであれ | boroboro de are |
Key constructions | |||
Informal negative | ぼろぼろではない ぼろぼろじゃない |
ボロボロではない ボロボロじゃない |
boroboro de wa nai boroboro ja nai |
Informal past | ぼろぼろだった | ボロボロだった | boroboro datta |
Informal negative past | ぼろぼろではなかった ぼろぼろじゃなかった |
ボロボロではなかった ボロボロじゃなかった |
boroboro de wa nakatta boroboro ja nakatta |
Formal | ぼろぼろです | ボロボロです | boroboro desu |
Formal negative | ぼろぼろではありません ぼろぼろじゃありません |
ボロボロではありません ボロボロじゃありません |
boroboro de wa arimasen boroboro ja arimasen |
Formal past | ぼろぼろでした | ボロボロでした | boroboro deshita |
Formal negative past | ぼろぼろではありませんでした ぼろぼろじゃありませんでした |
ボロボロではありませんでした ボロボロじゃありませんでした |
boroboro de wa arimasen deshita boroboro ja arimasen deshita |
Conjunctive | ぼろぼろで | ボロボロで | boroboro de |
Conditional | ぼろぼろなら(ば) | ボロボロなら(ば) | boroboro nara (ba) |
Provisional | ぼろぼろだったら | ボロボロだったら | boroboro dattara |
Volitional | ぼろぼろだろう | ボロボロだろう | boroboro darō |
Adverbial | ぼろぼろに | ボロボロに | boroboro ni |
Degree | ぼろぼろさ | ボロボロさ | boroborosa |
Adverb
[edit]- (onomatopoeia) being dilapidated, beat-up, old, crumbling, worn-out, ragged
- food falling out of one's mouth while eating
- tears falling
Verb
[edit]ぼろぼろする or ボロボロする • (boroboro suru) suru (stem ぼろぼろし (boroboro shi), past ぼろぼろした (boroboro shita))
- be in tatters, be in rags
- be crumbled
Conjugation
[edit]Conjugation of "ボロボロする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | ボロボロし | ぼろぼろし | boroboro shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | ボロボロし | ぼろぼろし | boroboro shi | |
Shūshikei ("terminal") | ボロボロする | ぼろぼろする | boroboro suru | |
Rentaikei ("attributive") | ボロボロする | ぼろぼろする | boroboro suru | |
Kateikei ("hypothetical") | ボロボロすれ | ぼろぼろすれ | boroboro sure | |
Meireikei ("imperative") | ボロボロせよ¹ ボロボロしろ² |
ぼろぼろせよ¹ ぼろぼろしろ² |
boroboro seyo¹ boroboro shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | ボロボロされる | ぼろぼろされる | boroboro sareru | |
Causative | ボロボロさせる ボロボロさす |
ぼろぼろさせる ぼろぼろさす |
boroboro saseru boroboro sasu | |
Potential | ボロボロできる | ぼろぼろできる | boroboro dekiru | |
Volitional | ボロボロしよう | ぼろぼろしよう | boroboro shiyō | |
Negative | ボロボロしない | ぼろぼろしない | boroboro shinai | |
Negative continuative | ボロボロせず | ぼろぼろせず | boroboro sezu | |
Formal | ボロボロします | ぼろぼろします | boroboro shimasu | |
Perfective | ボロボロした | ぼろぼろした | boroboro shita | |
Conjunctive | ボロボロして | ぼろぼろして | boroboro shite | |
Hypothetical conditional | ボロボロすれば | ぼろぼろすれば | boroboro sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |