χαράζω
Appearance
Greek
[edit]Alternative forms
[edit]- χαράσσω (charásso) (learned)
Etymology
[edit]From Ancient Greek χαράσσω (kharássō) from past tense:‑αξα to present:‑άζω, in the pattern of στάζω (stázō), ἔσταξα (éstaxa, “I dripped”).[1]
- Sense make rules, semantic loan from French tracer
- Sense dawn break, from mediaeval χαράζει (kharázei)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]χαράζω • (charázo) (past χάραξα, passive χαράζομαι, p‑past χαράχτηκα, ppp χαραγμένος)
- to engrave, carve
- (figuratively) to imprint in memory
- to make rules
- to scar
- (third persons, impersonal): to dawn → χαράζει
Conjugation
[edit]χαράζω χαράζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | χαράζω | χαράξω | χαράζομαι | χαραχτώ |
2 sg | χαράζεις | χαράξεις | χαράζεσαι | χαραχτείς |
3 sg | χαράζει1 | χαράξει | χαράζεται | χαραχτεί |
1 pl | χαράζουμε, [‑ομε] | χαράξουμε, [‑ομε] | χαραζόμαστε | χαραχτούμε |
2 pl | χαράζετε | χαράξετε | χαράζεστε, χαραζόσαστε | χαραχτείτε |
3 pl | χαράζουν(ε) | χαράξουν(ε) | χαράζονται | χαραχτούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | χάραζα | χάραξα | χαραζόμουν(α) | χαράχτηκα |
2 sg | χάραζες | χάραξες | χαραζόσουν(α) | χαράχτηκες |
3 sg | χάραζε1 | χάραξε1 | χαραζόταν(ε) | χαράχτηκε |
1 pl | χαράζαμε | χαράξαμε | χαραζόμασταν, (‑όμαστε) | χαραχτήκαμε |
2 pl | χαράζατε | χαράξατε | χαραζόσασταν, (‑όσαστε) | χαραχτήκατε |
3 pl | χάραζαν, χαράζαν(ε) | χάραξαν, χαράξαν(ε) | χαράζονταν, (χαραζόντουσαν) | χαράχτηκαν, χαραχτήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα χαράζω ➤ | θα χαράξω ➤ | θα χαράζομαι ➤ | θα χαραχτώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα χαράζεις, … | θα χαράξεις, … | θα χαράζεσαι, … | θα χαραχτείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … χαράξει έχω, έχεις, … χαραγμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … χαραχτεί είμαι, είσαι, … χαραγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … χαράξει είχα, είχες, … χαραγμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … χαραχτεί ήμουν, ήσουν, … χαραγμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … χαράξει θα έχω, θα έχεις, … χαραγμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … χαραχτεί θα είμαι, θα είσαι, … χαραγμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | χάραζε | χάραξε, χάραχ' 2 | — | χαράξου |
2 pl | χαράζετε | χαράξτε, χαράχτε3 | χαράζεστε | χαραχτείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | χαράζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας χαράξει ➤ | χαραγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | χαράξει | χαραχτεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Active third singular persons also as impersonal: "it is/was/will be break of dawn" 2. Colloquial apocopic perfective imperative + accusative of article & noun or weak pronouns e.g. χάραχ' το ("carve it!") 3. Colloquial. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
[edit]- (scar): χαρακώνω (charakóno)
Related terms
[edit]Related to χαράζω
- απαραχάρακτος (aparacháraktos)
- αχάραγα (acháraga)
- αχάραγος (acháragos)
- αχάρακτος (acháraktos), αχάραχτος (achárachtos)
- γλυκοχαράζει (glykocharázei) (impersonal)
- γλυκοχάραμα n (glykochárama, “literally: sweet dawn”)
- εγχάραγμα n (encháragma, “carving”)
- εγχάρακτος (encháraktos, “carved”)
- εγχάραξη f (encháraxi, “carving”)
- εγχαράσσω (encharásso, “curve on”)
- επαναχάραξη f (epanacháraxi, “redrawing”)
- παραχάραγμα n (paracháragma)
- παραχαράζω (paracharázo, “counterfeit”)
- παραχαράκτης m (paracharáktis, “counterfeiter”)
- παραχάραξη f (paracháraxi)
- περιχαρακώνω (pericharakóno)
- ροδοχαράζει (rodocharázei, “literally: it rose-dawns”) (impersonal)
- χαραγή f (charagí)
- χάραγμα n (cháragma)
- χάρακας m (chárakas, “ruler”)
- χαρακιά f (charakiá)
- χαράκτης m (charáktis, “engraver”)
- χαρακώνω (charakóno, “make rules, scar”)
- χάραμα n (chárama, “dawn”)
- χαραυγή f (charavgí, “dawn”)
References
[edit]- ^ χαράζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language