ombra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Catalan ombra, from Latin umbra, probably from Old Latin *omra, possibly from a Proto-Indo-European *h₂mr-u-, *h₂mrup-.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

ombra f (plural ombres)

  1. shadow
  2. shade, gloom
  3. shade, ghost
  4. (astronomy) umbra
Derived terms
[edit]
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

ombra

  1. inflection of ombrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From ombro +‎ -a.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

ombra (accusative singular ombran, plural ombraj, accusative plural ombrajn)

  1. shadowy
  2. shaded
  3. shadow (attributive)

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ombra

  1. third-person singular past historic of ombrer

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin umbra, probably from Old Latin *omra, possibly from a Proto-Indo-European *h₂mr-u-, *h₂mrup-.

Noun

[edit]

ombra f (plural ombre)

  1. shade, shadow
  2. (regional, Veneto) a glass of wine (corresponding to one eighth of a liter of wine)
    Vuoi un'ombra di rosso o di bianco?
    Do you want a glass of red wine, or white wine?
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

ombra

  1. inflection of ombrare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

[edit]

Lombard

[edit]

Etymology

[edit]

Akin to ombra, from Latin umbra.

Noun

[edit]

ombra f

  1. shadow

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan ombra, from Latin umbra.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ombra f (plural ombras)

  1. shade, shadow

Further reading

[edit]

ombra - Diccionari General de la Lenga Occitana

Venetan

[edit]

Noun

[edit]

ombra f (plural ombre)

  1. A glass of wine