User:Matthias Buchmeier/en-it-g
Jump to navigation
Jump to search
gabardine {n} /ˈɡæbɚˌdin/ (type of woolen cloth) | :: gabardine {m} |
gabbro {n} /ˈɡabɹəʊ/ (igneous rock) | :: gabbro {m} |
Gabon {prop} /ɡəˈbɒn/ (Gabonese Republic) | :: Gabon |
Gabonese {n} /ɡæ.bəˈniːz/ (A person from Gabon or of Gabonese descent) | :: gabonese {mf} |
Gabonese {adj} (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people) | :: gabonese |
Gabriel {prop} /ˈɡeɪbɹi.əl/ (male given name) | :: Gabriele {m}, Gabriello {m} |
Gabriel {prop} (archangel) | :: Gabriele {m} |
Gabriela {prop} (female given name) | :: Gabriella |
gadabout {n} (someone who restlessly moves from place to place seeking amusement or the companionship of others) | :: saltafossi {m} |
Gaddafist {n} (supporter or follower of Gaddafi) | :: gaddafista {m} {f} |
Gaddafist {adj} (supporter or follower of Gaddafi) | :: gaddafista |
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly | :: |
gadget {n} /ɡædʒɪt/ (any device or machine) | :: aggeggio {m} |
gadolinium {n} /ˌɡædəˈlɪniəm/ (chemical element) | :: gadolinio {m} |
gadwall {n} (a common and widespread dabbling duck) | :: canapiglia {f} |
Gaea {prop} /dʒiːə/ (earth goddess) | :: Gaia {f} |
Gaelic {prop} /ˈɡeɪlɪk/ (any Goidelic language) | :: lingua gaelica {f} |
Gaelic {adj} (relating to the Gaels or their language) | :: gaelico {m} |
Gaelic {prop} (Goidelic) SEE: Goidelic | :: |
Gaelic football {n} (form of football) | :: calcio gaelico {m}, football gaelico {m} |
Gaetan {prop} (Cajetan) SEE: Cajetan | :: |
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe | :: |
gaff {n} /ɡæf/ (handle with a hook) | :: uncino {m}, fiocina {f}, crocco {m} |
gaffe {n} /ɡæf/ (a foolish error, especially one made in public) | :: sproposito {m}, figuraccia {f}, errore {m}, topica {f}, gaffe {f} |
gaffer {n} (baby) SEE: baby | :: |
gaffer {n} /ɡæfɚ/ (chief lighting technician) | :: responsabile luci {m} |
gaffer {n} (old man) | :: vecchio {m}, anziano {m} |
gaffer {n} (foreman) | :: caposquadra {m} |
gaffer {n} (glassblower) SEE: glassblower | :: |
gag {n} /ɡæɡ/ (device to restrain speech) | :: bavaglio {m} |
gag {n} (joke or prank) | :: scenetta {f}, trovata {f} |
gag {v} (To restrain someone's speech) | :: imbavagliare |
gaga {adj} /ˈɡɑːɡɑː/ (crazy) | :: pazzo {m} |
Gagauzia {prop} (Autonomous region) | :: Gagauzia {f} |
gage {v} (gauge) SEE: gauge | :: |
gaggle {v} (cackle) SEE: cackle | :: |
Gaginesque {adj} | :: gaginesco |
gaiety {n} /ˈɡeɪ.ə.ti/ (state of being happy) | :: gaiezza {f} |
gain {v} /ɡeɪn/ (acquire) | :: guadagnare, acquisire |
gain {v} (put on weight) | :: guadagnare, aumentare, mettere su peso |
gain {n} (act of gaining) | :: guadagno {m}, profitto {m} |
gain {n} (what one gains (profit)) | :: lucro {m}, guadagno {m}, profitto {m} |
gain {n} (factor by which signal is multiplied) | :: guadagno {m} |
gain {n} | :: guadagno {m}, vincita {f} |
gainsay {v} /ˈɡeɪnˌseɪ/ (to contradict something said) | :: contraddire, |
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword | :: |
gait {n} /ɡeɪt/ (manner of walking) | :: camminata {f}, andamento {m}, postura {f}, portamento {m} |
gait {n} (horse's way of moving) | :: andatura {f} |
gaiter {n} /ˈɡeɪ.tə/ (covering for the ankle and instep) | :: ghette {f} |
gaiwan {n} /ɡaɪˈwɑːn/ (lidded cup or bowl) | :: gaiwan |
gala {adj} /ˈɡælə/ (festive) | :: gala {f} |
galactagogic {adj} | :: galattagogo |
galactagogue {n} /ɡəˈlæk.tə.ɡɑɡ/ (substance that induces lactation) | :: galattagogo {m} |
galactic {adj} /ɡəˈlæktɪk/ (relating to a/the galaxy) | :: galattico |
galactically {adv} (with regard to galaxies) | :: galatticamente |
galactogen {n} (class of polysaccharides) | :: galattogeno {m} |
galactomannan {n} (any of a class of polysaccharides, found in many gums) | :: galattomannano {m} |
galactorrhœa {n} (galactorrhea) SEE: galactorrhea | :: |
galactorrhea {n} (lactation unassociated with childbirth) | :: galattorrea {f} |
galactorrhoea {n} (galactorrhea) SEE: galactorrhea | :: |
galactose {n} (the monosaccharide) | :: galattosio {m} |
galactosemia {n} (genetic metabolic disorder characterized by an inability to metabolize galactose properly) | :: galattosemia {f} |
galacturonic acid {n} (carboxylic acid) | :: acido galatturonico {m} |
galah {n} (fool) SEE: fool | :: |
galangal {n} /ɡəˈlæŋɡəl/ (any of several plants of the ginger family) | :: galanga |
galantine {n} /ˈɡaləntiːn/ (cold meat dish) | :: galantina {f} |
Galapagos sea lion {n} (Zalophus wollebaeki) | :: leone marino delle Galapagos {m} |
Galatia {prop} (region of Asia Minor) | :: Galazia {f} |
Galatians {prop} /ɡəˈleɪʃənz/ (book of the Bible) | :: Galati |
galaxy {n} /ˈɡæləksi/ (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc) | :: galassia {f} |
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way | :: |
galbanum {n} (bitter, aromatic resin or gum, extracted from plants of the genus Ferula) | :: galbano {m} |
gale {n} /ɡeɪl/ (meteorology: a very strong wind) | :: folata {f}, ventata {f}, fortunale {m}, burrasca {f}, vento forte, brezza {f} |
gale {n} (outburst of laughter) | :: esplosione {f}, scoppio {m} |
galectin {n} (lectin that binds galactosides) | :: galectina {f} |
Galego {prop} (language spoken in the region of Galicia) | :: gallego |
Galen {prop} /ˈɡeɪlən/ (ancient Greek physician) | :: Galeno |
Galenic {adj} | :: galenico |
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia | :: |
galeophobia {n} /ɡəˌliəˈfoʊbiə/ (irrational fear of sharks or dogfish) | :: selacofobia {f} |
Galicia {prop} /ɡəˈlɪs.i.ə/ (Iberian kingdom, region of Spain) | :: Galizia {f} |
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe) | :: Galizia |
Galician {adj} /ɡəˈlɪs.i.ən/ (pertaining to Galicia in Iberia) | :: galliciano |
Galician {adj} (pertaining to the people of Galicia in Iberia) | :: galliciano |
Galician {adj} (pertaining to the Galician language) | :: galliciano |
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia) | :: gallego {m} |
Galilean {adj} (of or pertaining to the region of Galilee) | :: galileano {m}, galileana {f} |
Galilean {adj} (of or pertaining to a Galilean, Galileans) | :: galileano {m}, galileana {f} |
Galilean {n} (zealous follower of Judas of Galilee) | :: galileano {m}, galileana {f} |
Galilean {adj} (of or pertaining to Galileo Galilei) | :: galileiano {m}, galileiana {f} |
Galilee {prop} (region of northern Israel) | :: Galilea {f} |
gall {n} /ɡɔːl/ (blister or tumor-like growth found on the surface of plants) | :: galla {f} |
gall {n} (bile) SEE: bile | :: |
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder | :: |
gallant {adj} /ˈɡælənt/ (brave, valiant) | :: valoroso {m} |
gallant {adj} (honourable) | :: galante, gentiluomo {m}, cavaliere {m} |
gallant {adj} /ɡəˈlɑnt/ (polite and attentive to ladies) | :: galante {m} |
gallant {n} ((dated) fashionable young man) | :: damerino {m} |
gallantry {n} (courage) | :: galanteria |
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile) | :: cistifellea {f} |
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician | :: |
galleon {n} /ˈɡæ.li.ən/ (large sailing ship) | :: galeone |
gallerist {n} (the owner or operator of an art gallery) | :: gallerista {m} {f} |
gallery {n} /ˈɡæləɹi/ (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art) | :: galleria {f} |
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art) | :: galleria {f} |
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium) | :: palchetto {m}, balconata {f}, galleria {f}, loggia {f} |
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building) | :: galleria {f}, portico {m}, porticato |
galley {n} /ˈɡæli/ (ship propelled primarily by oars) | :: galera, galea {f} |
galley {n} (cooking room or kitchen and cooking apparatus of a vessel or aircraft) | :: cambusa {f} |
galley slave {n} (slave in a galley) | :: galeotto {m} |
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois | :: |
galliard {n} (8-point type) SEE: brevier | :: |
Gallic {adj} /ˈɡælɪk/ (of or relating to Gaul or France) | :: gallico |
Gallicism {n} /ˈɡælɪsɪzəm/ (a loanword borrowed from French) | :: gallicismo {m}, francesismo {m} |
gallicolous {adj} | :: gallicolo |
Gallienus {prop} /ˌɡæliˈɛnəs/ (Roman Emperor) | :: Gallieno |
gallimaufry {n} /ɡa.lɪˈmɔː.fɹi/ (Hash of various kinds of meats) | :: zibaldone |
Gallio {prop} (town in Italy) | :: Gallio |
Gallipoli {prop} /ɡəˈlɪpəli/ (peninsula) | :: Gallipoli {m} |
gallium {n} /ˈɡæliəm/ (chemical element) | :: gallio {m} |
gallium arsenide {n} (binary compound of gallium and arsenic, GaAs) | :: arseniuro di gallio {m} |
gallize {v} /ˈɡælaɪz/ (to add sugar and water to (unfermented grape juice) so as to increase the quantity of wine produced) | :: adulterare |
gallnut {n} (a gall on a tree that resembles a nut) | :: noce di galla {f} |
Gallo-Italian {adj} (describing a group of Romance languages) | :: gallo-italico |
galloon {n} /ɡəˈluːn/ (A braided trimming) | :: gallone {m} |
gallop {n} /ˈɡæləp/ (fastest gait of a horse) | :: galoppo {m} |
gallop {v} (to ride at a galloping pace) | :: galoppare |
gallows {n} /ˈɡæloʊz/ (wooden framework on which persons are put to death by hanging) | :: forca {f}, patibolo {m} |
gallows bird {n} (person who deserves to be hanged) | :: pendaglio da forca {m} |
gallows humor {n} (comedy that still manages to be funny in the face of a perfectly hopeless situation) | :: humor patibolare {m}, risata verde {f} |
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder) | :: calcolosi biliare {f} |
Galois extension {n} (algebraic extension that is normal and separable) | :: estensione di Galois {f} |
Galois group {n} (specific group associated with a field extension) | :: gruppo di Galois {m} |
Galois theory {n} /ˈɡælwɑ ˈθi.əɹi/ (branch of mathematics) | :: teoria di Galois {f} |
galore {adj} /ɡəˈlɔɹ/ (in abundance) | :: a profusione, in abbondanza, a iosa, a bizzeffe, a gogo, a manetta |
galosh {n} /ɡəˈlɒʃ/ (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow) | :: galoscia {f} |
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend | :: |
galvanic {adj} /ɡælˈvænɪk/ (of or pertaining to galvanism; electric) | :: galvanico |
galvanically {adv} (in galvanic manner) | :: galvanicamente |
galvanism {n} /ˈɡælvəˌnɪzəm/ (chemical generation of electricity) | :: galvanismo {m-p} |
galvanism {n} (therapeutic use of electricity) | :: galvanismo {m} |
galvanization {n} (the process of galvanizing) | :: galvanizzazione {f} |
galvanize {v} /ˈɡælvənaɪ̯z/ (to coat with rust-resistant zinc) | :: galvanizzare |
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means) | :: galvanizzare |
galvanize {v} (to shock or stimulate into sudden activity) | :: galvanizzare, stimolare, spingere, incitare, spronare, elettrizzare |
galvanometer {n} /ˌɡæl.vəˈnɒm.ɪt.ə/ (device to detect electric current) | :: galvanometro {m} |
Galway {prop} /ˈɡɔːlweɪ/ (county in Ireland) | :: Galway {m}, contea di Galway {f} |
Galway {prop} (city in Ireland) | :: Galway {f} |
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland) | :: baia di Galway {f} |
gambeson {n} /ˈɡæm.bɨ.sən/ (armor) | :: giaco {m} |
Gambia {prop} /ˈɡæmbi.ə/ (The Republic of The Gambia) | :: Gambia |
Gambian {adj} (of Gambia) | :: gambiano |
Gambian {n} (person from Gambia) | :: gambiano {m}, gambiana {f} |
gambit {n} /ˈɡæmbɪt/ (chess move) | :: gambetto {m} |
gamble {n} /ˈɡæm.bəl/ (a risk undertaken with a potential gain) | :: scommessa {f} |
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome) | :: scommettere |
gamble {v} (to play risky games for monetary gain) | :: scommettere |
gamble {v} ((transitive) to risk something for potential gain) | :: rischiare |
gambling {n} /ˈɡæm.bl̩.ɪŋ/ (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance) | :: giochi d'azzardo {m-p}, gioco d'azzardo {m} |
gamboge {n} /ɡæmˈbuːʒ/ (resin of the gamboge tree) | :: gommagutta {f} |
gamboge {n} (deep yellow colour) | :: gommagutta {f} |
game {n} /ɡeɪm/ (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime) | :: gioco {m} |
game {n} (particular instance of playing a game; match) | :: gioco {m} |
game {n} (wild animals hunted for food) | :: selvaggina {f}, cacciagione {m} |
game {v} (to gamble) SEE: gamble | :: |
game bag {n} (bag for game) | :: carniere {m} |
game console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
gamekeeper {n} (person employed to maintain the game) | :: guardacaccia {m}, guardiacaccia {m} |
gameness {n} (courage) SEE: courage | :: |
game of chance {n} (game in which the outcome is at least partly determined by random variables) | :: gioco d'azzardo {m} |
game over {phrase} /ˌɡeɪm ˈoʊ.vɚ/ (message) | :: gioco terminato |
gameplay {n} /ˈɡeɪmˌpleɪ/ (a player's gaming experience) | :: giocabilità {f} |
gamer {n} /ˈɡeɪmɚ/ (person who plays video games) | :: videogiocatore {m}, videogiocatrice {f} |
games console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
game show {n} | :: gioco teletrasmesso |
games room {n} (recreation room) SEE: recreation room | :: |
gamete {n} /ˈɡæmiːt/ (reproductive cell) | :: gamete {m} |
game theory {n} (mathematical study of strategic situations) | :: teoria dei giochi |
gametophyte {n} (plant which produces gametes) | :: gametofito |
gamey {adj} /ˈɡeɪmi/ (having the smell, taste and texture of game) | :: selvatico {m} |
gamification {n} (use of gameplay) | :: ludicizzazione {f} |
gamin {n} /ˈɡæmɪn/ (homeless boy; street urchin) | :: derelitto {m}, disadattato {m}, ragazzo di strada {m}, senzatetto {m}, vagabondo {m} |
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
gamma {n} /ˈɡæmə/ (third letter of the Greek alphabet) | :: gamma {f} |
gamma {n} | :: gamma {m} {f} |
gamma function {n} (function which generalizes the notion of a factorial) | :: funzione Gamma {f}, funzione Gamma di Eulero {f} |
gamma globulin {n} | :: gammaglobulina {f} |
gamopetalous {adj} (Having fused petals) | :: gamopetalo |
gamosepalous {adj} (having unified sepals) | :: gamosepalo |
-gamous {suffix} /-ɡəməs/ (having the specified number or form of marriage) | :: -gamo |
gamut {n} /ˈɡæm.ət/ | :: gamma {f} |
-gamy {suffix} /-ɡəmi/ (describing forms of marriage) | :: -gamia {f} |
ganache {n} /ɡəˈnæʃ/ | :: crema ganache {f} |
Ganassi {prop} | :: Ganassi |
gander {n} /ɡæn.də(ɹ)/ (a male goose) | :: oca maschio {f} |
gander {n} (a fool, simpleton) | :: oca {f} |
gander {n} ((slang) a look) | :: occhiata {f} |
Ganesha {prop} /ɡəˈne(ɪ)ʃ(ə)/ (Hindu god) | :: Ganesha |
gang {n} /ɡæŋ/ (a company of persons) | :: ghenga {f}, masnada {f}, orda {f} |
gang {n} (criminal group with a common background) | :: banda {f}, masnada {f} |
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection) | :: banda {f}, cricca {f}, ganga {f}, torma {f} |
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy | :: |
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape | :: |
Ganges {prop} /ˈɡændʒiːz/ (the river) | :: Gange |
ganglial {adj} (pertaining to a ganglion) | :: gangliare |
gangling {adj} (awkwardly tall and thin) | :: allampanato {m} |
gangly {adj} /ˈɡæŋ.ɡli/ (tall and thin, especially so as to cause physical awkwardness) | :: spilungone, allampanato |
gang rape {n} (rape by a number of people) | :: stupro di gruppo {m}, violenza collettiva {f} |
gangrene {n} /ˈɡæŋˌɡɹin/ (the necrosis or rotting of flesh) | :: cancrena {f} |
gangster {n} /ˈɡæŋstə/ (street gang member) | :: gangster {m} {f}, mafioso {m}, delinquente {m}, malvivente {m} |
gangue {n} /ɡæŋ/ (earthy waste substances occurring in metallic ore) | :: ganga {f} |
gangway {n} (passageway) | :: corridoio {m} |
gangway {n} (temporary bridge) | :: palanca {f}, passerella {f}, scalandrone {m} |
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway) | :: palanca {f}, passerella {f}, ballatoio {m} |
gangway {n} (clear path through a crowd) | :: largo |
gangway {n} (nautical: passage on upper deck) | :: barcarizzo |
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship) | :: barcarizzo |
gangway {interj} (make way) | :: pista!, fate largo! |
gangway {n} (aisle) SEE: aisle | :: |
gannet {n} (glutton) SEE: glutton | :: |
gannet {n} /ˈɡænɪt/ (sea bird) | :: sula {f} |
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet | :: |
gantry {n} (framework of steel bars bridging over something) | :: incastellatura {f} |
Ganymede {prop} /ˈɡænɪmiːd/ (satellite of Jupiter) | :: Ganimede {m} |
gaol {v} (jail) SEE: jail | :: |
Gaonic {adj} (related to the Geonim) | :: gaonico |
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung | :: |
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung | :: |
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus | :: |
gap {n} /ɡæp/ (opening made by breaking or parting) | :: breccia {f}, fessura {f}, buco {m}, passaggio {m} |
gap {n} (opening allowing passage or entrance) | :: breccia {f}, fessura {f}, apertura {f}, passaggio {m} |
gap {n} (opening that implies a breach or defect) | :: fessura {f}, spazio vuoto {m}, interruzione {f} |
gap {n} (vacant space or time) | :: spazio vuoto {m} |
gape {v} /ˈɡeɪp/ (to open the mouth wide) | :: spalancare |
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar | :: |
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station | :: |
garage {n} /ɡəˈɹɑː(d)ʒ/ (building or section of building to store a car, tools etc.) | :: garage {m} |
garage {n} (place where cars are serviced and repaired) | :: officina meccanica |
Garamantes {n} (Saharan people) | :: Garamanti {m} |
garb {n} /ɡɑː(ɹ)b/ (wheat sheaf) | :: covone {m} |
garbage {n} /ˈɡɑɹbɪd͡ʒ/ (waste material) | :: immondizia {f}, spazzatura {f}, rifiuti {p} |
garbage can {n} (waste receptacle) | :: secchio delle immondizie, bidone dell'immondizia |
garbage collection {n} (service for transporting household garbage) | :: nettezza urbana |
garbage collector {n} (worker) | :: netturbino {m}, spazzino {m}, operatore ecologico {m} |
garbage man {n} (garbage collector) SEE: garbage collector | :: |
garbanzo {n} /ɡɑɹˈbɑnzoʊ/ (edible pulse) | :: cece {m} |
garbologist {n} (garbage collector) SEE: garbage collector | :: |
Garcetti {prop} | :: Garcetti |
garden {n} /ˈɡɑːdn̩/ (piece of land outside with flowers and plants) | :: giardino {m} |
garden {n} (a vegetable garden) | :: orto {m} |
garden {n} (gardens with public access) | :: giardino pubblico {m}, parco {m} |
garden {n} (grounds at the front or back of a house) | :: giardino {m} |
garden {n} (slang: the pubic hair) | :: foresta {f} |
garden balsam {n} (Impatiens balsamina) | :: balsamina {f}, begliuomini {m-p} [popular] |
garden cress {n} /ˈɡɑːdn̩ kɹɛs/ (the leafy plant) | :: crescione, nasturzio d'orto |
garden dormouse {n} (rodent) | :: quercino {m} |
gardener {n} /ˈɡɑɹdn̩ɚ/ (one who gardens) | :: giardiniere {m}, giardiniera {f} |
garden gnome {n} (a small statue of a gnome used as a garden ornament) | :: nano da giardino {m} |
gardenia {n} /ɡɑɹˈdinjə/ (tree or shrub of the genus Gardenia) | :: gardenia {f} |
gardening {n} (the care of a garden) | :: giardinaggio {m} |
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived) | :: giardino dell'Eden {m} |
garden path {n} (path in a garden) | :: vialetto {m} |
garganey {n} (duck) | :: marzaiola {f} |
gargantuan {adj} /ɡɑɹˈɡæn.tʃu.ən/ (of the giant Gargantua or his appetite) | :: gargantuesco |
gargantuan {adj} (huge) | :: gigantesco, gargantuesco |
gargoyle {n} /ˈɡɑɹ.ɡɔɪl/ (carved grotesque figure on a spout) | :: gargouille {f}, gargolla {f} |
gargoyle {n} (decorative figure on a building) | :: gargolla {f} |
Garibaldian {adj} (of or pertaining to Giuseppe Garibaldi) | :: garibaldino |
garish {adj} /ˈɡɛəɹɪʃ/ (overly ostentatious; so colourful as to be in bad taste) | :: pacchiano, appariscente, vistoso {m}, chiassoso {m}, sgargiante |
garlic {n} /ˈɡɑɹlɪk/ (plant) | :: aglio {m} |
garlic bread {n} (bread topped with garlic) | :: pane all'aglio {m} |
garlicky {adj} /ˈɡɑːlɪki/ (tasting or smelling of garlic) | :: agliaceo |
garlic press {n} (ustensil) | :: spremiaglio {m} |
garment {n} /ˈɡɑɹ.mənt/ (single item of clothing) | :: vestito {m}, indumento {m}, capo {m}, abito {m} |
garner {n} /ˈɡɑːɹ.nɚ/ (granary) | :: granaio {m} |
garnet {n} /ˈɡɑː(ɹ).nət/ (mineral) | :: granato {m}, granata {f} |
garnett {v} (remove foreign material from textile fibre) | :: garnettare |
garnett {n} (machine) | :: garnettatrice {f} |
garnish {v} /ˈɡɑɹnɪʃ/ (to decorate with ornamental appendages) | :: guarnire, decorare, adornare |
garnish {v} (to ornament) | :: ornare, abbellire |
garnish {v} (to furnish; to supply) | :: fornire |
garnish {v} | :: guarnire |
garnish {n} | :: guarnizione {f} |
garnish {v} (fetter) SEE: fetter | :: |
Garonne {prop} (river) | :: Garonna {f} |
garrigue {n} (vegetation) | :: gariga {f} |
garrison {n} /ˈɡæɹɪsən/ (post) | :: guarnigione {f}, caserma {f} |
garrison {n} (troops) | :: guarnigione {f} |
garrulous {adj} /ˈɡɛɹ.ə.ləs/ (excessively or tiresomely talkative) | :: garrulo |
garter {n} /ˈɡɑːtə/ (band around leg) | :: giarrettiera {f}, giarrettella {f} |
garter belt {n} (suspender belt) SEE: suspender belt | :: |
garter snake {n} (snake of the genus Thamnophis) | :: serpente giarrettiera {m} |
gas {n} /ɡæs/ ((uncountable, chemistry) state of matter) | :: gas {m} |
gas {n} ((US) gas in digestion) | :: gas {m} |
gas {n} (fuel) | :: benzina {f} |
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas) | :: camera a gas {f} |
Gascon {n} /ˈɡæskən/ (inhabitant) | :: guascone {m} |
Gascon {adj} (of or relating to Gascony) | :: guascone |
Gascony {prop} (Former region of France) | :: Guascogna {f} |
gas cylinder {n} (cylindrical vessel) | :: bombola {f} |
gas dynamics {n} | :: gasdinamica {f} |
gash {n} (vulva) SEE: vulva | :: |
gasholder {n} | :: gasometro {m} |
gasify {v} (to convert into gas) | :: gassificare |
gasket {n} /ˈɡæs.kɪt/ (mechanical seal) | :: guarnizione {f} |
gas meter {n} (a meter which measures the amount of gas supplied to a property via a gas main) | :: contatore del gas {m}, misuratore del gas {m} |
gasoduct {n} (gas pipeline) SEE: gas pipeline | :: |
gasoline {n} /ɡæsl̩ˈin/ (motor fuel) | :: benzina {f} |
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder | :: |
gasp {v} /ɡæsp/ (to draw in the breath suddenly) | :: restare senza fiato, restare a bocca aperta, trattenere il fiato |
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively) | :: rantolare, ansimare, boccheggiare |
gasp {n} (A short, sudden intake of breath) | :: anelito, rantolo |
gasp {n} (A draw or drag on a cigarette (or gasper)) | :: tirata di sigaretta |
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator | :: |
gas pipeline {n} (a gas pipeline) | :: gasdotto {m} |
gas plant {n} (Dictamnus albus) | :: dittamo {m}, frassinella {f}, limonella {f} |
gas pump {n} (device at a gas station that dispenses gasoline) | :: distributore di benzina |
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car) | :: distributore {m}, stazione di servizio {f} |
gassy {adj} (tending to release flatus) SEE: flatulent | :: |
gassy {adj} /ˈɡæsi/ (containing gas) | :: gasoso {m}, gasosa {f}, gassoso {m}, gassosa {f} |
gassy {adj} (of a beverage: containing dissolved gas) | :: gassoso |
gas tank {n} (fuel tank) | :: serbatoio della benzina {m} |
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache | :: |
gastrectomy {n} (surgical removal of the stomach) | :: gastrectomia {f} |
gastric {adj} /ˈɡæstɹɪk/ (Of or relating to the stomach) | :: gastrico |
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach) | :: succo gastrico {m} |
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid | :: |
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach) | :: gastrite {f} |
gastro- {prefix} /ˈɡæstɹəʊ-/ (meaning stomach) | :: gastro- |
gastro- {prefix} (meaning food) | :: gastro- |
gastrocnemius {n} /ˌɡæstɹəkˈniːmiəs/ (muscle at the back of the calf) | :: gastrocnemio {m} |
gastroduodenal {adj} (relating to the stomach and duodenum) | :: gastroduodenale |
gastrodynia {n} | :: gastrodinia {f} |
gastroenteritis {n} (inflammation) | :: gastroenterite {f} |
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn | :: |
gastrointestinal {adj} /ˌɡæstɹoʊɪnˈtɛstɪnəl/ (of or pertaining to the stomach and intestines) | :: gastrointestinale |
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract | :: |
gastrology {n} (scientific study of the stomach) | :: gastrologia {f} |
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet | :: |
gastronomic {adj} (of or pertaining to gastronomy) | :: gastronomico |
gastronomically {adv} (from the perspective of gastronomy) | :: gastronomicamente |
gastronomy {n} /ɡæˈstɹɒnəmi/ (study of the relationship between food and culture) | :: gastronomia {f} |
gastroscope {n} (form of endoscope) | :: gastroscopio {m} |
gastroscopy {n} (examination of esophagus, stomach and dodenum) | :: gastroscopia {f} |
gastrotomy {n} (incision into the stomach) | :: gastrotomia {f} |
gastrovascular {adj} (with a digestive and a circulatory function) | :: gastrovascolare |
gastrulation {n} (stage of embryo development) | :: gastrulazione {f} |
-gate {suffix} (component in names of scandals) | :: -opoli {f} |
gate {n} /ɡeɪt/ (door-like structure outside) | :: cancello {m} |
gate {n} (doorway, opening, or passage in a fence or wall) | :: cancello {m} |
gateau {n} (rich, iced cake) | :: torta {f} |
gather {v} /ˈɡæðə/ (to bring together; to collect) | :: cogliere, collezionare, radunarsi |
gather {v} (—to harvest) | :: raccogliere, bottinare |
gather {v} (—to accumulate over time) | :: ammassare, ammucchiare, accumulare |
gather {v} (to bring parts of a whole closer) | :: raccogliersi |
gather {v} (—sewing: to add pleats or folds to a piece of cloth) | :: arricciare |
gather {v} (to infer or conclude) | :: dedurre, presupporre, presumere |
gather {n} (a pucker) | :: arricciatura {f} |
gatherer {n} (person who gathers things) | :: coglitore {m} |
gathering {n} /ˈɡæ.ðə.ɹɪŋ/ (get-together, social function) | :: incontro {m}, raduno {m} |
gathering {n} (group of people or things) | :: gruppo {m} |
gathering {n} (bookbinding: group of sheets) | :: quaderno {m} |
gattopardism {n} | :: gattopardismo {m} |
gaudy {adj} /ˈɡɔ.di/ (very showy or ornamented) | :: chiassoso, vistoso, sgargiante, appariscente, pacchiano {m} |
Gaugamela {prop} /ˌɡɔɡəˈmilə/ (village) | :: Gaugamela |
gauge {n} /ˈɡeɪdʒ/ (a measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard) | :: calibro {m} |
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge) | :: calibro {m} |
gauge {n} (distance between the rails of a railway) | :: scartamento {m} |
gauge {n} (a semi-norm; a function that assigns a non-negative size to all vectors in a vector space) | :: seminorma {f} |
gaugino {n} (particles) | :: fotino {m} |
Gaul {prop} /ɡɔːl/ (region) | :: Gallia {f} |
Gaulish {adj} (of or pertaining to Gaul) | :: gallico |
Gaulish {prop} (Celtic language of Gaul) | :: gallico {m} |
gaultherin {n} | :: gaulterina {f} |
gaunt {adj} /ɡɔːnt/ (lean, angular and bony) | :: smagrito, allampanato, emaciato, macilento, ossuto, scheletrico |
gauntlet {n} /ˈɡɔːnt.lət/ (protective armor for the hands) | :: guanto di armatura |
gaur {n} /ɡaʊəɹ/ (Bos gaurus) | :: gaur {m} |
Gaussian distribution {n} (probability distribution) | :: distribuzione gaussiana |
gauze {n} /ɡɔːz/ (thin fabric with open weave) | :: tessuto {m} |
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing) | :: garza {f} |
Gavin {prop} /ˈɡævɪn/ (male given name) | :: Gavino |
gay {adj} /ɡeɪ/ (happy, joyful and lively) | :: gaio {m}, gaia {f}, lieto {m}, lieta {f}, allegro {m}, allegra {f}, felice {m} {f} |
gay {adj} (festive, bright, colorful) | :: gaio, allegro |
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian) | :: gay, omosessuale |
gay {adj} (typical of homosexual appearance) | :: gay, finocchio |
gay {adj} (behaving in a way associated with females) | :: effemminato |
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger) | :: gay {m} |
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip | :: |
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip) | :: striscia di Gaza {f} |
gaze {v} /ɡeɪz/ (to stare intently or earnestly) | :: fissare |
gaze {v} (to stare at) | :: guardare, puntare gli occhi, volgere lo sguardo |
gaze {v} | :: osservare, fissare, contemplare |
gaze {n} (fixed look) | :: occhiata {f} |
gazebo {n} /ɡəˈziːboʊ/ (roofed structure) | :: gazebo {m} |
gazehound {n} (sighthound) SEE: sighthound | :: |
gazelle {n} /ɡəˈzɛl/ (antelope) | :: gazzella {f} |
gazette {n} /ɡəˈzɛt/ (newspaper, see also: newspaper) | :: gazzetta {f} |
G-d {prop} (deliberately incomplete spelling of God) | :: D-o |
Gdańsk {prop} /ɡəˈdænsk/ (city of Poland) | :: Danzica {f} |
Gödel number {n} (number uniquely assigned to each symbol) | :: numero di Gödel {m} |
GDP {n} (abbreviation of gross domestic product, see also: gross domestic product) | :: PIL |
gear {n} /ɡɪɚ/ (equipment or paraphernalia) | :: attrezzo {m}, parafernalia {f}, equipaggiamento {m} |
gear {n} (a wheel with grooves) | :: ingranaggio {m} |
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears) | :: marcia {f} |
gear {n} (motor car transmission) | :: cambio {m} |
gear {v} (to fit with gears in order to achieve a desired gear ratio) | :: ingranare |
gearbox {n} (train of gears) | :: scatola del cambio |
gear change {n} (mechanism which changes gears in a car) | :: cambio {m} |
gear down {v} (arrangement of gears) | :: demoltiplicare |
gear lever {n} (lever used to change gears) | :: leva del cambio |
gear stick {n} (gear lever) SEE: gear lever | :: |
gearstick {n} (gear lever) SEE: gear lever | :: |
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim) | :: ruota dentata {?} |
gecko {n} /ˈɡɛ.kəʊ/ (lizard of the family Gekkonidae) | :: geco {m} |
gedankenexperiment {n} (thought experiment) SEE: thought experiment | :: |
gee {interj} /dʒiː/ (exclamation of surprise or pleasure) | :: cribbio, perbacco, alla faccia, osteria |
gee {n} /dʒiː/ (name of the letter G, g) | :: gi {f} |
geek {n} (Australian: look) SEE: look | :: |
geek {n} /ɡiːk/ (expert in a technical field, particularly to do with computers) | :: geek, hacker, smanettone |
geek {n} (person intensely interested in a particular field or hobby) | :: maniaco {m} |
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup | :: |
geez {interj} /dʒiːz/ (An exclamation denoting surprise or frustration) | :: accidenti |
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser | :: |
geezer {n} /ˈɡizɚ/ (male person) | :: tizio {m} |
geezer {n} (informal address to a male) | :: capo {m} |
geezer {n} (informal: old person, especially male) | :: vecchiaccio {m}, vecchio rincoglionito {m} |
gegenschein {n} /ˈɡeɪ.ɡən.ˌʃaɪn/ | :: gegenschein |
Gehenna {prop} /ɡəˈhɛ.nə/ (hell, in Abrahamic religions) | :: Geenna {f} |
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna | :: |
Geiger counter {n} /ˈɡaɪɡɚ ˈkaʊntɚ/ (device) | :: contatore Geiger {m} |
gel {n} /dʒɛl/ (suspension of solid in liquid) | :: gel |
Gelasian {prop} (geological age) | :: Gelasiano |
gelatinous {adj} (jelly-like) | :: gelatinoso |
gelato {n} /dʒəˈlɑtoʊ/ (Italian-style ice cream) | :: gelato {m}, gelato italiano {m}, gelato all'italiana {m} |
geld {n} (money) SEE: money | :: |
geld {v} (castrate) SEE: castrate | :: |
Gelderland {prop} (province of the Netherlands) | :: Gheldria {f} |
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch | :: |
gelding {n} /ˈɡɛldɪŋ/ (castrated male horse) | :: castrone {m} |
gelid {adj} /ˈdʒɛl.ɪd/ (very cold; icy) | :: gelido, freddo, gelato, ghiacciato |
gellan gum {n} (gum) | :: goma di gellano {f} |
gem {n} /d͡ʒɛm/ (precious stone) | :: gemma {f}, pietra preziosa {f} |
gem {n} (precious or highly valued thing or person) | :: gemma {f}, perla {f}, chicca {f} |
geminal {adj} | :: geminale |
Gemini {prop} /ˈdʒɛmɪnaɪ/ (constellation) | :: Gemelli {m-p} |
Gemini {prop} (astrological sign) | :: Gemelli {m-p} |
Gemma {prop} /ˈdʒɛmə/ (feminine given name) | :: Gemma |
gemmiparous {adj} (that reproduces by means of buds) | :: gemmiparo |
gemsbok {n} (a large African antelope of the Oryx genus) | :: orice gazella {m} |
gemstone {n} /ˈdʒɛmˌstoʊn/ (a gem) | :: pietra preziosa {f}, gemma {f} |
-gen {suffix} (producer of something) | :: -geno |
gendarme {n} /ʒɑn.ˈdɑɹm/ (member of the gendarmerie) | :: gendarme {m} |
gendarme {n} (any policeman) | :: agente di polizia, poliziotto, carabiniere, gendarme |
gendarmerie {n} /ˈʒɑn.dɑɹ.mə.ɹi/ (military body charged with police duties) | :: carabinieri {p}, gendarmeria {f} |
gender {v} (engender) SEE: engender | :: |
gender {n} /ˈdʒɛndɚ/ (grammar: division of nouns and pronouns) | :: genere |
gender {n} (division, class, kind) | :: genere {m} |
gender {n} (biological sex) | :: sesso {m} |
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice | :: |
gene {n} /dʒiːn/ (unit of heredity) | :: gene {m} |
genealogical {adj} (of or relating to genealogy) | :: genealogico |
genealogist {n} /ˈdʒiː.niːˌæl.ə.dʒɪst/ (person who studies or practises genealogy, expert in genealogy) | :: genealogista {m} {f} |
genealogy {n} /ˌdʒiniˈɑlədʒi/ (descent of a person, family or group from ancestors) | :: genealogia {f} |
genealogy {n} (record or table of such descent) | :: genealogia {f} |
genealogy {n} (study and recording of descents) | :: genealogia {f} |
gene expression {n} (transcription and translation of a gene into messenger RNA) | :: espressione genica {f} |
general {adj} /ˈd͡ʒɛnəɹəl/ | :: generale {m} {f} |
general {n} (military rank) | :: generale {m} |
general {n} | :: generale {m} |
general anaesthesia {n} (general anesthesia) SEE: general anesthesia | :: |
general anesthesia {n} (a type of anesthesia that causes loss of sensation to the whole body, usually to the point of unconsciousness) | :: narcosi {f} |
general classification {n} (standings in a bicycle race) | :: classifica generale {f} |
general election {n} (election held at regular intervals) | :: elezioni generali {f-p} |
generalissimo {n} (supreme commander) | :: generalissimo {m} |
generality {n} | :: generalità {f} |
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles) | :: generalizzare |
generally {adv} /d͡ʒɛnɹəliː/ (popularly or widely) | :: in genere, generalmente |
generally {adv} (as a rule; usually) | :: in genere, di solito |
generally {adv} (without reference to specific details) | :: in generale, a grandi linee |
general partnership {n} (type of partnership) | :: società in nome collettivo {f} |
general population {n} (general public) SEE: general public | :: |
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor) | :: medico di famiglia {m}, medico di medicina generale {m} |
general public {n} (members of the public who have no special role) | :: pubblico generale {m} |
general relativity {n} (theory in physics) | :: relatività generale {f} |
general staff {n} (officers in charge of army) | :: stato maggiore {m} |
general strike {n} (work stoppage) | :: sciopero generale {m} |
generate {v} /ˈdʒɛn.ə.ɹeɪt/ | :: generare |
generation {n} /ˌd͡ʒɛnəˈɹeɪʃən/ (origination by some process; formation) | :: generazione |
generation {n} | :: generazione {f} |
generational {adj} (of, pertaining to, or changing over generations) | :: generazionale |
generationally {adv} (with regard to the generations) | :: generazionalmente |
generation gap {n} (disconnect between generations) | :: gap generazionale |
generator {n} (apparatus: electrical generator) | :: generatore {m} |
generosity {n} /ˌd͡ʒɛnəˈɹɑsəti/ (the trait of being willing to donate) | :: generosità {f}, bontà {f}, abnegazione {f}, magnanimità {f} |
generosity {n} (acting generously) | :: generosità {f} |
generosity {n} (the trait of being more than adequate) | :: abbondanza {f}, magnanimità {f} |
generosity {n} (good breeding; nobility of stock) | :: nobiltà d'animo {f} |
generosity {n} (a generous act) | :: atto di generosità {f}, atto generoso |
generous {adj} /ˈdʒɛn(ə)ɹəs/ (noble in behaviour, magnanimous) | :: magnanimo {m} |
generous {adj} (willing to give and share unsparingly) | :: generoso {m} |
generous {adj} (large, ample) | :: abbondante |
generous {adj} | :: generoso |
Genesis {prop} (the book of the Bible) | :: Genesi {f} |
genet {n} /ˈdʒɛn.ɪt/ (mammal of the genus Genetta) | :: genetta {f} |
genet {n} ((biology) group of genetically identical individuals) | :: genet {m} |
genetic {adj} /d͡ʒəˈnɛtɪk/ (relating to genetics or genes) | :: genetico |
genetic algorithm {n} (search heuristic) | :: algoritmo genetico {m} |
genetically {adv} (relating to genes) | :: geneticamente |
genetic code {n} (rules by which the sequence of bases in DNA are translated into the amino acid sequence of proteins) | :: codice genetico {m} |
genetic drift {n} (overall shift of allele distribution in an isolated population) | :: deriva genetica {f} |
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification) | :: ingegneria genetica {f} |
geneticist {n} (scientist who studies genes) | :: genetista {m} {f} |
genetic programming {n} (search heuristic) | :: programmazione genetica {f} |
genetics {n} /dʒɛˈnɛ.tɪks/ (branch of biology) | :: genetica {f} |
Geneva {prop} /dʒəˈniːvə/ (city) | :: Ginevra {f} |
Geneva {prop} (canton) | :: Ginevra |
Geneva Convention {prop} (international treaty) | :: convenzione di Ginevra {f} |
Genevieve {prop} (female given name) | :: Genoveffa {f} |
Genghis Khan {prop} /ˈdʒɛŋɡɪs ˈkɑːn/ (Genghis Khan) | :: Gengis Khan {m} |
genic {adj} (relating to, produced by, or being a gene) | :: genico |
genie {n} /ˈdʒiː.ni/ (a fictional magical being) | :: genio {m} |
genital {adj} /ˈdʒɛnətəl/ (of, or relating to biological reproduction) | :: genitale |
genital {adj} (of, or relating to the genitalia) | :: genitale |
genitalia {n} /ˈdʒɛnɪˈteɪli.ə/ (genitals or sex organs) | :: genitali {m-p}, parti intime {f-p}, organi di riproduzione {m-p} |
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia | :: |
genitive {n} (inflection pattern) | :: caso genitivo {m} |
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive | :: |
genito- {prefix} (relating to the genitals) | :: genito- |
genitofemoral {adj} (pertaining to the genital organs and the thigh) | :: genitofemorale |
genitourinary {adj} (relating to the genital and urinary systems) | :: genitourinario |
genizah {n} /ɡɛˈniːzə/ (depository where sacred Hebrew books, etc., are kept before being buried in a cemetery) | :: ghenizah |
genoa {n} (Genoa cake) SEE: Genoa cake | :: |
Genoa {prop} /ˈdʒɛn.ou.ə/ (province) | :: Genova {f} |
Genoa {prop} (Italian city) | :: Genova {f} |
Genoa {prop} (placename) | :: Genoa {f} |
Genoa cake {n} (type of fruitcake) | :: pandolce basso {m}, pandolce {m} |
Genoan {adj} (of or pertaining to Genoa) | :: genovese |
Genoan {n} (one of Genoa) | :: genovese {m} {f} |
genocide {n} /ˈd͡ʒɛnəsaɪd/ (systematic killing of substantial numbers of people) | :: genocidio {m} |
Genoese {n} /ˌd͡ʒɛnəʊˈiːz/ (an inhabitant or resident of Genoa) | :: genovese {m} {f} |
Genoese {adj} (of, from or relating to Genoa) | :: genovese |
genome {n} /ˈdʒiː.noʊm/ (complete genetic information of an organism) | :: genoma {m} |
genotype {n} /ˈdʒiːn.oʊ.taɪp/ (DNA sequence which determines a specific characteristic) | :: genotipo {m} |
genotypic {adj} (pertaining to a genotype) | :: genotipico |
genotypical {adj} (of or relating to genotype) | :: genotipico |
Genovese {adj} (Genoese) SEE: Genoese | :: |
genre {n} /(d)ʒɑn.ɹə/ (kind; type; sort) | :: genere {m} |
gens {n} /d͡ʒɛnz/ (legally defined unit of Roman society) | :: gens |
Genseric {prop} (male given name) | :: Genserico |
gentian {n} /ˈdʒɛn(t)ʃən/ (Any of various herbs of the family Gentianaceae) | :: genziana {f} |
gentian {n} (The dried roots and rhizome of a European gentian) | :: genziana {f} |
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide | :: |
gentile {adj} /ˈd͡ʒɛntaɪl/ (non-Jewish) | :: gentile {m} |
gentle {adj} /ˈdʒɛntl̩/ (tender and amiable) | :: gentile |
gentlefolk {n} /ˈd͡ʒɛntl̩fəʊk/ (people of superior social position) | :: aristocratico {m} |
gentleman {n} /ˈdʒɛɾ̃.ɫ̩.mən/ (man of breeding) | :: gentiluomo {m}, galantuomo {m} |
gentleman {n} (polite term for a man) | :: signore {m} |
gentleman {n} (polite form of address to men) | :: signori {m-p} |
gentlemanliness {n} (gentlemanly behaviour) | :: galanteria {f} |
gentleness {n} /ˈd͡ʒɛntl̩nəs/ (being gentle) | :: delicatezza {f}, mansuetudine, dolcezza, garbo {m} |
gently {adv} /ˈdʒɛntli/ (in a gentle manner) | :: soavemente, dolcemente, blandamente, delicatamente, gentilmente, sordamente |
gentoo penguin {n} (penguin) | :: pinguino papua {m} |
gentrification {n} /dʒɛntɹɪfɪˈkeɪʃən/ (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people) | :: gentrificazione {f} |
gentrify {v} (to renovate something, especially housing to make more appealing to the middle classes) | :: gentrificare |
genuflect {v} /ˈdʒɛn.jʊ.flɛkt/ (to bend the knee, as in servitude or worship) | :: [active intransitive] genuflettere |
genuflect {v} (to behave in a servile manner) | :: [passive intransitive] essere genuflesso, [reflexive] genuflettersi |
genuflection {n} (the act of genuflecting, in the sense of bowing down) | :: genuflessione {f} |
genuine {adj} /ˈdʒɛnjuːˌɪn/ (real, authentic) | :: genuino |
genus {n} /ˈdʒiːnəs/ (rank in a taxonomic classification between family and species) | :: genere {m} |
genus {n} (taxon at this rank) | :: genere {m} |
genus {n} (topological invariant) | :: genere {m} |
genu varum {n} (bowleg) SEE: bowleg | :: |
geo- {prefix} (Earth) | :: geo- |
geo-blocking {n} | :: geoblocco {m} |
geobotany {n} (the branch of biogeography that is concerned with the geographic distribution of plant species) | :: corologia {f}, fitogeografia {f} |
geocentric {adj} /ˌdʒioʊˈsɛntɹɪk/ (having Earth at center) | :: geocentrico |
geocentrism {n} (belief that Earth is the center of the universe) | :: geocentrismo |
geochemistry {n} (branch of chemistry) | :: geochimica {f} |
geochronology {n} (any one of the methods by which the age of different samples of rock can be determined) | :: geocronologia {f} |
geoclimatic {adj} | :: geoclimatico |
geode {n} /ˈdʒiːəʊd/ (hollow stone with crystals on the inside wall) | :: geode {m}, drusa {f} |
geodesic {adj} /ˌd͡ʒiːəˈdiːsɪk/ (of or relating to a geodesic dome) | :: geodetico |
geodesic dome {n} (a domed structure) | :: cupola geodetica {f} |
geodesist {n} (person who works with or studies geodetics) | :: geodeta {m} {f} |
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic | :: |
geodetics {n} /ˌd͡ʒiːəʊˈdɛtɪks/ (science) | :: geodesia {f}} |
geoenvironmental {adj} | :: geoambientale |
Geoffrey {prop} /ˈdʒɛfɹi/ (a male given name) | :: Goffredo |
geoglyph {n} /ˈd͡ʒiːə(ʊ)ɡlɪf/ (large-scale drawing on the ground) | :: geoglifo {m} |
geognostic {adj} /dʒɪəɡˈnɒstɪk/ | :: geognostico |
geognostical {adj} | :: geognostico |
geographer {n} /d͡ʒiːˈɒɡɹəfə(ɹ)/ (a specialist in geography) | :: geografo {m}, geografa {f} |
geographic {adj} /d͡ʒiəˈɡɹæfɪk/ (pertaining to geography) | :: geografico |
geographic {adj} (determined by geography) | :: geografico |
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic | :: |
geographically {adv} (in a geographical manner) | :: geograficamente |
geographic information system {n} (an electronic system) | :: sistema informativo geografico {m} |
geography {n} /dʒiˈɑɡɹəfi/ (study of physical structure and inhabitants of the Earth) | :: geografia {f} |
geoid {n} /ˈdʒiːɔɪd/ (surface of constant gravitational potential at zero elevation) | :: geoide |
geolithological {adj} (study of the distribution of forms of stone) | :: geolitologico |
geolocalization {n} | :: geolocalizzazione {f} |
geolocate {v} (to use GPS to provide map coordinates) | :: geolocalizzare |
geolocation {n} (the identification of geographic location) | :: geolocalizzazione {f} |
geologic {adj} /ˌdʒi.əˈlɑdʒ.ɪk/ (relating to geology) | :: geologico |
geological {adj} (geologic) SEE: geologic | :: |
geologically {adv} (as part of a geologic process) | :: geologicamente |
geologic joint {n} (a fracture in rock) | :: diaclasi {f} |
geologist {n} /dʒiˈɑːlədʒɪst/ (person skilled at geology) | :: geologo {m} |
geology {n} /dʒiˈɑlədʒi/ (the study of the earth) | :: geologia {f} |
geomagnetic {adj} (of or pertaining to geomagnetism) | :: geomagnetico |
geomagnetism {n} (magnetism of the Earth) | :: geomagnetismo {m} |
geometer {n} /dʒiˈɑm.ə.tɚ/ (geometry mathematician) | :: geometra |
geometric {adj} /ˌdʒi.oʊˈmɛt.ɹɪk/ (of or relating to geometry) | :: geometrico |
geometrical {adj} (geometric) SEE: geometric | :: |
geometrically {adv} (in a geometric manner) | :: geometricamente |
geometric progression {n} (sequence) | :: progressione geometrica {f} |
geometric series {n} (infinite series of terms in geometric progression) | :: serie geometrica {f} |
geometry {n} /dʒiˈɑmətɹi/ (branch of mathematics) | :: geometria {f} |
geometry {n} (type of geometry) | :: geometria {f} |
geometry {n} (spatial attributes) | :: geometria {f} |
geomorphological {adj} (pertaining to geomorphology) | :: geomorfologico |
geomorphology {n} (the study of landforms) | :: geomorfologia {f} |
geopedological {adj} | :: geopedologico |
geophysical {adj} /ˌdʒiː.əʊˈfɪz.ɪk.əl/ (of or pertaining to geophysics) | :: geofisico |
geophysics {n} /ˌdʒiː.əʊˈfɪz.ɪks/ (branch of earth science) | :: geofisica {f} |
geopolitically {adv} (according to geopolitics) | :: geopoliticamente |
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics) | :: geopolitica {f} |
georeferencing {n} | :: georeferenziazione {f} |
George {prop} /dʒɔː(ɹ)dʒ/ (male given name) | :: Giorgio, Iorio |
Georgeson {prop} /ˈdʒɔː(ɹ)dʒsən/ (surname meaning "son of George") | :: Di Giorgio |
Georgetown {prop} /ˈd͡ʒɔː(ɹ)d͡ʒtaʊn/ (capital of Guyana) | :: Georgetown |
Georgia {prop} /ˈdʒɔɹ.dʒə/ (country) | :: Georgia {f} |
Georgia {prop} (female given name) | :: Giorgia {f} |
Georgian {n} /ˈdʒɔːdʒən/ (language of the country Georgia) | :: georgiano {m} |
Georgian {n} (person from the country of Georgia) | :: georgiano {m}, georgiana {f} |
Georgian {n} (person from the U.S. State of Georgia) | :: georgiano |
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia) | :: georgiano {m} |
geostationary {adj} (fixed distance orbit) | :: geostazionario |
geotechnical {adj} /ˌdʒioʊˈtɛknɪkəl/ (related to the soil) | :: geotecnico |
geothermal {adj} (pertaining to heat energy) | :: geotermico, geotermale |
geothermoelectric {adj} (describing electric power derived from a geothermal source) | :: geotermoelettrico |
geotropism {n} /dʒiˈːɑtɹɒpɪzəm/ (reduced photograph) | :: geotropismo {m} |
gephyrophobia {n} (fear of crossing bridges) | :: gefirofobia {f} |
Geppetto {prop} /dʒəˈpɛtoʊ/ (protagonist) | :: Geppetto {m} |
ger {n} (yurt) SEE: yurt | :: |
Geraldine {prop} (female given name) | :: Geraldina |
geranium {n} (cranesbill) | :: geranio perenne {m}, geranio {m} |
geranium {n} (common name for Pelargoniums) | :: geranio {m}, pelargonio {m} |
geranium {n} (colour) | :: geranio |
geranium {adj} (color) | :: geranio |
Gerard {prop} /ˈd͡ʒɛɹɑː(ɹ)d/ (male given name) | :: Gerardo {m}, Gherardo {m} |
gerbil {n} /ˈdʒɝbl̩/ (small rodent) | :: gerbillo {m}, ratto delle sabbie {m} |
gerenuk {n} /ˈɡɛɹɛnuːk/ (Litocranius walleri) | :: gazzella giraffa {f}, antilope giraffa {f}, gerenuk {m}, gherenuc {m} |
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly) | :: geriatria {f} |
germ {n} /d͡ʒɜːm/ (mass of cells) | :: germe {m} |
germ {n} (pathogenic microorganism) | :: microbo {m}, germe {m} |
German {n} /ˈd͡ʒɜː.mən/ (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality) | :: tedesco {m}, tedesca {f} |
German {n} (member of a Germanic tribe) | :: germano {m}, germana {f} |
German {prop} (the German language) | :: tedesco {m} |
German {adj} (of or relating to the country of Germany) | :: tedesco |
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990) | :: Repubblica Democratica Tedesca {f} |
germander {n} (mint plant of genus Teucrium) | :: camedrio {m} |
germane {n} /dʒɝˈmeɪn/ (germanium tetrahydride) | :: germano {m} |
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918) | :: Impero Germanico {m} |
Germanic {prop} /d͡ʒɜː(ɹ)ˈmæn.ɪk/ (early language, see also: Ur-Germanic) | :: germanico {m} |
Germanic {prop} (group of Indo-European languages) | :: germanico {m} |
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples) | :: germanico |
Germanic {adj} (relating to the language or group of languages known as Germanic) | :: germanico |
Germanic {adj} (having German characteristics) | :: germanico |
Germanism {n} (a word or idiom of the German language) | :: germanismo {m} |
Germanist {n} (person who studies Germanic languages and cultures) | :: germanista {m} {f} |
germanium {n} /dʒɚˈmeɪni.əm/ (chemical element) | :: germanio {m} |
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane | :: |
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella | :: |
germanomethane {n} (germane) SEE: germane | :: |
germanophilia {n} (the love of the country, culture or people of Germany) | :: germanofilia {f} |
Germanophobia {n} (hatred or fear of Germany or anything German) | :: germanofobia {f} |
German Rex {n} | :: gatto German Rex |
German Shepherd {n} (breed of dog) | :: pastore tedesco {m} |
German silver {n} (nickel silver) SEE: nickel silver | :: |
Germany {prop} /ˈd͡ʒɝ.mə.ni/ (country in Central Europe) | :: Germania {f} |
Germinal {prop} /ˈdʒɝmənəl/ (the seventh month of the French Republican Calendar) | :: germinale {m}, [rare] germile {m} |
germophobia {n} (pathological fear of germs) SEE: bacillophobia | :: |
germ plasm {n} (cytoplasm of germ cells) | :: germoplasma {m} |
germ warfare {n} (the use of harmful organisms as a weapon) SEE: biological warfare | :: |
geronto- {prefix} | :: geronto- |
gerontocrat {n} /dʒəˈɹɒntəkɹat/ | :: gerontocrata {m} |
gerontology {n} (branch of science) | :: gerontologia {f} |
gerontophilia {n} (sexual attraction) | :: gerontofilia {f} |
Gertrude {prop} /ˈɡɝtɹud/ (female given name) | :: Geltrude |
gerund {n} /ˈdʒɛɹənd/ (verb form functioning as a verbal noun) | :: gerundio {m} |
gerund {n} (verb form functioning as an adverb) | :: gerundio {m} |
Gervase {prop} (male given name) | :: Gervasio |
gesso {n} /ˈdʒɛsəʊ/ (mixture) | :: gesso {m} |
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany) | :: Gestapo {f} |
gestate {v} (to carry offspring in the uterus) | :: gestare |
gestation {n} /dʒesˈteɪʃən/ (period of time a fetus develops inside mother's body) | :: gestazione {f} |
gestatorial chair {n} | :: sedia gestatoria {f} |
gesticulation {n} (act of gesticulating) | :: gesticolio {m} |
gesturality {n} | :: gestualità {f} |
gesture {n} /ˈdʒɛs.tʃɚ/ (motion of the limbs or body) | :: gesto |
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you | :: |
get {v} /ɡɛt/ (to obtain) | :: ottenere |
get {v} (to receive) | :: ricevere |
get {v} (to become) | :: divenire, diventare, (get + <adjective> is often translated by a reflexive verb in Italian; get drunk = ubriacarsi) |
get {v} (to cause to become) | :: far diventare |
get {v} (to fetch) | :: trasportare |
get {v} (to adopt, assume (a position)) | :: mettere |
get {v} (colloquial: to be) | :: essere |
get {v} (to beget) SEE: beget | :: |
get {v} (to getter) SEE: getter | :: |
get across {v} (to cross; to move from one side (of something) to the other) | :: attraversare |
get a grip {v} (to return to a rational handling of reality) | :: datti una calmata |
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up | :: |
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access | :: |
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack | :: |
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy | :: |
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact | :: |
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape | :: |
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart | :: |
get away {v} (to move away (from)) | :: venire via |
get away {v} (to take a break from one's present circumstances) | :: allontanarsi |
get away {v} (to journey (to), especially on holiday) | :: andarsene, staccare, allontanarsi |
get away {v} (to slip from one's control) | :: sfuggire |
getaway {n} (means of escape) | :: fuga {f} |
getaway {n} (vacation or destination) | :: fuga {f} |
get away with {v} (to escape punishment for) | :: farla franca, cavarsela |
get away with {v} (avoid doing work) | :: cavarsela |
get a word in edgewise {v} /ˌɡɛt ə ˈwɜːd ɪn ˈɛdʒwaɪz/ (to break into or participate in a conversation) | :: controbattere, profferire parola |
get back at {v} (to retaliate) | :: vendicarsi |
get by {v} (subsist) | :: sbarcare il lunario, tirare avanti |
get by the balls {v} (to have complete control over someone) | :: tenere per le palle |
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down | :: |
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down | :: |
get down to brass tacks {v} (deal with the important details) | :: darsi da fare, rimboccarsi le maniche, venire al sodo, darsi una mossa, entrare nei dettagli |
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol) | :: ubriacarsi |
get drunk {v} (transitive; to make drunk) | :: ubriacare |
get fucked {interj} (go away, get lost) | :: fatti fottere |
get high {v} (get high) | :: drogarsi, farsi |
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem) | :: Getsemani |
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex | :: |
get lost {interj} (Go away!) | :: vai!, sparisci! [colloquial], vattene! |
get lost {v} (become lost) | :: perdersi |
get married {v} (become married to someone) | :: sposarsi, accasarsi, mettere su famiglia |
get married {v} (become married to each other) | :: sposarsi |
get off {v} (to move from being on top of (something)) | :: scendere, mollare, lasciar perdere |
get off {v} (to move (something) from being on (something else)) | :: spostare |
get off {v} (to stop touching or interfering with something or someone) | :: smettere |
get off {v} (to disembark from) | :: scendere |
get off {v} (to incur only mild consequences) | :: cavarsela |
get off {v} (to fall asleep) | :: riaddormentarsi, riprendere sonno |
get off {v} (to excite, arouse) | :: eccitare, arrapare |
get off {v} (to experience sexual pleasure) | :: scopare, fare sesso |
get off one's chest {v} (to relieve oneself by talking to someone) | :: togliersi un peso dallo stomaco, sfogarsi, aprirsi, rivelarsi |
get on {v} (to board or mount) | :: salire |
get on {v} (to become old) | :: invecchiare |
get one's act together {v} (become serious and organized) | :: darsi da fare |
get one's finger out {v} (stop delaying) | :: muovere il culo |
get one's knickers in a twist {v} /ˈɡɛt wʌnz ˈnɪkɚz ɪn ə ˈtwɪst/ (To become overwrought or unnecessarily upset over a trivial matter.) | :: irritare, scombussolare, innervosire, turbare, indispettire, scontentare |
get one's money's worth {v} (receive good value in a transaction) | :: spendere bene |
get on someone's nerves {v} (annoy or irritate) | :: dare sui nervi, stare sui nervi, far venire la mosca al naso, far venire il latte alle ginocchia |
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed | :: |
get out of Dodge {v} | :: togliersi dalle palle |
get out of here {interj} (command to leave) | :: vai!, sparisci! [colloquial] |
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here | :: |
get over {v} (recover) SEE: recover | :: |
get over {v} (to overcome) | :: superare, vincere |
get over {v} (to forget, and move on) | :: superare |
get rid of {v} (remove) | :: eliminare, sbarazzarsi, liberarsi |
gettable {adj} (obtainable) SEE: obtainable | :: |
getter {n} /ˈɡɛtə/ (absorbing material) | :: getter {m} |
get the better of {v} (to overwhelm or overcome) | :: prendere il sopravento |
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill) | :: saperla lunga {f} |
get through {v} (to overcome) | :: superare, farcela |
getting {n} /ˈɡɛɾɪŋ/ | :: ottenimento, ottenere |
get to the point {v} (State directly) | :: venire al punto, venire al sodo, venire al dunque |
get up {v} (to move in an upwards direction) | :: alzarsi |
get up {v} (to rise from one's bed) | :: alzarsi |
get up {v} (to move to standing position) | :: elevarsi, ergersi |
get up {v} (to grow stronger) | :: elevarsi, formarsi |
get up {v} (to bring together) | :: raggruppare, radunare, riunire |
get up {v} | :: levarsi |
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason) | :: alzarsi con il piede sbagliato, essere imbronciato, essere corrucciato, essere immusonito |
get wise {v} ((slang) to see through deceit) | :: mangiare la foglia |
geyser {n} /ˈɡaɪzɚ/ (boiling spring) | :: geyser {m} |
Ghana {prop} /ˈɡɑnə/ (The Republic of Ghana) | :: Ghana |
Ghanaian {adj} /ɡɑː.ˈneɪ.ən/ (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people) | :: ghanese |
Ghanaian {n} (person from Ghana or of Ghanaian descent) | :: ghanese {mf}, ghanesi {c-p} |
Ghanan {adj} (Ghanaian) SEE: Ghanaian | :: |
Ghanan {n} (Ghanaian) SEE: Ghanaian | :: |
ghastly {adj} /ˈɡæs(t).li/ (horrifyingly shocking) | :: terrificante, spaventoso {m}, agghiacciante |
ghastly {adj} (extremely bad) | :: terribile, pessimo {m}, obbrobrioso, orribile |
Ghats {prop} (mountain ranges) | :: Ghati {m} |
Ghent {prop} /ˈɡɛnt/ (capital city of the province of East Flanders, Belgium) | :: Gand, Guanto |
gherkin {n} /ˈɡɝkɪn/ (small cucumber) | :: cetriolino {m} |
ghetto {n} /ˈɡɛtoʊ/ (area of a city in which Jews were concentrated) | :: ghetto {m} |
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated) | :: ghetto {m} |
Ghibelline {n} /ˈɡɪbəlin/ (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors) | :: ghibellino {m}, ghibellina {f} |
ghost {n} /ɡoʊst/ (spirit appearing after death) | :: fantasma {m}, spettro {m}, spirito {m}, larva {f}, apparizione {f}, ombra {f}, anima {f}, simulacro {m}, fantasima {f}, lemure {m} |
ghost {n} (faint shadowy semblance) | :: ombra {f} |
ghost {n} (soul) SEE: soul | :: |
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter | :: |
ghost bike {n} | :: bici fantasma {f} |
ghost goal {n} (apparent goal) | :: gol fantasma {m} |
ghosthunter {n} (person who tries to track down ghosts) | :: acchiappafantasmi {m} |
ghostly {adj} /ˈɡoʊstli/ (pertaining to ghosts) | :: spettrale, fantasmatico, spiritico |
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come | :: |
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost) | :: spirito del Natale Presente {m} |
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost) | :: spirito del Natale Futuro {m} |
ghost story {n} (story about ghosts) | :: racconto dell'orrore {m} |
ghost town {n} /ˈɡəʊst taʊn/ (town which has become deserted) | :: città fantasma {f} |
ghostwriter {n} (professional writer for another person) | :: ghostwriter {m}, scrittore ombra {m} |
ghoul {n} /ɡuːl/ (a spirit said to feed on corpses) | :: gula, ghoul |
ghrelin {n} /ˈɡɹɛlɪn/ (peptide hormone that increases appetite) | :: grelina {f} |
gianduja {n} /ˌdʒɑnˈdujə/ (Piedmontese chocolate preparation) | :: gianduia {m}, [dated] gianduja {m} |
Gianluca {prop} | :: Gianluca |
giant {n} /ˈdʒaɪ.ənt/ (mythical human) | :: gigante {m}, colosso {m} |
giant {n} (very tall person) | :: colosso {m} |
giant {n} (luminous star) | :: gigante {f} |
giantess {n} /ˈdʒaɪəntɛs/ (female giant) | :: gigantessa {f} |
giant otter {n} (Pteronura brasiliensis) | :: lontra gigante {f} |
giant panda {n} (mammal) | :: panda gigante {m} |
giaour {n} /ˈdʒaʊə/ (infidel) | :: giaurro |
gibberish {n} /ˈdʒɪb.ə.ɹɪʃ/ (unintelligible speech or writing) | :: farfuglio {m}, borbottio {m}, baggianata {f}, corbelleria {f} |
gibbet {n} /ˈdʒɪbɪt/ (upright post with a crosspiece used for execution and subsequent public display; a gallows) | :: forca {f} |
gibbon {n} /ˈɡɪbən/ (small ape) | :: gibbone {m} |
gibbous moon {n} (lunar phase) | :: gibbosa crescente {f}, gibbosa calante {f} |
giblets {n} /ˈdʒɪbləts/ (the organs of poultry) | :: frattaglie {f-p}, rigaglie {f-p} |
gibnut {n} (paca) SEE: paca | :: |
Gibraltar {prop} /d͡ʒɪˈbɹɔːltə(ɹ)/ (British overseas territory) | :: Gibilterra {f} |
Gibraltarian {adj} /dʒɪ.bɹɔːlˈtɛəɹ.i.ən/ (of or pertaining to Gibraltar) | :: gibilterrino |
Gibraltarian {n} (native or inhabitant of Gibraltar) | :: gibilterrino {m}, gibilterrina {f} |
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness | :: |
giddyup {interj} /ˈɡɪdɪˌʌp/ (used to make a horse go faster) | :: arri |
Gideon {prop} /ˈɡɪd.i.ən/ (biblical character) | :: Gedeone |
Gideon {prop} (male given name) | :: Gedeone |
gift {n} /ɡɪft/ (something given to another voluntarily, without charge) | :: regalo {m}, dono {m}, presente {m} |
gift {n} (something received incidentally, without effort) | :: dono {m} |
gift {n} (a talent or natural ability) | :: dono {m}, talento {m} |
gift {v} ((transitive) to give as a gift) | :: regalare, donare |
gift card {n} (a card issued by retailers) | :: buono acquisto {m}, buono regalo {m} |
gift of the gab {n} (ability to talk readily) | :: il dono della parlantina {m} |
gig {n} /ɡɪɡ/ (performing engagement by a musical group) | :: esibizione {f} |
gig {n} (forked spear) | :: arpione {m} |
gig {n} (two-wheeled horse-drawn carriage) | :: calesse {m} |
gig {n} (shortening of gigabyte) | :: giga {m} |
gigametre {n} (a distance of 1,000,000 kilometres) | :: gigametro {m} |
gigantic {adj} /dʒaɪˈɡæntɪk/ (very large) | :: gigantesco |
gigantism {n} (quality or state of being gigantic) | :: gigantismo {m} |
gigantomachy {n} /dʒaɪɡænˈtɒməki/ (uprising of the Giants against the Olympian gods) | :: gigantomachia {f} |
giga-watt {n} (gigawatt) SEE: gigawatt | :: |
gigawatt {n} (109 watts) | :: gigawatt {m} |
giggle {v} /ˈɡɪɡl/ (laugh) | :: ridacchiare |
giggles {n} (attack of giggling) | :: risarella {f}, ridarella {f} |
gigolo {n} /ˈdʒɪɡ.ə.loʊ/ (male having sexual relationships for money) | :: gigolò {m}, mantenuto {m} |
gigolo {n} (hired escort or dancing partner) | :: accompagnatore {m}, ballerino {m} |
Gila monster {n} /ˈhilə ˈmɑnstɚ/ (Heloderma suspectum) | :: mostro di Gila |
Gilbert {prop} /ˈɡɪlbɚt/ (male given name) | :: Gilberto |
gild {v} /ɡɪld/ (to cover with a thin layer of gold) | :: indorare, dorare |
gild {v} (to adorn) | :: adornare, abbellire |
gild {v} (to give a bright or pleasing aspect to) | :: indorare |
gilded {adj} /ˈɡɪldɪd/ (having the color or quality of gold) | :: dorato |
gilder {n} /ˈɡɪldə/ (one who gilds) | :: doratore {m}, doratrice {f}, indoratore {m}, indoratrice {f} |
gild the lily {v} /ˈɡɪld ðə ˈlɪli/ (to improve unnecessarily) | :: infronzolare, agghindare, azzimare |
gild the lily {v} (to add superfluous attributes) | :: infronzolare |
Gilead {prop} /ˈɡɪliæd/ (Biblical region east of the Jordan) | :: Galaad {m} |
Giles {prop} /dʒaɪlz/ (male given name) | :: Egidio |
gill {n} /ɡɪl/ (breathing organ of fish) | :: branchia {f} |
gill {n} (mushroom organ) | :: lamella {f} |
gill {n} (fleshy flap that hangs below the beak of a fowl) SEE: wattle | :: |
gill {n} (flesh under or about the chin) SEE: wattle | :: |
gilt {n} /ɡɪɫt/ (gold or other metal in a thin layer; gilding) | :: doratura {f}, indorato {m} |
gimbal {n} /ˈdʒɪmbəl/ (device for suspending something) | :: sospensione cardanica {f} |
gimel {n} (Semitic letter) | :: ghimel {m} {f} |
gimlet {n} /ˈɡɪm.lət/ (tool) | :: succhiello {m} |
gimlet {v} (To pierce or bore holes (as if using a gimlet)) | :: succhiellare |
gimme a five {v} (request for high five) | :: batti cinque! |
gimmick {n} /ˈɡɪm.ɪk/ (trick or a device) | :: trucco {m} |
gimmick {n} (clever ploy or strategy) | :: stratagemma {m} |
gimmick {v} (to rig or set up with a trick or device) | :: truccare |
ginger {n} /ˈdʒɪndʒɚ/ (plant) | :: zenzero {m} |
ginger {n} (spice) | :: zenzero {m} |
ginger {n} (person with reddish-brown hair) | :: pel di carota {m} {f}, testarossa {f} |
ginger beer {n} (queer) SEE: queer | :: |
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer | :: |
gingerbread {n} /ˈd͡ʒɪn(d͡)ʒəbɹɛd/ (type of cake) | :: pan di zenzero {m}, pan di spezie {m} |
gingerbread {n} (architectural style) | :: stile gingerbread {m}, gingerbread {m} |
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger) | :: omino di pan di zenzero {m}, omino di pan di spezie {m} |
gingerly {adv} /ˈdʒɪn.dʒəɹ.li/ (gently) | :: cautamente |
gingersnap {n} (type of biscuit seasoned with ginger) | :: biscotto allo zenzero {m} |
gingiva {n} (gum) SEE: gum | :: |
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar | :: |
gingivectomy {n} (gingivectomy) | :: gengivectomia {f} |
gingivitis {n} /ˌdʒɪndʒɪˈvaɪtəs/ (inflammation of the gums) | :: gengivite {f} |
ginning {n} (the act of removing seeds from cotton) | :: ginnatura {f}, sgranatura {f} |
ginormous {adj} /dʒaɪˈnɔː(ɹ)məs/ (very large) | :: enorme |
gin rummy {n} (card game) | :: gin rummy {m} |
Giottesque {adj} (in the manner of Giotto di Bondone) | :: giottesco |
Giovinazzi {prop} | :: Giovinazzi |
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian | :: |
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy | :: |
giraffe {n} /d͡ʒəˈɹæf/ (mammal) | :: giraffa {f} |
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke | :: |
gird {v} /ɡɝd/ (to bind with a flexible rope or cord) | :: legare allaciare |
gird {v} (to encircle with, or as if with a belt) | :: cinturare cingere circondare |
girder {n} /ɡɜː(ɹ)də(ɹ)/ (main horizontal support in a building) | :: trave {f}, putrella {f} |
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac | :: |
girdle {n} /ˈɡɝdl̩/ (belt) | :: cintura {f}, fascia {f}, corsetto {m}, busto {m} |
girdle {n} (line of greatest circumference of a diamond) | :: cintura {f} |
girl {n} /ɡɜːl/ (young female person) | :: bambina {f} [child], ragazza {f} [adolescent] |
girlfriend {n} /ˈɡɝlfɹɛnd/ (a female partner in a romantic relationship) | :: ragazza {f}, fidanzata {f}, donna {f} |
girlfriend {n} (a female friend) | :: amica {f}, amica del cuore {f} |
girl group {n} (pop group made up of young women) | :: girl group |
girl next door {n} (regular girl) | :: acqua e sapone |
giro {n} /ˈdʒaɪɹəʊ/ (type of transfer of funds) | :: giroconto {m} |
Giro d'Italia {prop} /ˌdʒiɹoʊ d‿ɪˈtæljə/ (annual cycling race in Italy) | :: Giro d'Italia {m} |
Girona {prop} /dʒɪˈɹoʊnə/ (city in Catalonia) | :: Girona {f} |
Gironde {prop} (department of Nouvelle-Aquitaine, France) | :: Gironda |
girth {n} /ɡɝθ/ (the distance measured around an object) | :: circonferenza {f} |
girth {n} (graph theory) | :: calibro {m} |
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell | :: |
gisarme {n} (a type of polearm) | :: giusarma {f} |
gissard {n} (one who tends to geese) SEE: gosherd | :: |
gist {n} /dʒɪst/ (the most essential part) | :: essenza {f}, sostanza, succo {m} |
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract | :: |
Giudecca {prop} (long island in the Venetian Lagoon) | :: Giudecca {f} |
give {v} /ɡɪv/ (transfer the possession of something to someone else) | :: dare |
give 110% {v} (make the maximum possible effort) | :: dare il massimo |
give a bad name {v} (to lose respect for something/someone) | :: perdere rispetto {f}, disprezzare |
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit | :: |
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit | :: |
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them) | :: dà un pesce ad un uomo e lo sfamerai per un giorno;insegna ad un uomo a pescare e lo sfamerai per sempre |
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a shit {v} (to (not) care) | :: fregarsene, [vulgar] importarsene un cazzo , sbattersene, fottersene |
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give away {v} (to make a gift of something) | :: regalare, dare via |
give-away shop {n} (shop) | :: freeshop |
give back {v} (return) | :: rendere |
give birth {v} (produce new life) | :: dare alla luce, partorire, venire al mondo, nascere |
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person) | :: spompinare |
give him enough rope and he'll hang himself {proverb} (proverb) | :: dare corda sufficiente per impiccarsi |
give in {v} (to collapse or fall) | :: cedere |
give in {v} (to relent or yield) | :: arrendersi |
give it up {v} (welcome onto stage [imperative]) | :: un applauso, un grande applauso [+ per] |
give me {v} (expression of preference) | :: [informal] dammi, [formal] mi dia, [plural] datemi |
given name {n} (name chosen for a child by its parents) | :: nome {m} |
given that {conj} (in consideration of the fact that) | :: dato che, dal momento che |
give off {v} (to emit) | :: emettere |
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately | :: |
give someone a break {v} (rest) SEE: rest | :: |
give someone a piece of one's mind {v} (To express one's opinion strongly; to voice one's disagreement or dissatisfaction; to rebuke) | :: esprimere il proprio disappunto, dirne quattro, cazziare, rabbuffare |
give someone five {v} (to slap someone's hand) | :: dare il cinque, battere il cinque |
give the finger {v} (make an obscene gesture) | :: mostrare il dito medio |
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give up {v} (surrender) | :: arrendersi |
give up {v} (stop, quit, desist) | :: rinunciare, desistere, rassegnarsi, darla su |
give up {v} (lose hope) | :: rassegnarsi, perdere la speranza |
give up {v} (abandon) | :: abbandonare, rinunciare, darla su |
give up {v} (admit defeat) | :: arrendersi |
give up the ghost {v} (to die) | :: rendere l'anima, esalare l'ultimo respiro |
give way {v} (to yield to persistent persuasion) | :: darla su, darla vinta, cedere |
give way {v} (to collapse or break under physical stress) | :: collassare, cadere, cedere |
give way {v} (to be followed by) | :: cedere posto, lasciare posto, fare posto |
give way {v} (to give precedence to other road users) | :: dare la precedenza, cedere il passo |
give what for {v} (scold) SEE: scold | :: |
gizmo {n} /ˈɡɪzmoʊ/ (thingy) | :: coso {m}, cosi {m-p}, cosa {f}, cose {f-p} |
gizzard {n} /ˈɡɪzəɹd/ (portion of the esophagus with ingested grit) | :: ventriglio |
Gjirokastër {prop} (city) | :: Argirocastro |
glabrous {adj} /ˈɡlabɹəs/ (Smooth, hairless) | :: glabro {m} |
glacier {n} /ˈɡleɪ.ʃɚ/ (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill) | :: ghiacciaio {m} |
glaciologist {n} (one who studies glaciers) | :: glaciologo {m}, glaciologa {f} |
glaciology {n} /ˌɡleɪsɪˈɒlədʒi/ (study of ice and its effect on the landscape) | :: glaciologia {f} |
glad {adj} /ɡlæd/ (pleased, happy, satisfied) | :: lieto |
gladden {v} /ˈɡlædən/ (to cause to become more glad) | :: rallegrare |
glade {n} /ɡleɪd/ (open space in the woods) | :: radura {f} |
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer | :: |
gladiator {n} /ˈɡlædiˌeɪtɚ/ ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) | :: gladiatore {m} |
gladiatrix {n} (female gladiator) | :: gladiatrice {f} |
gladiolus {n} /ɡlædɪˈoʊləs/ (plant) | :: gladiolo {m} |
gladly {adv} /ˈɡlædli/ (in a glad manner) | :: volentieri |
gladly {adv} (willingly, certainly) | :: volentieri |
Glagolitic {adj} /ˌɡlæɡəˈlɪtɪk/ (of or pertaining to the Glagolitic alphabet) | :: glagolitico {m} |
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet) | :: alfabeto glagolitico {m}, glagolitico {m} |
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic | :: |
glaive {n} /ɡleɪv/ (weapon consisting of a pole with a large blade) | :: falcione {m} |
glance {v} /ɡlæns/ (to look briefly at something) | :: dare un'occhiata, sbirciare, occhieggiare |
glance {v} (to graze a surface) | :: radere, rasentare, lambire, sfiorare |
glance {n} (a brief or cursory look) | :: sguardo {m}, occhiata, scorsa, guardata {f}, sbirciata {f} |
glancing {adj} /ˈɡlɑːnsɪŋ/ (making superficial contact) | :: radente |
gland {n} /ɡlænd/ (organ that synthesizes and secretes substance) | :: ghiandola {f} |
gland {n} (secretory structure on the surface of an organ) | :: ghiandola {f} |
glanderous {adj} | :: morvoso |
glanders {n} (disease) | :: morva {f} |
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands) | :: ghiandolare |
glandular fever {n} (glandular fever) SEE: mononucleosis | :: |
glandulous {adj} (glandular) | :: glanduloso |
glans {n} (goiter) SEE: goitre | :: |
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis | :: |
glans penis {n} /ˌɡlænz ˈpiːnɪs/ (conical vascularized body forming the extremity of the penis) | :: glande {m} |
glare {n} /ɡlɛəɹ/ (light) | :: bagliore {m}, lampo {m} |
glare {n} (angry or fierce stare) | :: frecciata {f} |
glaring {adj} /ˈɡlɛəɹɪŋ/ (blatant, obvious) | :: palese, ovvio, evidente, lampante |
glaringly {adv} /ˈɡlɛəɹɪŋli/ (in a glaring manner) | :: palesemente |
Glarus {prop} (a canton of Switzerland) | :: Glarona |
Glarus {prop} (a town in Switzerland) | :: Glarona |
Glasgow {prop} /ˈɡlɑːz.ɡəʊ/ (the city Glasgow) | :: Glasgow |
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt | :: |
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union) | :: glasnost |
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass | :: |
glass {n} /ɡlæs/ (substance) | :: vetro {m} |
glass {n} (drinking vessel) | :: bicchiere {m}, boccale {m} |
glass {n} (mirror) SEE: mirror | :: |
glass {n} (barometer) SEE: barometer | :: |
glassblower {n} (person skilled in the art of glassblowing) | :: buffatore {m} |
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass | :: |
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles | :: |
glass harmonica {n} (a musical instrument) | :: armonica a bicchieri {f}, glassarmonica {f} |
glassmaker {n} | :: vetraio {m} |
glass transition temperature {n} | :: temperatura di transizione vetrosa {f} |
glass wool {n} (insulating material) | :: lana di vetro {f} |
glassworks {n} (a factory that produces glass) | :: vetreria |
glassy {adj} /ɡlæsi/ (of or like glass) | :: vitreo, vetrato |
glassy {adj} (dull, expressionless) | :: vitreo |
glaucophane {n} (a blue amphibole mineral) | :: glaucofane {m} |
glaucous {adj} /ˈɡlɑ.kəs/ (of a pale green colour with a bluish-grey tinge) | :: glauco |
glaze {n} /ɡleɪz/ (meteorology: smooth coating of ice caused by freezing rain) | :: gelicidio {m} |
glaze {n} | :: velatura |
glazed {adj} /ɡleɪzd/ (showing no liveliness) | :: glassato, smaltato, vetrato, vitreo, ghiacciato |
glazing bar {n} (muntin) SEE: muntin | :: |
glean {v} /ɡliːn/ (harvest grain left behind after the crop has been reaped) | :: racimolare, spigolare |
glean {v} (gather information in small amounts, with implied difficulty, bit by bit) | :: racimolare, raccogliere, raccattare |
glee {n} /ɡliː/ (Joy; merriment; mirth; gayety; particularly, the mirth enjoyed at a feast) | :: gioia {f}, allegria {f} |
gleek {n} /ɡliːk/ (enticing glance or look) | :: occhiata |
gleek {n} (good fortune) | :: pacchia |
gleek {v} (to jest, ridicule, or mock) | :: prendere in giro |
glib {adj} /ɡlɪb/ (having a ready flow of words but lacking thought or understanding) | :: loquace, fluente |
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel | :: |
glide {v} /ˈɡlaɪd/ (To move softly, smoothly, or effortlessly) | :: volteggiare |
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft) | :: librarsi |
glider {n} /ˈɡlaɪdɚ/ (aircraft) | :: aliante {m}, veleggiatore {m} |
glider {n} (pilot) | :: volovelista {m} |
glimmer {n} /ˈɡlɪmɚ/ (faint light) | :: barlume {m}, filo {m} |
glimmer {n} (faint or remote possibility) | :: barlume {m} |
glimpse {n} /ɡlɪmps/ (brief look) | :: occhiata {f} |
glimpse {v} (see briefly) | :: intravedere |
glioblastoma {n} (fast-growing tumor of the brain) | :: glioblastoma {m} |
glioma {n} /ɡlaɪˈəʊmə/ (type of tumour) | :: glioma {m} |
Glissonian capsule {n} | :: glissoniana {f} |
glitter {n} /ˈɡlɪtɚ/ (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy) | :: glitter |
gloaming {n} /ˈɡloʊ.mɪŋ/ (twilight) | :: imbrunire |
gloat {v} /ɡloʊt/ (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction) | :: gongolare |
global cooling {n} (Global declining average temperatures.) | :: raffreddamento globale {m} |
globalisation {n} /ˌɡloʊbəlɪˈzeɪʃən/ (process of becoming a more interconnected world) | :: globalizzazione |
globalism {n} (doctrine of globalization) | :: globalismo {m} |
globalist {adj} | :: globalista {m} {f} |
globalist {n} | :: globalista {m} {f} |
globalize {v} (To make something global in scope) | :: globalizzare |
globally {adv} /ˈɡloʊbəli/ (in all places) | :: globalmente |
globally {adv} (over the entire planet) | :: globalmente |
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change) | :: riscaldamento globale {m} |
globe {n} /ɡloʊb/ (planet Earth) | :: globo {m} |
globe {n} (model of Earth) | :: globo {m} |
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish | :: |
globe of the world {n} | :: globo terrestre {m} |
globetrotter {n} (person who travels often to faraway places) | :: giramondo {m} |
globin {n} /ˈɡləʊbɪn/ | :: globina {f} |
globule {n} /ˈɡlɒbjuːl/ (a small round particle of substance; a drop) | :: globulo {m} |
globulin {n} /ˈɡlɒbljʊlɪn/ (protein) | :: globulina {f} |
globus cruciger {n} (royal symbol of power) | :: globo crucigero {m} |
glockenspiel {n} /ˈɡlɑ.kn̩.ˌspil/ (musical instrument) | :: campanelli {m-p} |
glomerular {adj} (Of or pertaining to a glomerulus) | :: glomerulare |
glomerulopathy {n} (disease) | :: glomerulopatia {f} |
gloom {n} /ɡlum/ (darkness, dimness or obscurity) | :: oscurità {f}, tenebre {f-p}, buio {m} |
gloomy {adj} /ˈɡlumi/ (imperfectly illuminated) | :: tetro, uggioso |
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy) | :: cupo, lugubre |
glorify {v} /ˈɡlɔɹɪfaɪ/ (to exalt, or give glory or praise to something or someone) | :: glorificare |
glorious {adj} /ˈɡlɔɹ.i.əs/ (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory) | :: glorioso |
glorious {adj} | :: glorioso |
glory {n} /ˈɡlɔːɹi/ (great beauty or splendour) | :: gloria {f} |
glory {n} (honour and valour) | :: gloria {f} |
glory {n} (worship or praise) | :: gloria {f} |
gloss {n} (glossary) SEE: glossary | :: |
gloss {n} /ɡlɒs/ (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression) | :: glossa {f}, chiosa {f} |
glossary {n} /ˈɡlɒsəɹi/ (list of words with their definitions) | :: glossario {m} |
glossodynia {n} (burning sensation) | :: glossodinia {f} |
glossolalia {n} (xenoglossy) SEE: xenoglossy | :: |
glossopharyngeal {adj} (pertaining to the tongue and the pharynx) | :: glossofaringeo |
glossy {adj} (having a reflective surface) | :: lucido, patinato {m}, luccicante {m} |
glossy antshrike {n} (a passerine bird of the antbird family) | :: averla formichiera splendente |
glossy ibis {n} (Plegadis falcinellus) | :: mignattaio {m} |
glottis {n} (organ of speech) | :: glottide {f} |
glove {n} /ɡlʌv/ (item of clothing) | :: guanto {m} |
glove box {n} (glove compartment) SEE: glove compartment | :: |
glove compartment {n} (compartment recessed in an automobile’s dashboard) | :: cassetto portaoggetti |
glover {n} /ˈɡlʌvɚ/ (person who makes gloves) | :: guantaio {m}, guantaia {f} |
glow {v} /ɡləʊ/ (to shine brightly and steadily) | :: brillare |
glow {v} | :: brillare |
glow {n} (the state of a glowing object) | :: alone {m}, luminescenza {f}, luccichio {m} |
glow {n} (the condition of being passionate or having warm feelings) | :: luccichio {m}, luminescenza {f} |
glow {n} (the brilliance or warmth of color in an environment or on a person) | :: calore {m}, ardore {m}, splendore {m} |
glower {v} /ˈɡlaʊə(ɹ)/ (to look or stare with anger) | :: guardare in cagnesco |
glower {n} (angry glare or stare) | :: sguardo torvo {m} |
glucanase {n} (enzyme) | :: glucanasi {f} |
glucoamylase {n} (enzyme that hydrolyzes the glucoside bond in starches) | :: glucoamilasi {f} |
glucogallin {n} | :: glucogallina {f} |
gluconate {n} (any salt or ester of gluconic acid) | :: gluconato {m} |
gluconic {adj} (pertaining to gluconic acid) | :: gluconico |
gluconic acid {n} (organic compound C6H12O7) | :: acido gluconico |
glucooligosaccharide {n} (oligosaccharide) | :: glucooligosaccaride {m} |
glucosamine {n} (an amino derivative of glucose) | :: glucosamina {f} |
glucose {n} /ˈɡlukoʊs/ (simple monosaccharide sugar) | :: glucosio {m} |
glucosidase {n} (enzyme) | :: glucosidasi {f} |
glucoside {n} (glycoside that yields glucose after hydrolysis) | :: glucoside {m} |
glucuronic {adj} (pertaining to glucuronic acid) | :: glucuronico |
glue {n} /ɡluː/ (sticky adhesive substance) | :: colla {f} |
glue {v} (join with glue) | :: incollare |
gluhwein {n} /ˈɡluːvʌɪn/ (type of mulled wine) | :: vino caldo {m}, vin brulé |
glume {n} | :: gluma {f} |
gluon {n} /ˈɡluːɒn/ (massless gauge boson) | :: gluone {m} |
gluonic {adj} (mediated by gluons) | :: gluonico |
glut {n} /ɡlʌt/ (excess) | :: eccesso, pletora, scorpacciata, sazietà |
glutamate {n} (salt or ester of glutamic acid) | :: glutamato, glutammato |
glutamine {n} /ˈɡlutəmin/ (nonessential amino acid; C5H10N2O3) | :: glutammina {f} |
glutaric {adj} (of or pertaining to glutaric acid) | :: glutarico |
gluten {n} /ˈɡluːtən/ (cereal protein) | :: glutine {m} |
glutenin {n} (gluten protein of wheat) | :: glutenina {f} |
glutinous {adj} /ˈɡluːtɪnəs/ (glue-like) | :: glutinoso |
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine | :: |
glutton {n} /ˈɡlʌt(ə)n/ (one who eats voraciously) | :: ghiottone, ingordo, divoratore, mangione {m} |
gluttony {n} /ɡlʌ.tən.i/ (the vice of eating to excess) | :: gola {f}, ghiottoneria |
glycan {n} | :: glicano {m} |
glycemic {adj} (glycemic) | :: glicemico |
glyceraldehyde {n} (the aldotriose formed by oxidation of glycerol) | :: gliceraldeide {f}, aldeide glicerica {f} |
glycerate {n} (glycerate) | :: glicerato {m} |
glycerine {n} /ˈɡlɪsəɹɪn/ (the compound glycerol) | :: glicerina {f} |
glyco- {prefix} | :: glico- |
glycocalyx {n} (filamentous coating of glycoprotein and polysaccharide on the surface of some cells) | :: glicocalice {m} |
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals) | :: glicogeno {m} |
glycogenosis {n} (the inability to metabolize glycogen) | :: glicogenosi {f} |
glycolic {adj} (pertaining to glycolic acid) | :: glicolico |
glycollate {n} (any salt or ester of glycolic acid) | :: glicolato {m} |
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose) | :: glicolisi {f} |
glycolytic {adj} (of, pertaining to or producing glycolysis) | :: glicolitico |
glycoprotein {n} (protein with covalently bonded carbohydrates) | :: glicoproteina {f} |
glycosaminoglycan {n} (polysaccharide that is a polymer of amino sugars) | :: glicosaminoglicano {m}, glicosamminoglicano {m} |
glycosidation {n} (glycosylation) | :: glicosidazione {f} |
glycosuria {n} (presence of sugars in the blood) | :: glicosuria {f} |
glyph {n} /ɡlɪf/ (carved relief representing a sound, word or idea) | :: glifo {m} |
glyphosate {n} (chemical) | :: glifosato |
glyptogenesis {n} (processes of erosion) | :: gliptogenesi {f} |
GMO {n} (genetically modified organism) | :: OMG {m} |
gnarl {n} /nɑː(r)l/ (knot in wood) | :: nodo {m} (di albero) |
gnarled {adj} (knotty and misshapen) | :: bitorzoluto {m} |
gnarly {adj} (gnarled) SEE: gnarled | :: |
gnash {v} /næʃ/ (to grind one's teeth in pain or in anger) | :: digrignare, dirugginire, sbattere, scuotere |
gnat {n} /næt/ (any small insect of the order Diptera) | :: moscerino |
gnaw {v} /nɔː/ (to bite something persistently) | :: rodere, rosicchiare, mordicchiare, rosicare |
gnaw {v} (to produce anxiety or worry) | :: rodere |
gneiss {n} /ˈnaɪs/ (common and widely-distributed metamorphic rock) | :: ortogneiss |
gnocchi {n} /ˈnjoʊ.ki/ (pasta-like dumplings) | :: gnocco {m} |
gnome {n} /nəʊm/ (legendary being) | :: gnomo {m} |
gnomon {n} /ˈnəʊmɒn/ (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it) | :: gnomone {m}, stilo {m} |
Gnosticism {n} /ˈnɑstəsɪzəm/ (Gnosticism) | :: gnosticismo {m} |
gnu {n} /nuː/ (large antelope of the genus Connochaetes) | :: gnu {m}, kokoon {m} |
go {v} /ɡəʊ/ (to move through space (especially from one place to another)) | :: andare |
go {v} (to become) | :: diventare |
go {v} (to disappear) | :: sparire |
go {v} (to be destroyed) | :: distruggere , disintegrare |
go {v} (to say) | :: dire |
go {v} (to make (a specified sound)) | :: fare |
go {n} (turn at something) | :: tocca {f} |
go {n} (attempt) | :: prova {f} |
go {n} (approval) | :: approvazione |
go {n} (board game) | :: go {m} |
go {v} (leave) SEE: leave | :: |
go {v} (attack) SEE: attack | :: |
go {v} (attend) SEE: attend | :: |
go {v} (change) SEE: change | :: |
go {v} (turn out) SEE: turn out | :: |
go {v} (walk) SEE: walk | :: |
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate | :: |
go {v} (survive) SEE: survive | :: |
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse | :: |
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead | :: |
go {v} (die) SEE: die | :: |
Goa {prop} (state in western India) | :: Goa |
goad {n} /ɡəʊd/ (pointed stick used to prod animals) | :: pungolo {m} |
go ahead {v} (proceed) | :: vai |
goal {n} /ɡəʊl/ (result one is attempting to achieve) | :: obiettivo {m}, scopo {m}, risultato {m}, fine {m}, traguardo {m} |
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object) | :: porta {f}, rete {f} |
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal) | :: gol {m}, rete {f}, goal {m} |
goal {n} (point(s) scored) | :: gol {m}, rete {f}, goal {m} |
goalkeeper {n} (player that protects a goal) | :: portiere |
go all out {v} (put forth all possible effort) | :: fare tutto il possibile |
go along with {v} (to abide by something) | :: accettare, adeguarsi, sottostare |
goalpost {n} /ˈɡəʊlpəʊst/ (vertical side pole of a goal) | :: palo {m} |
goalscorer {n} (person who scores a goal) | :: marcatore {m} |
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper | :: |
goat {n} /ɡəʊt/ (animal) | :: capra {f} |
goat {n} (lecherous man) | :: capra {f} |
goat cheese {n} (cheese produced by goat milk) | :: formaggio di capra {m} |
goatee {n} /ˌɡoʊˈtiː/ (beard at the center of the chin) | :: pizzo {m}, pizzetto {m} |
goatfish {n} (Mullus barbatus) | :: triglia {f} |
goatgrass {n} (Aegilops) | :: erba delle capre {f} |
goatherd {n} (person who herds, tends goats) | :: capraio {m}, capraia {f} |
goatish {adj} (goaty; goatlike) | :: caprino |
goat's cheese {n} (cheese made from goat's milk) | :: formaggio caprino {m}, formaggio di capra {m} |
go away {interj} | :: vattene!, sciò!, pussa via! |
go away {v} (to depart or leave a place) | :: partire, andarsene |
go away {v} (to travel somewhere, especially on holiday or vacation) | :: partire, andarsene |
go away {v} (to become invisible, vanish or disappear) | :: sparire |
gob {n} /ɡɒb/ (slang: mouth) | :: bocca {f} |
gob {n} (slang: saliva or phlegm) | :: sputo {m}, saliva {f} |
gob {n} (military slang: sailor) | :: marinaio {m} |
go back {v} (to return to a place) | :: tornare |
go bad {v} (of foods: to spoil or rot) | :: andare a male |
go bankrupt {v} (to become bankrupt) | :: fallire |
gobble {v} /ˈɡɒbl̩/ (to eat hastily or greedily) | :: ingozzarsi, ingurgitare |
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.) | :: supercazzola |
gobbledygook {n} (Something written or said in an overly complex, incoherent, or incomprehensible manner.) | :: burocratese |
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt | :: |
Gobi {prop} (desert) | :: Gobi {m} |
goblet {n} /ˈɡɒblət/ (drinking vessel with a foot and stem) | :: coppa {f}, calice {m} |
goblin {n} /ˈɡɑb.lɪn/ (hostile diminutive humanoid in fantasy literature) | :: folletto {m}, goblin {m} |
gobshite {n} /ˈɡɒbˌʃaɪt/ (one who engages in nonsensical chatter) | :: coglione {m} |
gobshite {n} (person of very poor judgment) | :: coglione {m}, mezzasega {f} |
goby {n} /ˈɡəubɪ/ (certain Godiidae) | :: ghiozzo {m} |
goby {n} (gudgeon) SEE: gudgeon | :: |
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts | :: |
god {n} | :: dio {m} |
god {n} (idol) | :: idolo {m} |
God {prop} /ɡɑd/ | :: Dio {m} |
God {prop} (single male deity of duotheism) | :: Dio {m} |
God {n} (an omnipotent being) | :: Dio {m} |
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient) | :: Dio ti benedica |
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed) | :: salute! |
goddamn {interj} /ˌɡɒdˈdæm/ (an expression of anger, surprise, or frustration) | :: porco Dio!, porcodio! {m}, merda!, cazzo!, minchia!, dannazione!, maledetto!, diavolo! |
goddaughter {n} (A female child whose baptism is sponsored by a godparent.) | :: figlioccia {f} |
goddess {n} /ˈɡɑd.ɪs/ (female deity) | :: dea {f} |
goddess {n} (adored or idealized woman) | :: diva {f}, dea {f} |
goddess {n} | :: dea {f} |
Goddess {prop} /ˈɡɒdɛs/ (single goddess of monotheism) | :: Dea {f} |
Goddess {prop} (single goddess of ditheism) | :: Dea {f} |
godfather {n} /ˈɡɑdfɑðɚ/ (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) | :: compare {m} (godfather of one's child), padrino {m} (one's own godfather) |
godfather {n} (mafia leader) | :: padrone {m} |
God-fearing {adj} (following the precepts of a religious practice and respects and reveres god and his authority) | :: timorato di Dio |
God forbid {interj} (Don't let it be) | :: ci mancherebbe altro |
godforsaken {adj} /ˌɡɒd.fə(ɹ)ˈseɪ.kɪn/ (particularly awful; very bad; miserable; terrible) | :: dimenticato da dio |
Godfrey {prop} /ˈɡɑdfɹi/ (male given name) | :: Goffredo |
godhead {n} (deity) SEE: deity | :: |
godhead {n} (God) SEE: God | :: |
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity | :: |
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things) | :: aiutati che Dio t'aiuta, aiutati che il ciel t'aiuta |
godhood {n} (divinity) SEE: divinity | :: |
godliness {n} (the condition and quality of being godly) | :: religiosità {f}, devozione {f}, pietas {f} |
godmother {n} /ˈɡɒdmʌðə/ (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) | :: comare {f} (godmother of one's child), madrina {f} (one's own godmother) |
godmotherhood {n} | :: madrinaggio {m} |
go down {v} (descend) | :: scendere |
godsend {n} (an unexpected good fortune) | :: colpo di fortuna |
godship {n} (divinity) SEE: divinity | :: |
God's house {n} (church) SEE: church | :: |
godson {n} (Male child whose baptism is sponsored by a godparent.) | :: figlioccio {m} |
God the Father {prop} (aspect of the Trinity) | :: Dio Padre {m} |
God the Holy Ghost {prop} (aspect of the Trinity) | :: Dio Spirito Santo {m} |
God the Holy Spirit {prop} (God the Holy Ghost) SEE: God the Holy Ghost | :: |
God the Son {prop} (the aspect of the Trinity corresponding to Jesus Christ) | :: Dio Figlio {m} |
go Dutch {v} (split the cost) | :: fare alla romana |
God willing {interj} (God willing) | :: a Dio piacendo, se Dio vuole, magari |
godwit {n} /ˈɡɒdwɪt/ (Bird) | :: pittima {f} |
God works in mysterious ways {proverb} (a situation may be beneficial later) | :: Le vie del Signore sono imperscrutabili |
Godzilla {prop} /ɡɑdˈzɪlə/ (Japanese science-fiction monster) | :: Godzilla {m} |
goer {n} (foot) SEE: foot | :: |
Goethean {adj} (relating to Goethe) | :: goethiano |
goethite {n} (an iron oxyhydroxide that is the main constituent of rust) | :: goethite {f} |
go figure {phrase} /ɡoʊ ˈfɪɡjɚ/ (expression of perplexity or surprise) | :: vai a capire |
go for {v} (to try for something) | :: tentare, provare |
go for broke {v} (to try everything possible in a final attempt) | :: tentare il tutto per tutto |
go fuck oneself {v} (a variant of fuck you) | :: vai a farti fottere |
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles | :: |
goggles {n} /ˈɡɑ.ɡəlz/ (protective eyewear) | :: occhiali di protezione {m-p}, occhiali protettivi {m-p} |
go halfsies {v} (to share by splitting in half) SEE: go halves | :: |
go halves {v} (divide equally) | :: fare alla romana |
Goidelic {n} /ɡɔɪˈdɛlɪk/ (division of the Celtic languages) | :: gaelico {m} |
goitre {n} /ˈɡɔɪ.tɚ/ (enlargement of the neck) | :: gozzo {m} |
goitrous {adj} (of, pertaining to, or characteristic of a goitre) | :: gozzuto |
gokkun {n} (genre of pornography) | :: gokkun {m} |
Golaghat {prop} /ˌɡoːlɑːˈɡʱɑːt/ (city) | :: Golaghat {f} |
Golan Heights {prop} (plateau) | :: Alture del Golan {f} |
Golconda {prop} /ɡɑlˈkɑndə/ (ruined city in Andhra Pradesh, India) | :: Golconda {f} |
gold {adj} /ɡoʊld/ (made of gold, golden) | :: di oro, d'oro, aureo, dorato |
gold {adj} (having the colour of gold) | :: dorato aureo |
gold {n} (element) | :: oro {m} |
gold {n} (coin) | :: moneta d'oro {f} |
gold {n} (colour) | :: oro {m} |
gold {n} (gold medal) | :: oro {m}, medaglia d'oro {f} |
gold {n} (anything or anyone considered to be very valuable) | :: oro {m}, ricchezza {f}, oro colato {m}, oro zecchino {m} |
gold digger {n} /ɡəʊld ˈdɪɡə(ɹ)/ (someone who digs or mines for gold) | :: cercatore d'oro {m} |
golden {adj} /ˈɡoʊl.dən/ (made of, or relating to, gold) | :: d'oro |
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold) | :: dorato |
golden {adj} (marked by prosperity, creativity, etc.) | :: d'oro |
golden {adj} (advantageous or very favourable) | :: d'oro |
golden {adj} (relating to a fiftieth anniversary) | :: d'oro |
golden age {n} (time of progress and achievement) | :: età d'oro {f}, periodo d'oro {m} |
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry | :: |
golden eagle {n} /ˈɡəʊl.dən ˈiː.ɡəl/ (large bird of prey) | :: aquila reale {f} |
goldeneye {n} /ˈɡəʊldn̩.ɑɪ/ (duck) | :: quattrocchi {f} |
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge | :: |
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California) | :: Golden Gate Bridge |
golden goose {n} (something that generates much profit) | :: gallina dalle uova d'oro {f} |
golden handshake {n} (generous severance payment) | :: buonuscita |
golden jackal {n} (Canis aureus) | :: sciacallo dorato {m} |
golden oriole {n} (bird) | :: rigogolo {m}, oriolo {m}, giallone {m}, rubbiolo {m}, pappafico {m} [Veneto], beccafico reale {m} |
golden parachute {n} (agreement on benefits) | :: paracadute dorato {m}, paracadute d'oro {m} |
golden ratio {n} (irrational number) | :: sezione aurea {f} |
goldenrod {n} /ˈɡoʊldənˌɹɑd/ (plant) | :: verga d'oro {f} |
golden rule {n} (idiomatic) | :: regola d'oro {f} |
golden years {n} (old age) | :: terza età {f}, età senile {f}, viale del tramonto {m} |
golden years {n} (period of flourishment) | :: età d'oro {f}, periodo d'oro {m}, apice {m}, culmine {m}, anni d'oro {m-p} |
goldfinch {n} (any of several passerine birds) | :: cardellino |
goldfish {n} (fish) | :: pesce rosso {m} |
goldilocks {n} (girl with golden hair) | :: riccioli d'oro |
Goldilocks {prop} (fairy tale character) | :: Riccioli d'oro {f} |
gold leaf {n} (gold beaten into a thin sheet) | :: foglia d'oro |
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold) | :: medaglia d'oro {f} |
gold mine {n} (mine for gold) | :: miniera d'oro {f} |
gold mine {n} (very profitable economic venture) | :: miniera d'oro {f} |
gold mine {n} (reserve of something sought after) | :: miniera d'oro {f} |
Goldonian {adj} | :: goldoniano |
gold rush {n} /ˈɡoʊldˌɹʌʃ/ (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered) | :: corsa all'oro {f} |
goldsmith {n} (person who makes things out of gold) | :: orafo {m}, orafa {f}, orefice {m} |
goldsmithery {n} (the work of a goldsmith) | :: oreficeria |
golf {n} /ɡɒlf/ (ball game) | :: golf {m} |
golf {n} (the letter “G”) | :: Genova |
golf ball {n} (small ball used in golf) | :: palla da golf {f} |
golf caddy {n} | :: portabastoni {m} |
golf club {n} (the implement) | :: bastone da golf {m} |
golf course {n} (the land where one plays golf) | :: campo da golf {m} |
Golgi apparatus {n} (organelle) | :: apparato del Golgi {m} |
Goliath {prop} /ɡəˈlaɪəθ/ (biblical giant) | :: Golia {m} |
go like a dream {v} (go very well) | :: andare alla grande |
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts | :: |
Gomorrah {prop} /ɡəˈmɔɹə/ (city in the Middle East) | :: Gomorra {f} |
gonad {n} /ˈɡəʊ.næd/ (sex gland) | :: gonade {f} |
gonad {n} (slang, testicles) | :: coglioni {m-p} |
gonadotrophin {n} /ɡəʊnadə(ʊ)ˈtɹəʊfɪn/ (hormone secreted by gonadotrope cells) | :: gonadotropina {f} |
gonadotropin {n} (gonadotrophin) SEE: gonadotrophin | :: |
gonadotropinic {adj} (of or pertaining to gonadotropin) | :: gonadotropinico |
gonarthritis {n} (inflammation) | :: gonartrite {f} |
gondola {n} /ˈɡɒn.də.lə/ (narrow boat, especially in Venice) | :: gondola {f} |
gondolier {n} /ˌɡɑndəˈlɪɹ/ (Venetian boatman who propels a gondola) | :: gondoliere {m}, gondoliera {f} |
goner {n} /ˈɡɒnə(ɹ)/ (someone doomed, a hopeless case) | :: spacciato {m} |
gonfalon {n} (a standard or ensign) | :: gonfalone {m} |
gong {n} (percussion instrument) | :: gong {m} |
Gongorism {n} | :: gongorismo {m} |
gonidium {n} (algal cell) | :: gonidio {m} |
goniometer {n} (device to measure crystals) | :: goniometro {m} |
gonococcal {adj} /ɡɒnəˈkɒkl̩/ (Of, or pertaining to the gonococcus) | :: gonococcico |
gonococcus {n} /ˈɡɒnəˌkɒkəs/ (Neisseria gonorrhoeae) | :: gonococco {m} |
gonorrhea {n} /ˌɡɒn.əˈɹi.ə/ (STD) | :: gonorrea {f} |
go nuts {v} (to become mad) | :: impazzire |
goo {n} /ɡuː/ (sticky or gummy semi-solid or liquid substance) | :: melma {f} |
good {adj} /ɡʊd/ (acting in the interest of good; ethical good intentions) | :: buono |
good {adj} (useful for a particular purpose) | :: buono {m} |
good {adj} (of food, edible; not stale or rotten) | :: buono, mangiabile |
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste) | :: buono {m} |
good {adj} (healthful) | :: salutare |
good {adj} (pleasant; enjoyable) | :: buono {m} |
good {adj} (of people, competent or talented) | :: bravo |
good {adj} (effective) | :: ottimo, bravo |
good {adj} (favourable) | :: favorevole |
good {adj} (beneficial; worthwhile) | :: buon |
good {adj} | :: buono |
good {n} (the forces of good) | :: bene {m} |
good {n} (item of merchandise) | :: bene {m} |
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon) | :: buon pomeriggio, buongiorno |
goodbye {interj} /ɡʊdˈbaɪ/ (farewell, see also: bye) | :: arrivederci, addio, arrivederla, ciao [more general than goodbye] |
goodbye {n} (an utterance of goodbye) | :: addio |
goodbye, cruel world {phrase} /ɡʊdˈbaɪ | ˌkɹuːəl ˈwɜːld/ (exclamation prior to suicide) | :: addio, mondo crudele! |
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset) | :: buon giorno, buongiorno |
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening | :: |
good evening {n} (greeting said in the evening) | :: buona sera, buonasera |
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing | :: |
good-for-nothing {adj} (useless, worthless) | :: fannullone {m}, buono a nulla {m}, pigro {m}, sfaccendato {m}, indolente {m}, sfaticato {m} |
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness) | :: (persona) inutile {f}, buono a nulla {m} |
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck | :: |
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified) | :: Venerdì Santo {m} |
good grief {interj} (expression of surprise or shock) | :: oddio, santo cielo, porca vacca, cazzerico, per la miseria |
good grief {interj} (expression of dismay and disgust) | :: che schifo, che cazzo |
good heavens {interj} /ɡʊd ˈhɛvənz/ (exclamation of surprise or shock) | :: apriti cielo |
good luck {interj} /ˌɡʊd ˈlʌk/ (wish of fortune or encouragement) | :: buona fortuna!, in bocca al lupo |
good manners {n} (treatment of other people with courtesy and politeness) | :: buone maniere {f-p}, galateo {m}, comportamento {m}, educazione {f}, etichetta {f}, modi {m-p} |
good morning {interj} /ˌɡʊd ˈmɔːɹ.nɪŋ/ (when seeing someone for the first time in the morning) | :: buon giorno, buongiorno |
goodness {n} /ˈɡʊdnəs/ (state or characteristic of being good) | :: bontà |
good news {n} (something positive) | :: buone nuove {p} |
good night {phrase} (a farewell) | :: buona notte, buonanotte |
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome) | :: a mai più rivederci |
goods {n} /ɡʊdz/ (that which is produced, traded, bought or sold) | :: beni {m-p}, merce {f} |
good sense {n} (common sense) SEE: common sense | :: |
goods wagon {n} (railway wagon) | :: vagone merce {m}, carro merci {m}, vagone merci {m} |
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue) | :: dare tempo al tempo, la pazienza è una virtù provata, la pazienza è la virtù dei forti |
goodwill {n} /ɡʊdˈwɪl/ (favorably disposed attitude) | :: buona volontà {f} |
goof {n} /ɡuːf/ (a mistake or error) | :: sbaglio {m}, errore {m} |
goof {n} (a foolish person) | :: tonto {m}, fuori di testa {m} |
goof {v} (to make a mistake) | :: sbagliare, errare |
goof {v} (to engage in mischief) | :: partecipare ad una bravata |
go off {v} (explode) | :: esplodere |
go off {v} (putrefy; become inedible) | :: avariare, andare a male, guastare |
goofy {adj} /ɡuːfi/ (silly) | :: goffo, stupido, particolare, buffo {m} |
Goofy {prop} (Disney character) | :: Pippo {m} |
google {n} /ˈɡuːɡəl/ (search using Google) | :: googlata {f}, gugolata {f} |
google {n} (search using any comprehensive search engine) | :: ricerca {f} |
google {v} (to search for on the Internet) | :: googlare, gugolare |
Google {v} (to search the internet using the Google search engine) SEE: google | :: |
Google {prop} /ˈɡuːɡəl/ (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters)) | :: Google {m} |
googolplex {num} /ˈɡuːɡəlplɛks/ (ten to the power of a googol) | :: googolplex |
go on {v} (continue) | :: continuare |
goose {n} /ˈɡuːs/ (a grazing waterfowl of the family Anatidae) | :: oca {f}, papero |
gooseberry {n} /ˈɡusˌbɛɹi/ (fruit) | :: uva spina {f} |
gooseberry {n} (additional person) | :: ultima ruota del carro {f} |
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear) | :: pelle d'oca {f} |
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
gooseherd {n} (person who tends to geese) SEE: gosherd | :: |
goose is cooked {phrase} (all hope is gone) | :: conciare per le feste |
gooseneck barnacle {n} (Pollicipes pollicipes) | :: lepade {f} |
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
go out {v} (to leave, especially a building) | :: uscire, andare fuori |
go out {v} (to be turned off or extinguished) | :: spegnere |
go out {v} (to become extinct, to expire) | :: finire, uscire di scena |
go out {v} | :: [1] uscire, [1] andarsene, andare via spegnersi |
Gorbachev {prop} (Russian surname) | :: Gorbaciov |
Gordian knot {n} /ˈɡoʊɹdɪən ˈnɑt/ (mythical knot) | :: nodo gordiano {m} |
Gordian knot {n} (intricate problem) | :: nodo gordiano {m} |
Gordias {prop} (name of kings of Phrygia) | :: Gordio |
gore {n} /ɡɔɹ/ (thick blood) | :: coagulo {m}, grumo {m}, sangue rappreso {m} |
gore {v} (to pierce with a horn) | :: incornare |
gore {n} (triangular patch of fabric) | :: gherone {m}, fortezza {f} |
gorge {n} /ɡɔːdʒ/ (deep, narrow passage with steep, rocky sides) | :: gola {f} |
gorgeous {adj} /ˈɡɔɹdʒəs/ (very beautiful) | :: magnifico {m}, splendido {m}, favoloso {m}, stupendo {m} |
gorget {n} /ˈɡɔːdʒɪt/ (armour) | :: gorgiera {f} |
gorgon {n} /ˈɡɔːrɡən/ (monster in Greek mythology) | :: Gorgone {f} |
Gori {prop} (a city in eastern Georgia) | :: Gori |
gorilla {n} /ɡəˈɹɪl.ə/ (ape) | :: gorilla {m} |
goring {n} (the act by which something is gored) | :: cornata {f} |
Gorizia {prop} (town & province) | :: Gorizia {f} |
gorse {n} /ɡɔɹs/ (evergreen shrub) | :: ginestrone {m}, ginestra spinosa {f} |
Gorstian {prop} | :: Gorstiano |
gory {adj} /ˈɡɔːɹ.i/ (covered with blood, very bloody) | :: cruento, sanguinoso, sanguinolento |
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant | :: |
gosh {interj} /ɡɑːʃ/ (mild expression of surprise or enthusiasm) | :: perbacco, accidenti, diamine, accipicchia |
goshawk {n} /ˈɡɒshɔːk/ (bird of prey principally in the genus Accipiter) | :: astore {m} |
gosherd {n} (one who takes care of geese) | :: guardiano d'oche {m}, guardiana d'oche {f} |
gosling {n} /ɡɑzlɪŋ/ (young goose) | :: ochetto {m}, ochetta {f}, papero {m}, papera {f}, paperino {m} [diminutive], paperina {f} [diminutive] |
gosling {n} (callow, or foolish and naive, young person) | :: ochetta {f} [female] |
gospel {n} /ˈɡɑspəl/ (first section of New Testament) | :: vangelo {m} |
gossamer {adj} /ˈɡɒ.sə.mə/ (tenuous, light, filmy or delicate) | :: sottile, delicato |
gossip {n} /ˈɡɒs.ɪp/ (person) | :: pettegolo {m}, pettegola {f}, chiacchierone {m}, chiacchierona {f}, comare {f} [regional], linguacciuto {m}, ciarlatano {m} |
gossip {n} (idle talk) | :: pettegolezzo {m}, chiacchera {f}, diceria {f}, ciarla {f} |
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business) | :: spettegolare, chiacchierare |
gossip {v} (to talk idly) | :: chiacchierare |
gotcha {contraction} (gotcha) | :: ti ho preso |
Gothenburg {prop} /ˈɡɑθn̩bɝɡ/ (city on the west coast of Sweden) | :: Göteborg {f}, [historically] Gotemburgo {f} |
Gothenburger {n} (person from, or an inhabitant of, Gothenburg) | :: gotemburghese {m} {f} |
Gothic {prop} /ˈɡɑ.θɪk/ (extinct Germanic language) | :: gotico |
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute | :: |
go through {v} (to examine or scrutinize) | :: passare in rassegna |
got it {v} (Do you understand?) | :: lei capisce? [formal] tu capisci? [informal] capisci? [informal] |
got it {v} (I understand) | :: ho capito io capisco |
go to {v} (to move towards) | :: andare a, andare in |
go to {v} (to attend an event or a sight) | :: andare a |
go to {v} (to attend classes at a school) | :: andare a |
go to bed {v} (to lie down to sleep) | :: coricarsi, andare a letto, andare a dormire |
go to bed with {v} ((euphemistic) to have sex) | :: andare a letto |
go to hell {v} (interjection) | :: andare al diavolo, andare a remengo, andare a cagare |
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep | :: |
go to someone's head {v} | :: entrare in testa |
go to the dogs {v} (idiomatic: to decline or deteriorate) | :: andare a male, andare a rotoli |
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards | :: |
go to work {v} (work) SEE: work | :: |
go to work {v} (commute) SEE: commute | :: |
Gotti {prop} | :: Gotti |
Gottschee {prop} (city) | :: Cocevie |
gouache {n} (paint) | :: guazzo {m} |
gouache {n} (painting) | :: guazzo {m} |
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat | :: |
gouge {n} /ɡaʊdʒ/ (chisel with a curved blade) | :: sgorbia {f} |
gouge {v} (to push or try to push the eye out of its socket) | :: cavare |
goulash {n} /ˈɡuː.lɑːʃ/ (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream) | :: gulasch {m}, stufato {m} |
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep | :: |
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt | :: |
go up {v} (to move upwards) | :: salire |
go up in smoke {v} (catch fire) | :: andare in fumo |
gourd {n} /ɡʊɹd/ (fruit) | :: zucca |
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit) | :: zucca {f} |
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae) | :: zucca {f} |
gourd {n} (slang: head) | :: zucca {f} |
gourmand {n} /ɡɔɹˈmɑnd/ (person given to excess in the consumption of food and drink) | :: ghiottone {m}, golosone {m} |
gourmand {n} (person who appreciates good food) | :: buongustaio {m} |
gourmet {n} /ɡʊɹˈmeɪ/ (gourmet; a person who appreciates good food) | :: buongustaio |
gout {n} /ɡaʊt/ (arthritic disease) | :: gotta, podagra [when affecting the feet] |
goutte {n} /ɡuːt/ (heraldic charge) | :: goccia {f} |
governability {n} (ability to be governed) | :: governabilità |
governable {adj} (capable of being governed) | :: governabile |
government {n} /ˈɡʌvɚ(n)mənt/ (body with the power to make and/or enforce laws) | :: governo {m} |
governmental {adj} (relating to a government) | :: governativo |
governor {n} /ˈɡʌvəɹnəɹ/ (leader of a region or state) | :: governatore {m} |
governorate {n} /ˈɡʌvə(ɹ)nəɹət/ (territory ruled by a governor) | :: governorato {m} |
governor general {n} /ˈɡʌvənɚ ˌdʒɛn(ə)ɹəl/ (governor or viceroy possessing some military authority) | :: governatore generale {m} |
governor general {n} (representative of the monarch) | :: governatore generale {m} |
governor-general {n} (commonwealth official) | :: governatore generale {m} |
go viral {v} (to be rapidly shared) | :: viralizzare |
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts | :: |
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear) | :: va da sé [expression in the 3rd person sg], si capisce [expression in the 3rd person sg, not followed by a subordinate clause] |
gown {n} /ɡaʊn/ (woman's dress) | :: tunica {f} |
gown {n} (official robe) | :: toga {f} |
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown | :: |
goy {n} /ɡɔɪ/ (non-Jew) | :: Goy {m} |
Goyaesque {adj} | :: goyesco |
Gozitan {n} (inhabitant of Gozo) | :: Gozzitano {m}, Gozzitana {f}, Gozzitani {p} |
Gozitan {adj} (pertaining to Gozo) | :: gozzitano |
Gozo {prop} /ˈɡoʊzoʊ/ (island) | :: Gozo |
Gozzian {adj} | :: gozziano |
GPS receiver {n} (GPS receiver) | :: navigatore satellitare {m} |
grab {v} /ɡɹæb/ (to seize) | :: agguantare, afferrare, cogliere |
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)) | :: afferrare, arraffare, agguantare |
grab {v} (to restrain someone; to arrest) | :: arrestare, trattenere, catturare, acchiappare, acciuffare |
grab {v} (to grip the attention; to enthrall) | :: attirare, catturare, interessare, avvincere |
grab {n} (the act of grabbing something or someone) | :: presa {f}, appiglio {m}, accaparramento {m} |
grab {n} (a mechanical device that grabs) | :: benna {f}, ruspa {f}, calamita {f} |
grab {n} | :: afferrare |
Gracchus {prop} /ˈɡɹækəs/ (Roman cognomen) | :: Gracco |
grace {n} /ɡɹeɪs/ (short prayer of thanks before or after a meal) | :: benedicite {m}, ringraziamento {m}, rendere grazie |
grace {n} (elegant movement, poise or balance) | :: grazia {f}, eleganza {f}, garbo {m}, leggiadria {f} |
grace {n} (allowance of time granted to a debtor) | :: dilazione {f}, tolleranza {f} |
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God) | :: grazia {f}, benevolenza {f} |
grace {v} (to adorn; to decorate; to embellish and dignify) | :: preghiera, adornare, abbellire, decorare, imbellettare |
Grace {prop} /ɡɹeɪs/ (female given name) | :: Grazia {f} |
graceful {adj} /ˈɡɹeɪsfʊl/ (showing grace) | :: elegante, aggraziato, leggiadro, bello |
gracefully {adv} /ˈɡɹeɪsfəli/ (in a graceful manner) | :: graziosamente |
gracefulness {n} (the state of being graceful) | :: graziosità {f}, flessuosità {f} |
grace note {n} /ˈɡɹeɪs nəʊt/ (musical note played to ornament the melody) | :: abbellimento {m}, grupetto, nota di tolleranza {f} |
gracile {adj} /ˈɡɹæsaɪl/ (lean, slender, thin, see also: lean; slender; thin) | :: gracile, delicata, minuta |
grackle {n} /ˈɡɹækəl/ (genus Quiscalus) | :: gracula {f}, gracchio {m} |
grade {n} /ɡɹeɪd/ (rating) | :: voto {m} |
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol) | :: voto {m} |
grade {n} (degree or level of something) | :: voto {m}, livello {m} |
grade {n} (slope of a roadway or other passage) | :: grado di pendenza {m}, pendenza {f} |
grade {n} (level of pre-collegiate education) | :: classe {f}, scuola {f}, insegnamento {m}, livello {m} |
grade {n} (degree of malignity of a tumor) | :: grado |
grader {n} /ˈɡɹeɪdɚ/ (machine) | :: livellatrice {f} |
grader {n} (one who belongs to a certain grade at school) | :: studente {m} |
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school | :: |
gradient {n} (in calculus) | :: gradiente {m} |
gradient {n} (in physics) | :: gradiente {m} |
gradient {n} (in vector algebra) | :: gradiente {m} |
gradin {n} (gradin) | :: gradino {m} |
gradual {n} /ˈɡɹædʒuəl/ (antiphone or responsory) | :: graduale {m} |
gradual {n} (service book) | :: graduale {m} |
gradualistic {adj} (pertaining to gradualism) | :: gradualistico |
gradually {adv} /ˈɡɹædʒuəli/ (in gradual manner) | :: gradualmente |
gradualness {n} (being gradual) | :: gradualità {f} |
graduate {n} /ˈɡɹædʒuɪt/ (from a university) | :: laureato {m}, laureata {f} |
graduate {n} (US: from a high school) | :: diplomato {m}, diplomata {f} |
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree) | :: laurearsi |
graduate {v} (US: to be recognized by a high school as having completed the requirements of a course of study) | :: diplomarsi |
graduation {n} /ˌɡɹædʒuˈeɪʃən/ (the action or process of graduating) | :: graduazione {f} |
graduation {n} (a commencement ceremony) | :: graduazione {f} |
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement) | :: graduazione {f} |
graffiti {n} /ɡɹəˈfiti/ (drawings on a surface) | :: graffitismo {m} |
graffiti artist {n} (Person who paints graffiti) | :: graffitaro {m}, graffitista {m} |
graffitist {n} (graffiti artist) SEE: graffiti artist | :: |
graft {n} /ɡɹæft/ (small shoot or scion) | :: innesto {m} , trapianto {m} |
graft {n} (portion of living tissue used in the operation of autoplasty) | :: trapianto {m} |
graft {v} (to insert a graft in another tree) | :: innestare |
graft {v} (to insert scions) | :: innestare |
grafting {n} (act, art, or process of inserting grafts) | :: innesto {m}, incastro {m} |
grain {n} /ɡɹeɪn/ (harvested seeds of various grass-related food crops) | :: seme |
grain {n} | :: grano {m} |
gram {n} /ɡɹæm/ (unit of mass) | :: grammo {m} |
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic | :: |
gram atom {n} | :: grammo-atomo {m} |
grammar {n} /ˈɡɹæm.ə(ɹ)/ (rules for speaking and writing a language) | :: grammatica {f} |
grammar {n} (study of internal structure and use of words) | :: grammatica {f} |
grammar {n} (book describing grammar) | :: grammatica {f} |
grammarian {n} /ɡɹəˈmɛəɹɪən/ (person who studies grammar) | :: grammatico {m} |
grammar school {n} (school that teaches the grammar system of Latin or Greek) | :: liceo classico {m} |
grammar school {n} | :: liceo {m} |
grammary {n} (grammar) SEE: grammar | :: |
grammatical case {n} (mode of inflection of a word) | :: caso {m} |
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship) | :: modo {m} |
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian | :: |
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian | :: |
gram molecule {n} (mole) SEE: mole | :: |
gramophone {n} (record player) | :: giradischi {m}, grammofono {m} |
gramps {n} (grandfather) | :: nonnetto |
grampus {n} (killer whale) SEE: orca | :: |
Gramscian {adj} /ˈɡɹæmʃən/ (of Antonio Gramsci and his works) | :: gramsciano |
Gramscianism {n} (political ideology of Antonio Gramsci) | :: gramscianesimo {m} |
granary {n} /ˈɡɹænəɹi/ (storage facility) | :: granaio |
granary {n} (fertile, grain-growing region) | :: granaio {m} |
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano | :: |
grandaunt {n} (great-aunt) SEE: great-aunt | :: |
grandchild {n} (child of someone’s child) | :: nipote {m} {f} |
granddaughter {n} (daughter of someone’s child) | :: nipote {f} |
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess) | :: granducato {m} |
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg) | :: Granducato di Lussemburgo {m} |
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy) | :: granduca {m} |
grandfather {n} /ˈɡɹæn(d)ˌfɑːðə(r)/ (grandfather (from either side)) | :: nonno {m} |
grandiose {adj} (large and impressive, in size, scope or extent) | :: grandioso |
grandiose {adj} (pompous or pretentious) | :: grandioso |
grand jury {n} | :: grand jury {m} |
grandma {n} /ˈɡɹænmɑː/ (grandmother (informal)) | :: nonna {f} |
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster | :: |
Grandmaster {n} (highest title for chess player) | :: Grande Maestro |
grandmother {n} /ˈɡɹæn(d)ˌmʌðə(r)/ (mother of someone's parent) | :: nonna {f} |
grand narrative {n} (metanarrative) SEE: metanarrative | :: |
grandnephew {n} (grandson of a sibling) | :: pronipote {m} |
grandniece {n} (granddaughter of a sibling) | :: pronipote {f} |
grandpa {n} /ˈɡɹæmpɑː/ (grandfather (informal)) | :: nonno {m} |
grandparent {n} /ˈɡɹæn(d)pɛəɹənt/ (parent of one's parent) | :: [grandfather] nonno, [grandmother] nonna |
grand piano {n} (type of piano) | :: pianoforte a coda {m} |
Grand Prix {n} /ɡɹɑ̃ ˈpɹiː/ (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars) | :: Gran Premio {m} |
grandson {n} /ˈɡɹæn(d)sʌn/ (son of one's child) | :: nipote {m} |
grandstand {n} (seating area) | :: tribuna {f} |
grandstand {n} (audience) | :: pubblico {m} |
grandstand {v} (to behave dramatically) | :: mettersi in mostra, attirare l'attenzione su di sé |
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle | :: |
granita {n} /ɡɹəˈniːtə/ (dessert) | :: granita {f}, granite {f-p} |
granite {n} /ˈɡɹæ.nɪt/ (type of rock) | :: granito {m} |
granitic {adj} (of, pertaining to, or containing granite) | :: granitico |
granitoid {n} (any mineral that resembles granite) | :: granitoidi {m} |
granivorous {adj} | :: granivoro |
granny {n} /ˈɡɹæni/ (colloquial: grandmother) | :: nonna, nonnina {f} |
granodiorite {n} (intrusive igneous rock) | :: granodiorite {f} |
grant {v} /ɡɹænt/ (To give over) | :: permettere, concedere |
grant {v} (To bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request) | :: conferire |
grant {v} (To admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede) | :: ammettere, garantire |
grant {v} (To assent; to consent) | :: acconsentire |
grant {n} | :: presalario {m} |
granulated sugar {n} (granulated sugar) | :: zucchero semolato {m} |
granulocyte {n} /ˈɡɹænjəloʊˌsaɪt/ (blood cell) | :: granulocita {m} |
granulocytic {adj} (of or pertaining to granulocytes) | :: granulocitico |
granuloma {n} (tumor) | :: granuloma |
granulometry {n} (the measurement of the sizes of mineral grains in sedimentary rock) | :: granulometria {f} |
grape {n} /ɡɹeɪp/ (fruit) | :: uva {f}, chicco d'uva {m} |
grape {n} (vine) | :: vite {f} |
grape {adj} (colour) | :: d'uva |
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot | :: |
grapefruit {n} /ˈɡɹeɪp.fɹuːt/ (tree) | :: pompelmo {m} |
grapefruit {n} (fruit) | :: pompelmo {m} |
grape juice {n} (grape juice) | :: succo d'uva |
grapery {n} (a place used for grape cultivation) | :: vigna {f} |
grapeshot {n} (type of shot) | :: mitraglia {f} |
grapevine {n} (the plant on which grapes grow) | :: vite {f} |
grapevine {n} (informal means of circulating gossip) | :: tam-tam {m} |
graph {n} /ɡɹæf/ (mathematical diagram) | :: grafico {m} |
graph {n} (ordered pair in graph theory) | :: grafo {m} |
graph {v} (draw a graph of) | :: graficare |
graph {n} (chart) SEE: chart | :: |
grapheme {n} /ˈɡɹæf.iːm/ (fundamental unit of a writing system) | :: grafema {m} |
graphene {n} /ˈɡɹæf.iːn/ (large-scale, one-atom thick layer of graphite) | :: grafene {m} |
-grapher {suffix} (someone who writes about a specified subject) | :: -grafo {m} |
graphic {adj} /ˈɡɹæfɪk/ (drawn, pictorial) | :: grafico, immagine {f} |
graphic {adj} (vivid, descriptive) | :: crudo {m} |
graphic {n} ((in the plural) computer generated images as viewed on a screen forming part of a game or a film etc.) | :: grafica {f-s} |
graphical user interface {n} (type of user interface) | :: interfaccia grafica {f} |
graphics {n} /ˈɡɹæfɪks/ (pictorial representation and manipulation of data) | :: grafica {f} |
graphics card {n} (display adapter) | :: scheda video {f} |
graphics tablet {n} (input device) | :: tavoletta grafica {f} |
graphing paper {n} (graph paper) SEE: graph paper | :: |
graphite {n} /ˈɡɹæfaɪt/ (form of carbon) | :: grafite {f} |
graphited {adj} | :: graffitato |
graphitize {v} (convert to graphite) | :: grafitare |
graphitize {v} (coat with graphite) | :: grafitare |
graphological {adj} (relating to graphology) | :: grafologico |
graphologically {adv} (in terms of graphology) | :: grafologicamente |
graphometry {n} | :: grafometria {f} |
graph paper {n} (ruled paper) | :: carta millimetrata {f} |
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices) | :: teoria dei grafi {f} |
-graphy {suffix} /-ɡɹəfi/ (Suffix denoting a written or represented in the specified manner, or about a specified subject) | :: -grafia {f} |
grappa {n} (Italian grape-based spirit) | :: grappa {f} |
grapple {n} /ˈɡɹæpəl/ (tool with claws or hooks) | :: rampino {m}, raffio {m} |
grapple {n} (a close hand-to-hand struggle) | :: lotta {f} |
grapple {n} (act of grappling) | :: presa {f}, stretta {f} |
grappling {n} (grappling hook or grappling iron) SEE: grappling hook | :: |
grappling hook {n} /ˈɡɹæp(ə)lɪŋ ˌhʊk/ (a type of hook) | :: rampino {m} |
grasp {v} (to grasp) SEE: hold | :: |
grasp {v} /ɡɹæsp/ (to grip) | :: afferrare, avvinghiare, avvinghiarsi, agguantare |
grasp {v} (to understand) | :: afferrare, capire, comprendere |
grasp {n} (grip) | :: presa {f}, stretta {f} |
grasp {n} (understanding) | :: comprensione {f}, padronanza {f} |
grasp {n} (that which is accessible) | :: a portata di mano [within one's grasp] |
grass {n} /ɡɹ̠æs/ (ground cover plant) | :: erba {f}, graminacea {f} |
grass {n} (lawn) | :: prato {m} |
grass {n} (marijuana) | :: erba {f} |
grass {n} (informer) | :: spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m} |
Grasse {prop} (town) | :: Grassa |
grasshopper {n} /ˈɡɹæsˌhɑpəɹ/ (an insect of the order Orthoptera) | :: cavalletta {f}, locusta {f} |
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation) | :: prateria {f} |
grass mud horse {n} (Mythical Baidu deity used for circumventing censorship) | :: cavallo del erba-fango |
grass roots {n} (local (most basic) level) | :: società civile {f} |
grassroots {adj} (of the grass roots) | :: popolare |
grass snake {n} (Natrix natrix) | :: biscia dal collare {f}, natrice dal collare {f} |
grassy {adj} /ˈɡɹæsi/ (covered with grass) | :: erboso |
grassy {adj} (resembling grass) | :: erbale [literary] |
grate {n} /ɡɹeɪt/ (horizontal metal grill) | :: grata |
grate {v} (cooking: to shred by rubbing) | :: grattuggiare |
grate {v} (to make an unpleasant rasping sound) | :: stridere |
grateful {adj} /ˈɡɹeɪtfəl/ (showing gratitude) | :: grato |
gratefulness {n} (the state of being grateful) | :: gratitudine |
grater {n} /ˈɡɹeɪtɚ/ (a tool with which one grates) | :: grattugia {f} |
graticulate {v} (to divide into a grid) | :: graticolare |
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free | :: |
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge | :: |
gratitude {n} /ˈɡɹætɪt(j)ud/ (state of being grateful) | :: gratitudine {f} |
gratuitously {adv} /ɡɹəˈtu.ə.təs.li/ (freely; in the manner of a gift) | :: gratuitamente |
gratuitously {adv} (in a manner not demanded by the circumstances) | :: gratuitamente |
grave {n} /ɡɹeɪv/ (excavation for burial) | :: fossa {f}, tomba {f} |
grave {v} (to carve letters or similar) | :: intagliare |
grave {v} (to carve to give a shape) | :: scolpire |
grave {v} (to impress on the mind) | :: imprimere |
grave {adj} (having a sense of seriousness) | :: solenne, grave |
grave {adj} (low in pitch, tone) | :: grave {m} |
grave {adj} (serious in a negative sense) | :: opprimente |
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent | :: |
grave accent {n} (grave accent) | :: accento grave {m} |
gravedigger {n} /ˈɡɹeɪv.ˌdɪɡ.ə(ɹ)/ (a person employed to dig graves) | :: becchino {m} |
grave goods {n} (objects buried with a body) | :: corredo {m} |
gravel {n} /ˈɡɹævəl/ (small fragments of rock) | :: ghiaia {f} |
gravel {n} (archaic: kidney stone) | :: calcolo {m} |
gravel {v} (To apply a layer of gravel to the surface of a road, etc) | :: agghiaiare |
gravelly {adj} /ˈɡɹævəli/ (covered with gravel or pebbles) | :: ghiaioso |
gravely {adv} /ˈɡɹeɪvli/ (grave or serious manner) | :: gravemente |
graveness {n} (state of being grave) | :: gravità {f} |
graver {n} /ˈɡɹeɪvə(ɹ)/ (burin) | :: bulino {m} |
graverobber {n} /ˈɡɹeɪvˌɹɑbɚ/ (one who robs graves or tombs) | :: tombarolo {m} |
Graves' disease {n} (hyperthyroidism accompanied by protrusion of the eyeballs) | :: malattia di Flaiani-Basedow {f}, morbo di Basebow {m}, gozzo esoftalmico {m} |
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone | :: |
graveyard {n} /ˈɡɹeɪvˌjɑɹd/ (tract of land in which the dead are buried) | :: cimitero {m}, camposanto {m}, sepolcreto {m} |
gravitate {v} /ˈɡɹævɪteit/ | :: gravitare |
gravitation {n} /ˌɡɹævɪˈteɪʃən/ (fundamental force of attraction) | :: gravitazione {f}, gravità {f}, interazione gravitazionale {f} |
gravitational {adj} /ˌɡɹævɪˈteɪʃənəl/ (pertaining to gravitation) | :: gravitazionale |
gravitational field {n} (the field produced by the gravitational force of mass) | :: campo gravitazionale {m} |
gravitational force {n} (fundamental force) | :: interazione gravitazionale {f}, gravità {f}, gravitazione {f} |
gravitationally {adv} (result of the force of gravity) | :: gravitazionalmente |
gravitational wave {n} /ˌɡɹæ.vəˈteɪ.ʃə.nəl weɪv/ (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light) | :: onda gravitazionale {f} |
gravitino {n} (subatomic particle, related to the graviton) | :: gravitino |
graviton {n} /ˈɡɹavɪtɒn/ (a hypothetical gauge boson) | :: gravitone {m} |
gravity {n} /ˈɡɹævɪti/ (resultant force on Earth's surface) | :: gravità {f} |
gravity {n} | :: gravità {f} |
gravy {n} /ˈɡɹeɪvi/ (sauce) | :: sugo {m}, salsa |
gravy boat {n} (dish for gravy) | :: salsiera {f} |
gravy train {n} (occupation that generates considerable income with little or less effort) | :: ottenere molto con poco sforzo |
gray {adj} /ɡɹeɪ/ (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) | :: grigio |
gray {v} (to become gray) | :: ingrigire |
gray {n} (colour) | :: grigio {m} |
grayish {adj} /ˈɡɹeɪ.ɪʃ/ (somewhat gray) | :: grigiastro |
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape | :: |
Graz {prop} /ɡɹɑːts/ (city) | :: Graz |
graze {n} /ɡɹeɪz/ (act of grazing or scratching lightly) | :: sbucciatura {f} |
graze {n} (light scratch) | :: escoriazione {f} |
graze {v} (to feed or supply with grass) | :: pascolare |
graze {v} (to eat grass from a pasture) | :: pascere, pascolare, brucare |
graze {v} (to tend cattle while grazing) | :: pascere |
graze {v} (to rub or touch lightly the surface of in passing) | :: sfiorare, lambire, rasentare, radere |
graze {v} (to cause a slight wound to) | :: sbucciare, spellare, scorticare, escoriare |
grease {n} /ɡɹis/ (animal fat) | :: grasso {m} |
grease nipple {n} (fitting fixed to a piece of machinery) | :: punto d'ingrassaggio {m} |
greasepaint {n} (mixture of grease and coloring) | :: cerone {m} |
grease someone's palm {v} (to bribe) | :: ungere le ruote, pagare sottobanco, distribuire mazzette |
greasiness {n} (the state of being greasy) | :: grassezza {f}, untuosità {f}, grassume {m} |
greasy pole {n} (event) | :: cuccagna {f} |
great {adj} (important) SEE: important | :: |
great {adj} /ɡɹeɪt/ (very big, large scale) | :: grande |
great {adj} (very good) | :: formidabile, magnifico, ottimo, superbo, eccellente, super |
great {adj} (important title) | :: magno {m}, magna {f} |
great {adj} | :: grande |
great {interj} (great!) | :: grandioso {m}, bene |
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim) | :: grande |
great {adv} (very well) | :: bene, molto bene |
great- {prefix} (removal of one generation) | :: bis-, pro- |
great antshrike {n} (Taraba major) | :: averla formichiera maggiore |
great-aunt {n} (aunt of one’s parent) | :: prozia {f} |
Great Britain {prop} (island) | :: Gran Bretagna {f} |
greatcoat {n} (heavy overcoat) | :: cappotto {m} |
great cormorant {n} (Phalacrocorax carbo) | :: cormorano {m} |
Great Dane {n} (mastiff) | :: danese {m}, alano {m} |
greater {adj} (greater) SEE: bigger | :: |
Greater Caucasus {prop} /ˈɡɹ̠ʷeɪ̯ɾɚ ˈkʰɔkəsəs/ (mountain range) | :: Gran Caucaso |
greater celandine {n} (Chelidonium majus) | :: celidonia {f} |
Greater London {prop} (administrative area) | :: Grande Londra {f} |
Greater Poland {prop} (region of Poland) | :: Grande Polonia {f} |
greater scaup {n} (Aythya marila) | :: moretta grigia {f} |
greater than {n} (the '>' character) | :: maggiore di |
greater yellowlegs {n} (Tringa melanoleuca) | :: totano zampegialle maggiore {m} |
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict) | :: Grande Gioco {m} |
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild) | :: bisnipote {m} {f} |
great-grandfather {n} (father of grandparent) | :: bisnonno {m} |
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent) | :: bisnonna {f} |
great-grandparent {n} (parent of a grandparent) | :: bisnonno {m} |
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent) | :: trisnonno {m}, trisavolo {m} |
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent) | :: trisnonna {f}, trisavola {f} |
great green macaw {n} (endangered parrot) | :: ara ambigua |
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste | :: |
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China)) | :: Grande balzo in avanti {m} |
greatly {adv} /ˈɡɹeɪtli/ (to a great extent) | :: molto, grandemente, assai, oltremodo, parecchio, tanto, massimamente [archaic] |
great martyr {n} (a saint who was martyred after suffering great torture) | :: megalomartire {m} {f} |
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer) | :: strolaga maggiore |
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver | :: |
great primer {n} | :: testo |
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza | :: |
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids) | :: Piramide di Cheope {f} |
Great Recession {prop} (Great Recession) | :: Grande recessione {f} |
Great Red Spot {prop} (storm on the planet Jupiter) | :: Grande Macchia Rossa {f} |
great reed warbler {n} (Acrocephalus arundinaceus) | :: cannareccione {m} |
great rhombicuboctahedron {n} (polyhedron with 12 square, 8 hexagonal and 6 octagonal faces) | :: cubottaedro troncato {m}, grande rombicubottaedro {m} |
great snipe {n} (Gallinago media) | :: croccolone {m} |
great spotted woodpecker {n} /ˈɡɹeɪt ˈspɒtəd ˈwʊdpɛkeɹ/ (species of woodpecker) | :: picchio rosso maggiore |
Great Successor {prop} (Kim Jong-un) | :: Grande Successore |
great tit {n} /ˈɡɹeɪt tɪt/ (bird) | :: cinciallegra |
great-uncle {n} (uncle of one's parent) | :: prozio |
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification) | :: Grande muraglia cinese {f} |
greaves {n} (residue from animal fat) | :: ciccioli {p} {m} |
grebe {n} /ɡɹiːb/ (any of several waterbirds in the family Podicipedidae) | :: tuffetto, svasso |
Greco- {prefix} /ˈɡɹɛkoʊ-/ (relating to Greece or Greek) | :: greco- |
Greco-Roman {adj} /ˌɡɹɛkoʊˈɹoʊmən/ (of or pertaining to Greek or Roman culture) | :: greco-romano |
Greece {prop} /ɡɹiːs/ (country in Southeastern Europe) | :: Grecia {f} |
greed {n} /ɡɹid/ (selfish desire for more than is needed) | :: avidità {f}, ingordigia {f} |
greedily {adv} (in a greedy manner) | :: cupidamente |
greedy {adj} /ˈɡɹiːdi/ (having greed; consumed by selfish desires) | :: ingordo, avido |
greedy {adj} (prone to overeat) | :: goloso |
Greek {prop} /ɡɹiːk/ (language of the Greek people) | :: greco {m} |
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece) | :: greco {m}, greca {f} |
Greek {n} (nonsense talk or writing; gibberish) | :: arabo {m} |
Greek {adj} (of the Greek language, people or country) | :: greco |
Greek calends {n} (never) | :: alle calende greche |
Greek fire {n} (flammable substance) | :: fuoco greco {m} |
Greekness {n} (state or condition) | :: grecità {f} |
Greek Orthodox {adj} (Greek Orthodox (adjective)) | :: greco-ortodosso |
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church) | :: Chiesa greco-ortodossa {f} |
green {adj} (having green as its colour) | :: verde |
green {adj} (sickly) | :: verdastro |
green {adj} (envious) | :: verde di invidia |
green {n} (colour) | :: verde {m} |
green {n} (member of a green party) | :: verde {m} {f} |
green bean {n} (immature pods of any kind of bean) | :: fagiolino {m} |
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana | :: |
greenery {n} /ˈɡɹiːnəɹi/ (green foliage) | :: verdura {f} |
greenery {n} (foliage used as decoration) | :: verde {m} |
greeneye {n} (Chlorophthalmidae) | :: occhio verde {m} |
greenfinch {n} (European greenfinch, Carduelis chloris) | :: verdone comune {m}, verdone {m}, verdello {m} |
green fingers {n} (natural gardening ability) | :: pollice verde {m} |
greengage {n} /ˈɡɹiːnɡeɪdʒ/ (a plum with greenish-yellow flesh and skin) | :: verdacchio {m} |
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean | :: |
greengrocer's {n} (shop for fruit and vegetables) | :: verduraio {m} |
greengrocery {n} (shop) SEE: greengrocer's | :: |
greenhorn {n} (inexperienced person) | :: pivello {m} |
greenhouse {n} /ˈɡɹiːnˌhaʊs/ (building in which plants are grown more quickly than outside) | :: serra {f} |
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere) | :: effetto serra {m} |
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect) | :: gas serra {m} |
greenish {adj} /ˈɡɹiːnɪʃ/ (somewhat green) | :: verdastro, verdognolo |
greenish warbler {n} (Phylloscopus trochiloides) | :: luí verdastro {m} |
green jersey {n} (shirt worn by the leader of the Tour de France points competition) | :: maglia verde {f} |
Greenland {prop} /ˈɡɹiːn.lənd/ (a large self-governing island in North America) | :: Groenlandia {f} |
Greenlander {n} (a person from Greenland or of Greenlandic descent) | :: groenlandese {mf}, groenlandesi {c-p} |
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish | :: |
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish | :: |
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) | :: groenlandese |
Greenlandish {n} (language) | :: groenlandese {m} |
green light {n} (green traffic light) | :: semaforo verde |
green light {n} (permission) | :: nulla osta |
greenlight {v} (to approve) | :: approvare, omologare |
green manure {n} (a crop that is ploughed into the soil to improve its fertility) | :: sovesciare |
greens {n} /ɡɹiːnz/ (leaves of certain edible green plants) | :: verdura {f}, erbe {f-p}, cime {f-p}, erbaggi {m-p} |
green sandpiper {n} (Tringa ochropus) | :: piro piro culbianco {m} |
greenstick fracture {n} (a partial fracture of a long bone) | :: frattura a legno verde {f} |
green tea {n} (leaves) | :: tè verde {m} |
green tea {n} (drink) | :: tè verde {m} |
green thumb {n} (person) | :: pollice verde {m} |
green-veined white {n} (butterfly) | :: navoncella {f} |
green woodpecker {n} /ɡɹinˈwʊdpɛkə(ɹ)/ (Picus viridis) | :: picchio verde {m} |
greet {v} /ɡɹiːt/ (to address with salutations or expressions of kind wishes) | :: salutare, dare il benvenuto, fare gli auguri, scambiarsi gli auguri |
greet {v} (to accost; to address) | :: indirizzare |
greet {v} (intransitive: to meet and give salutations) | :: salutare, fare i convenevoli, ossequiare, omaggiare |
greeting {n} /ˈɡɹiːtɪŋ/ (acknowledgement of a persons presence or arrival) | :: saluto {m}, benvenuto {m} |
greeting card {n} (card sent as a greeting) | :: cartolina di auguri {f} |
gregarious {adj} /ɡɹɨˈɡɛɹ.i.əs/ (of a person who enjoys being in crowds) | :: socievole |
Gregorian {adj} (of, or relating to a person named Gregory) | :: gregoriano |
Gregorian calendar {prop} (calendar) | :: calendario gregoriano {m} |
Gregory {prop} /ˈɡɹɛɡəɹi/ (male given name) | :: Gregorio {m} |
Grenada {prop} /ɡɹəˈneɪdə/ (Caribbean country) | :: Grenada |
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate | :: |
Gressoney-La-Trinité {prop} (town in Italy) | :: Gressoney-La-Trinité |
Gressoney-Saint-Jean {prop} (town in Italy) | :: Gressoney-Saint-Jean |
Gretel {prop} (given name) | :: Rita {f} |
Gretel {prop} (character in the fairy tale Hansel and Gretel) | :: Gretel {f} |
grey {adj} /ɡɹeɪ/ (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) | :: grigio |
grey {v} (to become grey) | :: ingrigire |
grey {n} (colour) | :: grigio {m} |
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow | :: |
grey-haired {adj} (having grey hair) | :: brizzolato |
grey heron {n} /ɡɹeɪ ˈhɛɹ.ən/ (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family) | :: airone cenerino {m}, ardea cinerea {f} |
greylag {n} (large European goose) SEE: greylag goose | :: |
greylag goose {n} /ˌɡɹeɪlæɡ ˈɡuːs/ (Anser anser) | :: oca selvatica {f} |
grey matter {n} (collection of cell bodies) | :: sostanza grigia {f} |
grey mullet {n} (type of fish) | :: cefalo {m} |
grey-tailed tattler {n} (Tringa brevipes) | :: piro piro siberiano {m} |
grey wagtail {n} (Motacilla cinerea) | :: ballerina gialla {f} |
grey wolf {n} (a large grey wolf) | :: lupo {m} |
Gräfenberg spot {n} (G-spot) SEE: G-spot | :: |
grid {n} /ɡɹɪd/ (rectangular array of squares or rectangles of equal size) | :: griglia {f}, grata {f}, inferriata {f} |
grid {n} (electricity delivery system) | :: rete elettrica |
grid {n} (in computing) | :: griglia {f}, rete {f} |
grid {n} (method of marking off maps) | :: reticolo {m}, reticolato {m} |
grid {n} (electrode of a vacuum tube) | :: griglia {f} |
gridiron {n} /ˈɡɹɪdaɪən/ (rack or grate for broiling) | :: graticola {f}, ferri |
gridiron {n} (any object resembling rack or grate) | :: inferriata {f} |
gridlock {n} /ˈɡɹɪdˌlɑk/ (traffic congestion) | :: ingorgo {m} |
grief {n} /ɡɹiːf/ (sadness) | :: dolore {m}, pena {f}, sofferenza {f} |
grieve {v} /ɡɹiːv/ (to cause sorrow to) | :: affliggere |
grieve {v} (to feel very sad about) | :: affliggersi |
griffin {n} /ɡɹɪfɪn/ (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) | :: grifone {m}, grifo {m} [obsolete] |
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin | :: |
griffon {n} (breed of dog) | :: spinone {m} |
griffon vulture {n} /ˈɡɹɪfɒn ˈvʌlt͡ʃəɹ/ (Gyps fulvus) | :: griffone {m} |
grill {n} /ɡɹɪl/ (grating, grid) | :: griglia {f} |
grill {n} (vehicle front cover) | :: calandra {f}, mascherina {f} |
grill {n} (barbecue) | :: bistecchiera, graticola {f}, griglia {f} |
grill {v} (to cook food on a grill) | :: grigliare |
grill {v} (to interrogate) | :: mettere sulla graticola, torchiare |
grilled {adj} /ɡɹɪld/ | :: grigliato |
grim {adj} /ɡɹɪm/ (dismal and gloomy, cold and forbidding) | :: arcigno, fosco |
grim {adj} (rigid and unrelenting) | :: tenace |
grim {adj} (ghastly or sinister) | :: tetro {m}, sinistro {m} |
grimace {n} /ˈɡɹɪm.əs/ (a distortion of the face) | :: smorfia {f} |
grime {n} /ɡɹaɪm/ (Dirt that is ingrained and difficult to remove) | :: incrostazione {f}, sporco ostinato, sporcizia, sudiciume |
grimly {adv} /ˈɡɹɪmli/ (in a grim manner) | :: cupamente, torvamente |
grimoire {n} /ˈɡɹɪmwɑː/ (book of instructions in the use of alchemy or magic) | :: grimorio {m} |
Grim Reaper {prop} /ˈɡɹɪm ˈɹipɚ/ (personification of Death) | :: Tristo Mietitore {m}, Cupo Mietitore {m}, Sinistro Mietitore {m}, angelo della morte {m} |
grin {n} /ɡɹɪn/ (A smile revealing the teeth) | :: sorriso {m} |
grin {v} (To smile showing the teeth) | :: sorridere |
grin and bear it {v} (endure a difficult or disagreeable situation) | :: fare buon viso a cattivo gioco |
grind {v} /ˈɡɹaɪnd/ (to reduce to smaller pieces) | :: macinare |
grind {v} (slang: to rotate the hips erotically) | :: sculettare, ancheggiare, dimenarsi |
grind {v} | :: macinare |
grind {n} (a specific degree of pulverization of coffee beans) | :: macinato {m}, molato {m}, tritato {m} |
grind {n} (a tedious task) | :: sfacchinata {f}, faticata {f} |
grinder {n} (sandwich) SEE: sub | :: |
grinder {n} /ɡɹaɪndəɹ/ (molar) | :: molare {m} |
grindstone {n} (wheel for grinding) | :: mola {f} |
grin like a Cheshire cat {v} (to smile broadly) | :: mostrare un sorriso a trentadue denti, sfoggiare un sorriso a trentadue denti (show a 32-toothed smile) |
grip {v} (to grip) SEE: grasp | :: |
grip {n} (grip) SEE: grasp | :: |
grip {n} /ɡɹɪp/ (A hold or way of holding, particularly with the hand) | :: presa {f} |
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin | :: |
grippe {n} (flu) SEE: flu | :: |
Grisons {prop} (a canton of Switzerland) | :: Grigioni |
grisoutine {n} | :: grisoutina {f} |
grist {n} /ɡɹɪst/ (grain that is to be ground in a mill) | :: granaglia {f}, cereale da mola {m} |
grit {n} /ˈɡɹɪt/ (collection of hard materials) | :: sabbia {f} |
grit {n} (measure of coarseness) | :: grana {f} |
grit {n} (strength of mind) | :: grinta |
grit {n} (husked but unground oats) | :: avena mondata {f} |
grit one's teeth {v} (clench one's teeth together) | :: digrignare i denti, stringere i denti |
grit one's teeth {v} (face up to a difficult or disagreeable situation, and deal with it) | :: stringere i denti |
grits {n} /ɡɹɪts/ (coarsely ground corn) | :: porridge di mais {m} |
gritter {n} (vehicle) | :: spargisale {m} |
gritty {adj} /ˈɡɹɪti/ (spirited; resolute; unyielding) | :: coraggioso {m}, spiritoso |
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear | :: |
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis) | :: orso grizzly {m}, grizzly {m}, orso grigio {m} |
groan {n} /ɡɹoʊn/ | :: gemito |
groan {v} (to make a groan) | :: gemere |
grocer {n} /ˈɡɹoʊ.səɹ/ (person selling foodstuffs and household items) | :: droghiere {m}, droghiera {f} |
groceries {n} /ˈɡɹoʊsəɹiz/ (commodities sold by a grocer or in a grocery) | :: spesa {f} |
grocer's {n} (shop selling groceries) | :: alimentari |
grocery {n} (retail foodstuffs and other household supplies) SEE: groceries | :: |
grocery {n} /ˈɡɹoʊs(ə)ɹi/ (shop or store that sells groceries) | :: drogheria {f}, alimentari {m} |
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery | :: |
grog {n} /ɡɹɒɡ/ (alcoholic beverage made with rum and water) | :: grog {m} |
grogram {n} /ˈɡɹɒɡɹəm/ (strong, rough fabric made up of a mixture of silk, and mohair or wool) | :: grossagrana |
groin {n} /ɡɹɔɪn/ (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs) | :: inguine {m} |
groined vault {n} (structure created by intersection of vaults) SEE: groin vault | :: |
groin vault {n} (structure created by intersection of vaults) | :: volta a crociera {f} |
grok {v} /ˈɡɹɑk/ (to have an intuitive understanding) | :: groccare |
grok {v} (to fully understand) | :: groccare |
grolar bear {n} (hybrid of the grizzly and polar bears) | :: orso grolare {m} |
grommet {n} /ˈɡɹɑ.mɪt/ (reinforced eyelet, or a small metal or plastic ring) | :: boccola {f}, occhiello {m}, passacavo {m} |
gromwell {n} (Lithospermum arvense) | :: migliarino {m} |
Groningen {prop} (city) | :: Groninga |
Groningen {prop} (province) | :: Groninga |
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom | :: |
groom {n} /ɡɹuːm/ (person who cares for horses) | :: stalliere {m}, cavallaio {m}, palafreniere {m} |
groom {v} (to attend to one's appearance) | :: curare la propria persona, rendersi presentabile, curare il proprio aspetto, azzimare, curarsi |
groom {v} (to care for animals) | :: strigliare, fare la toilette |
groomsman {n} (attendant to a bridegroom) | :: paraninfo {m} |
groove {n} /ɡɹuv/ (long, narrow channel) | :: scanalatura {f}, incavo {m}, solco {m}, canale {m}, galleria {f}, pozzo {m} |
groove {n} (fixed routine) | :: routine {f}, tran-tran {m} |
groove {n} (pronounced, enjoyable rhythm) | :: groove {m} |
groove {v} (to cut a furrow into a surface) | :: solcare, arare, erpicare |
grooved {adj} (having grooves) | :: scanalare |
groovy {adj} /ˈɡɹuvi/ (cool, neat, interesting) | :: fico |
grope {v} /ɡɹoʊp/ (obsolete: to feel with or use the hands) | :: tastare, palpeggiare, palpare |
grope {v} (to search by feeling) | :: palpeggiare, tastare |
grope {v} (to touch closely and sexually) | :: palpare, palpeggiare, tastare |
gropingly {adv} (in a groping manner, see also: blindly) | :: a tentoni; alla cieca |
groschen {n} (coin) | :: grosso {m} |
grosgrain {n} /ˈɡɹəʊɡɹeɪn/ | :: canneté {m} |
gross {adj} /ɡɹoʊs/ (serious, flagrant, shameful) | :: grossolano, grave, macroscopico, indecente, imperdonabile |
gross {adj} (whole amount, total) | :: lordo, complessivo |
gross {adj} (disgusting) | :: ripugnante, osceno, volgare, impuro, grossolano, rozzo |
gross {adj} (coarse, rude, obscene) | :: osceno, volgare, rude, crudele |
gross {adj} (bulky, fat) | :: grasso |
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory) | :: prodotto interno lordo {m} (abbreviation PIL) |
Grosseto {prop} (province) | :: Grosseto |
Grosseto {prop} (town) | :: Grosseto {f} |
gross national income {n} (total market value of all the goods and services produced by a nation, see also: gross national product) | :: reddito nazionale lordo {m} |
gross national product {n} (economics) | :: prodotto nazionale lordo |
gross negligence {n} (negligence of total disregard for rights of others) | :: negligenza grave |
gross pay {n} (amount of pay before any deductions) | :: retribuzione lorda, paga lorda |
grossular {n} (a type of garnet) | :: grossularia {f} |
gross weight {n} (total weight of vehicle) | :: peso lordo {m} |
gross weight {n} (total weight of product and its package) | :: peso lordo {m} |
grotesque {adj} /ɡɹoʊˈtɛsk/ (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous) | :: grottesco |
grotesquely {adv} (in a grotesque manner) | :: grottescamente |
grotto {n} /ˈɡɹɑ.toʊ/ (small cave) | :: grotta {f}, caverna {f}, santuario {m} |
ground {n} /ɡɹaʊnd/ (surface of the Earth) | :: suolo {m} |
ground {n} (soil, earth) | :: terra {f} |
ground {n} | :: [1, 3] suolo {m}, [1, 3] terreno {m}, [1, 2, 3, 5, 6] terra {f} |
ground {adj} (crushed, or reduced to small particles.) | :: macinato |
ground {n} (terrain) SEE: terrain | :: |
ground {v} (to run aground) SEE: run aground | :: |
groundbreaking {adj} /ˈɡɹaʊndbɹeɪkɪŋ/ (innovative) | :: rivoluzionario {m}, innovativo, di rottura |
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft | :: |
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level) | :: pianterreno {m}, pian terreno {m} |
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck | :: |
ground ivy {n} (Glechoma hederacea) | :: edera terrestre {f} |
ground-ivy {n} (Glechoma hederacea) | :: edera terrestre {f} |
groundless {adj} (baseless) | :: infondato |
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle | :: |
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater | :: |
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers) | :: acqua freatica {f}, falda acquifera {f} |
groundwork {n} (foundation) | :: fondamenti {m} |
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb) | :: terra zero |
group {n} /ɡɹuːp/ (number of things or persons being in some relation to each other) | :: gruppo {m}, formazione |
group {n} (in group theory) | :: gruppo {m} |
group {n} (column in the periodic table) | :: gruppo {m} |
group {n} (air force formation) | :: formazione di volo {f} |
group {n} (collection of formations or rock strata) | :: formazione rocciosa {f} |
group {v} (put together to form a group) | :: raggruppare |
grouper {n} /ˈɡɹuːpə(ɹ)/ (fish) | :: cernia {f} |
group theory {n} (mathematical theory of groups) | :: teoria dei grupp {f} |
groupthink {n} /ˈɡɹuːpθɪŋk/ (tendency of a group to conform to the majority view) | :: pensiero di gruppo {m} |
groupwork {n} (work done in groups) | :: lavoro di gruppo {m} |
grouse {n} /ɡɹaʊs/ (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae) | :: urogallo, gallo cedrone, pernice |
grouse {v} (to complain or grumble) | :: brontolare, lamentarsi |
grout {n} /ɡɹaʊt/ (mortar used between tiles) | :: malta, boiacca, impasto cemento sabbia acqua |
grout {n} (coarse meal) | :: pietrisco di cava |
grout {v} (insert mortar between tiles) | :: rivestire di malta, imboiaccare |
grove {n} /ɡɹoʊv/ (small forest) | :: boschetto, piantagione |
grove {n} (orchard) SEE: orchard | :: |
grovel {v} (to be prone on the ground) | :: giacere bocconi, giacere prono |
grovel {v} (to crawl) | :: strisciare |
grovel {v} (to abase oneself) | :: abbassarsi, umiliarsi |
grovel {v} (to be slavishly nice in the hope of securing something) | :: ingraziarsi |
grovel {v} (to take pleasure in mundane things) | :: grufolarsi |
grow {v} /ɡɹoʊ/ ((intransitive) to become bigger) | :: crescere, ingrossarsi, svilupparsi |
grow {v} ((intransitive) to appear or sprout) | :: spuntare |
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger) | :: coltivare, crescere |
grow {v} (to assume a condition or quality) | :: diventare, apparire |
growing {adj} /ˈɡɹoʊɪŋ/ (that grows) | :: crescente |
growl {n} /ɡɹaʊl/ (deep, rumbling, threatening sound) | :: ringhio {m} |
growl {n} (sound made by the stomach when hungry) | :: brontolio {m} |
growl {v} (to utter a deep guttural sound) | :: ringhiare |
growl {v} (to express (something) by growling) | :: ringhiare |
grown-up {n} (adult) SEE: adult | :: |
growth {n} /ɡɹoʊθ/ (increase in size) | :: crescita {f} |
growth {n} (act of growing) | :: crescita {f} |
growth {n} (pathology: abnormal mass such as a tumor) | :: crescita |
grow up {v} (to mature and become an adult) | :: crescere |
grow up {v} (to flourish) | :: fiorire, attecchire, crescere, svilupparsi |
grow up {v} (idiomatic: to stop acting as a child) | :: comportarsi da adulto |
groyne {n} /ɡɹɔɪn/ (structure to prevent erosion) | :: frangiflutti {m} |
grub {n} /ɡɹʌb/ (immature insect) | :: larva {f}, bruco {m} |
grub {n} (slang: food) | :: sbobba {f} |
grubby {adj} /ɡɹʌbi/ (dirty) | :: sudicio |
grudge {n} /ɡɹʌdʒ/ (deep seated animosity) | :: rancore {m}, risentimento {m}, astio {m} |
grudgingly {adv} (in a manner expressing resentment or lack of desire) | :: svogliatamente, malvolentieri, di malavoglia |
grue {v} (shudder) SEE: shudder | :: |
grue {n} (shudder) SEE: shudder | :: |
gruelling {adj} /ˈɡɹu.lɪŋ/ (so difficult or taxing as to make one exhausted) | :: estenuante |
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly) | :: orribile, raccapricciante |
gruff {adj} /ɡɹʌf/ (hoarse-voiced) | :: rauco {m} |
grumble {n} /ˈɡɹʌmbl̩/ (a low thundering, rumbling or growling sound) | :: protestare |
grumble {v} | :: borbottare, brontolare, ronzare |
grumbling {n} (complaining) | :: brontolamento {m}, lamentele {f-p} |
grumbling {n} (rumbling) | :: borboglio {m}, borbogliamento {m} |
grumbling {n} | :: borbottamento {m}, brontolio {m} |
grumpy {adj} /ˈɡɹʌmpi/ (unhappy and/or irritable) | :: scontroso |
grunt {n} /ɡɹʌnt/ (short, snorting sound) | :: grugnito {m} |
grunt {n} (cry of a pig) | :: grugnito {m} |
grunt {v} (of a pig: to make a grunt or grunts) | :: grugnire |
gruntle {v} (grunt) SEE: grunt | :: |
Grus {prop} (spring constellation of the southern sky) | :: gru {f} |
gruyere {n} /ˈɡruːjɛː/ (type of cheese) | :: groviera {f} |
Gruyère {n} (cheese) SEE: gruyere | :: |
Grévy's zebra {n} (Equus grevyi) | :: zebra di Grévy |
Gryffindor {n} (Gryffindor House Harry Potter) | :: Grifondoro |
gryphosis {n} | :: grifosi {f} |
G-spot {n} /ˈdʒiː.spɒt/ (sensitive, erogenous zone on the anterior wall of the vagina) | :: punto G {m} |
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie) | :: tanga {m}, perizoma {m} |
Guadalcanal {prop} /ˌɡwɑːdəlkəˈnɑːl/ (Pacific island) | :: Guadalcanal |
Guadeloupe {prop} /ɡwɑː.də.ˈluːp/ (overseas department of France) | :: Guadalupa {f} |
Guadiana {prop} /ˌɡwɑdiˈɑnə/ (river in Spain and Portugal) | :: Guadiana {m} {f} |
Guam {prop} /ɡwɑm/ (Territory of Guam) | :: Guam |
guanaco {n} /ɡwəˈnɑːkəʊ/ (Lama guanicoe) | :: guanaco {m} |
Guangzhou {prop} /ˈɡwɑŋˈdʒoʊ/ (Chinese city) | :: Canton {f} |
guanine {n} /ˈɡwɑː.niːn/ (substance obtained from guano) | :: guanina {f} |
guano {n} /ˈɡwɑːnəʊ/ (dung from a sea bird or from a bat) | :: guano {m} |
Guantanamo Bay {prop} /ˌɡwɑnˈtɑːnɑmoʊ ˈbeɪ/ (US naval base) | :: Baia di Guantanamo {f} |
guarantee {n} /ˌɡɛəɹənˈtiː/ (written declaration) | :: garanzia {f} |
guarantee {n} (person who gives such a guarantee) | :: garante |
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right) | :: garantire, assicurare |
guarantee {v} (to assume responsibility for a debt) | :: garantire |
guaranteed {adj} (made certain; promised) | :: garantito |
guard {n} /ɡɑːd/ (person who or thing that protects something) | :: guardia {f}, piantone {m}, custode {m} {f} |
guard {n} (the part of a sword that protects the wielder's hand) | :: elsa {f}, guardia {f}, coccia {f}, paramano {f} |
guard {n} (part of machine blocking dangerous parts) | :: carenatura {f}, protezione {f}, scatola {f}, alloggiamento {m} |
guard {n} (player in sports in general) | :: guardia {f} |
guard {n} | :: protezione {f} |
guard {v} (to protect from some offence) | :: custodire, proteggere |
guard {v} (to keep watch over) | :: sorvegliare, piantonare |
guard {v} (to watch by way of caution or defense) | :: fare attenzione |
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner) | :: cane da guardia {m} |
guardian {n} /ˈɡɑɹdi.ən/ (guard or watcher) | :: guardiano {m}, custode {m} |
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis) | :: tutore {m} |
guardian {n} (superior in a Franciscan monastery) | :: guardiano {m} |
guardian angel {n} (spirit) | :: angelo custode {m} |
guardianship {n} (position) | :: tutela {f}, curatela {f}, tutoria {f} |
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place) | :: barriera di protezione {f} [automotive] |
guard stone {n} (architectural element located at the corner and/or foot of gates etc. to prevent damage) | :: paracarro |
Guarnaschelli {prop} | :: Guarnaschelli |
Guatemala {prop} /ˌɡwɑː.təˈmɑː.lə/ (country in Central America) | :: Guatemala |
guava {n} /ˈɡwɑvə/ (fruit) | :: guava {f} |
gubernatorial {adj} /ˌɡu.bɚ.neˈtɔɹ.i.əl/ (of or pertaining to a governor) | :: governatoriale |
gudgeon {n} /ˈɡʌdʒən/ (Fish, Gobio gobio) | :: gobione {m} |
gudgeon {n} (circular fitting) | :: spinotto {m} |
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree) | :: pallone di maggio {m}, palla di neve {f}, oppio {m} |
Guelph {n} /ɡwɛlf/ (member of a medieval Italian faction that supported the Pope) | :: guelfo {m}, guelfa {f} |
guenon {n} /ɡəˈnoʊn/ (monkey of the genus Cercopithecus) | :: cercopiteco {m} |
Guernsey {prop} /ˈɡɝnzi/ (island) | :: Guernsey {f}, isola di Guernsey {f} |
Guernsey {n} (cattle breed) | :: vacca di Guernsey {f}, mucca di Guernsey {f} |
Guerrazzian {adj} | :: guerrazziano |
guerrilla {n} /ɡəˈɹɪlə/ (irregular soldier) | :: partigiano {m}, partigiana {f}, guerrigliero {m}, guerrigliera {f} |
guess {v} /ɡɛs/ (to reach an unqualified conclusion) | :: indovinare |
guess {v} (to solve by a correct conjecture) | :: azzeccare |
guess {v} (to suppose) | :: supponere, presumere |
guess {n} (prediction about the outcome of something) | :: congettura {f} |
guessing game {n} (game the object of which is for a player or players to guess a word, etc) | :: indovinello {m} |
guesswork {n} (estimate, judgment or opinion) | :: supposizione {f} |
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host | :: |
guest {n} /ɡɛst/ (recipient of hospitality) | :: ospite {m} {f}, invitato {m}, convitato {m} |
guest {n} (patron, customer) | :: cliente {m} {f}, ospite {m} {f} |
guest {n} (invited performer) | :: ospite {m} {f} |
guesthouse {n} (small house for visitors) | :: pensione {f} |
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house | :: |
guest room {n} (room in a home or hotel set aside for the use of visiting guests) | :: camera degli ospiti {f} |
guffaw {n} /ɡəˈfɔ/ (a boisterous laugh) | :: risata fragorosa |
guide {n} /ɡaɪd/ | :: guida |
guide {v} (to serve as a guide person) | :: guidare |
guide book {n} (book that provides guidance) | :: guida turistica {f} |
guideline {n} (non-specific rule or principle) | :: linea guida {f}, direttiva |
guild {n} /ɡɪld/ (association of tradespeople) | :: gilda, fraglia {f} |
guilder {n} (gilder) SEE: gilder | :: |
guilder {n} /ˈɡɪldə/ (unit of currency) | :: fiorino {m} |
guile {n} /ɡaɪl/ (astuteness, cunning) | :: astuzia, inganno {m}, frode {f} |
guile {v} (to deceive, to beguile) | :: ingannare, turlupinare |
Guillain-Barré syndrome {n} /ɡiːˈæn bəˈɹeɪ ˈsɪndɹoʊm/ (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function) | :: sindrome di Guillain-Barré {f} |
guillemet {n} /ˈɡɪl.ə.ˌmɛt/ (either of the punctuation marks « or ») | :: citazioni d'angolo {m-p}, virgolette {f-p}, virgolettato {m}, segno diacritico {m} |
guillemot {n} /ˈɡɪlɪmɒt/ (seabird) | :: uria {f} |
guillotine {n} /ˈɡɪl.ə.tiːn/ (machine used for capital punishment) | :: ghigliottina {f} |
guillotine {v} (execute by use of a guillotine) | :: ghigliottinare |
guilt {n} /ɡɪlt/ (responsibility for wrongdoing) | :: colpa |
guilt {n} (legal) | :: colpevolezza {f} |
guilt {n} (the regret of having done wrong) | :: senso di colpa {m}; colpevolezza {m} |
guilty {adj} /ˈɡɪl.ti/ (responsible for a dishonest act) | :: colpevole |
guilty {adj} (judged to have committed a crime) | :: colpevole |
guilty conscience {n} (a feeling of guiltiness) | :: coda di paglia |
guinea {n} /ˈɡɪni/ (coin worth 21 shillings) | :: ghinea {f} |
Guinea {prop} /ˈɡɪniː/ (short form of the Republic of Guinea) | :: Guinea {f} |
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau) | :: Guinea Bissau |
guinea fowl {n} /ˈɡɪni ˌfaʊl/ (bird) | :: faraona {f} |
guinea pig {n} /ˈɡɪni pɪɡ/ (rodent) | :: cavia {f}, porcellino d'India {m} |
guinea pig {n} (experimental subject) | :: cavia {f} |
Guinevere {prop} /ˈɡwɪ.nɪ.vɪə/ (female given name) | :: Ginevra {f} |
Guinevere {prop} (wife of King Arthur) | :: Ginevra {f} |
Guiscard {prop} (sobriquet of Robert of Hauteville) | :: Guiscardo |
guitar {n} /ɡɪˈtɑɹ/ (musical instrument) | :: chitarra {f} |
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar) | :: chitarrista {m} {f} |
Gujarati {n} /ˌɡʊdʒəˈrɑːti/ (language) | :: gujarati |
gulch {n} (glutton) SEE: glutton | :: |
gules {n} /ˈɡjulz/ (blazoning term for red) | :: rosso |
gules {adj} (heraldry, of the colour red) | :: rosso |
gulf {n} /ɡʌlf/ (geography) | :: golfo {m} |
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic) | :: Golfo di Botnia {m} |
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea) | :: golfo di Finlandia {m} |
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean) | :: golfo di Guinea {m} |
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico) | :: Golfo del Messico {m} |
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania) | :: golfo di Napoli {m} |
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia) | :: Golfo di Riga |
Gulf Stream {prop} (warm ocean current) | :: Corrente del Golfo {m} |
gull {n} /ˈɡʌl/ (seabird) | :: gabbiano {m} |
gull-billed tern {n} (Gelochelidon nilotica) | :: sterna zampenere {f} |
gullet {n} /ˈɡʌl.ɪt/ (the throat or esophagus) | :: esofago {m} |
gullible {adj} /ˈɡʌlɪbl̩/ (easily deceived or duped, naive) | :: credulone |
gully {n} /ˈɡʌli/ (a trench, ravine or narrow channel which was worn by water flow, especially on a hillside) | :: calanco {m} |
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum | :: |
gum {n} /ɡʌm/ (flesh around teeth) | :: gengiva {f} |
gummiferous {adj} (that produces gum) | :: gommifero |
gummy bear {n} (candy) | :: orsetto gommoso {m} |
Gummy Bears {prop} (candy) | :: orso gommoso {n} |
gumption {n} /ˈɡʌmpʃən/ (common sense, initiative) | :: iniziativa {f}, intraprendenza {f}, arguzia {f}, capacità {f} |
gun {n} /ɡʌn/ (a very portable, short weapon, for hand use) | :: pistola {f} |
gun {n} (a less portable, long weapon) | :: fucile {m} |
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity) | :: cannone {m} |
gun {n} ((military) a cannon with tube length 30 calibers or more) | :: obice {f} |
gun {n} | :: arma da fuoco {f} |
gunboat {n} (small armed vessel) | :: cannoniera {f} |
gun carriage {n} (metal frame on which a piece of ordnance is mounted for firing or transportation) | :: treno {m}, affusto {m} |
gun cotton {n} (nitrocellulose) SEE: nitrocellulose | :: |
gundi {n} (rodent of the family Ctenodactylidae) | :: gundi {m} |
gunfighter {n} (gunslinger) SEE: gunslinger | :: |
gunfire {n} /ˈɡʌnfʌɪə/ (gunshots) | :: sparo {m}, schioppo {m}, fucilata {f}, schioppettata {f} |
gunk {n} /ɡʌŋk/ (dirt or grime; any vague or unknown substance) | :: sudiciume {m} |
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale | :: |
gunner {n} /ˈɡʌn.ɚ/ (artillery soldier) | :: artigliere {m} |
gunpowder {n} /ˈɡʌnˌpaʊdəɹ/ (explosive mixture) | :: polvere da sparo {f}, polvere pirica {f} |
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England) | :: Congiura delle polveri {f} |
gunshot {n} (act of discharging a firearm) | :: sparo {m}, colpo di fucile {m}, fucilata {f}, schioppettata {f}, schioppo {m} |
gunshot {n} (the sound made) | :: sparo {m}, schioppo {m} |
gunslinger {n} (person expert at the quick draw) | :: pistolero {m} |
gunstick {n} (stick to ram down the charge) SEE: ramrod | :: |
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock | :: |
gunwale {n} /ˈɡʌnəl/ (top edge of the side of a boat) | :: falchetta {f} |
gun worm {n} (corkscre-like device to remove charges) SEE: wad hook | :: |
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies | :: |
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin | :: |
gurgle {v} /ˈɡɝ.ɡəl/ (to flow with a bubbling sound) | :: gorgogliare, fiottare, croccolare, bruire |
gurgle {n} (gurgling sound) | :: gorgoglio {m}, gorgogliare {m}, gorgoglìo {m} |
gurnard {n} /ˈɡɜːnəd/ (marine fish of the family Triglidae) | :: gallinella di mare {f} |
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs) | :: barella {f} |
gurrier {n} (street urchin) SEE: street urchin | :: |
gusset {n} /ˈɡʌsɪt/ (small piece of cloth inserted in a garment) | :: gherone {m}, linguetta {f} |
gusset {n} (heraldry: an abatement or mark of dishonor in a coat of arms) | :: gherone {m} |
gust {n} /ɡʌst/ (strong, abrupt rush of wind) | :: folata {f}, ventata {f}, raffica {f}, turbinio {m} |
gust {n} (any rush or outburst) | :: folata {f}, tùrbine {m}, turbinio {m} |
gust {v} (to blow in gusts) | :: turbinare |
Gustav {prop} (given name) | :: Gustavo |
Gustave {prop} (Gustav) SEE: Gustav | :: |
Gustavus {prop} (male given name) SEE: Gustav | :: |
gut {n} /ɡʌt/ (abdomen) | :: pancia {f} |
gut {v} (To eviscerate) | :: sviscerare, sbudellare, sventrare |
gut {v} (To remove or destroy the most important parts of) | :: sventrare, stravolgere |
gut {n} (intestine) SEE: intestine | :: |
Gutenbergian {adj} (of or pertaining to Gutenberg) | :: gutenberghiano |
guts {n} /ɡʌts/ (entrails) | :: interiora {f-p}, viscere {f-p}, frattaglie {f-p}, rigaglie {f-p}, corata {f}, coratella {f} |
guts {n} ((slang) courage) | :: fegato {m}, coraggio {m} |
guts {n} ((slang) content; substance) | :: contenuto {m}, sostanza {f}, costrutto {m} |
guts {n} (essentials; core parts) | :: essenziale {m}, essenza {f}, cuore {m}, nucleo {m}, fondamenta {f-p} |
guttation {n} (exudation of drops of water) | :: guttazione {f} |
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel | :: |
gutter {n} /ˈɡʌt.ɚ/ (prepared channel in a surface) | :: caditoia {f} |
gutter {n} (ditch along the side of road) | :: botola {f}, botola di drenaggio {f}, canale di scolo {m}, canale di drenaggio {m}, zanella {f}, cunetta {f} |
gutter {n} (duct or channel beneath the eaves) | :: grondaia |
gutter {n} (space between columns in text) | :: interstizio {m} |
gutter {n} (philately: unprinted space between rows of stamps) | :: intervallo {m}, margine interno {m} |
gutter rabbit {n} | :: coniglio di grondaia |
guy {n} /ɡaɪ/ (male, man) | :: tipo {m}, bullo {m} |
guy {n} (in plural: people) | :: gente {f} |
guy {n} (nautical: support rope or cable for something hoisted or lowered) | :: tirante {m}, strallo {m} |
guy {v} (to equip with a support cable) | :: strallare |
Guy {prop} /ɡaɪ/ (male given name) | :: Guido |
Guyana {prop} /ɡaɪˈɑː.nə/ (country) | :: Guyana {f} |
guyline {n} (guy) SEE: guy | :: |
guy rope {n} (rope or cable used to steady a tall structure or thing being hoisted) | :: tirante {m}, strallo {m} |
Guzhangian {prop} | :: Guzhangiano |
guzzle {v} /ˈɡʌzəl/ (to drink (or sometimes eat) voraciously) | :: trangugiare, ingurgitare |
Gwendolen {prop} (female given name) | :: Guendalina {f} |
gym {n} /dʒɪm/ (sporting facility specialized for lifting weights and exercise) | :: palestra {f} |
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium | :: |
gymnasium {n} /dʒɪmˈneɪ.zi.əm/ (place for indoor sports) | :: palestra {f} |
gymnasium {n} (type of school) | :: ginnasio, Liceo Classico |
gymnast {n} /ˈdʒɪm.næst/ (one who performs gymnastics) | :: ginnasta {m} {f} |
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast | :: |
gymnastics {n} /dʒɪmˈnæs.tɪks/ (a sport) | :: ginnastica {f} |
gymnastics {n} (complex intellectual or artistic exercise) | :: ginnastica {f} |
gymnophobia {n} | :: gimnofobia {f} |
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary) | :: gimnosperma {f} |
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system) | :: ginecologo {m}, ginecologa {f} |
gynecological {adj} (pertaining to gynecology) | :: ginecologico |
gynecologically {adv} (in a gynecological context) | :: ginecologicamente |
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist | :: |
gynecology {n} /ˌɡaɪnəˈkɑlədʒi/ (branch of medicine specializing in the problems of women) | :: ginecologia {f} |
gynecomastia {n} /ˌɡaɪnɪkə(ʊ)ˈmæstɪə/ (development of breasts in males) | :: ginecomastia {f} |
gynoecium {n} (pistils of a flower) | :: gineceo {m} |
gynophore {n} (stalk of a pistil) | :: ginoforo {m} |
gypsiology {n} (study of the life and culture of gypsies) | :: romanologia, romologia, ziganologia |
gypsum {n} /ˈdʒɪpsəm/ (mineral) | :: gesso {m} |
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom | :: |
gypsy {n} /ˈd͡ʒɪp.si/ (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft) | :: zingaro {m}, zingara {f} |
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy | :: |
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom | :: |
Gypsy {n} /ˈd͡ʒɪp.si/ (a member of the Romani people or another nomadic group) | :: zingaro {m}, zingara {f} |
Győr {prop} (city in Hungary) | :: Győr, Giavarino (obsolete) |
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon | :: |
gyrfalcon {n} /ˈdʒɝˌfælkən/ (Falco rusticolus) | :: girfalco {m}, girifalco {m} |
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope | :: |
gyromagnetic {adj} (of, relating to, or resulting from the properties of a spinning magnet, or a spinning electric charge; magnetogyric) | :: giromagnetico |
gyron {n} (heraldic charge) | :: gherone {m} |
gyronny {adj} (heraldic term) | :: gheronato {m} |
gyroscope {n} (apparatus) | :: giroscopio {m} |
Gzhelian {prop} | :: Gzheliano |