User:Matthias Buchmeier/el-en-v
Appearance
Χ {letter} | :: The upper case letter chi (χι), the 22nd letter of the modern Greek alphabet |
Χ΄ {num} | :: The Greek numeral representing the number six hundred (600); typically romanized as the Roman numeral DC |
χ {letter} | :: The lower case letter chi (χι), the 22nd letter of the modern Greek alphabet |
χ΄ {num} [non-standard] | :: alternative form of Χ΄ |
'χα {v} | :: contraction of είχα |
Χαβάη {prop} {f} | :: Χαβάη (state) |
Χαβάη {prop} {f} [more specifically] | :: Hawaii (the largest island in the island chain) |
χαβιάρι {n} | :: caviar [roe of the sturgeon or other large fish] |
χάβω {v} | :: alternative form of χάφτω |
χαζεύω {v} | :: become stupid |
χαζεύω {v} | :: loiter, hang around, looking around |
χαζοκούτι {n} [colloquial, humorous, pejorative] | :: idiot box, boob tube (the television) |
χαζομάρα {f} [colloquial] | :: stupidity, idiocy (the quality of being stupid) |
χαζομάρα {f} [colloquial] | :: nonsense, stupidity, idiocy, rubbish (stupid behaviour or talk) |
χαζός {adj} | :: unintelligent |
χαζός {adj} | :: silly, daft, simple |
χαϊδεύομαι {v} | :: I am fondled |
χαϊδεύομαι {v} | :: behave to cause to be fondled |
χαϊδεύομαι {v} | :: masturbate |
χαϊδεύω {v} | :: caress (touch lovingly), pet, stroke, fondle |
χαϊδεύω {v} | :: (in the passive) → χαϊδεύομαι |
χαίρε {n} | :: the last farewell [of an obituary speech] in expression: |
χαιρέκακα {adv} | :: malevolently, maliciously |
χαιρεκακία {f} | :: schadenfreude, gleeful malice |
χαιρέκακος {adj} | :: maliciously gleeful, spiteful |
χαιρετάω {v} | :: alternative form of χαιρετώ |
χαίρετε {interj} [greeting] | :: hello [polite plural or plural] |
χαίρετε {interj} [greeting] | :: goodbye , farewell [polite plural or plural] |
χαιρετισμός {m} | :: greeting, salutation |
χαιρετισμός {m} [military] | :: salute |
χαιρετώ {v} | :: say hello, say goodbye, greet, salute |
χαιρετώ {v} | :: wave, bow |
χαίρομαι {vi} | :: be happy, be glad |
χαίρομαι {vt} | :: enjoy |
χαίρω {v} | :: be happy, be glad |
χαίρω πολύ {phrase} | :: pleased to meet you (literally: I am very pleased) |
χαίρω πολύ {phrase} [colloquial, ironic, sarcastic] | :: [of well known facts introduced as novel] |
χαίτη {f} | :: mane |
χάκερ {mf} [computing] | :: hacker |
χακί {n} [colour] | :: khaki (that range of colours from yellow to green/brown) |
χακί {n} [figuratively] | :: the army; military service |
χαλάζι {n} [meteorology] | :: hail [a storm of icy rain; individual pieces] |
χαλάζι {n} [figuratively] | :: particles falling in the manner of hail |
χαλαζίας {m} | :: quartz |
χαλάζιο {n} [disease] | :: chalazion (cyst on the eyelid) |
χαλάκι {n} | :: diminutive of χαλί |
χαλαρός {adj} | :: loose, slack |
χαλαρός {adj} [figuratively] | :: lax, relaxed |
χαλαρότητα {f} | :: laxity (state of not being strict) |
χαλαρώνω {v} | :: loosen, slacken [rope, etc] |
χαλαρώνω {v} | :: relax |
χαλαρωτικός {adj} | :: relaxing (helping to relax) |
χαλασμένος {v} | :: rancid, stale, spoilt |
χαλασμένος {v} | :: out of order, broken-down, unserviceable, spoilt |
χαλάω {vt} [most senses and figuratively] | :: break, ruin, destroy, wreck, spoil (damage, either permanently or that it requires repair) |
χαλάω {vt} [figuratively] | :: ruin, spoil (ruin the character of by overindulgence) |
χαλάω {vt} [of money] | :: break (divide into smaller units) |
χαλάω {vt} | :: waste (squander uselessly) |
χαλάω {vt} [scholarly, for people] | :: kill [put to death] |
χαλάω {vt} [scholarly, for virgin] | :: deflower [take the virginity] |
χαλάω {vi} [also figuratively] | :: break, break down, become ruined (become damaged, unusable or no longer viable) |
χαλάω {vi} [of food] | :: spoil (become bad, sour or rancid) |
χαλάω {vi} [of body parts] | :: become ruined |
χαλάω {vi} [of teeth] | :: decay, rot |
χαλάω {vi} [of weather] | :: become bad, get worse |
χαλβάς {m} | :: halva |
χαλί {n} | :: rug |
χαλί {n} | :: carpet |
χαλίκι {n} | :: gravel |
χαλίκι {n} | :: pebble |
χαλινάρι {n} | :: bridle (headgear for horse, including bit and reins) |
χαλινάρι {n} | :: bit [for horse] |
χαλινός {m} | :: alternative form of χαλινάρι |
χαλινός {m} | :: frenulum |
χαλίφης {m} | :: caliph |
Χαλκίδα {prop} {f} | :: Χαλκίδα (capital city) |
χάλκινος {adj} | :: copper (made of copper) |
χαλκο- {prefix} | :: expressing: made of or connected with copper |
χαλκο- {prefix} | :: expressing: copper colour |
χαλκοκολλώ {v} [engineering, metallurgy] | :: braze |
χαλκοκουρούνα {m} | :: Coracias garrulus, the roller, the European roller |
χαλκός {m} [chemistry, metallurgy] | :: copper |
χαλνώ {v} | :: rare form of χαλάω |
Χάλοουιν {prop} {n} | :: alternative spelling of Χάλοουϊν |
Χαλοουίν {prop} {n} | :: alternative spelling of Χάλοουϊν |
Χάλοουϊν {prop} {n} | :: Halloween |
χάλυβας {f} | :: steel |
χαλυβουργείο {f} | :: steelworks, steel plant |
χαλυβουργία {f} | :: steel industry, steelworks |
χαμαιλέοντας {m} | :: chameleon |
'χαμε {v} | :: contraction of είχαμε |
χαμένος {adj} | :: lost, missing |
χαμένος {adj} | :: lost, defeated |
χαμένος {adj} | :: wasted |
χαμένος {adj} [figuratively] | :: lost |
χαμηλή παλίρροια {f} | :: neap tide |
χαμηλό ανάγλυφο {n} [arts] | :: low relief, bas relief |
χαμηλοβλεπούσα {f} [colloquial, humorous] | :: shrinking violet (very shy woman, who figuratively won't even look anyone in the eye) |
χαμηλός {adj} | :: low, lowered |
χαμηλός {adj} | :: base |
χαμίνι {n} | :: street urchin, guttersnipe |
χαμόγελο {n} | :: smile |
χαμομήλι {n} | :: camomile [plant,dried plant and infusion] |
χαμομίλι {n} | :: alternative form of χαμομήλι |
χαμός {m} | :: loss |
χαμός {m} [colloquial, figuratively] | :: pandemonium, chaos, mayhem, upheaval |
χαμπάρι {n} [colloquial, chiefly in plural] | :: news (new information of interest) |
χαμπέρι {n} [colloquial, chiefly in plural] | :: alternative form of χαμπάρι |
χάμπουργκερ {n} | :: hamburger |
χαμσίνι {n} [Standard Modern Greek, Egyptiot Dialect] | :: khamsin, a hot wind in Egypt which blows (for about 50 days) from the desert, bringing with it sand |
χάμστερ {n} | :: hamster (small Eurasian rodent) |
χάμω {adv} | :: down |
χάμω {adv} | :: on the ground, on the floor |
χαμωτίδα {f} | :: little bustard, Tetrax tetrax |
'χαν {v} | :: contraction of είχαν |
Χανιά {prop} {np} | :: Χανιά (city) |
χάνομαι {v} [passive] | :: vanish, disappear |
χάνομαι {v} [passive] | :: perish |
χαντάκι {n} | :: gutter or ditch [beside a roadway] |
χάντρα {n} | :: bead |
χάνω {v} | :: lose |
χάνω {v} | :: miss, not have |
χάνω το λογαριασμό {v} [colloquial] | :: lose count |
χάος {n} [singular only] | :: chaos |
χάος {n} [singular only, figuratively] | :: disorder, mess |
χάος {n} [singular only, mathematics] | :: chaos |
ΧΑΠ {n} | :: initialism of χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια |
χάπι {n} [medicine, pharmacology] | :: pill, capsule |
χάπι εντ {n} | :: happy end, happy ending |
χάπι-εντ {n} | :: alternative form of χάπι εντ |
χαρά {f} | :: joy, pleasure |
χαράδρα {f} | :: gorge, ravine |
χαράζει {v} | :: it dawns, daybreak |
χαράζομαι {v} | :: to be curveded and see χαράζω |
χαράζω {v} | :: engrave, carve |
χαράζω {v} [figuratively] | :: imprint in memory |
χαράζω {v} | :: make rules |
χαράζω {v} | :: scar |
χαράζω {v} | :: (third persons, impersonal) dawn → χαράζει |
χάρακας {m} [technology] | :: rule, ruler [straightedge for measuring and drawing] |
χαρακτήρας {m} | :: character [the qualities which identify a person] |
χαρακτήρας {m} [psychology] | :: character [a person's behaviours which identify them] |
χαρακτήρας {m} [typography] | :: character, letter, symbol |
χαρακτηριστική ομάδα {f} [organic chemistry] | :: functional group |
χαρακτηριστικός {adj} | :: characteristic, typical |
χαρακώνω {v} | :: rule [mark with rules] |
χαρακώνω {v} | :: entrench |
χαρακώνω {v} | :: scar |
Χαραλάμπης {prop} {m} | :: alternative form of Χαράλαμπος |
Χαράλαμπος {prop} {m} | :: given name |
Χαράλαμπος {prop} {m} | :: A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 10 February |
χάραμα {f} | :: dawn |
χάραμα {f} | :: sunrise, daybreak |
χαράμι {adv} | :: in vain, for nothing |
χαραμίζω {v} | :: waste, squander |
χαραμίζω {v} | :: throw away |
χαραμοφάης {m} [colloquial, pejorative] | :: freeloader, good-for-nothing, parasite |
χαραμοφάισσα {f} | :: freeloader, good-for-nothing, parasite |
χαράτσι {n} [historical] | :: poll tax [under the Ottomans] |
χαράτσι {n} [figuratively] | :: any heavy tax |
χαραυγή {f} | :: dawn, daybreak |
χαρέμι {n} | :: harem |
χάρη {f} | :: favour [UK], favor [US] [a deed in which help is voluntarily provided] |
χάρη {f} | :: pardon [releasing order] |
χάρη {f} | :: grace |
χάριν {prep} | :: thanks to [implies something positive] |
χάριν {prep} | :: for |
Χάρις {prop} [Greek mythology] | :: Charis |
Χάρις {prop} | :: given name |
Χάρις {prop} | :: A transliteration of an English surname |
χάρισμα {n} | :: endowment, gift [of a personal quality] |
χαριτωμένος {adj} | :: pretty, lovely, attractive [especially of girls, children, women, etc] |
χαροποιώ {v} | :: cheer up. gladden |
χαροποιώ {v} | :: exhilarate |
χαρούμενα γενέθλια {interj} | :: happy birthday |
χαρούμενος {adj} | :: happy, cheerful, joyful, merry |
χαρούπι {n} | :: carob [fruit] |
χαρουπιά {f} | :: carob tree |
χαρταετός {m} | :: kite [toy] |
χαρτάκι {n} | :: piece of paper |
χαρτάκι {n} | :: sticker, label |
χαρτάκι {n} | :: cigarette paper |
χαρτζιλίκι {n} | :: pocket money, allowance |
χάρτης {m} [navigation] | :: map, chart |
χάρτης {m} | :: charter, project charter, constitution |
χάρτης {m} [dated] | :: synonym of χαρτί in the set phrase |
χάρτης ηλιοτροπίου {n} [chemistry] | :: litmus paper |
χαρτί {n} | :: paper |
χαρτί ηλιοτροπίου {n} [chemistry] | :: litmus paper |
χαρτί κουζίνας {n} | :: paper towel, kitchen towel |
χαρτί τουαλέτας {n} | :: toilet paper, toilet tissue, lavatory paper |
χαρτί υγείας {n} | :: toilet paper, toilet tissue, lavatory paper |
χαρτογραφία {f} | :: cartography, mapmaking |
χαρτογράφος {mf} | :: cartographer, mapmaker |
χαρτομαντεία {f} | :: cartomancy (the supposed prediction of the future with playing cards) |
χαρτομάντης {m} [male] | :: cartomancer (fortune teller who uses playing cards) |
χαρτομάντισσα {f} [female] | :: cartomancer (fortune teller who uses playing cards) |
χαρτονόμισμα {n} | :: banknote [paper money] |
χαρτοπωλείο {n} | :: stationery shop, stationer's |
χαρτοπώλης {m} | :: stationer (a seller of stationery) |
χαρτοπώλισσα {f} | :: stationer (a seller of stationery) |
χαρτορίχτρα {f} [female] | :: cartomancer (fortune teller who uses playing cards) |
χαρτούμι {n} [Egyptiot Dialect] | :: hose |
χαρτοφύλακας {m} | :: briefcase, portfolio, document case |
χαρτοφυλάκιο {n} | :: portfolio (the office and duties of a government minister) |
χαρτοφυλάκιο {n} | :: portfolio (investments, share holding) |
χαρτωσιά {f} [cards] | :: trick, hand (in a game of cards) |
χαρχάλεμα {n} [colloquial] | :: rummaging, fumbling (the act of searching awkwardly and usually loudly in trying to find something) |
χαρχαλεύω {vi} [colloquial, dialect] | :: rummage, fumble (search awkwardly and usually loudly in trying to find something) |
χάρω {n} | :: death |
χασάπης {m} | :: butcher, meat seller, slaughterer |
χασάπης {m} | :: murderer, tyrant, butcher, slaughterer |
χασάπικο {n} | :: butcher's shop, butcher's |
χασάπικο {n} | :: Greek folk dance |
χάσιμο {n} | :: loss |
χάσιμο {n} | :: waste |
χάσιο {n} [chemistry] | :: hassium |
χάσμα {n} | :: chasm |
χάσμα {n} | :: gap |
χάσμα {n} [figuratively] | :: chasm, rift |
χασμουρητό {n} | :: yawn (the action of yawning) |
χασμουριέμαι {v} | :: yawn, gape |
χασμωδία {f} [linguistics] | :: hiatus |
χασμωδία {f} | :: hiatus, break, interruption |
χάσου {v} | :: get lost |
χαστουκάκι {n} | :: diminutive of χαστούκι |
χαστούκι {n} | :: smack, slap (blow on the cheek given with the open hand) |
χαστούκι {n} [figuratively] | :: blow (damaging occurrence) |
χαστουκιά {f} | :: alternative form of χαστούκι |
χαστουκίζω {v} | :: smack, slap (give a blow on the face with the open hand) |
χαστούκισμα {n} | :: slapping, smacking (the act of being given a smack or slap) |
'χατε {v} | :: contraction of είχατε |
χατ τρικ {n} [sport] | :: hat trick |
χατ-τρικ {n} | :: alternative form of χατ τρικ |
χάφτης {m} | :: scorpionfish: Scorpaena scrofa |
χάφτω {v} | :: gobble up, eat up [with gluttony] |
χάφτω {v} [figuratively] | :: swallow, buy [a lie without questioning] |
χαχανίζω {v} | :: giggle, snigger, laugh loudly without stopping, often without cause |
χάχανο {n} [colloquial] | :: giggle, snigger, cackle, laugh loudly, unstoppably, often unnecessarily |
χάχας {m} [familiar, colloquial] | :: one who laughs unnecessarily |
χάχας {m} | :: booby, simpleton |
χαψιά {f} | :: gobbet |
χαψιά {f} | :: mouthful, gulp |
χάψιμο {n} | :: gobbling up |
χάψιμο {n} [figuratively] | :: swallowing [accepting a lie without questioning] |
χγ. {n} | :: abbreviation of χειρόγραφο (manuscript) |
'χε {v} | :: contraction of είχε |
χ.ε. {prep} [bibliographical abbreviations] | :: abbreviation of χωρίς εκδότη n.p. (no publisher) of books where the name of the publisher is not mentioned |
Χεβρών {prop} {f} | :: alternative form of Χεβρώνα |
Χεβρώνα {prop} {f} | :: Χεβρώνα (city) |
χεζάς {m} [derogatory, vulgar] | :: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything) |
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar, in the active voice] | :: shit |
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar] | :: shit oneself |
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar] | :: be on the verge of shitting oneself, badly need the toilet |
χέζομαι {v} [colloquial, vulgar, figuratively] | :: fear, joy (shit oneself from) |
χέζομαι {v} [colloquial, figuratively] | :: be rich in, have a lot of, be be rolling in (money) |
χέζομαι {v} [colloquial, figuratively, in the simple past only] | :: be indifferent, not give a damn, not give a shit |
χεζού {f} [derogatory, vulgar, female] | :: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything) |
χέζω {vi} [colloquial, vulgar] | :: shit, shite, take a shit, crap (defecate) |
χέζω {vt} [colloquial, vulgar] | :: shit, beshit (soil something or someone with faeces) |
χέζω {vt} [figuratively] | :: scold, berate, bollock, give shit |
χειλικός {adj} [phonology, phonetics] | :: labial |
χείλος {n} | :: lip [of the mouth] |
χείλος {n} | :: lip, edge |
χείλος {n} [anatomy, usually plural] | :: labia [of the vulva] |
χειλοϋπερωικός {adj} [phonetics, phonology] | :: labiovelar |
χείμαρρος {m} | :: a torrent, an arroyo |
χειμερία νάρκη {f} | :: hibernation |
χειμερινό ηλιοστάσιο {n} | :: winter solstice |
χειμερινός {adj} | :: winter |
χειμέριος {adj} | :: winter |
χειμώνας {m} | :: winter, wintertime |
χειμωνιάτικα {adv} [colloquial, sometimes humorous or pejorative] | :: in the wintertime, in the winter [usually with reference to something not appropriate or usual for the season] |
χειμωνιάτικος {adj} | :: wintry, winter, winter- (occurring during, suitable for or typical of the season of winter) |
χειρ- {prefix} | :: alternative form of χειρο- |
χειριστής {m} | :: driver, pilot, operator |
χειρίστρια {f} | :: driver, pilot, operator |
χειρο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something done by hand: |
χειρο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something is used, moved, transported etc by hand: |
χειρό- {prefix} | :: alternative form of χειρο- |
χειροβομβίδα {f} | :: grenade, hand grenade, Mills bomb |
χειρόγραφο {n} | :: manuscript |
χειρόγραφος {adj} | :: handwritten, manuscript |
χειροκίνητος {adj} | :: manually operated, manual |
χειροκρότημα {n} | :: applause |
χειροκροτώ {v} | :: applaud |
χειροκτιοποιός {mf} [obsolete] | :: glover, glovemaker |
χειρολαβή {f} | :: handle |
χειρομαντεία {f} | :: palmistry, chiromancy |
χειρομάντης {m} | :: palmist, chiromancer |
χειρομάντισσα {f} | :: palmist, chiromancer |
χειρονομία {f} | :: gesture, gesticulation [with the hand(s)] |
χειρονομία {f} | :: while talking |
χειρονομία {f} | :: insulting or other meaningful gesture |
χειρονομία {f} [figuratively] | :: commendable act |
χειρονομώ {v} | :: gesture, make a gesture, gesticulate |
χειροσφαίριση {f} [sports] | :: handball [the team sport] |
χειρότερα {adv} | :: worse |
χειρότερος {adj} | :: comparative of κακός: worse |
χειρότερος {adj} [with article in front] | :: worst |
χειροτέχνης {m} | :: craftsman, artisan, handicraftsman |
χειρουργείο {n} [medicine] | :: surgery (treatment involving opening of the body) |
χειρουργική {f} [medicine] | :: surgery |
χειρουργική μάσκα {f} | :: surgical mask |
χειρουργικός {adj} [medicine] | :: surgical |
χειρουργός {mf} [medicine] | :: surgeon |
χειρόφρενο {n} [automotive] | :: handbrake, parking brake |
χέλι {n} | :: eel |
χελιδόνι {n} | :: swallow |
χελιδονόψαρο {n} | :: flying fish |
χελώνα {f} | :: turtle |
χελώνα {f} | :: tortoise |
Χέμινγκγουει {prop} {m} | :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ |
Χέμινγκγουέι {prop} {m} | :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ |
Χέμινγκγουεϊ {prop} {m} | :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ |
Χεμινγουέι {prop} {m} | :: alternative spelling of Χέμινγουεϊ |
Χέμινγουεϊ {prop} | :: A transliteration of an English surname |
Χέμινγουεϊ {prop} | :: Ernest Hemingway |
χένα {f} | :: henna (Lawsonia inermis) [plant and dye] |
χέννα {f} | :: alternative form of χένα |
χέρι {n} [anatomy] | :: arm (portion of the upper human appendage from the shoulder to the wrist) |
χέρι {n} [anatomy, more specifically] | :: hand (part of the fore limb below the forearm or wrist) |
χέρι {n} [figuratively] | :: handle [of a tool or implement] |
χέρι {n} [figuratively] | :: coat [of paint] |
χέρι {n} [soccer, figuratively] | :: handball (offence of touching the ball with the hands) |
χεριά {f} [colloquial] | :: handful, hand, fistful grasp [that which can be held in a hand at once] |
χέρι-χέρι {adv} | :: hand in hand |
χερούλι {n} | :: doorknob, door handle |
χερούλι {n} | :: (bucket, saucepan …) handle |
Χέρσεϊ {prop} | :: A transliteration of an English surname |
χερσόνησος {f} | :: peninsula |
Χερσόνησος του Αίμου {prop} {f} [dated] | :: Balkan Peninsula, the Balkans |
χερτζ {n} [physics] | :: hertz, cycle per second [units of frequency] |
χερτς {n} | :: alternative form of χερτζ |
'χες {v} | :: contraction of είχες |
χέσιμο {n} [colloquial, vulgar] | :: shit, dump, crap (the act of shitting) |
χέσιμο {n} [colloquial, vulgar, figuratively] | :: scolding, bollocking (the act of being berated or scolded) |
χεσμένος {v} [colloquial, vulgar] | :: beshitted, shit-stained, soiled (with faeces) |
χεσμένος {v} [colloquial, vulgar, figuratively, with έχω] | :: not give a shit about, not give a damn about (someone or something) |
χέστηκε η φοράδα στ' αλώνι {proverb} [colloquial, humorous, vulgar] | :: Nothing significant or of importance has happened; so what, who cares |
χέστης {m} [offensive, vulgar] | :: Person who cannot control their shitting, ie from incontinence |
χέστης {m} [derogatory, vulgar] | :: chickenshit, scaredy cat, wuss, pussy (someone afraid of everything) |
χέστρα {f} [colloquial, vulgar] | :: shitter, can (toilet) |
χ.η. {prep} [bibliographical abbreviations] | :: abbreviation of χωρίς ημερομηνία n.d. (no date) of books, articles, websites where the year-month-day of their publication is not mentioned |
χηλή {f} [anatomy] | :: hoof [of an animal] |
χηλή {f} | :: unguis |
χημεία {f} | :: the science of chemistry |
χημεία {f} | :: chemistry (mutual attraction) |
χημική αντίδραση {f} [chemistry] | :: chemical reaction |
χημικός {adj} | :: chemical |
χημικός {mf} [chemistry] | :: chemist |
χημικός {mf} | :: chemistry teacher |
χήνα {f} | :: goose |
χήρα {f} | :: widow, relict |
χήρος {m} | :: widower |
χθες {adv} | :: yesterday |
χθες {n} | :: the past |
χι {n} | :: chi, the 22nd letter in the modern Greek alphabet |
χίασμα {n} [anatomy] | :: chiasma |
χίασμα {n} | :: diagonal cross, saltire, Saint Andrew's cross |
Χιγκς {prop} | :: A transliteration of an English surname |
Χιλή {prop} {f} | :: Χιλή (country) |
χιλι- {prefix} | :: alternative form of χιλιο- |
χίλια {num} | :: one thousand |
χιλιάδα {f} | :: thousand |
Χιλιανή {f} | :: Chilean (a person from Chile) |
χιλιάνικος {adj} | :: Chilean (relating to Chile or its people) |
Χιλιανός {m} | :: Chilean (a person from Chile) |
χιλιετία {f} | :: millennium |
χιλιο- {prefix} | :: kilo- [SI unit prefix, 106] |
χιλιο- {prefix} | :: indicating something repeated many times |
χιλιό- {prefix} | :: alternative form of χιλιο- |
χιλιόγραμμο {n} [SI base unit, science, engineering] | :: kilogram (1000 grams) |
χιλιόκυκλος {m} [electricity] | :: kilocycle |
χιλιόμετρο {n} | :: kilometre [UK], kilometer [US] |
χιλιομετροδείκτης {m} | :: milestone [numbered marker placed along a road indicating distance in kilometers] |
χιλιοστό- {n} | :: milli- |
χιλιοστό {n} | :: thousandth [1/1000] |
χιλιοστόγραμμο {n} | :: milligram, 1/1000 gram |
χιλιοστόμετρο {n} | :: millimeter |
χιλιοστός {adj} | :: thousandth |
Χίμαιρα {prop} {f} [Greek mythology] | :: Chimera/Chimaera (A creature of mixed parts, usually lion and goat with a dragon's tail.) |
χίμαιρα {f} | :: chimera, chimaera (an unrealistic dream) |
χίμαιρα {f} [mythology] | :: chimera, chimaera (a monster) |
χίμαιρα {f} [biology] | :: chimera, chimaera (an organism consisting of genetically different parts) |
χιμπαντζής {m} | :: alternative form of χιμπατζής |
χιμπατζής {m} | :: chimpanzee [Pan troglodytes] |
χιμπατζής {m} [colloquial, derogatory, figuratively] | :: minger, munter, moose (ugly person) |
χίντι {n} | :: Hindi (a language of India) |
χιονάνθρωπος {m} | :: snowman |
Χιονάτη {prop} {f} | :: Snow White |
χιόνι {n} | :: snow |
χιόνι {n} | :: snow [TV noise] |
χιονίζει {v} | :: it is snowing; it snows |
χιονίζω {v} | :: snow |
χιονοθύελλα {f} | :: blizzard |
χιονοθύελλα {f} | :: snowstorm |
χιονόμπαλα {f} | :: snowball |
χιονόμπαλα {f} | :: snow globe |
χιονονιφάδα {f} | :: snowflake |
χιονοστιβάδα {f} | :: avalanche |
χιονοστιβάδα {f} | :: snowdrift |
Χίος {prop} {f} | :: Chios (an island, and its capital, in the northeast Aegaean Sea) |
Χίος {m} [formal] | :: a man from the island of Chios |
χιούμορ {n} | :: humour [UK], humor [US] |
χίπης {m} | :: hippy, hippie |
χίπις {mf} | :: alternative form of χίπης |
χίπισσα {f} | :: hippy, hippie |
χίππης {m} | :: alternative form of χίπης |
χίππισσα {f} | :: alternative form of χίπισσα |
Χιροσίμα {prop} {f} | :: Χιροσίμα (capital city) |
χιτζάμπ {n} | :: hijab |
χιτώνας {m} [history, clothing] | :: chiton, tunic |
χιτώνας {m} [anatomy] | :: fibrous connective tissue |
χλαμυδόγαλος {m} | :: houbara bustard, Chlamydotis undulata |
χλαμυδωτίδα της Σαχάρας {n} | :: houbara bustard, Chlamydotis undulata |
χλευάζω {v} | :: jeer, mock |
χλευάζω {v} | :: deride, scoff, mock, laugh at |
χλευαστικά {adv} | :: derisively |
χλευαστικά {adv} | :: derisory |
χλευαστικά {adv} | :: mockingly |
χλευαστικός {adj} | :: mocking, taunting |
χλευαστικός {adj} | :: derisory, derisive |
χλιαρός {adj} | :: lukewarm [temperature] |
χλιαρός {adj} | :: lukewarm [not very enthusiastic] |
χλιμιντράω {v} | :: alternative form of χλιμιντρίζω |
χλιμιντρίζω {v} | :: neigh [the sound made by a horse] |
χλιμιντρώ {v} | :: alternative form of χλιμιντρίζω |
χλοερός {adj} | :: verdant |
Χλόη {prop} {f} | :: given name, Chloe or Chloë |
Χλόη {prop} {f} [Greek mythology] | :: Chloe, an alternative name for Demeter |
χλόη {f} | :: grass, lawn |
χλομιάζω {v} | :: alternative form of χλωμιάζω |
χλομός {adj} | :: (of a person) pale, wan, sallow |
χλομός {adj} | :: (of a light source) dim, weak |
χλωμάδα {f} | :: pallor, paleness, pallidity, wanness |
χλωμιάζω {v} | :: pale, turn pale |
χλωμός {adj} | :: alternative form of χλομός |
χλωρίδα {f} | :: flora |
χλώριο {n} [chemistry] | :: chlorine (element and gas) |
χλωρό κρεμμυδάκι {n} | :: spring onion, scallion |
χλωρός {adj} [color] | :: green [especially plant, grass, etc] |
χλωρός {adj} | :: fresh |
χνάρι {n} | :: track, footprint, spoor (trace left on ground) |
χνάρι {n} [figuratively] | :: sign, vestige |
χνάρι {n} [obsolete] | :: pattern |
χνούδι {n} | :: fuzz, down, fluff |
χοινίκη {f} | :: hub (the central part of a wheel) |
χοιρινό {n} | :: pork |
χοιρομέρι {n} | :: ham [haunch pork, often smoked] |
χοίρος {m} | :: pig |
χοιροστάσιο {n} | :: pigsty |
χοιροστάσιο {n} [figuratively] | :: pigsty (an untidy place) |
Χολαργός {prop} | :: Cholargos |
χολέρα {f} [medicine] | :: cholera |
χολερυθρίνη {f} | :: bilirubin |
χολή {f} | :: gall, bile |
χολή {f} [colloquial] | :: gall bladder |
χολή {f} [figuratively] | :: bitterness, wrath, anger, bile |
χοληστερίνη {f} [chemistry, physiology] | :: cholesterol |
Χόνγκ Κόνγκ {prop} {n} | :: Hong Kong |
χονδρεμπόριο {n} | :: wholesale outlet |
χονδρέμπορος {m} | :: wholesaler |
χονδρικός {adj} [anatomy] | :: cartilaginous, relating to cartilage |
χονδρικός {adj} | :: as a whole, approximate |
χόνδρος {m} [anatomy] | :: cartilage, gristle, cartilaginous skeletal material |
χόνδρος {m} | :: groats |
χονδρός {adj} | :: alternative form of χοντρός |
Χονσού {prop} {n} | :: Honshu |
χοντρεμπόριο {n} | :: alternative form of χονδρεμπόριο |
χοντρέμπορος {m} | :: alternative form of χονδρέμπορος |
χοντρικός {adj} [trade] | :: wholesale |
χοντρικός {adj} | :: as a whole, approximate |
χοντρό {n} [colloquial, euphemistic] | :: number two (the act of defecation) |
χοντροκώλα {f} [offensive, derogatory] | :: fat-ass, fatass (female person with fat buttocks) |
χοντροκώλης {m} [offensive, derogatory] | :: fat-ass, fatass (male person with fat buttocks) |
χοντρομαλάκας {m} [colloquial, offensive] | :: wanker, knobhead, asshole, jerk, prick (general term of abuse for a male) |
χοντρομπαλάς {m} [offensive, derogatory] | :: A fat or obese man who is short and round and resembles a ball; fatso, fat-ass, fatty |
χοντρομπαλού {f} [offensive, derogatory] | :: A fat or obese woman who is short and round and resembles a ball; fatso, fat-ass, fatty |
χοντρός {adj} | :: fat, obese, stout, corpulent, heavy (carrying more fat than usual on one's body) |
χοντρός {adj} | :: thick, heavy (relatively great in extent from one surface to the opposite) |
χοντρός {adj} [figuratively] | :: heavy, serious (important, weighty) |
χοντρός {adj} | :: low, heavy |
χοντρός {adj} | :: coarse (consisting of big pieces or granules) |
χοντρός {adj} [figuratively] | :: coarse, unrefined, crass (lacking refinement, taste or delicacy) |
Χορασμία {prop} | :: Khwarazm |
χορδή {f} | :: bow string |
χορδή {f} [geometry] | :: chord [of a circle] |
χορδή {f} [music] | :: string [of violin, piano, etc] |
χορδή {f} [anatomy] | :: vocal cord, vocal fold |
χορδή {f} [physics] | :: string |
χορδή {f} | :: any long, very thin structure |
χορευτής {m} | :: dancer |
χορεύτρια {f} | :: dancer |
χορεύτρια {f} | :: euphemism for stripper |
χορεύω {v} | :: dance |
χορεύω {v} | :: bounce about |
χορηγός {m} | :: sponsor, backer, benefactor [especially for an artistic event] |
χορογραφία {f} [dance] | :: choreography [the steps of a dance, and their composition] |
χορογραφικά {adv} | :: choreographically |
χορογραφικός {adj} | :: choreographical |
χορογράφος {mf} | :: choreographer |
χορογραφώ {v} | :: choreograph |
χοροεσπερίδα {n} | :: ball, dancing party |
χορός {m} | :: dance |
χορός {m} | :: chorus in a performance of Ancient Greek drama |
χοροστατώ {v} | :: officiate a ceremony, lead a ceremony |
χόρτα {n} | :: greens, leaf vegetables |
χορταίνω {vi} | :: glut, satiate |
χορταίνω {vt} | :: glut somebody, satiate somebody |
χορτάρι {n} | :: grass |
χόρτο {n} | :: grass, lawn |
χόρτο {n} | :: (plural) greens, leaf vegetables |
χορτοφαγία {f} | :: vegetarianism |
χορτοφαγικός {adj} | :: vegetarian |
χορτοφάγος {adj} | :: herbivorous, plant-eating |
χορτοφάγος {adj} | :: vegetarian |
χορτοφάγος {mf} | :: vegetarian |
χορτοφάγος {mf} | :: herbivore |
χούλιγκαν {m} | :: hooligan |
'χουμε {v} | :: contraction of έχουμε |
χούμος {m} [agriculture] | :: humus [soil component] |
χούμους {n} | :: hummus, houmous: chickpea paste with tahini |
χούντα {f} [politics] | :: junta |
χουρμαδιά {f} | :: date palm tree (Phoenix dactylifera) |
χουρμάς {m} | :: date [fruit of the date palm] |
χούφτα {f} | :: Palm of hand, fist |
χούφτα {f} | :: Handful |
χούφταλο {n} [colloquial, pejorative] | :: geezer, codger, crock (old infirm man, typically cranky and bad natured) |
χρειάζεται {v} [impersonal] | :: also as : it is needed |
χρειάζομαι {v} | :: need, require |
χρειάζομαι {v} | :: 3rd persons singular are impersonal e.g. χρειάζεται: it is needed |
χρεοκοπία {f} | :: bankruptcy (legally declared or recognized condition of insolvency) |
χρέος {n} | :: debt |
χρεωκοπημένος {adj} | :: bankrupt, insolvent |
χρεωκοπία {f} | :: alternative form of χρεοκοπία |
χρεώνομαι {v} | :: be charged, be billed |
χρεώνω {v} | :: charge, debit |
χρέωση {f} [finance] | :: debit |
χρεωστική κάρτα {f} | :: debit card |
χρεωστικός {adj} | :: debit |
χρήμα {n} | :: capital [physical or monetary assets] |
χρήμα {n} | :: (plural) liquid assets |
χρήματα {n} | :: vocative and nominative plural form of χρήμα |
χρήματα {n} | :: money [means of exchange and measure of value] |
χρήματα {n} | :: a sum of money |
χρηματίζομαι {v} | :: take bribes, be bribed |
χρηματίζω {vi} | :: be, occupy a place as public official [usually not used in present tense] |
χρηματίζω {vt} | :: bribe |
χρηματισμός {m} | :: bribing [action or outcome of bribe] |
χρηματιστήριο {n} | :: stock market, stock exchange |
χρηματοδοτώ {v} | :: fund, finance [provide money for] |
χρηματοκιβώτιο {n} | :: safe, coffer, strongbox (box, usually made of metal, in which valuables can be locked for safekeeping) |
χρήση {f} | :: use, application, usage |
χρησικτησία {f} [legal] | :: usucapion |
χρησιμοποιημένος {v} | :: used |
χρησιμοποιούμαι {v} | :: be used |
χρησιμοποιώ {v} | :: use, employ, put to use, utilise |
χρησιμοποιώ {v} | :: employ [someone] |
χρήσιμος {adj} | :: useful |
χρησιμότητα {f} | :: usefulness, utility |
Χριστάδελφος {m} [religion] | :: Christadelphian |
χριστιανή {m} [religion] | :: Christian |
χριστιανικός {adj} | :: Christian (based on or connected with Jesus Christ, his churches or teachings) |
Χριστιανισμός {m} | :: alternative form of χριστιανισμός |
χριστιανισμός {m} [religion] | :: Christianity |
χριστιανός {m} [religion] | :: Christian |
χριστιανός {m} [colloquial] | :: guy (person) |
χριστιανοσύνη {f} | :: Christendom |
χριστιανοσύνη {f} | :: the state of being Christian |
Χριστίνα {prop} {f} | :: given name, Christina, Christine |
Χριστίνα {prop} {f} | :: Any of the several saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 24 July or 25 December |
Χριστόδουλος {prop} | :: given name |
Χρίστος {prop} {m} | :: given name |
Χρίστος {prop} {m} | :: Any of the several saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 25 December |
Χριστός {prop} {m} [Christianity] | :: Jesus Christ (the Messiah named Jesus) |
Χριστός ανέστη {interj} [Christianity] | :: Christ has risen (traditional Greek paschal (Easter) greeting) |
Χριστούγεννα {prop} {np} | :: Christmas [Christian holy day] |
χριστουγεννιάτικα {adv} [colloquial, sometimes humorous or pejorative] | :: on Christmas Day [usually with reference to something not appropriate or usual for the day] |
χριστουγεννιάτικη κάρτα {f} | :: Christmas card |
χριστουγεννιάτικος {adj} | :: Christmas [relating to the occasion] |
χριστόψωμο {n} | :: bread especially prepared for Christmas with rich symbolic ornamentation |
χρίω {v} | :: anoint |
χρόνια {n} | :: days, years, time, ages |
χρονιά {f} [chiefly] | :: school year, academic year; year's crop or production |
χρονιά {f} | :: year |
χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια {f} [medicine] | :: chronic obstructive pulmonary disease, COPD |
χρόνια και ζαμάνια {phrase} | :: for ages, been awhile, for years and years |
χρόνια πολλά {interj} | :: many happy returns: happy birthday, happy name day |
χρόνια πολλά {interj} | :: Happy New Year |
χρονίζω {v} | :: take a long time, drag |
χρονίζω {v} | :: endure, last a long time |
χρονίζω {v} | :: delay, drag |
χρονίζω {v} | :: age one year |
χρόνιος {adj} | :: permanent |
χρόνιος {adj} | :: chronic |
χρονοβόρος {adj} | :: lengthy, time-consuming, drawn-out |
χρονοδιάγραμμα {n} | :: schedule (time-based plan of events) |
χρονολόγηση {f} | :: the act of dating, chronology |
χρονολόγηση {f} | :: marking, recording the date |
χρονολογία {f} | :: system of dating, chronology of a certain event |
χρονολογία {f} | :: determining or recording the year in which an event happened |
χρονολογία {f} | :: determining or recording the precise date (year, month, day) of an event |
χρονολογία {f} | :: chronology, the science of dating events |
χρονολογώ {v} | :: chronologize, date |
χρονολογώ {v} | :: I mark, write the date |
χρόνος {m} [abstract] | :: time [with no plural] |
χρόνος {m} | :: year |
χρόνος {m} [of age] | :: see colloquial genitive χρονών |
χρόνος {m} [grammar] | :: tense |
χρόνος {m} | :: volume [issues of a periodical over a period of one year] |
χρυσ- {prefix} | :: alternative form of χρυσό- |
χρυσάνθεμο {n} | :: chrysanthemum [the plant and its flower] |
χρυσαυγίτης {m} [politics, colloquial] | :: A supporter or member of the Greek radical right-wing Golden Dawn party |
χρυσαυγίτης {m} [politics, colloquial] | :: An elected member of parliament (Βουλή) for the Golden Dawn party |
χρυσαφής {adj} [colour] | :: golden |
χρυσάφι {n} | :: gold |
χρυσάφι {n} [figuratively] | :: wealth, money |
χρυσάφι {n} [figuratively] | :: source of wealth |
χρυσαφί {n} [colour] | :: gold |
χρυσο- {prefix} | :: alternative form of χρυσό- |
χρυσό- {prefix} | :: expressing: a golden, gold |
χρυσό αβγό {n} [figuratively, idiom] | :: golden goose (something that generates much profit or gives great advantages) (literally: golden egg) |
χρυσοκόκκινος {adj} | :: golden-red |
χρυσόμαλλο δέρας {n} | :: Golden Fleece |
χρυσόμαλλος {adj} | :: golden haired |
χρυσός {m} [chemistry] | :: gold (metal element) |
χρυσός {m} [synecdoche] | :: money, currency, cash |
χρυσός {m} [figuratively] | :: wealth, riches |
χρυσός {adj} | :: golden, gold |
χρυσός {adj} [figuratively] | :: handsome, lovely |
χρυσός {adj} [figuratively] | :: good-hearted |
χρυσός {adj} [figuratively] | :: dear, lovable |
χρυσότσιχλα {f} [ornithology] | :: Zoothera dauma, the White's thrush |
χρυσοχόος {mf} | :: goldsmith |
χρυσωρυχείο {n} | :: gold mine |
χρώμα {n} | :: colour [UK], color [US] |
χρώμα {n} | :: paint |
χρώμα {n} | :: complexion |
χρωματίζω {v} | :: paint, colour [UK], color [US] |
χρωματογραφία {f} [chemistry] | :: chromatography |
χρωματόσωμα {n} | :: alternative form of χρωμόσωμα |
χρώμιο {n} [chemistry, metallurgy] | :: chromium (chemical element) |
χρωμόσωμα {n} [genetics, biology] | :: chromosome |
χρωστάω {v} | :: owe, be in debt |
χρωστώ {v} | :: alternative form of χρωστάω |
χταπόδι {n} | :: octopus |
χτένα {f} | :: comb |
χτένι {n} | :: scallop [mollusc] |
χτενίζω {v} | :: comb, groom |
χτενίζω {v} | :: rake |
χτενίζω {v} [figuratively] | :: comb, search |
χτένισμα {n} | :: hairstyle, coiffure, hairdo |
χτες {adv} | :: alternative form of χθες |
χτήμα {n} | :: alternative spelling of κτήμα |
χτήνος {n} | :: alternative form of κτήνος |
χτίζω {v} | :: build, construct |
χτίζω {v} | :: create, found |
χτικιάζω {vt} [colloquial] | :: make consumptive, give tuberculosis |
χτικιάζω {vt} [colloquial, figuratively] | :: make suffer, torment, torture, plague |
χτικιάζω {vi} [colloquial] | :: become consumptive, catch tuberculosis |
χτικιάζω {vi} [colloquial, figuratively] | :: suffer, undergo hardship |
χτικιό {n} [colloquial, dated] | :: consumption (pulmonary tuberculosis) |
χτικιό {n} [colloquial, figuratively] | :: hardship, suffering, trial, tribulation (difficulty or trouble) |
χτίσμα {n} | :: alternative form of κτίσμα |
χτίστης {m} [construction] | :: bricklayer [especially], mason, builder |
χτυπάω {vt} | :: beat, strike, knock, hit |
χτυπάω {v} | :: clack [noise] |
χτυπάω {v} | :: beat [heart etc.] |
χτυπάω {vi} | :: I am hurt |
χτυπάω {vt} | :: ring [bell etc.] |
χτυπάω {v} | :: toll, ring |
χτυπάω {v} | :: ring [bell, doorbell, etc] |
χτύπημα {n} | :: rap, blow, knock [the action or the result of the action] |
χτύπημα {n} [figuratively] | :: blow, knock [to psychological state] |
χτυπημένος {v} | :: beaten, struck |
χτυπητά αβγά {n} | :: scrambled eggs |
χτυπητά αυγά {n} | :: scrambled eggs |
χτυπητό αβγό {n} | :: a dessert made by beating yolk with sugar |
χτυπητό αβγό {n} [usually in the plural] | :: scrambled eggs |
χτυπητό αυγό {n} | :: alternative form of χτυπητό αβγό [more common in the plural] |
χτυπιέμαι {v} [figuratively] | :: I am in distress (hitting myself from despair) |
χτύπος {m} | :: rap [on a door] |
χτύπος {m} | :: beating [as of a drum] |
χτυπώ {v} | :: alternative form of χτυπάω |
χυλόπιτα {n} | :: tagliatelle |
χυλόπιτα {n} | :: small squares of pasta |
χυλοπίτα {n} | :: alternative form of χυλόπιτα |
χυλός {m} | :: gruel |
χύμα {adv} | :: at bulk, not in a standardised package [for things sold in retail (by volume or weight) in portions at client's discretion, usually from a bigger package] |
χύμα {adv} | :: untidy, disorganized |
χυμός {m} | :: juice |
χυμός μήλου {m} | :: apple juice |
χύνω {vi} [most senses] | :: spill, pour, shed (cause to flow in a stream, deliberately or accidentally) |
χύνω {vi} [of non-edibles] | :: pour, cast, make (shape by pouring into a mould or make in such a way) |
χύνω {vt} [colloquial, vulgar] | :: cum, come, jizz, spunk (ejaculate semen) |
χύσι {n} [vulgar] | :: cum (ejaculate, semen) |
χύσιμο {n} | :: spilling, spillage |
χύσιμο {n} [metallurgy] | :: casting |
χύσιμο {n} | :: ejaculation |
χυτήριο {n} [metallurgy, engineering] | :: foundry, smelter |
χύτρα {f} | :: stewpot, casserole, cauldron |
χύτρα ταχύτητας {f} | :: pressure cooker |
χ.χ. {prep} [bibliographical abbreviations] | :: abbreviation of χωρίς χρονολογία n.d. (no date) of books where the year of their publication is not mentioned |
χώμα {n} | :: earth, soil, dirt, mould |
χωματερή {f} | :: landfill, tip, rubbish dump |
χωνάκι {n} [colloquial, diminutive] | :: cone |
χωνί {n} | :: funnel [utensil used in pouring liquids] |
χωνί {n} | :: megaphone, type of loudspeaker [funnel shaped items] |
χώρα {f} [geography] | :: main town or village |
χώρα {f} [geography] | :: country, [especially] homeland, country of birth |
χωράφι {n} [agriculture] | :: field |
χωράω {v} | :: hold, contain |
χωράω {v} | :: fit (in) |
χωράω {v} | :: take, hold |
χωρητικότητα {f} | :: seating capacity |
χωρητικότητα {f} | :: volume, capacity |
χωρητικότητα {f} [physics] | :: (electrical) capacitance or capacity |
χώρια {adv} | :: separately |
χώρια {adv} | :: besides, apart from |
χωριάτα {f} | :: female villager |
χωριάτης {m} | :: villager, countryman (male from a rural setting) |
χωριάτης {m} [pejorative, by extension] | :: country bumpkin, yokel (unsophisticated and boorish person from the countryside) |
χωριάτικη σαλάτα {f} | :: Greek salad |
χωριάτικος {adj} | :: rural, country, rustic |
χωριάτικος {adj} | :: home cooked |
χωριάτικος {adj} [pejorative] | :: provincial |
χωρίζω {v} | :: separate, divide |
χωρίζω {v} | :: divorce |
χωρικά ύδατα {np} [geography] | :: territorial waters, territorial sea |
χωρική {f} | :: female villager |
χωρικός {adj} | :: territorial, country |
χωρικός {adj} | :: village |
χωρικός {adj} | :: spatial |
χωρικός {m} | :: villager |
χωρικός {m} | :: peasant |
χωριό {n} [geography] | :: village |
χωριό {n} [collectively] | :: villagers |
χωρίς {prep} | :: without |
χώρισμα {n} | :: (action) separation, partition |
χώρισμα {n} | :: (structure) partition, cubicle |
χωρισμένος {adj} | :: divided, separated |
χωρισμένος {adj} | :: divorced |
χώρος {m} | :: area, space, room |
χώρος {m} | :: field |
χωροφύλακας {m} | :: gendarme [member of the gendarmerie] |
χωροφυλακή {f} | :: gendarmerie |
χωρόχρονος {m} | :: alternative form of χωροχρόνος |
χωροχρόνος {m} [physics] | :: spacetime [the four dimensional continuum] |
χωρώ {v} | :: alternative form of χωράω |