rosicare
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *rōsicāre, frequentative based on Latin rōdere, whence Italian rodere.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rosicàre (first-person singular present rósico, first-person singular past historic rosicài, past participle rosicàto, auxiliary avére)
- (transitive, regional or uncommon) to gnaw, nibble
- Synonym: rosicchiare
- (transitive, figurative, humorous) to earn, to gain
- chi non risica non rosica ― nothing ventured, nothing gained (literally, “he who doesn't risk doesn't earn/gnaw”)
- (intransitive, regional) to be jealous, to be envious [auxiliary avere]
Conjugation
[edit] Conjugation of rosicàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ rosico in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
[edit]- rosicare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Regional Italian
- Italian terms with uncommon senses
- Italian humorous terms
- Italian terms with usage examples
- Italian intransitive verbs