豊富
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
豊 | 富 |
ほう Grade: 5 |
ふ Grade: 4 |
kan'on | goon |
Alternative spelling |
---|
豐富 (kyūjitai) |
Ultimately from written Chinese 豐富/丰富 (fēngfù). First attested in Japanese in the 1830s.[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]豊富 • (hōfu) -na (adnominal 豊富な (hōfu na), adverbial 豊富に (hōfu ni))
Inflection
[edit]Inflection of 豊富
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 豊富だろ | ほうふだろ | hōfu daro |
Continuative (連用形) | 豊富で | ほうふで | hōfu de |
Terminal (終止形) | 豊富だ | ほうふだ | hōfu da |
Attributive (連体形) | 豊富な | ほうふな | hōfu na |
Hypothetical (仮定形) | 豊富なら | ほうふなら | hōfu nara |
Imperative (命令形) | 豊富であれ | ほうふであれ | hōfu de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 豊富ではない 豊富じゃない |
ほうふではない ほうふじゃない |
hōfu de wa nai hōfu ja nai |
Informal past | 豊富だった | ほうふだった | hōfu datta |
Informal negative past | 豊富ではなかった 豊富じゃなかった |
ほうふではなかった ほうふじゃなかった |
hōfu de wa nakatta hōfu ja nakatta |
Formal | 豊富です | ほうふです | hōfu desu |
Formal negative | 豊富ではありません 豊富じゃありません |
ほうふではありません ほうふじゃありません |
hōfu de wa arimasen hōfu ja arimasen |
Formal past | 豊富でした | ほうふでした | hōfu deshita |
Formal negative past | 豊富ではありませんでした 豊富じゃありませんでした |
ほうふではありませんでした ほうふじゃありませんでした |
hōfu de wa arimasen deshita hōfu ja arimasen deshita |
Conjunctive | 豊富で | ほうふで | hōfu de |
Conditional | 豊富なら(ば) | ほうふなら(ば) | hōfu nara (ba) |
Provisional | 豊富だったら | ほうふだったら | hōfu dattara |
Volitional | 豊富だろう | ほうふだろう | hōfu darō |
Adverbial | 豊富に | ほうふに | hōfu ni |
Degree | 豊富さ | ほうふさ | hōfusa |
Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
豊 | 富 |
とよ Grade: 5 |
と(み) Grade: 4 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
豐富 (kyūjitai) |
Compound of 豊 (toyo, “bounteous, ample”) + 富み (tomi, “riches”, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 富む (tomu, “to accumulate, to become bounteous, to become rich”)). Also analyzable as a shift in reading from the regular on'yomi of hōfu to the expected kun'yomi for these same characters.
The town's official name was set to Toyotomi in 1940, but the area had that name earlier, likely from some time in the late 1800s or early 1900s. See also Toyotomi, Hokkaido on Wikipedia.Wikipedia
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]References
[edit]- ^ “豊富”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
豊 | 富 |
Noun
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 豊 read as ほう
- Japanese terms spelled with 富 read as ふ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with 豊 read as とよ
- Japanese terms spelled with 富 read as と
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese proper nouns
- ja:Towns in Hokkaido
- ja:Towns in Japan
- ja:Places in Hokkaido
- ja:Places in Japan
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms