escape
Jump to navigation
Jump to search
See also: escapé
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English escapen, from Anglo-Norman and Old Northern French escaper ( = Old French eschaper, modern French échapper), from Vulgar Latin *excappāre, literally "get out of one's cape, leave a pursuer with just one's cape," from Latin ex- (“out”) + Late Latin cappa (“cape, cloak”). Cognate with escapade.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪˈskeɪp/, (proscribed) /ɪk-/
- (General American) IPA(key): /ɪˈskeɪp/, /ə-/, /ɛ-/, (proscribed) /ɛk-/
Audio (General American): (file) - Hyphenation: es‧cape
- Rhymes: -eɪp
Verb
[edit]escape (third-person singular simple present escapes, present participle escaping, simple past and past participle escaped)
- (intransitive) To get free; to free oneself.
- The prisoners escaped by jumping over a wall.
- The factory was evacuated after toxic gases escaped from a pipe.
- (transitive) To avoid (any unpleasant person or thing); to elude, get away from.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- sailors that escaped the wreck
- 2011 March 1, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Man Utd”, in BBC:
- Luiz was Chelsea's stand-out performer, although Ferguson also had a case when he questioned how the £21m defender escaped a red card after the break for a hack at Rooney, with the Brazilian having already been booked.
- 2013 June 7, David Simpson, “Fantasy of navigation”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 36:
- It is tempting to speculate about the incentives or compulsions that might explain why anyone would take to the skies in [the] basket [of a balloon]: perhaps out of a desire to escape the gravity of this world or to get a preview of the next; […].
- He only got a fine and so escaped going to jail.
- The children climbed out of the window to escape the fire.
- (intransitive) To avoid capture; to get away with something, avoid punishment.
- Luckily, I escaped with only a fine.
- (transitive) To elude the observation or notice of; to not be seen or remembered by.
- The name of the hotel escapes me at present.
- c. 1698-1699 (year published) Edmund Ludlow, Memoirs
- They escaped the search of the enemy.
- (transitive, computing) To cause (a single character, or all such characters in a string) to be interpreted literally, instead of with any special meaning it would usually have in the same context, often by prefixing with another character.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- If the data for a URI component would conflict with the reserved purpose, then the conflicting data must be escaped before forming the URI.
- 2002, Scott Worley, “Using XML in ASP.NET Applications”, in Inside ASP.NET, →ISBN, page 214:
- Character Data tags allow you to place complex strings as the text of an element—without the need to manually escape the string.
- 2007, Michael Cross, “Code Auditing and Reverse Engineering”, in Developer's Guide to Web Application Security, →ISBN, page 213:
- Therefore, what follows is a list of typical output functions; your job is to determine if any of the functions print out tainted data that has not been passed through some sort of HTML escaping function.
- When using the "bash" shell, you can escape the ampersand character with a backslash.
- Brion escaped the double quote character on Windows by adding a second double quote within the literal.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- (computing) To halt a program or command by pressing a key (such as the "Esc" key) or combination of keys.
Usage notes
[edit]- In senses 2. and 3. this is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Terms derived from the verb and noun "escape"
- atmospheric escape
- bee escape
- emergency escape
- escapable
- escape artist
- escape artistry
- escape character
- escape clause
- escape cock
- escapee
- escape fire
- escape goat
- escape hatch
- escape key
- escapeless
- escape literature
- escape mechanism
- escapement
- escape pipe
- escape pod
- escaper
- escape rhythm
- escape road
- escape room
- escape route
- escape routine
- escape sequence
- escape shaft
- escape tone
- escape valve
- escape velocity
- escapeway
- escape wheel
- escapingly
- escapism
- escapist
- escapologist
- escapology
- fire escape
- fire-escape knot
- garden escape
- inescapable
- Jeans escape
- narrow escape
- vaccine escape
Translations
[edit]to get free
|
to elude
|
to avoid capture
|
to elude observation or recollection
|
to prefix a special key in order to make it an ordinary key
to halt a program by pressing a combination of keys
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Noun
[edit]escape (plural escapes)
- The act of leaving a dangerous or unpleasant situation.
- The prisoners made their escape by digging a tunnel.
- Leakage or outflow, as of steam or a liquid, or an electric current through defective insulation.
- Something that has escaped; an escapee.
- 2000, Bill Oddie, Gripping Yarns, page 124:
- But what about the flocks of Waxbills? Are they escapes gone feral, or are they spreading from Africa?
- A holiday, viewed as time away from the vicissitudes of life.
- (computing) escape key
- (programming) The text character represented by 27 (decimal) or 1B (hexadecimal).
- You forgot to insert an escape in the datastream.
- (snooker) A successful shot from a snooker position.
- (manufacturing) A defective product that is allowed to leave a manufacturing facility.
- (obsolete) That which escapes attention or restraint; a mistake, oversight, or transgression.
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:
- I should have been more accurate, corrected all those former escapes.
- (obsolete) A sally.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- thousand escapes of wit
- (architecture) An apophyge.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]act of leaving a dangerous or unpleasant situation
|
computing: escape key
|
programming: ASCII character
snooker: successful shot from snooker position
manufacturing: defective product that is allowed to leave a manufacturing facility
that which escapes attention or restraint
sally — see sally
architecture: apophyge — see apophyge
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
References
[edit]- “escape”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “escape”, in OneLook Dictionary Search.
- Escape in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]From escapar.
Noun
[edit]escape m (plural escapes)
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]escape (plural escapes)
Noun
[edit]escape f (plural escapes)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “escape”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From escapar.
Noun
[edit]escape m (plural escapes)
Verb
[edit]escape
- inflection of escapar:
Further reading
[edit]- “escape”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]escape m (invariable)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]escape m (plural escapes)
- escape
- (Portugal) Clipping of tubo de escape.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]escape
- inflection of escapar:
Further reading
[edit]- “escape”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]escape m (plural escapes)
- escape
- leak
- Synonym: fuga
- exhaust pipe, tailpipe
- Synonym: tubo de escape
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]escape
- inflection of escapar:
Further reading
[edit]- “escape”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old Northern French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Late Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪp
- Rhymes:English/eɪp/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- en:Computing
- English nouns
- English countable nouns
- en:Programming
- en:Snooker
- en:Manufacturing
- English terms with obsolete senses
- en:Architecture
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Architecture
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Computing
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/api
- Rhymes:Portuguese/api/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/apɨ
- Rhymes:Portuguese/apɨ/3 syllables
- Portuguese deverbals
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- European Portuguese
- Portuguese clippings
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ape
- Rhymes:Spanish/ape/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Auto parts