Jump to content

fugir

From Wiktionary, the free dictionary

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *fugīre, from Latin fugere, from Proto-Italic *fugiō, from Proto-Indo-European *bʰewg- (to flee). Cognates include Occitan fugir, French fuir, Italian fuggire, Spanish huir, Portuguese fugir, Romanian fugi.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

fugir (first-person singular present fujo, first-person singular preterite fugí, past participle fugit)

  1. (intransitive) to flee
  2. (intransitive) to run away
    Synonym: allunyar-se
  3. (intransitive) to escape
    Synonym: escapar-se

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan, from Vulgar Latin *fugīre, from Latin fugere, from Proto-Italic *fugiō, from Proto-Indo-European *bʰewg- (to flee).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

fugir

  1. to flee; to run away

Conjugation

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Old Galician-Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *fugīre, from Latin fugere, from Proto-Italic *fugiō, from Proto-Indo-European *bʰewg- (to flee).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

fugir

  1. to flee; to run away

Descendants

[edit]
  • Fala: fuixhil, fuxil
  • Galician: fuxir
  • Portuguese: fugir

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese fugir, from Vulgar Latin *fugīre, from Latin fugere, from Proto-Italic *fugiō, ultimately from Proto-Indo-European *bʰewg-. Cognate with Galician fuxir, Asturian fugir, Catalan fugir, Italian fuggire, French fuir, Spanish huir.

Pronunciation

[edit]
 
 

Verb

[edit]

fugir (first-person singular present fujo, third-person singular present foge, first-person singular preterite fugi, past participle fugido)

  1. (intransitive) to run away; to flee (to move away from something unpleasant quickly or suddenly) [with de ‘from someone/something/somewhere’]
    Synonyms: debandar, desaparecer, desertar, escapar, escapulir, retirar-se
    Os terroristas fugiram da cadeia.The terrorists ran away from jail.
    Não foge das suas responsabilidades.Don’t run from your responsibilities.
    • 1982, António Variações (lyrics and music), “É P’ra Amanhã”, in Anjo da Guarda:
      É p'ra amanhã
      Bem podias fazer hoje
      Porque amanhã sei que voltas a adiar
      E tu bem sabes como o tempo foge
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2007, Júlio César Pereira, Duas Vidas para Amar, Clube de Autores, page 328:
      Das duas uma, ou eu parava e me deixava ser capturado, ou eu continuava fugindo até encontrar algum buraco para me esconder.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (intransitive) to be forgotten, to escape [with a or indirect object pronoun ‘someone’]
    O seu nome me fugiu.I’ve forgotten your name. (literally, “Your name escaped me.”)

Usage notes

[edit]

The sense of to be forgotten is usually used with à memória, da mente or similar.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /fuˈxiɾ/ [fuˈxiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: fu‧gir

Verb

[edit]

fugir (first-person singular present fujo, first-person singular preterite fugí, past participle fugido)

  1. Alternative form of fuir

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]