χαίρε
Appearance
Greek
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek χαῖρε.
Verb
[edit]χαίρε • (chaíre)
- second-person singular imperfective imperative of χαίρω (chaíro, “rejoice, be glad”)
- (formal, archaic) be happy, be glad (used in set phrases)
Derived terms
[edit]Expressions:
- Χαίρε Μαρία (Chaíre María, “Hail Mary, Ave Maria”)
- χαίρε Καίσαρ (chaíre Kaísar, “Hail Caesar”)
- χαίρε Κεχαριτωμένη (chaíre Kecharitoméni, “Hail (Mary) full of grace”)
- χαίρε βάθος αμέτρητον (chaíre váthos amétriton, “literally: hail uncountable, unfathomable depth”) (of vague and confusing situations)
Related terms
[edit]- χαίρετε (chaírete, “hello; goodbye”) (the plural or polite plural form of χαίρε)
- and see: χαίρω (chaíro, “rejoice”)
Etymology 2
[edit]Substantivized singular imperative χαίρε as indeclinable neutral noun.
Noun
[edit]χαίρε • (chaíre) n (indeclinable)
Categories:
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek non-lemma forms
- Greek verb forms
- Greek formal terms
- Greek terms with archaic senses
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek indeclinable nouns
- Greek neuter nouns