Jump to content

palo

From Wiktionary, the free dictionary

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish palo.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: pa‧lo
  • IPA(key): /ˈpalo/ [ˈpa.l̪o]

Noun

[edit]

pálo

  1. post (on a fence)
  2. stake
    Synonym: sugyang

Chavacano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Spanish palo (stick), from Latin pālus (stake), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpaloʔ/, [ˈpa.loʔ]
  • Hyphenation: pa‧lo

Noun

[edit]

palò

  1. wood
  2. tree

Finnish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Finnic *palo, equivalent to palaa (to burn) +‎ -o

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑ̝lo̞]
  • Rhymes: -ɑlo
  • Hyphenation(key): pa‧lo

Noun

[edit]

palo

  1. (a) fire (event of something burning, an occurrence of fire)
    Jotkut kemikaalipalot ovat hankalia sammuttaa.
    Some chemical fires are difficult to put out.
  2. ardor (great warmth of feeling)
    tunteen palofervor, passion (lit. fire of feeling)
  3. (baseball, pesäpallo) out
  4. (cricket) dismissal
  5. (agriculture, historical, dialectal) swidden, area cleared by slash-and-burn cultivation; especially a fresh swidden that has not yet been sown
Declension
[edit]
Inflection of palo (Kotus type 1/valo, no gradation)
nominative palo palot
genitive palon palojen
partitive paloa paloja
illative paloon paloihin
singular plural
nominative palo palot
accusative nom. palo palot
gen. palon
genitive palon palojen
partitive paloa paloja
inessive palossa paloissa
elative palosta paloista
illative paloon paloihin
adessive palolla paloilla
ablative palolta paloilta
allative palolle paloille
essive palona paloina
translative paloksi paloiksi
abessive palotta paloitta
instructive paloin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of palo (Kotus type 1/valo, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative paloni paloni
accusative nom. paloni paloni
gen. paloni
genitive paloni palojeni
partitive paloani palojani
inessive palossani paloissani
elative palostani paloistani
illative palooni paloihini
adessive palollani paloillani
ablative paloltani paloiltani
allative palolleni paloilleni
essive palonani paloinani
translative palokseni paloikseni
abessive palottani paloittani
instructive
comitative paloineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative palosi palosi
accusative nom. palosi palosi
gen. palosi
genitive palosi palojesi
partitive paloasi palojasi
inessive palossasi paloissasi
elative palostasi paloistasi
illative paloosi paloihisi
adessive palollasi paloillasi
ablative paloltasi paloiltasi
allative palollesi paloillesi
essive palonasi paloinasi
translative paloksesi paloiksesi
abessive palottasi paloittasi
instructive
comitative paloinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative palomme palomme
accusative nom. palomme palomme
gen. palomme
genitive palomme palojemme
partitive paloamme palojamme
inessive palossamme paloissamme
elative palostamme paloistamme
illative paloomme paloihimme
adessive palollamme paloillamme
ablative paloltamme paloiltamme
allative palollemme paloillemme
essive palonamme paloinamme
translative paloksemme paloiksemme
abessive palottamme paloittamme
instructive
comitative paloinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative palonne palonne
accusative nom. palonne palonne
gen. palonne
genitive palonne palojenne
partitive paloanne palojanne
inessive palossanne paloissanne
elative palostanne paloistanne
illative paloonne paloihinne
adessive palollanne paloillanne
ablative paloltanne paloiltanne
allative palollenne paloillenne
essive palonanne paloinanne
translative paloksenne paloiksenne
abessive palottanne paloittanne
instructive
comitative paloinenne
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
compounds

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpɑloˣ/, [ˈpɑ̝lo̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑlo
  • Hyphenation(key): pa‧lo

Verb

[edit]

palo

  1. inflection of paloa:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams

[edit]

Ingrian

[edit]
Palo.

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *palo, equivalent to pallaa (to burn) +‎ -o. Cognates include Finnish palo and Estonian palu.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

palo

  1. fire (event of something burning)

Declension

[edit]
Declension of palo (type 4/koivu, no gradation, gemination)
singular plural
nominative palo palot
genitive palon palloin, paloloin
partitive palloa paloja, paloloja
illative palloo palloi, paloloihe
inessive palos palois, palolois
elative palost paloist, paloloist
allative palolle paloille, paloloille
adessive palol paloil, paloloil
ablative palolt paloilt, paloloilt
translative paloks paloiks, paloloiks
essive palonna, palloon paloinna, paloloinna, palloin, paloloin
exessive1) palont paloint, paloloint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 61
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 380

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpa.lo/
  • Rhymes: -alo
  • Hyphenation: pà‧lo

Etymology 1

[edit]

From Latin pālus, from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.

Noun

[edit]

palo m (plural pali)

  1. stake, pole, pile, spar
  2. (soccer) goalpost
  3. (heraldry) pale
  4. (slang) lookout (person on watch)
    fare il paloto stand guard (literally, “to be a lookout”)
  5. slang(please add an English translation of this usage example) €1000
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

palo

  1. first-person singular present indicative of palare

Anagrams

[edit]

K'iche'

[edit]

Noun

[edit]

palo

  1. sea

References

[edit]

Koasati

[edit]

Noun

[edit]

palo

  1. flying squirrel

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From pālus (stake).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

pālō (present infinitive pālāre, perfect active pālāvī, supine pālātum); first conjugation

  1. (transitive) to support with stakes, pales or props, prop up

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • palo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • palo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Serbo-Croatian

[edit]

Participle

[edit]

palo (Cyrillic spelling пало)

  1. neuter singular active past participle of pȁsti

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin pālus (stake), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. Cognate with English pole and pale (fence post).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpalo/ [ˈpa.lo]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -alo
  • Syllabification: pa‧lo

Noun

[edit]

palo m (plural palos)

  1. stake, stick, wood
    Mamá, me pegó con un palo.
    Mom, he hit me with a stick.
  2. (card games) suit
    Las barajas suelen tener cuatro palos.
    Decks usually have four suits.
  3. hit, blow, strike (especially, with a stick)
  4. (figurative) blow
  5. (nautical) mast (a tall, slim post or tower used to support the sails on a ship)
    Synonyms: mástil, árbol
  6. (sports) post; goalpost; woodwork
  7. (historical) execution by hanging or beheading
  8. (music) style (of flamenco)
  9. (colloquial, El Salvador) tree
    Ella está por el palo de hule.
    She's by the rubber tree.
  10. (slang, Puerto Rico, Venezuela) shot (a small serving of alcoholic spirits)
    Synonyms: trago, chupito
    Sírvame un palo de ron.
    Get me a shot of rum.
  11. (vulgar, Latin America) penis
    Synonyms: see Thesaurus:pene

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]
Suits in Spanish · palos (layout · text)
corazones diamantes picas tréboles

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *palu, from Proto-Austronesian *palu (cf. Malay palu (hammer)). Some writers (e.g. English 1985) treat this as a borrowing from Spanish palo (stick, cudgel), but it is most likely a chance resemblance.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

palò (Baybayin spelling ᜉᜎᜓ)

  1. stroke with the hand or a stick, usually as punishment; spank
    Synonyms: gulpi, hampas
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Spanish palo.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

palo (Baybayin spelling ᜉᜎᜓ)

  1. (nautical) mast
    Synonym: puliagan
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]
  • palo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*palu₃”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Veps

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *palo, equivalent to palada +‎ -o. Cognates include Finnish palo.

Noun

[edit]

palo

  1. destructive fire, conflagration

Declension

[edit]
Inflection of palo (inflection type 1/ilo)
nominative sing. palo
genitive sing. palon
partitive sing. palod
partitive plur. paloid
singular plural
nominative palo palod
accusative palon palod
genitive palon paloiden
partitive palod paloid
essive-instructive palon paloin
translative paloks paloikš
inessive palos paloiš
elative palospäi paloišpäi
illative palho
paloho
paloihe
adessive palol paloil
ablative palolpäi paloilpäi
allative palole paloile
abessive palota paloita
comitative palonke paloidenke
prolative palodme paloidme
approximative I palonno paloidenno
approximative II palonnoks paloidennoks
egressive palonnopäi paloidennopäi
terminative I palhosai
palohosai
paloihesai
terminative II palolesai paloilesai
terminative III palossai
additive I palhopäi
palohopäi
paloihepäi
additive II palolepäi paloilepäi

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

palo

  1. sibling-in-law of the opposite gender

References

[edit]
  • James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[3], Pacific linguistics