User:JeffDoozan/lists/translations/S
A | B | C | D | D2 | E | F | F2 | F3 | G | G2 | H | I | I2 | J | K | L | M | M2 | N | N2 | O | P | Q | R | R2 | S | S2 | T | U | V | V2 | W | X | Y | Z | ǃ
Saanich
[edit]This language has translations in 60 of 208392 (0.03%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- Saanich (Noun: Native American people)
- * Saanich: {{t|str|W̱SÁNEĆ}} <!--possibly plural-->
Sakizaya
[edit]This language has translations in 18 of 208392 (0.01%) translation tables
text_outside_template: 1 item
- plum rains (Noun: East Asian rainy season; rain which falls during this season)
- * Sakizaya: {{t|szy|benel}} ([[梅雨]])
Samoan
[edit]This language has translations in 622 of 208392 (0.30%) translation tables
No translation template: 1 item
- bona fide (Adjective: done in good faith)
- * Samoan: {{t|sm|pona fite}}, i le lelei faʻatuatua
Multiple t-templates: 34 items
- good morning (Interjection: when seeing someone for the first time in the morning)
- * Samoan: {{t|sm|manuia}} {{t|sm|le}} {{t|sm|taeao}}
- good morning (Interjection: when seeing someone for the first time in the morning)
- * Samoan: {{t|sm|manuia}} {{t|sm|le}} {{t|sm|taeao}}
- good night (Phrase: a farewell)
- * Samoan: {{t|sm|manuia}} {{t|sm|le}} {{t|sm|po}}
- good night (Phrase: a farewell)
- * Samoan: {{t|sm|manuia}} {{t|sm|le}} {{t|sm|po}}
- hungry (Adjective: affected by hunger; desirous of food)
- * Samoan: {{t|sm|fia}} {{t|sm|'ai}}
- indoors (Adverb: in or into a building)
- * Samoan: {{t+|sm|i}} {{t|sm|totonu}}
- must (Verb: be required to)
- * Samoan: {{t+|sm|tatau}} {{t|sm|lava}}
- my name is (Phrase: a way to identify oneself)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|lou}} {{t|sm|igoa}} {{t+|sm|o}}
- my name is (Phrase: a way to identify oneself)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|lou}} {{t|sm|igoa}} {{t+|sm|o}}
- my name is (Phrase: a way to identify oneself)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|lou}} {{t|sm|igoa}} {{t+|sm|o}}
- of course (Interjection: indication of enthusiastic agreement)
- * Samoan: {{t|sm|ae}} {{t|sm|a}}
- pleased to meet you (Phrase: polite formula used when being introduced to somebody)
- * Samoan: {{t|sm|fiafia}} {{t|sm|lava}} {{t+|sm|ua}} {{t+|sm|ta}} {{t|sm|feiloai}}
- pleased to meet you (Phrase: polite formula used when being introduced to somebody)
- * Samoan: {{t|sm|fiafia}} {{t|sm|lava}} {{t+|sm|ua}} {{t+|sm|ta}} {{t|sm|feiloai}}
- pleased to meet you (Phrase: polite formula used when being introduced to somebody)
- * Samoan: {{t|sm|fiafia}} {{t|sm|lava}} {{t+|sm|ua}} {{t+|sm|ta}} {{t|sm|feiloai}}
- pleased to meet you (Phrase: polite formula used when being introduced to somebody)
- * Samoan: {{t|sm|fiafia}} {{t|sm|lava}} {{t+|sm|ua}} {{t+|sm|ta}} {{t|sm|feiloai}}
- see you (Phrase: see you later)
- * Samoan: {{t|sm|feiloai}} {{t|sm|mulimuli}} {{t|sm|ane}}
- see you (Phrase: see you later)
- * Samoan: {{t|sm|feiloai}} {{t|sm|mulimuli}} {{t|sm|ane}}
- set fire (Verb: to cause to be on fire)
- * Samoan: {{t|sm|tutu}} {{t|sm|le}} {{t+|sm|afi}}
- set fire (Verb: to cause to be on fire)
- * Samoan: {{t|sm|tutu}} {{t|sm|le}} {{t+|sm|afi}}
- set on fire (Verb: cause to begin to burn)
- * Samoan: {{t|sm|tutu}} {{t+|sm|i}} {{t+|sm|afi}}
- set on fire (Verb: cause to begin to burn)
- * Samoan: {{t|sm|tutu}} {{t+|sm|i}} {{t+|sm|afi}}
- sunburn (Noun: burn on skin)
- * Samoan: {{t|sm|mu}} {{t+|sm|o}} {{t|sm|le}} {{t|sm|la}}
- sunburn (Noun: burn on skin)
- * Samoan: {{t|sm|mu}} {{t+|sm|o}} {{t|sm|le}} {{t|sm|la}}
- sunburn (Noun: burn on skin)
- * Samoan: {{t|sm|mu}} {{t+|sm|o}} {{t|sm|le}} {{t|sm|la}}
- surfboard (Noun: a shaped waterproof plank used to surf on waves)
- * Samoan: {{t|sm|laupapa}} {{t|sm|fa'ase'e}}
- surfer (Noun: person who rides a surfboard)
- * Samoan: {{t|sm|tagata}} {{t|sm|fa'ase'e}}
- weekend (Noun: break in the working week)
- * Samoan: {{t|sm|fa'ai'uga}} {{t+|sm|o}} {{t|sm|vāiaso}}
- weekend (Noun: break in the working week)
- * Samoan: {{t|sm|fa'ai'uga}} {{t+|sm|o}} {{t|sm|vāiaso}}
- where are you from (Phrase: in which country or region were you born or raised)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|fea}} {{t|sm|e}} {{t+|sm|te}} {{t+|sm|sau}} {{t|sm|ai}}
- where are you from (Phrase: in which country or region were you born or raised)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|fea}} {{t|sm|e}} {{t+|sm|te}} {{t+|sm|sau}} {{t|sm|ai}}
- where are you from (Phrase: in which country or region were you born or raised)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|fea}} {{t|sm|e}} {{t+|sm|te}} {{t+|sm|sau}} {{t|sm|ai}}
- where are you from (Phrase: in which country or region were you born or raised)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|fea}} {{t|sm|e}} {{t+|sm|te}} {{t+|sm|sau}} {{t|sm|ai}}
- where are you from (Phrase: in which country or region were you born or raised)
- * Samoan: {{t+|sm|o}} {{t|sm|fea}} {{t|sm|e}} {{t+|sm|te}} {{t+|sm|sau}} {{t|sm|ai}}
- you're welcome (Phrase: reply to thanks)
- * Samoan: {{t|sm|fa'afetai}} {{t|sm|fo'i}}
Samogitian
[edit]This language has translations in 327 of 208392 (0.16%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is sgs
- salt shaker (Noun: a small container designed to hold salt and facilitate sprinkling)
- * Samogitian: {{t|smg|droskėnė}}
Sanskrit
[edit]This language has translations in 4088 of 208392 (1.96%) translation tables
No translation target: 1 item
- Budai (Noun: )
- * Sanskrit: {{t|sa|}}
Multiple t-templates: 1 item
- thirteen (Numeral: the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)
- * Sanskrit: {{t+|sa|त्रयोदश}} (numeral: {{l|sa|१३}})
Wrong language code: 1 item
Expected language code is sa
- with (Preposition: )
- * Sanskrit: {{t-check|sh|sa}}
Entry HTML comment: 2 items
- kapok tree (Noun: )
- * Sanskrit: {{t+check|sa|शल्मलि}}, {{t+check|sa|शिम्बल}} <!-- Were under ''Bombax costatum'' -->
- way too (Adverb: )
- * Sanskrit: {{t-check|sa|अति-|tr=áti-}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
text_outside_template: 2 items
- insulting (Adjective: containing insult, or having the intention of insulting)
- * Sanskrit: {{t+|sa|अकीर्तिकर}} (akīrtikara)
- thirteen (Numeral: the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)
- * Sanskrit: {{t+|sa|त्रयोदश}} (numeral: {{l|sa|१३}})
No translation template: 10 items
- Milky Way (Proper noun: galaxy)
- * Sanskrit: {{t-ws|आकाशगङ्गा}}
- Yamuna (Proper noun: tributary of the Ganges)
- * Sanskrit: {{t-ws|यमुना}}
- cheek (Noun: part of face)
- * Sanskrit: {{t+|sa|गण्ड|m}}, {{t+|sa|कपोल|m}}, {{t-ws|गल्ल}}
- goldsmith (Noun: person who makes things out of gold)
- * Sanskrit: {{t-ws|स्वर्णकार}}
- jeweler (Noun: a person whose job is making, repairing or selling jewelry)
- * Sanskrit: {{t-ws|मणिकार}}
- morning (Noun: part of the day between dawn and midday)
- * Sanskrit: {{t-ws|प्रभात}}
- musk (Noun: greasy secretion with powerful odour)
- * Sanskrit: {{t+|sa|कस्तूरी|f}}, {{t+|sa|कस्तूरिका|f}}, {{t-ws|a=1|कस्तूरी}}
- prisoner (Noun: person incarcerated in a prison)
- * Sanskrit: {{t-ws|बन्दिन्}}
- six (Numeral: cardinal number)
- * Sanskrit: {{tt+|sa|षष्}}, ([[षण्]] (ṣaṇ), shasta- {{q-lite|prefix}}.)
- thirst (Noun: dryness)
- * Sanskrit: {{t-ws|तृष्णा}}
Unexpected template: 10 items
- Milky Way (Proper noun: galaxy)
- * Sanskrit: {{t-ws|आकाशगङ्गा}}
- Yamuna (Proper noun: tributary of the Ganges)
- * Sanskrit: {{t-ws|यमुना}}
- cheek (Noun: part of face)
- * Sanskrit: {{t+|sa|गण्ड|m}}, {{t+|sa|कपोल|m}}, {{t-ws|गल्ल}}
- goldsmith (Noun: person who makes things out of gold)
- * Sanskrit: {{t-ws|स्वर्णकार}}
- jeweler (Noun: a person whose job is making, repairing or selling jewelry)
- * Sanskrit: {{t-ws|मणिकार}}
- morning (Noun: part of the day between dawn and midday)
- * Sanskrit: {{t-ws|प्रभात}}
- musk (Noun: greasy secretion with powerful odour)
- * Sanskrit: {{t+|sa|कस्तूरी|f}}, {{t+|sa|कस्तूरिका|f}}, {{t-ws|a=1|कस्तूरी}}
- prisoner (Noun: person incarcerated in a prison)
- * Sanskrit: {{t-ws|बन्दिन्}}
- six (Numeral: cardinal number)
- * Sanskrit: {{tt+|sa|षष्}}, ([[षण्]] (ṣaṇ), shasta- {{q-lite|prefix}}.)
- thirst (Noun: dryness)
- * Sanskrit: {{t-ws|तृष्णा}}
Santali
[edit]This language has translations in 410 of 208392 (0.20%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- kapok tree (Noun: )
- * Santali: {{t-check|sat|ᱥᱤᱢᱲᱤ}} <!-- Was under ''Bombax costatum'' -->
Sardinian
[edit]This language has translations in 1609 of 208392 (0.77%) translation tables
No translation template: 1 item
- foolishness (Noun: state of being foolish)
- * Sardinian: (northern) [[macchìghine]], {{t|sc|macchìne}}, {{t|sc|bambidudine}}, (southern) [[scimpròriu]]
Multiple t-templates: 2 items
- good-for-nothing (Adjective: useless, worthless)
- * Sardinian: {{t|sc|inghiriagràstos}}, {{t|sc|carreràgiu}}/{{t|sc|carreràju}}, {{t|sc|irvaliendhàdu}}, {{t|sc|peldulàriu}}, {{t|sc|pirastràju}}
- lunch (Verb: to eat lunch)
- * Sardinian: {{t|sc|bustàre}}, {{t|sc|pràndhede}}/{{t|sc|pràndhere}}
Uses l-template instead of t-template: 2 items
- white (Adjective: bright and colourless)
- * Sardinian: {{tt|sc|abru}}, {{tt|sc|arvu}}, {{tt|sc|arbu}}, {{l|sc|alvu}}, {{l|sc|àrbiu}}
- white (Adjective: bright and colourless)
- * Sardinian: {{tt|sc|abru}}, {{tt|sc|arvu}}, {{tt|sc|arbu}}, {{l|sc|alvu}}, {{l|sc|àrbiu}}
text_outside_template: 2 items
- good-for-nothing (Adjective: useless, worthless)
- * Sardinian: {{t|sc|inghiriagràstos}}, {{t|sc|carreràgiu}}/{{t|sc|carreràju}}, {{t|sc|irvaliendhàdu}}, {{t|sc|peldulàriu}}, {{t|sc|pirastràju}}
- lunch (Verb: to eat lunch)
- * Sardinian: {{t|sc|bustàre}}, {{t|sc|pràndhede}}/{{t|sc|pràndhere}}
Entry HTML comment: 3 items
- ecology (Noun: )
- * Sardinian: {{t-check|sc|ecologia|f}} <!-- was "[[ecologia]]?" -->
- lime (Noun: )
- *: Campidanese: {{t-check|sc|carcína}} <!-- was under "calcium oxide, quicklime -->
- lime (Noun: )
- *: Logudorese: {{t-check|sc|calchína}} <!-- was under "calcium oxide, quicklime -->
Scots
[edit]This language has translations in 2294 of 208392 (1.10%) translation tables
List items separated by both comma and semicolon: 1 item
- fortune-teller (Noun: person who professes to predict the future in return for money)
- * Scots: {{qualifier|♂}} {{t|sco|spaeman}}, {{t|sco|weirdman}}; {{qualifier|♀}} {{t|sco|spaewife}}, {{t|sco|weirdwife}}
No translation template: 2 items
- person (Noun: specifically a human being)
- * Scots: {{tt|sco|bodie}}, {{qualifier|genus Homo}}, {{tt|sco|human}} {{qualifier|Homo sapiens}}
- tonight (Noun: nighttime today)
- * Scots: [[nicht#Scots|the nicht]]
text_outside_template: 3 items
- Church of Scotland (Proper noun: national Presbyterian church of Scotland)
- * Scots: the {{t|sco|Kirk}}
- ferret (Noun: the mammal Mustela putorius furo)
- * Scots: {{t|sco|futret}} (''Doric dilect'')
- one (Pronoun: indefinite personal pronoun; any person, people in general)
- * Scots: a {{tt|sco|bodie}}
Entry HTML comment: 4 items
- boy (Noun: )
- * Scots: {{t-check|sco|lad}}, {{t-check|sco|laddie}} <!-- Were under "adult male found attractive" -->
- if (Conjunction: supposing that)
- * Scots: {{t|sco|if}}, {{t|sco|gin}}<!-- (''subjunctive'', ''i.e.'', "gin A war= If I were")-->
- way too (Adverb: )
- * Scots: {{t-check|sco|gey}}, {{t-check|sco|unco}}, {{t-check|sco|vera}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
- when (Conjunction: )
- * Scots: {{t-check|sco|whan}} <!-- Was under non-existing definition "at a time in the past" -->
Multiple t-templates: 4 items
- foreigner (Noun: person in a foreign land)
- * Scots: {{t|sco|fremmit}} {{t|sco|fowk}}
- have sex (Verb: take part in a sexual act)
- * Scots: {{t|sco|hae}} {{t|sco|houghmagandie}}
- shut up (Interjection: "Stop talking.")
- * Scots: {{t|sco|haud}} {{t|sco|yer}} {{t|sco|wheesht}}
- shut up (Interjection: "Stop talking.")
- * Scots: {{t|sco|haud}} {{t|sco|yer}} {{t|sco|wheesht}}
Scottish Gaelic
[edit]This language has translations in 12074 of 208392 (5.79%) translation tables
List items separated by both comma and semicolon
[edit]- 1 item
- none (Pronoun: not any thing)
- * Scottish Gaelic: ''does not exist; (relevant negative verb + relevant noun (+ann/idir)) can be used'', {{t|gd|gin}}
Nested templates
[edit]- 1 item
- Big Dipper (Proper noun: bright circumpolar asterism of the northern sky)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|Crann|m|alt=an Crann}}, {{t|gd|Còig Gadhair Osgair}} {{q|the line from Alkaid to Dubhe, excluding Phecda and Merak which are known as {{m|gd|Tulga is Talga}}}}
Unexpected template
[edit]- 5 items
- AD (Adverb: anno Domini)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|AD}} {{gloss|an dèidh Chrìosda}}
- BC (Adverb: before Christ)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|RC}} {{gloss|ro Chrìosda}}
- aunt (Noun: a parent's sister or sister-in-law)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|piuthar-athar|f}} {{gloss|paternal}}, {{t|gd|piuthar-màthar|f}} {{gloss|maternal}}, {{t|gd|antaidh|f}}
- gadabout (Noun: person who restlessly moves from place to place seeking amusement or the companionship of others)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|galbh}}, {{t|gd|galbhag}} {{gl|female}}, {{t|gd|maol-ruanaidh}} {{gl|female}}, {{t|gd|fear cèilidheach}} {{gl|male}}
- six (Numeral: cardinal number)
- * Scottish Gaelic: {{tt|gd|sia}}, {{q-lite|persons}} {{tt|gd|sianar|m}}
Entry HTML comment
[edit]- 21 items
- Goddess (Proper noun: single goddess of monotheism)
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|ban-dia|f|alt=Ban-dia}} <!-- was "[[ban-dia|Ban-dia]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- Goddess (Proper noun: single goddess of ditheism)
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|ban-dia|f|alt=Ban-dia}} <!-- was "[[ban-dia|Ban-dia]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- Judas (Proper noun: one of the Apostles)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Iùdas|m}} <!-- NB "Iudais" is genitive case and actually should have an accent over 'u' => "Iùdais" See Am Faclair Beag (https://faclair.com/) -->
- Judas (Proper noun: book of the Bible)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Iùdas|m}} <!-- Changed to nominative; See Am Faclair Beag (https://faclair.com/) -->
- Matthew (Proper noun: male given name)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Mata|m}} <!-- not aspirated in the base form; see A Dictionary of the Gaelic Language: In Two Parts By Norman Macleod -->
- Matthew (Proper noun: biblical disciple)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Mata|m}} <!-- not aspirated in the base form; see A Dictionary of the Gaelic Language: In Two Parts By Norman Macleod -->
- Matthew (Proper noun: gospel of Matthew)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Mata|m}} <!-- not aspirated in the base form; see A Dictionary of the Gaelic Language: In Two Parts By Norman Macleod -->
- Peter (Proper noun: male given name)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Peadar|m}} <!-- "Pàdraig" is equivalent to "Patrick", not "Peter" -->
- Romans (Proper noun: book of the Bible)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Ròmanach|m-p}} <!-- As per Am Faclair Beag (https://faclair.com/) -->
- Romans (Proper noun: 30th sura of the Qur'an)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Ròmanach|m-p}} <!-- As per Am Faclair Beag (https://faclair.com/) -->
- Ruth (Proper noun: book of the Bible)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Rut|f}} <!-- 'th' in Scottish Gaelic is silent. This is "Rut"not "Ruth" (https://faclair.com/) Cf. Irish. -->
- Ruth (Proper noun: female given name)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|Rut|f}} <!-- 'th' in Scottish Gaelic is silent. This is "Rut"not "Ruth" (https://faclair.com/)-->
- bolt from the blue (Noun: something totally unexpected)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|clach às an adhar}}<!-- (stone from the air)-->
- comfortable (Adjective: )
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|socrach}}, {{t-check|gd|socair}} <!-- was under: leaving little risk, safely reliable -->
- curb (Verb: )
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|srian}} <!-- Was: "to restrain, rein in" -->
- divorce (Verb: legally dissolve a marriage)
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|dealaich}}, {{t-check|gd|pòs|alt=dealach-pòsaidh}} <!-- was "dealach-[[pòs]]aidh" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- divorce (Verb: end one's own marriage)
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|dealaich}}, {{t-check|gd|pòs|alt=dealach-pòsaidh}} <!-- was "dealach-[[pòs]]aidh" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- divorce (Verb: separate something that was connected)
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|dealaich}}, {{t-check|gd|[[cuir]] [[air leth]]}} <!-- was "[[cuir]] [[air leth]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- ledger (Noun: )
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|leabhar-cùnntais|m}} <!-- Was under "book for keeping notes" but looks that it may rather be "book for keeping accounting records"-->
- meander (Noun: )
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|lùb|f}} <!-- Was under discontinued sense "winding, crooked or involved course" -->
- zetetic (Noun: a sceptic, skeptic)
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|neo-chreidmheach|m}}<!--seems to just be religious non-believer, not a philosophical sceptic-->
No translation template
[edit]- 23 items
- Orkney Islands (Proper noun: group of islands)
- * Scottish Gaelic: na h-[[Eileanan Arcaibh]] {{g|m-p}}, {{t|gd|Arcaibh}}
- Russula amethystina (Proper noun: conspicuous mushroom)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|no specific name}}
- attack (Noun: offense of a battle)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|ionnsaigh|m}}, {{g|f}}
- carnage (Noun: death and destruction)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|àr|m}}, [[marbh|marbhadh]] {{g|m}}
- erase (Verb: intransitive: to be erased)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|uses passive voice}}
- if (Conjunction: supposing that)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|ma}}, {{t|gd|nan}}, {{qualifier|subjunctive}}
- ladyship (Noun: Term of respect)
- * Scottish Gaelic: [[an#Scottish Gaelic|A']] [[Baintighearna|Bhaintighearna]] {{g|f}}
- more (Adverb: word to form a comparative)
- * Scottish Gaelic: (''uses nas/na bu + suffix'')
- mourn (Verb: express sadness for, grieve over)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|caoidh}}, {{t|gd|caoin}}, [[dèan]] [[bròn]]
- none (Pronoun: not any person)
- * Scottish Gaelic: ''does not exist; (relevant negative verb + man (+ann/idir)) can be used''
- on (Preposition: at the date of)
- * Scottish Gaelic: ''not used in Scottish Gaelic''
- on (Preposition: )
- * Scottish Gaelic: ''not used in Scottish Gaelic''
- postal (Adjective: relating to mail)
- * Scottish Gaelic: ''uses genitive case of noun''
- sing (Verb: to produce harmonious sounds with one’s voice)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|seinn}}, [[gabh]] [[òran]], {{qualifier|bird}} {{t|gd|ceileir}}
- sitting (Noun: incubation of eggs; the clutch of eggs under a brooding bird)
- * Scottish Gaelic: [[suidhe]] {{g|m}} [[gur]] {{g|m}}
- spouse (Noun: person in a marriage or marital relationship)
- * Scottish Gaelic: {{t+|gd|cèile|m|n}}, {{t|gd|fear-cèile|m}}, [[bean chèile|bean-chèile]] {{g|f}}
- suffer (Verb: undergo hardship)
- * Scottish Gaelic: [[fuiling|fulaing]]
- testicle (Noun: male sex gland)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|magairle|m|f}}, [[clach]] {{g|f}} {{qualifier|vulgar}}
- wash (Verb: to clean with water)
- * Scottish Gaelic: [[nigh#Irish|nigh]]
- well, I never (Interjection: exclamation of great surprise)
- * Scottish Gaelic: [[air m'urram]]!
- whether (Conjunction: introducing indirect questions)
- * Scottish Gaelic: (''uses question without any preceding conjunction'')
- whether (Conjunction: if, whether or not)
- * Scottish Gaelic: (''uses question without any preceding conjunction'')
- yes (Particle: word used to indicate agreement or acceptance)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|not used, affirmative form of the verb is used instead}}; {{tt|gd|seadh}} {{qualifier|much more limited than English usage; used as general acknowledgement of an utterance}}
text_outside_template
[edit]- 27 items
- Anno Domini (Adverb: in the year of our Lord)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|an dèidh Chrìosda}} (''abbr.'' {{t|gd|AD}})
- Bahamas (Proper noun: country in the Caribbean)
- * Scottish Gaelic: na {{t|gd|Bahàmas}}
- England (Proper noun: Kingdom in southeastern Britain, now part of the UK)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|Sasainn|f}}, also {{t|gd|Sasann|m}}
- Italy (Proper noun: country in southern Europe)
- * Scottish Gaelic: An {{t|gd|Eadailt|f}}
- Tore (Proper noun: village in Scotland)
- * Scottish Gaelic: An {{t|gd|Todhar}}
- abroad (Adverb: in foreign countries)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|location}} {{t|gd|thall thairis}}, an {{t|gd|cèin}}, {{qualifier|movement}} {{t|gd|a-null thairis}}
- bagpipes (Noun: musical wind instrument)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|pìob|f}}, (''Scottish'') {{t|gd|pìob-mhòr|f}}
- frequently asked questions (Noun: online document)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|ceistean àbhaisteach|f-p}} (''abbreviation'' {{l|gd|CÀBHA}})
- have (Verb: to possess)
- * Scottish Gaelic: ''use'' {{t|gd|bi}} + ''object'' + {{t|gd|aig}} + ''subject; literally "object is at subject"'' (use'' + ''object'' + + ''subject))
- high spirits (Noun: joyfulness)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|air ghleus}} / {{t|gd|gleusta}} {{q|"cheerful", translating "in high spirits"}}
- how are you (Phrase: greeting)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|ciamar a tha thu}}? (''informal singular''), {{t|gd|ciamar a tha sibh}}? (''plural or formal singular''), {{qualifier|singular, Argyll}} {{t|gd|dè mar a tha thu?}}, {{qualifier|plural, Argyll}} {{t|gd|dè mar a tha sibh?}}
- how much does it cost (Phrase: how much is it?)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|dè}} ({{t|gd|a}}) {{t|gd|tha}} {{t|gd|e}}/{{t|gd|i}}?
- it doesn't matter (Phrase: it doesn’t matter)
- * Scottish Gaelic: is {{t|gd|coma}}
- matter (Verb: to be important)
- * Scottish Gaelic: is {{t|gd|coma}}
- overseas (Adverb: abroad)
- * Scottish Gaelic: {{q|location}} {{t|gd|thall thairis}}, an {{t|gd|cèin}}, {{q|movement}} {{t|gd|a-null thairis}}
- p. (Noun: page)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|td}}, ''pl.'' {{t|gd|tdd}}
- quotation marks (Noun: Note: These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated. Some are singular and some plural.)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|cromagan turrach|f-p}} (''as in English'')
- re- (Prefix: again)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|ath-}} (''lenites'')
- second (Adjective: second (numeral))
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|with article}} an {{tt|gd|dara}}, an {{tt|gd|dàrna}}
- second (Adjective: that comes after the first)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|with article}} an {{tt|gd|dara}}, an {{tt|gd|dàrna}}
- second person (Noun: the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience)
- * Scottish Gaelic: an {{t|gd|dara pearsa|m}}
- traitor (Noun: one who betrays; a betrayer)
- * Scottish Gaelic: {{t-check|gd|truthair}}, * Scottish Gaelic: {{t|gd|brathadair|m}}
- truss (Noun: farming measurement)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|muillean|m}} (''56 lb'')
- website (Noun: a collection of pages on the World Wide Web)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|làrach-lìn|f}}, {{t|gd|ionad|m}}, ionad {{t|gd|eadar-lìon|alt=eadar-lìn}}
- what (Determiner: )
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|dè}} ''(+definite article)''
- why not (Adverb: state one has no objection)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|carson nach}} ''+ verb''
- yourselves (Pronoun: you (referring to the people being spoken to, previously mentioned))
- * Scottish Gaelic: [[thu]] {{t|gd|fèin}}
Multiple t-templates
[edit]- 32 items
- Anno Domini (Adverb: in the year of our Lord)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|an dèidh Chrìosda}} (''abbr.'' {{t|gd|AD}})
- arrest (Noun: legal: process of arresting a criminal, suspect etc)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|cur|m}} {{t|gd|ann am|}} {{t|gd|làimh|f}}
- arrest (Noun: legal: process of arresting a criminal, suspect etc)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|cur|m}} {{t|gd|ann am|}} {{t|gd|làimh|f}}
- delicate (Adjective: easily damaged or requiring careful handling)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|fìnealta}} {{t|gd|snasta}}
- eighty (Numeral: 80)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|ceithir}} {{t|gd|fichead}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|ochdad}}
- forty (Numeral: the cardinal number occurring after thirty-nine)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|dà}} {{t|gd|fichead|alt=fhichead}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|ceathrad}}
- frequently asked questions (Noun: online document)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|ceistean àbhaisteach|f-p}} (''abbreviation'' {{l|gd|CÀBHA}})
- fuck off (Verb: to go to hell, disappear, screw oneself)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|taigh na galla ort}}! {{t|gd|rach a Hiort}}! {{t|gd|thalla a Hiort}}! {{t|gd|thig a Hiort}}!
- fuck off (Verb: to go to hell, disappear, screw oneself)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|taigh na galla ort}}! {{t|gd|rach a Hiort}}! {{t|gd|thalla a Hiort}}! {{t|gd|thig a Hiort}}!
- fuck off (Verb: to go to hell, disappear, screw oneself)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|taigh na galla ort}}! {{t|gd|rach a Hiort}}! {{t|gd|thalla a Hiort}}! {{t|gd|thig a Hiort}}!
- have (Verb: to possess)
- * Scottish Gaelic: ''use'' {{t|gd|bi}} + ''object'' + {{t|gd|aig}} + ''subject; literally "object is at subject"''
- have (Verb: auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|bi}} {{t|gd|air}}
- high spirits (Noun: joyfulness)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|air ghleus}} / {{t|gd|gleusta}} {{q|"cheerful", translating "in high spirits"}}
- how much does it cost (Phrase: how much is it?)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|dè}} ({{t|gd|a}}) {{t|gd|tha}} {{t|gd|e}}/{{t|gd|i}}?
- how much does it cost (Phrase: how much is it?)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|dè}} ({{t|gd|a}}) {{t|gd|tha}} {{t|gd|e}}/{{t|gd|i}}?
- how much does it cost (Phrase: how much is it?)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|dè}} ({{t|gd|a}}) {{t|gd|tha}} {{t|gd|e}}/{{t|gd|i}}?
- how much does it cost (Phrase: how much is it?)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|dè}} ({{t|gd|a}}) {{t|gd|tha}} {{t|gd|e}}/{{t|gd|i}}?
- last week (Adverb: week before this one)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|an}} {{t|gd|t-seachdain}} {{t|gd|seo chaidh}}
- last week (Adverb: week before this one)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|an}} {{t|gd|t-seachdain}} {{t|gd|seo chaidh}}
- live (Verb: be alive)
- * Scottish Gaelic: {{tt|gd|bi}} {{tt|gd|beò}}
- ninety (Numeral: 90)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|ceithir}} {{t|gd|fichead}} {{t|gd|'s}} {{t|gd|a}} {{t|gd|deich}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|naochad}}
- ninety (Numeral: 90)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|ceithir}} {{t|gd|fichead}} {{t|gd|'s}} {{t|gd|a}} {{t|gd|deich}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|naochad}}
- ninety (Numeral: 90)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|ceithir}} {{t|gd|fichead}} {{t|gd|'s}} {{t|gd|a}} {{t|gd|deich}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|naochad}}
- ninety (Numeral: 90)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|ceithir}} {{t|gd|fichead}} {{t|gd|'s}} {{t|gd|a}} {{t|gd|deich}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|naochad}}
- p.m. (Adverb: after noon)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|f}} ({{t|gd|feasgar}})
- raindrop (Noun: droplet of rainwater)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|boinne}} {{t+|gd|uisge}}
- separate (Adjective: followed by "from": not together with)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|air leth}} ({{t|gd|bho}})
- seventy (Numeral: cardinal number)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|trì}} {{t|gd|fichead}} {{t|gd|'s}} {{t|gd|deich|alt=a deich}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|seachdad}}
- seventy (Numeral: cardinal number)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|trì}} {{t|gd|fichead}} {{t|gd|'s}} {{t|gd|deich|alt=a deich}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|seachdad}}
- seventy (Numeral: cardinal number)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|trì}} {{t|gd|fichead}} {{t|gd|'s}} {{t|gd|deich|alt=a deich}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|seachdad}}
- sixty (Numeral: cardinal number)
- * Scottish Gaelic: {{qualifier|old system}} {{t|gd|trì}} {{t|gd|fichead}}, {{qualifier|new system}} {{t|gd|seasgad}}
- wild-goose chase (Noun: fruitless, futile pursuit)
- * Scottish Gaelic: {{t|gd|air}} {{t|gd|gnothaich na cuthaig}}
Semaq Beri
[edit]This language has translations in 1 of 208392 (0.00%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is szc
- tiger (Noun: The mammal Panthera tigris)
- * Semaq Beri: {{tt|szc|gayit}}, {{tt|btq|gayi}}
Serbo-Croatian
[edit]This language has translations in 23097 of 208392 (11.08%) translation tables
Multiple qualifiers
[edit]- 1 item
- Baffin Bay (Proper noun: sea between Greenland and Nunavut)
- *: Roman: {{t|sh|Bafinov zaliv|m}} {{qualifier|Serbia}}, {{t|sh|Baffinov zaliv|m}} {{qualifier|Bosnia}} {{t|sh|Baffinov zaljev|m}} {{qualifier|Croatia}}
No translation target
[edit]- 2 items
- cuckold (Verb: make a cuckold)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|набити рогове|sc=Cyrl}}, {{t|sh|tr=nabiti rogove}}
- shear wave (Noun: shear wave)
- *: Latin: {{t|sh|}}
Uses l-template instead of t-template
[edit]- 3 items
- going to (Phrase: will (future tense))
- *: Roman: {{l|sh|ići}} (''+ infinitive/verbal noun'')
- once (Adverb: formerly)
- *: Cyrillic: {{t|sh|не̏када|sc=Cyrl}}, {{l|sh|не̏кад}} {{l|sh|при̏је}}
- once (Adverb: formerly)
- *: Roman: {{t|sh|nȅkada}}, {{l|sh|nȅkad}} {{l|sh|prȉje}}
Unexpected template
[edit]- 4 items
- Labrador tea (Noun: Rhododendron subsect. Ledum)
- * Serbo-Croatian: {{n-g|no term, because these plants are unknown that far south}}
- aunt (Noun: a parent's sister or sister-in-law)
- *: Cyrillic: {{t|sh|тетка|f}}, {{gloss|maternal in-law}} {{t|sh|ујна|f}}, {{gloss|paternal in-law}} {{t|sh|стрина|f}}
- aunt (Noun: a parent's sister or sister-in-law)
- *: Roman: {{t+|sh|tetka|f}}, {{gloss|maternal in-law}} {{t+|sh|ujna|f}}, {{qualifier|Bosnia}} {{t|sh|daidžinca|f}}, {{gloss|paternal in-law}} {{t+|sh|strina|f}}, {{qualifier|Bosnia}} {{t|sh|amidžinca|f}}
- out of the blue (Prepositional phrase: unexpectedly)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ка̏о гро̑м из ве̏дра не̏ба|sc=Cyrl}} {{gloss|like a thunder from clear skies}}
Wrong language code
[edit]- 4 items
Expected language code is sh
- Rumelia (Proper noun: territories of the Ottoman Empire in Europe)
- * Serbo-Croatian: {{t|bg|Румелија|tr=Rumelija}}
- erythromycin (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t+|uz|эритромицин}}
- far right (Noun: extreme right wing)
- *: Cyrillic: {{t|hsb|крајња десница}}, {{t|hsb|екстремна десница}}, {{t|hsb|радикална десница}}, {{t|hsb|ултра-десница}}
- far right (Noun: extreme right wing)
- *: Roman: {{t|hsb|krajnja desnica}}, {{t|hsb|ekstremna desnica}}, {{t|hsb|radikalna desnica}}, {{t|hsb|ultra-desnica}}
Nested templates
[edit]- 12 items
- black caraway (Noun: Nigella sativa)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|cr̀njika|f}} {{q|Croatia, Bosnia, used in Serbia in the form {{l|sh|cr̀nika}} for the [[holm oak]]}}, {{t|sh|mačkov bȓk|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|crno sȅme|n}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|cȓnī kùmīn|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|cȓnī kȉm}} {{q|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|crni sùsam}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|čorokot}} {{q|Bosnia}}, {{t|sh|ćurokot|m}} {{q|Bosnia}}, {{t|sh|ćurukot}} {{q|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|ćurekot|m}} {{q|Bosnia, Serbia}}
- black caraway (Noun: spice)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|cr̀njika|f}} {{q|Croatia, Bosnia, used in Serbia in the form {{l|sh|cr̀nika}} for the [[holm oak]]}}, {{t|sh|mačkov bȓk|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|crno sȅme|n}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|cȓnī kùmīn|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|cȓnī kȉm}} {{q|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|crni sùsam}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|čorokot}} {{q|Bosnia}}, {{t|sh|ćurokot|m}} {{q|Bosnia}}, {{t|sh|ćurukot}} {{q|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|ćurekot|m}} {{q|Bosnia, Serbia}}
- globe thistle (Noun: any of the flowering plants in the genus Echinops, with spiny foliage and blue or white spherical flower heads)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|glàvoč|m}}, {{t|sh|sȉkavac|m}}, {{t+|sh|sȉkavica|f}} {{qualifier|these two forms are Chakavian and have also meant {{taxfmt|Carthamus|genus}}, {{taxlink|Picnomon|genus}}, {{taxfmt|Scolymus|genus}}, {{taxfmt|Eryngium|genus}}, {{taxfmt|Dipsacus|genus}}}}
- golden shower (Noun: the flowering plant Cassia fistula)
- ** Latin: {{t|sh|indijski laburnum|m}}, {{t|sh|zlatni tuš|m}} {{q|also {{taxfmt|Laburnum anagyroides|species}}}}, {{t|sh|zlatna kiša|f}} {{q|also {{taxfmt|Laburnum anagyroides|species}}}}
- have eyes bigger than one's stomach (Verb: take more food than one can eat)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|imati veće oči nego dupe|lit=have eyes bigger than one’s ass}}; {{q|also euphemistically with {{m|sh|želudac||stomach}} or {{m|sh|usta||mouth}} instead of {{m|sh|dupe||ass}}}}
- lay something at the feet of (Verb: to assign responsibility for (something) to (someone))
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|[[sváliti]] [[krivica|krivìcu]]|pf}} {{qualifier|+ {{l|sh|na}} of malfeasant, + {{l|sh|za}} of offence, both in accusative}}
- nigella (Noun: plant of the genus Nigella)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|cr̀njika|f}} {{q|Croatia, Bosnia, used in Serbia in the form {{l|sh|cr̀nika}} for the [[holm oak]]}}, {{t|sh|mačkov bȓk|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|crno sȅme|n}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|cȓnī kùmīn|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|cȓnī kȉm}} {{q|Serbia, Bosnia}}, {{t|sh|crni sùsam}} {{q|Serbia}}
- principal (Noun: legal: one on behalf of whom an agent or gestor acts)
- *: Cyrillic: {{t|sh|повѐритељ|m}}, {{t|sh|повјѐритељ|m}} {{q|more often means [[creditor]], {{m|sh|повѐрилац}}, {{m|sh|повјѐрилац}}}}, {{t|sh|принцѝпа̄л|m}}
- principal (Noun: legal: one on behalf of whom an agent or gestor acts)
- *: Roman: {{t|sh|povèritelj|m}}, {{t+|sh|povjèritelj|m}} {{q|more often means [[creditor]], {{m|sh|povèrilac}}, {{m|sh|povjèrilac}}}}, {{t+|sh|princìpāl|m}}
- sea holly (Noun: Eryngium)
- *: Latin: {{t+|sh|kotr̀ljan|m}}, {{t+|sh|bȑmeč|m}}, {{t|sh|bȑmak|m}}, {{t|sh|sȉkavac}}, {{t+|sh|sȉkavica|f}} {{q|these two forms are Chakavian and also mean {{taxfmt|Carthamus|genus}}, ''Picnomon'', {{taxfmt|Scolymus|genus}}, ''Echinops'', {{taxfmt|Dipsacus|genus}}}}
- stubble (Noun: short stalks left in a field after harvest)
- *: Cyrillic: {{t|sh|стр̑н|f}} {{q|a field with stubble being called {{m|sh|стр̏нӣште|g=m}} and {{m|sh|стр̀ника|g=f}}}}
- stubble (Noun: short stalks left in a field after harvest)
- *: Latin: {{t+|sh|stȓn|f}} {{q|a field with stubble being called {{m|sh|stȑnīšte|g=m}} and {{m|sh|str̀nika|g=f}}}}
No translation template
[edit]- 25 items
- -er (Suffix: used to form the comparative of adjectives)
- * Serbo-Croatian: -[[и]] {{g|m}}, -[[а]] {{g|f}}, -[[е]] {{g|n}}
- Armenian cucumber (Noun: fruit)
- * Serbo-Croatian: {{q|uncommon in the West Balkan}}
- Armenian cucumber (Noun: plant)
- * Serbo-Croatian: {{q|uncommon in the West Balkan}}
- CE (Proper noun: Common/Current/Christian Era)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|н. е.}}, {{q|нове ере}}
- Labrador tea (Noun: Rhododendron subsect. Ledum)
- * Serbo-Croatian: {{n-g|no term, because these plants are unknown that far south}}
- Pannonia (Proper noun: province of the Roman Empire)
- * Serbo-Croatian: [[Panonija]] / [[Панонија]] {{g|f}}
- another (Determiner: one more, in addition to a former number)
- *: Cyrillic: [[још]] [[један]]
- another (Determiner: one more, in addition to a former number)
- *: Roman: [[još]] [[jedan]]
- another (Determiner: any or some)
- *: Cyrillic: [[још]] [[нетко]]
- another (Determiner: any or some)
- *: Roman: [[još]] [[netko]]
- application (Noun: a verbal or written request, especially for assistance or employment or admission to a school, course or similar)
- *: Roman: {{t+|sh|záhtev|m}}, {{t+|sh|záhtjev|m}}, {t+|sh|mòlba|f}}
- bash the bishop (Verb: slang for masturbate)
- * Serbo-Croatian: [[sapunjati mačora]]
- buttonhole (Noun: flower worn in the buttonhole for decoration)
- * Serbo-Croatian: {{q|but it will hardly be a flower, rather an other shape}}
- during (Preposition: for all of a given time interval)
- * Serbo-Croatian: {{qual|[[genitive case]] of noun}}, {{t|sh|za vrijeme}} {{q|+ genitive}}, {{t|sh|tokom}} {{q|+ genitive}}, (Croatia) {{t|sh|tijekom}} {{q|+ genitive}}
- engorge (Verb: )
- *: Cyrillic: [[ждерати#Serbo-Croatian|ждерати]]
- engorge (Verb: )
- *: Roman: [[žderati#Serbo-Croatian|žderati]]
- instead of (Preposition: in lieu of; in place of; rather than)
- *: Cyrillic: {{t|sh|у̀мјесто}}, ''([[Ijekavian]])'', {{t|sh|у̀место}} ''([[Ekavian]])''
- insulting (Adjective: containing insult, or having the intention of insulting)
- * Serbo-Croatian: [[увредљив]] / [[uvredljiv]]
- larva (Noun: a stage of growth)
- *: Roman: {{qualifier|Croatia}}, {{t+|sh|lìčīnka|f}}, {{qualifier|Serbia}} {{t+|sh|lȃrva}}
- larva (Noun: an animal in such stage of growth)
- *: Roman: {{qualifier|Croatia}}, {{t+|sh|lìčīnka|f}}, {{qualifier|Serbia}} {{t+|sh|lȃrva}}
- outstandingly (Adverb: in an outstanding manner)
- * Serbo-Croatian: [[izrazito]] / [[изразито]]
- physician (Noun: a female medical doctor)
- *: Cyrillic: {{t|sh|лечница|f}}, {{t|sh|лијечница|f}}, {{t|sh|лекарка|f}}, {{t|sh|љекарка|f}}, {{q|Burgenland Croatian}}, {{t|sh|врачитељица|f}}, {{t|sh|здравница|f}}
- physician (Noun: a female medical doctor)
- *: Roman: {{t|sh|lečnica|f}}, {{t+|sh|liječnica|f}}, {{t+|sh|lekarka|f}}, {{t|sh|ljekarka|f}}, {{q|Burgenland Croatian}}, {{t|sh|vračiteljica|f}}, {{t|sh|zdravnica|f}}
- second (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{attention|sh|Is there really a m and f version of the noun?}}
- with (Preposition: by means of)
- * Serbo-Croatian: {{qualifier|[[instrumental case]]}}
List items separated by both comma and semicolon
[edit]- 31 items
- Rom (Noun: a member of the Romani people)
- *: Cyrillic: {{t|sh|Ром|m}}, {{t|sh|Ромкиња|f}}; {{t|sh|Циган|m}}, {{t|sh|Циганка|f}}
- Rom (Noun: a member of the Romani people)
- *: Roman: {{t|sh|Rom|m}}, {{t|sh|Romkinja|f}}; {{t|sh|Cigan|m}}, {{t+|sh|Ciganka|f}}
- and so forth (Phrase: indicates that a list continues in a similar manner)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|i tako dalje}}, {{t+|sh|itd.}}; {{t|sh|и тако даље}}, {{t|sh|итд.}}
- cream (Noun: oily part of milk)
- *: Cyrillic: {{t|sh|сметана|f}}, {{t|sh|скоруп|m}}, {{t|sh|кајмак|m}}, {{t|sh|врхње|m}}; {{t|sh|шлаг|m}}
- cream (Noun: oily part of milk)
- *: Roman: {{t|sh|smetana|f}}, {{t+|sh|skorup|m}}, {{t+|sh|kajmak|m}}, {{t+|sh|vrhnje|m}}; {{t+|sh|šlag|m}}
- cruel (Adjective: that intentionally causes pain and suffering)
- *: Cyrillic: {{t|sh|не̏човјечан}} {{qualifier|[[Ijekavian]]}}, {{t|sh|не̏човечан}} {{qualifier|[[Ekavian]]}}; {{t|sh|о̏крӯтан|m}}
- cruel (Adjective: that intentionally causes pain and suffering)
- *: Roman: {{t+|sh|nȅčovječan}} {{qualifier|[[Ijekavian]]}}, {{t+|sh|nȅčovečan}} {{qualifier|[[Ekavian]]}}; {{t+|sh|ȍkrūtan|m}}
- curtain (Noun: piece of cloth covering a window)
- *: Cyrillic: (''Ekavian'') {{t|sh|за̑веса|f|sc=Cyrl}}, (''Ijekavian'') {{t|sh|за̑вјеса|f|sc=Cyrl}}; {{t|sh|за́стор|m|sc=Cyrl}}
- curtain (Noun: piece of cloth covering a window)
- *: Roman: (''Ekavian'') {{t+|sh|zȃvesa|f}}, (''Ijekavian'') {{t+|sh|zȃvjesa|f}}; {{t+|sh|zástor|m}}
- curtain (Noun: piece of cloth in a theater)
- *: Cyrillic: (''Ekavian'') {{t|sh|за̑веса|f|sc=Cyrl}}, (''Ijekavian'') {{t|sh|за̑вјеса|f|sc=Cyrl}} ; {{t|sh|за́стор|m|sc=Cyrl}}
- curtain (Noun: piece of cloth in a theater)
- *: Roman: (''Ekavian'') {{t+|sh|zȃvesa|f}}, (''Ijekavian'') {{t+|sh|zȃvjesa|f}} ; {{t+|sh|zástor|m}}
- haggard (Adjective: looking exhausted and unwell)
- *: Cyrillic: {{t|sh|оронуо}}; {{t|sh|бије̑дан}} ''([[Ijekavian]])'', {{t|sh|бе̑дан}} ''([[Ekavian]])''
- haggard (Adjective: looking exhausted and unwell)
- *: Roman: {{t+|sh|oronuo}}; {{t+|sh|bijȇdan}} ''([[Ijekavian]])'', {{t+|sh|bȇdan}} ''([[Ekavian]])''
- hobble (Noun: Short straps tied between the legs of unfenced horses)
- *: Cyrillic: {{t|sh|не̏гве|f-p}}, gen. {{l|sh|не̏га̄ва̄}} and {{l|sh|не̏га̄вӣ}}; {{t|sh|шкло̏це|f-p}}, gen. {{l|sh|шкло̑ца̄}}; {{t|sh|бука̀гије|f-p}}
- hobble (Noun: Short straps tied between the legs of unfenced horses)
- *: Latin: {{t+|sh|nȅgve|f-p}}, gen. {{l|sh|nȅgāvā}} and {{l|sh|nȅgāvī}}; {{t|sh|šklȍce|f-p}}, gen. {{l|sh|šklȏcā}}; {{t+|sh|bukàgije|f-p}}
- maternal uncle (Noun: brother of one's mother)
- *: Cyrillic: {{t|sh|у̏ја̄к|m}}, {{t|sh|да̀иџа|m}} (''regional, non-standard''); {{qualifier|mother's brother-in-law}} {{t|sh|те́так|m}}, {{t|sh|течо|m}} (''regional, non-standard'')
- maternal uncle (Noun: brother of one's mother)
- *: Roman: {{t+|sh|ȕjāk|m}}, {{t+|sh|dàidža|m}} (''regional, non-standard''); {{qualifier|mother's brother-in-law}} {{t+|sh|tétak|m}}, {{t|sh|tečo|m}} (''regional, non-standard'')
- paternal uncle (Noun: brother of one's father)
- *: Cyrillic: [[стриц]] {{g|m}}, [[амиџа]] {{g|m}} {{q|regional, non-standard}}; {{q|father's brother-in-law}} [[тетак]] {{g|m}}, [[течо]] {{g|m}}
- paternal uncle (Noun: brother of one's father)
- *: Roman: [[stric]] {{g|m}}, [[amidža]] {{g|m}} {{q|regional, non-standard}}; {{q|father's brother-in-law}} [[tetak]] {{g|m}}, [[tečo]] {{g|m}}
- president (Noun: the head of state of a republic)
- *: Cyrillic: {{t|sh|пре́дсједнӣк|m}} {{q|Ijekavian}}, {{t|sh|пре́дсједница|f}} {{q|Ijekavian}}; {{t|sh|пре́дседнӣк|m}} {{q|Ekavian}}, {{t|sh|пре́дседница|f}} {{q|Ekavian}}
- president (Noun: the head of state of a republic)
- *: Roman: {{t+|sh|prédsjednīk|m}} {{q|Ijekavian}}, {{t+|sh|prédsjednica|f}} {{q|Ijekavian}}; {{t|sh|prédsednīk|m}} {{q|Ekavian}}, {{t|sh|prédsednica|f}} {{q|Ekavian}}
- solar wind (Noun: outflow of charged particles from the solar corona into space)
- *: Cyrillic: {{qualifier|Ekavian}} {{t|sh|сунчев ветар|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|соларни ветар|m|sc=Cyrl}}; {{qualifier|Ijekavian}} {{t|sh|сунчев вјетар|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|соларни вјетар|m|sc=Cyrl}}
- solar wind (Noun: outflow of charged particles from the solar corona into space)
- *: Roman: {{qualifier|Ekavian}} {{t|sh|sunčev vetar|m}}, {{t|sh|solarni vetar|m}}; {{qualifier|Ijekavian}} {{t|sh|sunčev vjetar|m}}, {{t|sh|solarni vjetar|m}}
- sworn virgin (Noun: person who has a masculine third-gender role in the Balkans)
- *: Cyrillic: {{t|sh|тобѐлија}}, {{t|sh|мушко̀бања}}, {{t|sh|вирџина}}, {{t|sh|остајница}}; {{t|sh|цура}} {{qualifier|Kuči}}
- sworn virgin (Noun: person who has a masculine third-gender role in the Balkans)
- *: Roman: {{t+|sh|tobèlija}}, {{t+|sh|muškòbanja}}, {{t|sh|virdžina}}, {{t|sh|ostajnica}}; {{t+|sh|cȕra}} {{qualifier|Kuči}}
- tide (Noun: periodic change of sea level)
- *: Cyrillic: {{t|sh|плима|f}}, {{t|sh|прилив|m}} {{qualifier|high tide}}; {{t|sh|осека|f}}, {{t|sh|одлив|m}} {{qualifier|low tide}}
- tide (Noun: periodic change of sea level)
- *: Roman: {{t+|sh|plima|f}}, {{t+|sh|priliv|m}} {{qualifier|high tide}}; {{t+|sh|oseka|f}}, {{t+|sh|odliv|m}} {{qualifier|low tide}}
- woodpecker (Noun: bird in Picidae)
- *: Cyrillic: {{t|sh|детлић|m|sc=Cyrl}} {{qualifier|Ekavian}}, {{t|sh|дјетлић|m}} {{qualifier|Ijekavian}}; {{t|sh|жуна|f}}; {{t|sh|детао|n}} {{qualifier|Ekavian}}, {{t|sh|дјетао|n}} {{qualifier|Ijekavian}}
- woodpecker (Noun: bird in Picidae)
- *: Roman: {{t|sh|detlić|m}} {{qualifier|Ekavian}}, {{t|sh|djetlić|m}} {{qualifier|Ijekavian}}; {{t+|sh|žuna|f}}; {{t+|sh|detao|n}} {{qualifier|Ekavian}}, {{t+|sh|djetao|n}} {{qualifier|Ijekavian}}
- yearn (Verb: to have a strong desire for something or to do something)
- *: Cyrillic: {{t|sh|че̏знути}}; {{t|sh|жу́дјети}} ''([[Ijekavian]])'', {{t|sh|жу́дети}} ''([[Ekavian]])''
- yearn (Verb: to have a strong desire for something or to do something)
- *: Roman: {{t+|sh|čȅznuti}}; {{t+|sh|žúdjeti}} ''([[Ijekavian]])'', {{t+|sh|žúdeti}} ''([[Ekavian]])''
Entry HTML comment
[edit]- 45 items
- Anthony (Proper noun: given name)
- *: Roman: {{t|sh|Antun}}, {{t|sh|Anton}}, {{t+|sh|Ante}}<!-- these belong in the main entry:''diminutives: '' [[Toni]], [[Tonči]], [[Tonček]], [[Tuna]]-->
- Latin (Noun: )
- *: Roman: {{t|sh|Làtīn|m}}, {{t|sh|Làtīnka|f}}, {{t|sh|Latínjanin|m}}, {{t|sh|Latínjānka|f}} <!-- Was under "person who is descended from the ancient Romans" -->
- Latin alphabet (Noun: the 26-letter alphabet)
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|латиница|f|sc=Cyrl}}, {{t-check|sh|[[латинично]] [[писмо]]|n|sc=Cyrl}} <!-- was "[[латинично]] [[писмо]]" -->
- Latin alphabet (Noun: the 26-letter alphabet)
- *: Roman: {{t-check|sh|latinica|f}}, {{t-check|sh|[[latinično]] [[pismo]]|n}} <!-- was "[[latinično]] [[pismo]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- ambiguous (Adjective: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|nejasan|m}} <!-- Was under non-surviving sense "vague and unclear" -->
- ambush (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t|sh|за̑сједа|f}}, {{t|sh|за̑седа|f}} <!-- Was under "a disposition or arrangement of troops for attacking an enemy unexpectedly from a concealed station" -->
- ambush (Noun: )
- *: Roman: {{t+|sh|zȃsjeda|f}}, {{t+|sh|zȃseda|f}} <!-- Was under "a disposition or arrangement of troops for attacking an enemy unexpectedly from a concealed station" -->
- amurca (Noun: sediment in olive oil)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|mȗrga|f}}, {{t+|sh|mȗlj|m}}, {{t|sh|[[ȗljnī]] [[tálog]]|m}}, {{t|sh|[[bȋljna]] [[vòda]]|f}} <!-- https://ec.europa.eu/epale/sites/epale/files/vodic_za_poznavanje_maslinovog_ulja.pdf S. 16 -->
- backwoods (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|вукојебина|tr=vukojebina|sc=Cyrl}}<!-- vulgar? -->
- cartridge box (Noun: case for cartridges)
- *: Roman: {{t|sh|fišèkluk|m}}, {{t+|sh|fišèklija|f}}, {{t|sh|pàtrōntaš|m}}, {{t|sh|pàtrōntaša|f}}, {{t|sh|kȅhār|m}}<!--and kejar, keharac, ker. Ex germanica voce Köcher --> {{q|Dalmatia, Bosnia}}, {{t|sh|pripojasnice|f-p}} {{q|if a belt}}, {{t|sh|ledunge}} {{q|Serbia dialectal}}<!--this last found in Гласник Историског друштва у Новом Саду vol. 10 (1937) p. 55, whether this is neuter singular or feminine plural is not told -->
- caulking (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|brtvljenje}}, {{t-check|sh|šuperenje}}, {{t-check|sh|fugiranje}} <!-- Imported from "caulk", sense "caulking" -->
- chastise (Verb: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|ка̏знити|sc=Cyrl}} <!-- Was under "punish or scold" and now they are two separate senses -->
- chastise (Verb: )
- *: Roman: {{t+check|sh|kȁzniti}} <!-- Was under "punish or scold" and now they are two separate senses -->
- coal (Noun: )
- *: Roman: {{t+check|sh|ugalj|m}}<!-- all of: Serbian, Bosnian, Croatian-->, {{t-check|sh|ćumur|m}}<!-- was "non-standard" under Serbian, no qualifier under Bosnian -->
- coup (Noun: quick, brilliant, and highly successful act; triumph)
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|prevrat|m}}<!-- the target page does not list this meaning -->
- craft (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|зана̀тлија|m}}, {{t-check|sh|зана̀тлӣјка|f}} <!-- was under "people who perform a particular kind of skilled work" -->
- craft (Noun: )
- *: Roman: {{t+check|sh|zanàtlija|m}}, {{t+check|sh|zanàtlījka|f}} <!-- was under "people who perform a particular kind of skilled work" -->
- inflation (Noun: expansion or increase in size)
- * Serbo-Croatian: {{t-needed|sh}} <!-- removed "inflacija", probably referring only to the financial sense-->
- inside (Adjective: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|unutrašnjost}}, {{t+check|sh|unutra}}, {{t+check|sh|unutarnji}}, {{t+check|sh|nutarnji}} <!-- Was under "within" -->
- interference (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|ме́ша̄ње|sc=Cyrl|n}}, {{t-check|sh|мије́ша̄ње|sc=Cyrl|n}} <!-- Were under: "intrusion into the scope of protection of a guaranteed right" -->
- interference (Noun: )
- *: Roman: {{t-check|sh|méšānje|n}}, {{t+check|sh|mijéšānje|n}} <!-- Were under: "intrusion into the scope of protection of a guaranteed right" -->
- libelous (Adjective: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|utuživo}} <!-- is it the right word? Lemma form needed -->
- lime (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|вапно|n}} <!-- was under "calcium oxide, quicklime -->
- lime (Noun: )
- *: Roman: {{t+check|sh|vapno|n}} <!-- was under "calcium oxide, quicklime -->
- marvel of Peru (Noun: Mirabilis jalapa)
- *: Latin: {{t|sh|noćúrak|m}}, {{t|sh|perùānskī noćúrak|m}}, {{t|sh|nòćna frȁjla|f}}<!--I am aware of a Bosnian àkšamčiček, akšamčič, akšam-cvijet but do not find any uses, neither of the alleged Turkish akşamçiçeǧi -->
- ochre (Adjective: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|oker|m}}<!-- noun or adjective? -->
- oil cake (Noun: solid residue)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|uljenjak|m}}<!-- probably made up by Bogoslav Šulek but I see some uses, even in statutes -->, {{t|sh|[[kȍmina]] [[màslinā]]|f}}
- parrot (Verb: to repeat exactly without showing understanding)
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|ponavljati kao papagaj}} <!-- {{t-SOP}}? -->
- pepper (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|pȁpar|m}}<!--Was in the section "spice" in which also ''biber'' is provided as Serbo-Croatian word-->
- potentiometer (Noun: user-adjustable variable resistor)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|потенциометар<!-- not променљиви отпорник; потенциометар is a kind of променљиви отпорник -->|tr=potenciometar|sc=Cyrl}}
- pundit (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|učènjāk|m}}, {{t+check|sh|znànstvenīk|m}} <!-- Was under "scholar, teacher, or learned person" -->
- second (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|секунда|f|alt=секунда}} <!-- was "[[секунда#Serbian|секунда]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t-check|sh|секунд|m|alt=секунд}} <!-- was "[[секунд#Serbian|секунд]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- second (Noun: )
- *: Roman: {{t+|sh|sekunda|f}} <!-- was "[[sekunda#Serbian|sekunda]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t|sh|sekund|m|alt=sekund}} <!-- was "[[sekund#Serbian|sekund]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- sinner (Noun: person who has sinned)
- *: Roman: {{t+|sh|grȅšnīk|m}}, {{t-check|sh|grjȅšnīk|m}} <!-- griješnik or grješnik? -->, {{t+|sh|grȅšnica|f}}, {{t-check|sh|grjȅšnica|f}}
- skirt (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|сукња|f}} <!-- Was under "something resembling a skirt" -->
- skirt (Noun: )
- *: Roman: {{t+check|sh|suknja|f}} <!-- Was under "something resembling a skirt" -->
- skirt (Noun: )
- *: Roman: {{t+check|sh|suknja|f}} <!-- Was under "something resembling a skirt" -->
- spikenard (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|nard|m}} <!-- Was under "plant" -->
- tripartite (Adjective: in three parts)
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|trodijelno}} <!-- adverb -->
- tyrant (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|тира̀нин|m}} <!-- Was under "absolute ruler" - a sense which we don't have -->
- tyrant (Noun: )
- *: Roman: {{t+check|sh|tirànin|m}} <!-- Was under "absolute ruler" - a sense which we don't have -->
- way too (Adverb: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|вр̏ло|sc=Cyrl}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
- way too (Adverb: )
- *: Roman: {{t+check|sh|vȑlo}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
- zedoary (Noun: Curcuma zedoaria)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ѝсиот|m}}<!--√ türk. ایصی اوتی -->, {{t|sh|сетвар|m}}, {{t|sh|цитвар|m}}<!--√ MHG Zitwer -->
- zedoary (Noun: Curcuma zedoaria)
- *: Latin: {{t+|sh|ìsiot|m}}<!--√ türk. ایصی اوتی -->, {{t|sh|setvar|m}}, {{t|sh|citvar|m}}<!--√ MHG Zitwer -->
Multiple t-templates
[edit]- 143 items
- Arabian Sea (Proper noun: part of the Indian Ocean)
- *: Roman: {{t|sh|Arabijsko more|n}} {{t|sh|Arapsko more|n}}
- Baffin Bay (Proper noun: sea between Greenland and Nunavut)
- *: Roman: {{t|sh|Bafinov zaliv|m}} {{qualifier|Serbia}}, {{t|sh|Baffinov zaliv|m}} {{qualifier|Bosnia}} {{t|sh|Baffinov zaljev|m}} {{qualifier|Croatia}}
- Jewish Bolshevism (Noun: Soviet Communism from right-wing point of view)
- *: Cyrillic: {{t|sh|јѐврејскӣ бољшевѝзам}} {{t|sh|јудеобољшевѝзам}} {{t|sh|јудеокомунѝзам}}
- Jewish Bolshevism (Noun: Soviet Communism from right-wing point of view)
- *: Cyrillic: {{t|sh|јѐврејскӣ бољшевѝзам}} {{t|sh|јудеобољшевѝзам}} {{t|sh|јудеокомунѝзам}}
- Jewish Bolshevism (Noun: Soviet Communism from right-wing point of view)
- *: Roman: {{t|sh|jèvrejskī boljševìzam}} {{t|sh|judeoboljševìzam}} {{t|sh|judeokomunìzam}}
- Jewish Bolshevism (Noun: Soviet Communism from right-wing point of view)
- *: Roman: {{t|sh|jèvrejskī boljševìzam}} {{t|sh|judeoboljševìzam}} {{t|sh|judeokomunìzam}}
- Yap (Proper noun: an island in the Caroline Islands of western Micronesia)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|Јап|m}} / {{t|sh|Jap}}
- Yellow River (Proper noun: Main river of the North China Plain)
- *: Cyrillic: {{t|sh|Хуанг Хо|m|sc=Cyrl}} {{t|sh|Хоангуо|m|sc=Cyrl}}
- Yellow River (Proper noun: Main river of the North China Plain)
- *: Roman: {{t|sh|Huang Ho|m}} {{t|sh|Hoanguo|m}}
- Yoruba (Proper noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|Јоруба}} / {{t-check|sh|Joruba|f}}
- adherent (Noun: a person who has membership in some group)
- *: Cyrillic: {{t|sh|адхѐрент|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сле̏дбенӣк|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|сље̏дбенӣк|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|прѝсталица|m|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|при̏сташа|m|sc=Cyrl}}
- adherent (Noun: a person who has membership in some group)
- *: Roman: {{t+|sh|adhèrent|m}}, {{t+|sh|slȅdbenīk|m}}/{{t+|sh|sljȅdbenīk|m}}, {{t+|sh|prìstalica|m|f}}, {{t+|sh|prȉstaša|m}}
- aeronautics (Noun: mechanics and science of aircraft)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ваздухопловство|n}}, {{t|sh|зракопловство|n}} {{t|sh|аеронаутика|f}}
- afterwards (Adverb: at a later or succeeding time)
- *: Cyrillic: {{t|sh|после}}, {{t|sh|касније}}, {{t|sh|после}} / {{t|sh|послије}}, {{t+|sh|потом}}, {{t|sh|накнадно}}
- afterwards (Adverb: at a later or succeeding time)
- *: Roman: {{t+|sh|posle}}, {{t+|sh|kasnije}}, {{t+|sh|posle}} / {{t+|sh|poslije}}, {{t+|sh|potom}}, {{t+|sh|naknadno}}
- aircraft (Noun: machine capable of atmospheric flight)
- *: Cyrillic: {{t|sh|лѐтелица|f}} / {{t|sh|лѐтјелица|f}}
- aircraft (Noun: machine capable of atmospheric flight)
- *: Roman: {{t+|sh|lètelica|f}} / {{t+|sh|lètjelica|f}}, {{t+|sh|vazduhoplov}}, {{t+|sh|zrȁkoplōv|m}} {{qualifier|Croatia}}
- ammunition (Noun: articles used in charging firearms)
- *: Roman: {{t+|sh|mùnīcija|f}}, {{t+|sh|džebàna|f}} {{t+|sh|strȅljīvo|n}}
- ancestry (Noun: condition as to ancestors)
- *: Cyrillic: {{t|sh|порекло|n}} / {{t|sh|поријекло|n}}
- ancestry (Noun: condition as to ancestors)
- *: Roman: {{t+|sh|poreklo|n}} / {{t+|sh|porijeklo|n}}, {{t+|sh|postanak}}, {{t+|sh|preci}}
- apartment (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|апа̀ртма̄н|m}} {{t+check|sh|apàrtmān|m}}
- average (Adjective: constituting or relating to the average)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̏сјечан}} / {{t|sh|про̏сечан}}
- average (Adjective: constituting or relating to the average)
- *: Roman: {{t+|sh|prȍsječan}} / {{t|sh|prȍsečan}}
- average (Adjective: neither very good nor very bad)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̏сјечан}} / {{t|sh|про̏сечан}}
- average (Adjective: neither very good nor very bad)
- *: Roman: {{t+|sh|prȍsječan}} / {{t|sh|prȍsečan}}
- average (Adjective: typical)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̏сјечан}} / {{t|sh|про̏сечан}}
- average (Adjective: typical)
- *: Roman: {{t+|sh|prȍsječan}} / {{t|sh|prȍsečan}}
- be able to (Verb: have ability to)
- *: Cyrillic: {{qualifier|to be able to}} {{t|sh|моћи|impf}}, {{qualifier|to know how to}} {{t|sh|умјети|impf}} / {{t|sh|умети|impf}}
- be able to (Verb: have ability to)
- *: Roman: {{qualifier|to be able to}} {{t|sh|moći|impf}}, {{qualifier|to know how to}} {{t+|sh|umjeti|impf}} / {{t+|sh|umeti|impf}}
- beebread (Noun: bee pollen with added honey and bee secretions)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|пчѐлињӣ хле̏б|m}} / {{t|sh|pčèlinjī hlȅb|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|pčèlinjī hljȅb|m}} {{q|Bosnia}}, {{t|sh|pčèlinjī krȕh|m}} {{q|Croatia}}, {{t+|sh|perga|f}}
- black sheep (Noun: nonconformist)
- *: Cyrillic: {{t|sh|цр̑на̄ о́вца|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|бије̑ла̄ вра̏на|sc=Cyrl}} / {{t|sh|бе̑ла̄ вра̏на|f|sc=Cyrl}}
- black sheep (Noun: nonconformist)
- *: Roman: {{t|sh|cȓnā óvca|f}}, {{t+|sh|bijȇlā vrȁna|f}} / {{t+|sh|bȇlā vrȁna|f}}
- black sheep (Noun: person who is not wholesome)
- *: Cyrillic: {{t|sh|цр̑на̄ о́вца|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|бије̑ла̄ вра̏на|sc=Cyrl}} / {{t|sh|бе̑ла̄ вра̏на|f|sc=Cyrl}}
- black sheep (Noun: person who is not wholesome)
- *: Roman: {{t|sh|cȓnā óvca|f}}, {{t+|sh|bijȇlā vrȁna|f}} / {{t+|sh|bȇlā vrȁna|f}}
- blindness (Noun: condition of being blind)
- *: Cyrillic: {{t|sh|слепило|n}} / {{t|sh|сљепило|n}}, {{t|sh|слепоћа|f}} / {{t|sh|сљепоћа|f}}
- blindness (Noun: condition of being blind)
- *: Roman: {{t+|sh|slepilo|n}} / {{t+|sh|sljepilo|n}}, {{t|sh|slepoća|f}} / {{t|sh|sljepoća|f}}
- block and tackle (Noun: system of several pulleys)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ко̏лотӯрнӣк|m}} {{t|sh|коту̀рача|f}}
- brown bear (Noun: Ursus arctos)
- *: Cyrillic: {{t|sh|мрки медвед|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|мрки медвјед|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|смеђи медвед|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|смеђи медвјед|m|sc=Cyrl}}
- brown bear (Noun: Ursus arctos)
- *: Latin: {{t|sh|mrki medved|m}}/{{t|sh|mrki medvjed|m}}, {{t|sh|smeđi medved|m}}/{{t|sh|smeđi medvjed|m}}
- bureau de change (Noun: a place where foreign currency can be exchanged)
- * Serbo-Croatian: (Ijekavian) {{t|sh|мјењачница|f}} / {{t+|sh|mjenjačnica|f}}, (Ekavian) {{t|sh|мењачница|f}} / {{t|sh|menjačnica|f}}
- candelabrum (Noun: candle holder)
- *: Cyrillic: {{t|sh|све̑ћња̄к|m}} / {{t|sh|свије̑ћња̄к|m}}, {{t|sh|во̀ска̄рница|f}}, {{t|sh|во̀шта̄рница|f}}
- candelabrum (Noun: candle holder)
- *: Roman: {{t|sh|svȇćnjāk|m}} / {{t|sh|svijȇćnjāk|m}}, {{t+|sh|vòskārnica|f}}, {{t+|sh|vòštārnica|f}}
- candlestick (Noun: a holder with a socket or spike for a candle)
- *: Cyrillic: {{t|sh|све̑ћња̄к|m}} / {{t|sh|свије̑ћња̄к|m}}, {{t|sh|чѝра̄к|m}}
- candlestick (Noun: a holder with a socket or spike for a candle)
- *: Roman: {{t|sh|svȇćnjāk|m}} / {{t|sh|svijȇćnjāk|m}}, {{t+|sh|čìrāk|m}}
- celibate (Adjective: unmarried)
- *: Cyrillic: {{t|sh|нео̀жењен|sc=Cyrl}} {{q|of a man}}, {{t|sh|не̏уда̄н|sc=Cyrl}} ''or'' {{t|sh|не̏уда̄т|sc=Cyrl}} {{q|of a woman}}
- celibate (Adjective: unmarried)
- *: Roman: {{t+|sh|neòženjen}} {{q|of a man}}, {{t|sh|nȅudān}} ''or'' {{t|sh|nȅudāt}} {{q|of a woman}}
- chapter (Noun: a division of an organization)
- *: Cyrillic: {{t|sh|по̀дружница|f}}, {{t|sh|одеље́ње|n}} / {{t|sh|одјеље́ње|n}}
- chapter (Noun: a division of an organization)
- *: Roman: {{t+|sh|pòdružnica|f}}, {{t+|sh|odeljénje|n}} / {{t+|sh|odjeljénje|n}}
- chickling vetch (Noun: plant with edible seeds similar to peas)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|jȃrī grȁh|m}}, {{t+|sh|sìkirica|f}} / {{t+|sh|sìkiríca|f}}
- citizenry (Noun: the group of all citizens)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|гра̏ђа̄нство}} / {{t+|sh|građanstvo}}
- claw (Noun: curved horny nail)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ка̑нџа|f}}, {{t|sh|па̑нџа|f}}, {{t|sh|ча̏порак|m}} {{t|sh|чапорац|m}}
- count on (Verb: to rely on, trust, or expect)
- *: Cyrillic: {{t|sh|рачунати}} ({{l|sh|на}})
- count on (Verb: to rely on, trust, or expect)
- *: Roman: {{t+|sh|računati}} ({{l|sh|na}})
- dick (Noun: penis)
- *: Roman: {{t+|sh|kurac|m}}, {{t+|sh|kita|f}} {{t|sh|kurčina}}, {{t+|sh|pimpek}}, {{t|sh|ćuna|f}}
- dragonwort (Noun: Dracunculus vulgaris)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|zmijinac|m}} {{q|Croatian regional}}, {{t|sh|zmijavčica|f}} and {{t|sh|zmijavičica|f}} {{q|Croatian regional}}
- entirely (Adverb: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|posve}} {{t+check|sh|sasvim}}
- faggotry (Noun: stereotypical behaviors of a faggot)
- *: Roman: {{t+|sh|pederstvo|n}} {{t|sh|pederluk|m}}
- flash (Verb: to telephone someone, only allowing the phone to ring once)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|cimnuti}} / {{t|sh|цимнути}}
- get up on the wrong side of the bed (Verb: to feel irritable without a particular reason)
- *: Cyrillic: {{t|sh|у̀стати на лије̑вӯ но̏гу|sc=Cyrl}} / {{t|sh|у̀стати на ле̑вӯ но̏гу|sc=Cyrl}}
- get up on the wrong side of the bed (Verb: to feel irritable without a particular reason)
- *: Roman: {{t|sh|ùstati na lijȇvū nȍgu}} / {{t|sh|ùstati na lȇvū nȍgu}}
- giant fennel (Noun: Ferula communis)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|fȉjerla|f}} {{q|Dalmatia, obsolete}}, {{t|sh|devèsilj|m}} / {{t|sh|nevèsilj|m}} {{q|archaic, regional, ambiguous}}
- harm (Verb: cause damage)
- *: Cyrillic: {{t|sh|оштетити}}, {{t|sh|повредити}} / {{t|sh|повриједити}}, {{t|sh|шкодити}}
- harm (Verb: cause damage)
- *: Roman: {{t+|sh|oštetiti}}, {{t+|sh|povrediti}} / {{t+|sh|povrijediti}}, {{t+|sh|škoditi}}
- hartwort (Noun: plant of Europe)
- *: Cyrillic: {{t|sh|врто̀вӣље|n}}, {{t|sh|вра̀тижеља|f}} / {{t|sh|вра̀тиже̄љ|m}}, {{t|sh|орја̀шица|f}}
- hartwort (Noun: plant of Europe)
- *: Latin: {{t|sh|vrtòvīlje|n}}, {{t+|sh|vràtiželja|f}} / {{t|sh|vràtižēlj|m}}, {{t+|sh|orjàšica|f}}
- hazelnut (Noun: fruit)
- *: Cyrillic: {{t|sh|лешник|m|sc=Cyrl}} / {{t|sh|љешник|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|љешњак|m|sc=Cyrl}}
- hazelnut (Noun: fruit)
- *: Roman: {{t+|sh|lešnik|m}} / {{t|sh|lješnik|m}}, {{t+|sh|lješnjak|m}}
- hill (Noun: elevated location)
- *: Cyrillic: {{t|sh|бр̏до|n}}, {{t|sh|бре̑г|m}} {{t|sh|брије̑г|m}}
- i.e. (Adverb: that is)
- *: Cyrillic: {{t|sh|тј.|sc=Cyrl}} ({{l|sh|то}} {{l|sh|јест}})
- i.e. (Adverb: that is)
- *: Cyrillic: {{t|sh|тј.|sc=Cyrl}} ({{l|sh|то}} {{l|sh|јест}})
- i.e. (Adverb: that is)
- *: Roman: {{t|sh|tj.}} ({{l|sh|tȏ}} {{l|sh|jȅst}})
- i.e. (Adverb: that is)
- *: Roman: {{t|sh|tj.}} ({{l|sh|tȏ}} {{l|sh|jȅst}})
- imperfectivization (Noun: creation of imperfective verb forms from perfective verb stems)
- * Serbo-Croatian: (''Roman spelling'') {{t+|sh|imperfektivizacija|f}} (''Cyrillic spelling'') {{t|sh|имперфективизација|f|sc=Cyrl}}
- implied (Adjective: suggested without being stated directly)
- *: Cyrillic: {{t|sh|подразумеван|m}} / {{t|sh|подразумијеван|m}}
- implied (Adjective: suggested without being stated directly)
- *: Roman: {{t|sh|podrazumevan|m}} / {{t+|sh|podrazumijevan|m}}
- impotence (Noun: erectile dysfunction)
- *: Cyrillic: {{t|sh|импотѐнција}}, {{t|sh|сполни|alt=спо̑лна}} {{t|sh|nemoć|alt=не̏мо̄ћ|f}}, {{t|sh|полни|alt=по̑лна}} {{t|sh|nemoć|alt=не̏мо̄ћ|f}}
- impotence (Noun: erectile dysfunction)
- *: Latin: {{t+|sh|impotèncija}}, {{t+|sh|spolni|alt=spȏlna}} {{t|sh|nemoć|alt=nȅmōć|f}}, {{t+|sh|polni|alt=pȏlna}} {{t|sh|nemoć|alt=nȅmōć|f}}
- instead (Adverb: in the place of (it))
- *: Cyrillic: {{t|sh|место}} / {{t|sh|misto}} / {{t|sh|мјесто}}, {{t|sh|уместо}} / {{t|sh|умјесто}}
- instead (Adverb: in the place of (it))
- *: Cyrillic: {{t|sh|место}} / {{t|sh|misto}} / {{t|sh|мјесто}}, {{t|sh|уместо}} / {{t|sh|умјесто}}
- instead (Adverb: in the place of (it))
- *: Roman: {{t+|sh|mesto}} / {{t|sh|misto}} / {{t+|sh|mjesto}}, {{t|sh|umesto}} / {{t|sh|umjesto}}, {{t|sh|u zamjenu}}
- instead (Adverb: in the place of (it))
- *: Roman: {{t+|sh|mesto}} / {{t|sh|misto}} / {{t+|sh|mjesto}}, {{t|sh|umesto}} / {{t|sh|umjesto}}, {{t|sh|u zamjenu}}
- insulator (Noun: structure)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|изолатор|m}} {{t+|sh|izolator|m}}
- kebab (Noun: dish)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ћѐва̄п|m}}, {{t|sh|кѐбаб|m}} {{t|sh|ражњићи|m}}, {{t|sh|ра̀жњић|m}}, {{t|sh|шишћевапи|m}}
- kestrel (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|ветрушка|sc=Cyrl}}/{{t+check|sh|vetruška}}
- liquid (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|tečno|n}}/{{t-check|sh|течно|n}}
- machine gun (Noun: type of firearm)
- *: Roman: {{t+|sh|mitràljēz|m}} {{t+|sh|strójnica|f}}
- malware (Noun: software developed to cause harm to a computer system)
- *: Cyrillic: {{t|sh|малвер|m}}, {{t|sh|штетни со̏фтве̄р|m}}, {{t|sh|злонамјерни со̏фтве̄р|m}} / {{t|sh|злонамерни со̏фтве̄р|m}}
- malware (Noun: software developed to cause harm to a computer system)
- *: Roman: {{t+|sh|malver|m}}, {{t+|sh|štetni sȍftvēr|m}}, {{t+|sh|zlonamjerni sȍftvēr|m}} / {{t|sh|zlonamerni sȍftvēr|m}}
- memento (Noun: a keepsake)
- *: Roman: {{t+|sh|memento|m}} {{t+|sh|ȕspomena|f}}
- mercury (Noun: Mercurialis gen. et spp.)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̀синац|m}}, {{t|sh|рѐсуља|f}}, {{t|sh|шћи̑р}} / {{t|sh|шти̑р}} {{q|but this more often means purple amaranth}}
- mercury (Noun: Mercurialis gen. et spp.)
- *: Latin: {{t+|sh|pròsinac|m}}, {{t+|sh|rèsulja|f}}, {{t|sh|šćȋr}} / {{t+|sh|štȋr}} {{q|but this more often means purple amaranth}}
- middle of nowhere (Noun: remote place)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|усред ничега|tr=usred ničega|sc=Cyrl}}, {{t|sh|usred}} {{t|sh|ničega}} (ničega = genitive of {{t+|sh|ništa}})
- middle of nowhere (Noun: remote place)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|усред ничега|tr=usred ničega|sc=Cyrl}}, {{t|sh|usred}} {{t|sh|ničega}} (ničega = genitive of {{t+|sh|ništa}})
- milt (Noun: fish semen)
- *: Cyrillic: {{t|sh|млије̑ч|f|sc=Cyrl}} / {{t|sh|мле̑ч|f|sc=Cyrl}}
- milt (Noun: fish semen)
- *: Roman: {{t+|sh|mlijȇč|f}} / {{t+|sh|mlȇč|f}}
- needle in a haystack (Noun: idiomatic)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ѝгла у пла̑сту сије̑на|f}} / {{t|sh|ѝгла у пла̑сту се̑на|f}}
- needle in a haystack (Noun: idiomatic)
- *: Roman: {{t|sh|ìgla u plȃstu sijȇna|f}} / {{t|sh|ìgla u plȃstu sȇna|f}}
- niece (Noun: fraternal or sororal niece)
- *: Roman: {{qualifier|fraternal}} {{t+|sh|sinovica}}, {{t+|sh|bratanica}}, {{t+|sh|bratična}} {{t|sh|sinovka}}, {{qualifier|sororal}} {{t+|sh|sestričina}}, {{t|sh|nećakinja|f}}, {{t|sh|nećaka}} (Serbia), {{t|sh|nestera}} (Croatia, archaic)
- notebook (Noun: empty book able to be used for notes)
- *: Cyrillic: {{t|sh|свеска|f}}, {{t|sh|пи́са̄нка|f}}, {{t|sh|те́ка|f}} {{t|sh|бѐлежница|f}}, {{t|sh|бѝљежница|f}}, {{t|sh|те̏фтер|m}}
- oblivion (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|zȁborāv}}/{{t-check|sh|за̏бора̄в}}
- ocean (Noun: one of the large bodies of water)
- *: Cyrillic: {{t|sh|окѐа̄н|m}} {{t|sh|оцѐа̄н|m}}
- omnipotence (Noun: unlimited power)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|omnipotèncija|f}}, {{t|sh|svȅmōć|f}}, {{t|sh|svȅmoćnōst|f}} {{t|sh|svemoguć}}, {{t|sh|svemogućnost|f}}
- once (Adverb: formerly)
- *: Cyrillic: {{t|sh|не̏када|sc=Cyrl}}, {{l|sh|не̏кад}} {{l|sh|при̏је}}
- once (Adverb: formerly)
- *: Roman: {{t|sh|nȅkada}}, {{l|sh|nȅkad}} {{l|sh|prȉje}}
- part (Noun: fraction of a whole)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|део|m}}/{{tt|sh|дио|m}}, {{tt|sh|комад|m}}, {{tt|sh|одсечак|m}}/{{tt|sh|одсјечак|m}}
- part (Noun: fraction of a whole)
- *: Roman: {{tt+|sh|deo|m}}/{{tt+|sh|dio|m}}, {{tt+|sh|komad|m}}, {{tt|sh|odsečak|m}}/{{tt+|sh|odsječak|m}}
- pawn (Noun: chess piece)
- *: Cyrillic: {{t|sh|пешак|m}} / {{t|sh|пјешак|m}}, {{t|sh|пион|m}}
- pawn (Noun: chess piece)
- *: Roman: {{t+|sh|pešak|m}} / {{t+|sh|pješak|m}}, {{t+|sh|pion|m}}
- polar bear (Noun: Ursus maritimus)
- *: Cyrillic: {{t|sh|сјеверни медвјед|sc=Cyrl}}/{{t|sh|северни медвед|sc=Cyrl}}, {{t|sh|бијели медвјед|sc=Cyrl}}/{{t|sh|бели медвед|sc=Cyrl}}, {{t|sh|поларни медвјед|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|поларни медвед|m|sc=Cyrl}},
- polar bear (Noun: Ursus maritimus)
- *: Latin: {{t|sh|sjeverni medvjed}}/{{t|sh|severni medved}}, {{t|sh|bijeli medvjed}}/{{t|sh|beli medved}}, {{t|sh|polarni medvjed|m}}/{{t|sh|polarni medved|m}}
- probably (Adverb: in all likelihood)
- *: Cyrillic: {{t|sh|вероватно}} / {{t|sh|вјероватно}}, {{t|sh|веројатно}} / {{t|sh|вјеројатно}}
- probably (Adverb: in all likelihood)
- *: Roman: {{t+|sh|verovatno}} / {{t|sh|vjerovatno}}, {{t|sh|verojatno}} / {{t+|sh|vjerojatno}}
- ransomware (Noun: malware)
- *: Cyrillic: {{t|sh|уцењивачки софтвер|m}} / {{t|sh|уцјењивачки софтвер|m}}, {{t|sh|ренсомвер|m}}
- ransomware (Noun: malware)
- *: Roman: {{t|sh|ucenjivački softver|m}} / {{t+|sh|ucjenjivački softver|m}}, {{t+|sh|rensomver|m}}
- rooster (Noun: male chicken; male gallinaceous bird)
- *: Cyrillic: {{t|sh|петао|m}} / {{t|sh|пијетао|m}}, {{t|sh|певац|m}} / {{t|sh|пијевац|m}}, {{t|sh|хороз|m}}
- rooster (Noun: male chicken; male gallinaceous bird)
- *: Roman: {{t+|sh|petao|m}} / {{t+|sh|pijetao|m}}, {{t+|sh|pevac|m}} / {{t+|sh|pijevac|m}}, {{t+|sh|horoz|m}}
- ruthenium (Noun: chemical element)
- *: Cyrillic: {{t|sh|рутениjум|m|sc=Cyrl}} {{t|sh|рутениј|m}}
- save (Verb: computing: to write a file to a storage medium)
- *: Cyrillic: {{t|sh|спремити}}, {{t|sh|сачувати}}, {{t|sh|снимити}}, {{t|sh|похранити}}, {{t|sh|меморирати}} / {{t|sh|меморисати}}, {{t|sh|сејвати}}
- save (Verb: computing: to write a file to a storage medium)
- *: Roman: {{t+|sh|spremiti}}, {{t+|sh|sačuvati}}, {{t+|sh|snimiti}}, {{t+|sh|pohraniti}}, {{t+|sh|memorirati}} / {{t|sh|memorisati}}, {{t+|sh|sejvati}}
- self-confident (Adjective: confident in one's abilities)
- *: Cyrillic: {{t|sh|самопоуздан}}, {{t|sh|самоуверен}} / {{t|sh|самоувјерен}}
- self-confident (Adjective: confident in one's abilities)
- *: Roman: {{t+|sh|samopòuzdān}}, {{t+|sh|samoùveren}} / {{t+|sh|samoùvjeren}}
- ship (Noun: large water craft)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|бро̑д|m}}, {{tt|sh|ла̑ђа|f}}, {{tt|sh|ко̏раб|m}}/{{tt|sh|кора̑б|m}}, {{tt|sh|ко̏рабаљ|m}}/{{tt|sh|ко̏ра̄баљ|m}}
- ship (Noun: large water craft)
- *: Roman: {{tt+|sh|brȏd|m}}, {{tt+|sh|lȃđa|f}}, {{tt+|sh|kȍrāb|m}}/{{tt+|sh|korȃb|m}}, {{tt|sh|kȍrābalj|m}}/{{tt|sh|korȃbalj|m}}
- sledge (Noun: sleigh or sled)
- *: Cyrillic: {{t|sh|са̑њке|f-p}}, {{t|sh|санке|p}}, {{t|sh|сао̀нице|f-p}}, {{t|sh|сани|p}}, {{t|sh|сане|p}} {{t|sh|саоне|p}}, {{t|sh|сање|p}}
- sledge (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|saonice|sc=Latn}} {{t+check|sh|malj|sc=Latn}}
- souvenir (Noun: item of sentimental value to remember an event or location)
- *: Roman: {{t+|sh|suvènīr|m}} {{t+|sh|ȕspomena|f}}
- square (Noun: second power)
- *: Roman: {{t+|sh|kvàdrāt|m}} {{t|sh|drȕgī stȅpēn|m}}
- steamship (Noun: vessel propelled by steam)
- *: Cyrillic: {{t|sh|па̏робро̄д|m}} {{t|sh|парни брод|m}}
- strontium (Noun: chemical element)
- *: Roman: {{t+|sh|strȏncīj|m}} {{t|sh|stroncijum|m}}
- superstition (Noun: a belief that events may be influenced by one's behaviour in some magical or mystical way)
- *: Cyrillic: {{t|sh|празноверје|n}}/{{t|sh|празновјерје|n}}, {{t|sh|празноверица|f}}/{{t|sh|празновјерица|f}}, {{t|sh|сујеверје|n}}/{{t|sh|сујевјерје|n}}
- tansy (Noun: plant of the genus Tanacetum)
- *: Cyrillic: {{t|sh|врàтич|m}} / {{t|sh|вра̀тић|m}}, {{t|sh|бу̀ха̄ч|m}}
- tansy (Noun: plant of the genus Tanacetum)
- *: Latin: {{t+|sh|vràtič|m}} / {{t|sh|vràtić|m}}, {{t+|sh|bùhāč|m}}
- thing (Noun: penis)
- *: Roman: {{tt+|sh|onaj|alt=ona}} {{tt+|sh|stvar|f}} (in this slang sense, always used with demonstrative pronoun 'ona')
- unmarried (Adjective: having no husband or wife)
- *: Cyrillic: {{t|sh|нео̀жењен}} {{q|of a man}}, {{t|sh|не̏уда̄н}} ''or'' {{t|sh|не̏уда̄т}} {{q|of a woman}}
- unmarried (Adjective: having no husband or wife)
- *: Roman: {{t+|sh|neòženjen}} {{q|of a man}}, {{t|sh|nȅudān}} ''or'' {{t|sh|nȅudāt}} {{q|of a woman}}
- vacuum (Noun: region of space that contains no matter)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|vakum|m}} / {{t+|sh|vakuum|m}}, {{t|sh|zrakoprazan prostor}}
- water lily (Noun: Any members of Nymphaeaceae)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|локвањ|m}} / {{t+|sh|lokvanj|m}}, {{t|sh|лопоч|m}} / {{t+|sh|lopoč|m}}
- wergeld (Noun: reparative payment)
- *: Latin: {{t+|sh|krvàrina|f}}, {{t+|sh|krvnìna|f}} {{t|sh|vražda|f}}
- wild ass (Noun: mammal)
- *: Cyrillic: {{t|sh|дѝвљӣ}} {{t|sh|ма̀гарац|m}}
- wild ass (Noun: mammal)
- *: Latin: {{t+|sh|dìvljī}} {{t+|sh|màgarac|m}}
- won't (Verb: contraction of “will not”)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|ne}} {{t+|sh|htjeti}}
- yeah (Particle: yes)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|da}} {{t+|sh|da}}
- yes (Particle: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|да}} {{t+check|sh|da}}
text_outside_template
[edit]- 166 items
- Italian (Noun: language)
- *: Cyrillic: (adjective) {{t|sh|италѝја̄нскӣ|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|талѝја̄нскӣ|m|sc=Cyrl}}
- Italian (Noun: language)
- *: Roman: (adjective) {{t+|sh|italìjānskī|m}}, {{t+|sh|talìjānskī|m}}
- Yap (Proper noun: an island in the Caroline Islands of western Micronesia)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|Јап|m}} / {{t|sh|Jap}}
- Yoruba (Proper noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|Јоруба}} / {{t-check|sh|Joruba|f}}
- ablaut (Noun: substitution of one root vowel for another)
- *: Cyrillic: {{t|sh|а̀блаут|m|sc=Cyrl}}, (''Ekavian and Ijekavian'') {{t|sh|пре́вој|m|sc=Cyrl}}, (''Ijekavian'') {{t|sh|прије́вој|m|sc=Cyrl}}
- ablaut (Noun: substitution of one root vowel for another)
- *: Roman: {{t+|sh|àblaut|m}}, (''Ekavian and Ijekavian'') {{t+|sh|prévoj|m}}, (''Ijekavian'') {{t+|sh|prijévoj|m}}
- adherent (Noun: a person who has membership in some group)
- *: Cyrillic: {{t|sh|адхѐрент|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|сле̏дбенӣк|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|сље̏дбенӣк|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|прѝсталица|m|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|при̏сташа|m|sc=Cyrl}}
- adherent (Noun: a person who has membership in some group)
- *: Roman: {{t+|sh|adhèrent|m}}, {{t+|sh|slȅdbenīk|m}}/{{t+|sh|sljȅdbenīk|m}}, {{t+|sh|prìstalica|m|f}}, {{t+|sh|prȉstaša|m}}
- adopt (Verb: to take by choice into relationship, as, child, heir, friend, citizen)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|усвојити}}, {{t+|sh|usvojiti}}, {{t+|sh|posvojiti}} (Croatia)
- afterwards (Adverb: at a later or succeeding time)
- *: Cyrillic: {{t|sh|после}}, {{t|sh|касније}}, {{t|sh|после}} / {{t|sh|послије}}, {{t+|sh|потом}}, {{t|sh|накнадно}}
- afterwards (Adverb: at a later or succeeding time)
- *: Roman: {{t+|sh|posle}}, {{t+|sh|kasnije}}, {{t+|sh|posle}} / {{t+|sh|poslije}}, {{t+|sh|potom}}, {{t+|sh|naknadno}}
- aircraft (Noun: machine capable of atmospheric flight)
- *: Cyrillic: {{t|sh|лѐтелица|f}} / {{t|sh|лѐтјелица|f}}
- aircraft (Noun: machine capable of atmospheric flight)
- *: Roman: {{t+|sh|lètelica|f}} / {{t+|sh|lètjelica|f}}, {{t+|sh|vazduhoplov}}, {{t+|sh|zrȁkoplōv|m}} {{qualifier|Croatia}}
- amen (Interjection: )
- *: Roman: {{t+check|sh|amin}} (both scripts-variant used in Bosnia and Herzegovina)
- ancestry (Noun: condition as to ancestors)
- *: Cyrillic: {{t|sh|порекло|n}} / {{t|sh|поријекло|n}}
- ancestry (Noun: condition as to ancestors)
- *: Roman: {{t+|sh|poreklo|n}} / {{t+|sh|porijeklo|n}}, {{t+|sh|postanak}}, {{t+|sh|preci}}
- audience (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|gledaoci}} (viewers), {{t-check|sh|slušaoci}} (listeners)
- average (Adjective: constituting or relating to the average)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̏сјечан}} / {{t|sh|про̏сечан}}
- average (Adjective: constituting or relating to the average)
- *: Roman: {{t+|sh|prȍsječan}} / {{t|sh|prȍsečan}}
- average (Adjective: neither very good nor very bad)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̏сјечан}} / {{t|sh|про̏сечан}}
- average (Adjective: neither very good nor very bad)
- *: Roman: {{t+|sh|prȍsječan}} / {{t|sh|prȍsečan}}
- average (Adjective: typical)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̏сјечан}} / {{t|sh|про̏сечан}}
- average (Adjective: typical)
- *: Roman: {{t+|sh|prȍsječan}} / {{t|sh|prȍsečan}}
- be able to (Verb: have ability to)
- *: Cyrillic: {{qualifier|to be able to}} {{t|sh|моћи|impf}}, {{qualifier|to know how to}} {{t|sh|умјети|impf}} / {{t|sh|умети|impf}}
- be able to (Verb: have ability to)
- *: Roman: {{qualifier|to be able to}} {{t|sh|moći|impf}}, {{qualifier|to know how to}} {{t+|sh|umjeti|impf}} / {{t+|sh|umeti|impf}}
- beebread (Noun: bee pollen with added honey and bee secretions)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|пчѐлињӣ хле̏б|m}} / {{t|sh|pčèlinjī hlȅb|m}} {{q|Serbia}}, {{t|sh|pčèlinjī hljȅb|m}} {{q|Bosnia}}, {{t|sh|pčèlinjī krȕh|m}} {{q|Croatia}}, {{t+|sh|perga|f}}
- black sheep (Noun: nonconformist)
- *: Cyrillic: {{t|sh|цр̑на̄ о́вца|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|бије̑ла̄ вра̏на|sc=Cyrl}} / {{t|sh|бе̑ла̄ вра̏на|f|sc=Cyrl}}
- black sheep (Noun: nonconformist)
- *: Roman: {{t|sh|cȓnā óvca|f}}, {{t+|sh|bijȇlā vrȁna|f}} / {{t+|sh|bȇlā vrȁna|f}}
- black sheep (Noun: person who is not wholesome)
- *: Cyrillic: {{t|sh|цр̑на̄ о́вца|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|бије̑ла̄ вра̏на|sc=Cyrl}} / {{t|sh|бе̑ла̄ вра̏на|f|sc=Cyrl}}
- black sheep (Noun: person who is not wholesome)
- *: Roman: {{t|sh|cȓnā óvca|f}}, {{t+|sh|bijȇlā vrȁna|f}} / {{t+|sh|bȇlā vrȁna|f}}
- blindness (Noun: condition of being blind)
- *: Cyrillic: {{t|sh|слепило|n}} / {{t|sh|сљепило|n}}, {{t|sh|слепоћа|f}} / {{t|sh|сљепоћа|f}}
- blindness (Noun: condition of being blind)
- *: Roman: {{t+|sh|slepilo|n}} / {{t+|sh|sljepilo|n}}, {{t|sh|slepoća|f}} / {{t|sh|sljepoća|f}}
- branch (Noun: woody part of a tree arising from the trunk)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|гра́на|f}}, {{tt|sh|вејка|f}} (leafless branch)
- branch (Noun: woody part of a tree arising from the trunk)
- *: Roman: {{tt+|sh|grána|f}}, {{tt+|sh|vejka|f}} (leafless branch)
- broadcast (Noun: transmission of a radio or television programme)
- *: Cyrillic: {{t|sh|емѝсија|f}}`
- brown bear (Noun: Ursus arctos)
- *: Cyrillic: {{t|sh|мрки медвед|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|мрки медвјед|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|смеђи медвед|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|смеђи медвјед|m|sc=Cyrl}}
- brown bear (Noun: Ursus arctos)
- *: Latin: {{t|sh|mrki medved|m}}/{{t|sh|mrki medvjed|m}}, {{t|sh|smeđi medved|m}}/{{t|sh|smeđi medvjed|m}}
- bubble (Noun: spherically contained volume of air or other gas)
- *: Cyrillic: {{t|sh|мјеху̀рић|m|sc=Cyrl}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|меху̀рић|m|sc=Cyrl}} ([[Ekavian]])
- bubble (Noun: spherically contained volume of air or other gas)
- *: Roman: {{t|sh|mjehùrić|m}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|mehùrić|m}} ([[Ekavian]])
- bureau de change (Noun: a place where foreign currency can be exchanged)
- * Serbo-Croatian: (Ijekavian) {{t|sh|мјењачница|f}} / {{t+|sh|mjenjačnica|f}}, (Ekavian) {{t|sh|мењачница|f}} / {{t|sh|menjačnica|f}} (Ijekavian) /))
- candelabrum (Noun: candle holder)
- *: Cyrillic: {{t|sh|све̑ћња̄к|m}} / {{t|sh|свије̑ћња̄к|m}}, {{t|sh|во̀ска̄рница|f}}, {{t|sh|во̀шта̄рница|f}}
- candelabrum (Noun: candle holder)
- *: Roman: {{t|sh|svȇćnjāk|m}} / {{t|sh|svijȇćnjāk|m}}, {{t+|sh|vòskārnica|f}}, {{t+|sh|vòštārnica|f}}
- candlestick (Noun: a holder with a socket or spike for a candle)
- *: Cyrillic: {{t|sh|све̑ћња̄к|m}} / {{t|sh|свије̑ћња̄к|m}}, {{t|sh|чѝра̄к|m}}
- candlestick (Noun: a holder with a socket or spike for a candle)
- *: Roman: {{t|sh|svȇćnjāk|m}} / {{t|sh|svijȇćnjāk|m}}, {{t+|sh|čìrāk|m}}
- celibate (Adjective: unmarried)
- *: Cyrillic: {{t|sh|нео̀жењен|sc=Cyrl}} {{q|of a man}}, {{t|sh|не̏уда̄н|sc=Cyrl}} ''or'' {{t|sh|не̏уда̄т|sc=Cyrl}} {{q|of a woman}}
- celibate (Adjective: unmarried)
- *: Roman: {{t+|sh|neòženjen}} {{q|of a man}}, {{t|sh|nȅudān}} ''or'' {{t|sh|nȅudāt}} {{q|of a woman}}
- chapter (Noun: a division of an organization)
- *: Cyrillic: {{t|sh|по̀дружница|f}}, {{t|sh|одеље́ње|n}} / {{t|sh|одјеље́ње|n}}
- chapter (Noun: a division of an organization)
- *: Roman: {{t+|sh|pòdružnica|f}}, {{t+|sh|odeljénje|n}} / {{t+|sh|odjeljénje|n}}
- chickling vetch (Noun: plant with edible seeds similar to peas)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|jȃrī grȁh|m}}, {{t+|sh|sìkirica|f}} / {{t+|sh|sìkiríca|f}}
- chorus (Noun: )
- *: Cyrillic: {{t-check|sh|хор|m}} (1,2)
- chorus (Noun: )
- *: Roman: {{t+check|sh|hor|m}} (1,2)
- citizenry (Noun: the group of all citizens)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|гра̏ђа̄нство}} / {{t+|sh|građanstvo}}
- coal (Noun: uncountable: carbon rock)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|угаљ|m}} (Serbia, Bosnia), {{tt|sh|угљен|m}} (Croatia), {{tt|sh|ћумур|m}}
- coal (Noun: uncountable: carbon rock)
- *: Roman: {{tt+|sh|ugalj|m}} (Serbia, Bosnia), {{tt+|sh|ugljen|m}} (Croatia), {{tt|sh|ćumur|m}}
- comfort (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|задовољство}} (zadovoljstvo)
- converge (Verb: to approach each other)
- *: Cyrillic: {{t|sh|прѝмицати|impf}} се, {{t|sh|прима̀кнути|pf}} се, {{t|sh|приближа́вати|impf}} се, {{t|sh|прибли́жити|pf}} се, {{t|sh|конверги́рати|impf|pf}}
- converge (Verb: to approach each other)
- *: Roman: {{t+|sh|prìmicati|impf}} se, {{t+|sh|primàknuti|pf}} se, {{t+|sh|približávati|impf}} se, {{t+|sh|priblížiti|pf}} se, {{t+|sh|konvergírati|impf|pf}}
- council (Noun: committee that leads or governs)
- *: Cyrillic: {{t|sh|са́вјет|m|sc=Cyrl}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|са́вет|m|sc=Cyrl}} ([[Ekavian]]), {{t|sh|вије́ће|n|sc=Cyrl}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|ве́ће|n|sc=Cyrl}} ([[Ekavian]])
- council (Noun: committee that leads or governs)
- *: Roman: {{t+|sh|sávjet|m}} ([[Ijekavian]]), {{t+|sh|sávet|m}} ([[Ekavian]]), {{t|sh|vijéće|n}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|véće|n}} ([[Ekavian]])
- deep (Adjective: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|dubok}} (1-16)
- dental (Adjective: )
- * Serbo-Croatian: (3) {{t+check|sh|dental|m}}, (3) {{t+check|sh|zubnik|m}}
- double chin (Noun: a layer of fat under the chin)
- *: Latin: {{t+|sh|pòdvoljak|m}} (Serbian), {{t+|sh|pòdbradak|m}} (Croatian)
- dough (Noun: mix of flour and other ingredients)
- *: Cyrillic: {{t|sh|те̑сто|n}} (Ekavian), {{t|sh|тије̑сто}} (Ijekavian)
- dough (Noun: mix of flour and other ingredients)
- *: Roman: {{t+|sh|tȇsto|n}} (Ekavian), {{t+|sh|tijȇsto|n}} (Ijekavian)
- dragonwort (Noun: Dracunculus vulgaris)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|zmijinac|m}} {{q|Croatian regional}}, {{t|sh|zmijavčica|f}} and {{t|sh|zmijavičica|f}} {{q|Croatian regional}}
- eat (Verb: to ingest)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|је̏сти|impf}}, {{tt|sh|јисти|impf}} (Chakavian, Ikavian), {{tt|sh|по̀јести|pf}}, {{tt|sh|вѐчерати|impf}}
- eat (Verb: to ingest)
- *: Roman: {{tt+|sh|jȅsti|impf}}, {{tt|sh|jisti|impf}} (Chakavian, Ikavian), {{tt+|sh|pòjesti|pf}}, {{tt+|sh|vèčerati|impf}}
- experience (Noun: activity which one has performed)
- *: Roman: {{t+|sh|iskústvo|n}'}'}
- fairlead (Noun: device to guide a line)
- *: Cyrillic: (''Ekavian'') {{t|sh|зе́валица|f}}, (''Ijekavian'') {{t|sh|зије́валица|f}}
- fairlead (Noun: device to guide a line)
- *: Roman: (''Ekavian'') {{t|sh|zévalica|f}}, (''Ijekavian'') {{t+|sh|zijévalica|f}}
- father-in-law (Noun: one's spouse's father)
- *: Cyrillic: {{t|sh|свекар|m}} (''husband's father''), {{t|sh|пунац|m}} (''wife's father'')
- father-in-law (Noun: one's spouse's father)
- *: Roman: {{t+|sh|svekar|m}} (''husband's father''), {{t+|sh|punac|m}} (''wife's father'')
- fatigue (Verb: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|slabost}} (1), {{t+check|sh|nesvjestica}} (2)
- flash (Verb: to telephone someone, only allowing the phone to ring once)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|cimnuti}} / {{t|sh|цимнути}}
- fricative (Noun: consonant)
- *: Cyrillic: {{t|sh|фри̏катӣв|m}}, {{t|sh|стру̑јнӣк|m}}, {{t|sh|тјѐсначнӣк|m}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|тесначник|m|alt=тјѐсначнӣк}} ([[Ekavian]])
- fricative (Noun: consonant)
- *: Roman: {{t+|sh|frȉkatīv|m}}, {{t+|sh|strȗjnīk|m}}, {{t+|sh|tjèsnačnīk|m}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|tèsnačnīk|m}} ([[Ekavian]])
- frog (Noun: amphibian)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|жа̏ба|f}}, ''(male)'' {{tt|sh|жа́бац|m}}
- frog (Noun: amphibian)
- *: Roman: {{tt+|sh|žȁba|f}}, ''(male)'' {{tt+|sh|žábac|m}}
- get up on the wrong side of the bed (Verb: to feel irritable without a particular reason)
- *: Cyrillic: {{t|sh|у̀стати на лије̑вӯ но̏гу|sc=Cyrl}} / {{t|sh|у̀стати на ле̑вӯ но̏гу|sc=Cyrl}}
- get up on the wrong side of the bed (Verb: to feel irritable without a particular reason)
- *: Roman: {{t|sh|ùstati na lijȇvū nȍgu}} / {{t|sh|ùstati na lȇvū nȍgu}}
- giant fennel (Noun: Ferula communis)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|fȉjerla|f}} {{q|Dalmatia, obsolete}}, {{t|sh|devèsilj|m}} / {{t|sh|nevèsilj|m}} {{q|archaic, regional, ambiguous}}
- going to (Phrase: will (future tense))
- *: Roman: {{l|sh|ići}} (''+ infinitive/verbal noun'')
- harm (Verb: cause damage)
- *: Cyrillic: {{t|sh|оштетити}}, {{t|sh|повредити}} / {{t|sh|повриједити}}, {{t|sh|шкодити}}
- harm (Verb: cause damage)
- *: Roman: {{t+|sh|oštetiti}}, {{t+|sh|povrediti}} / {{t+|sh|povrijediti}}, {{t+|sh|škoditi}}
- hartwort (Noun: plant of Europe)
- *: Cyrillic: {{t|sh|врто̀вӣље|n}}, {{t|sh|вра̀тижеља|f}} / {{t|sh|вра̀тиже̄љ|m}}, {{t|sh|орја̀шица|f}}
- hartwort (Noun: plant of Europe)
- *: Latin: {{t|sh|vrtòvīlje|n}}, {{t+|sh|vràtiželja|f}} / {{t|sh|vràtižēlj|m}}, {{t+|sh|orjàšica|f}}
- hazelnut (Noun: fruit)
- *: Cyrillic: {{t|sh|лешник|m|sc=Cyrl}} / {{t|sh|љешник|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|љешњак|m|sc=Cyrl}}
- hazelnut (Noun: fruit)
- *: Roman: {{t+|sh|lešnik|m}} / {{t|sh|lješnik|m}}, {{t+|sh|lješnjak|m}}
- hesitate (Verb: to stop or pause respecting decision or action)
- *: Cyrillic: {{t|sh|оклевати|impf}} (Ekavian), {{t|sh|оклијевати|impf}} (Ijekavian), {{t|sh|колебати|impf}}, {{t|sh|поколебати|pf}}, {{t|sh|двоумити|impf}}, {{t|sh|нећкати|pf}}
- hesitate (Verb: to stop or pause respecting decision or action)
- *: Roman: {{t+|sh|oklevati|impf}} (Ekavian), {{t+|sh|oklijevati|impf}} (Ijekavian), {{t+|sh|kolebati|impf}}, {{t+|sh|pokolebati|pf}}, {{t+|sh|dvoumiti|impf}}, {{t|sh|nećkati|pf}}
- horseshoe vetch (Noun: Hippocrepis)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|pòtkovica|f}}, rarely {{t|sh|pòtkovka|f}}
- how are you (Phrase: greeting)
- *: Cyrillic: {{t|sh|како си?}} (''informal singular''), {{t|sh|како сте?}} (''formal or plural'')
- how are you (Phrase: greeting)
- *: Roman: {{t|sh|kako si?}} (''informal singular''), {{t|sh|kako ste?}} (''formal or plural'')
- imperfectivization (Noun: creation of imperfective verb forms from perfective verb stems)
- * Serbo-Croatian: (''Roman spelling'') {{t+|sh|imperfektivizacija|f}} (''Cyrillic spelling'') {{t|sh|имперфективизација|f|sc=Cyrl}} (Roman spelling'') (''Cyrillic spelling))
- implied (Adjective: suggested without being stated directly)
- *: Cyrillic: {{t|sh|подразумеван|m}} / {{t|sh|подразумијеван|m}}
- implied (Adjective: suggested without being stated directly)
- *: Roman: {{t|sh|podrazumevan|m}} / {{t+|sh|podrazumijevan|m}}
- instead (Adverb: in the place of (it))
- *: Cyrillic: {{t|sh|место}} / {{t|sh|misto}} / {{t|sh|мјесто}}, {{t|sh|уместо}} / {{t|sh|умјесто}} (/ /))
- instead (Adverb: in the place of (it))
- *: Roman: {{t+|sh|mesto}} / {{t|sh|misto}} / {{t+|sh|mjesto}}, {{t|sh|umesto}} / {{t|sh|umjesto}}, {{t|sh|u zamjenu}} (/ /))
- instead of (Preposition: in lieu of; in place of; rather than)
- *: Roman: {{t|sh|ùmjesto}} ''([[Ijekavian]])'', {{t|sh|ùmesto}} ''([[Ekavian]])''
- invent (Verb: )
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|изумети}} (1), {{t|sh|измислити}} (1,2)
- jaw (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|вилица}} (1,2), {{t-check|sh|чељуст}} (1,2), {{t-check|sh|губица}} (1,2)
- kestrel (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|ветрушка|sc=Cyrl}}/{{t+check|sh|vetruška}}
- lee (Noun: side of the ship away from the wind)
- *: Cyrillic: {{t|sh|за́вјетрина|f|sc=Cyrl}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|за́ветрина|f|sc=Cyrl}} ([[Ekavian]])
- lee (Noun: side of the ship away from the wind)
- *: Roman: {{t+|sh|závjetrina|f}} ([[Ijekavian]]), {{t+|sh|závetrina|f}} ([[Ekavian]])
- liquid (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|tečno|n}}/{{t-check|sh|течно|n}}
- malware (Noun: software developed to cause harm to a computer system)
- *: Cyrillic: {{t|sh|малвер|m}}, {{t|sh|штетни со̏фтве̄р|m}}, {{t|sh|злонамјерни со̏фтве̄р|m}} / {{t|sh|злонамерни со̏фтве̄р|m}}
- malware (Noun: software developed to cause harm to a computer system)
- *: Roman: {{t+|sh|malver|m}}, {{t+|sh|štetni sȍftvēr|m}}, {{t+|sh|zlonamjerni sȍftvēr|m}} / {{t|sh|zlonamerni sȍftvēr|m}}
- manufacture (Verb: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|poizvesti}} (1), {{t+check|sh|proizvod}} (1), {{t+check|sh|izrađevina}} (1), {{t+check|sh|prerada}} (1), {{t+check|sh|izmisliti}} (2), {{t+check|sh|izraditi}} (1,2), {{t+check|sh|izrada}} (1,2)
- mercury (Noun: Mercurialis gen. et spp.)
- *: Cyrillic: {{t|sh|про̀синац|m}}, {{t|sh|рѐсуља|f}}, {{t|sh|шћи̑р}} / {{t|sh|шти̑р}} {{q|but this more often means purple amaranth}}
- mercury (Noun: Mercurialis gen. et spp.)
- *: Latin: {{t+|sh|pròsinac|m}}, {{t+|sh|rèsulja|f}}, {{t|sh|šćȋr}} / {{t+|sh|štȋr}} {{q|but this more often means purple amaranth}}
- middle of nowhere (Noun: remote place)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|усред ничега|tr=usred ničega|sc=Cyrl}}, {{t|sh|usred}} {{t|sh|ničega}} (ničega = genitive of {{t+|sh|ništa}})
- milt (Noun: fish semen)
- *: Cyrillic: {{t|sh|млије̑ч|f|sc=Cyrl}} / {{t|sh|мле̑ч|f|sc=Cyrl}}
- milt (Noun: fish semen)
- *: Roman: {{t+|sh|mlijȇč|f}} / {{t+|sh|mlȇč|f}}
- needle in a haystack (Noun: idiomatic)
- *: Cyrillic: {{t|sh|ѝгла у пла̑сту сије̑на|f}} / {{t|sh|ѝгла у пла̑сту се̑на|f}}
- needle in a haystack (Noun: idiomatic)
- *: Roman: {{t|sh|ìgla u plȃstu sijȇna|f}} / {{t|sh|ìgla u plȃstu sȇna|f}}
- oblivion (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|zȁborāv}}/{{t-check|sh|за̏бора̄в}}
- parish church (Noun: church that serves as the religious centre of a parish)
- *: Cyrillic: {{t|sh|парохијска црква|f}} (''Orthodox''), {{t|sh|жупна црква|f}} (''Catholic'')
- parish church (Noun: church that serves as the religious centre of a parish)
- *: Roman: {{t|sh|parohijska crkva|f}} (''Orthodox''), {{t|sh|župna crkva|f}} (''Catholic'')
- part (Noun: fraction of a whole)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|део|m}}/{{tt|sh|дио|m}}, {{tt|sh|комад|m}}, {{tt|sh|одсечак|m}}/{{tt|sh|одсјечак|m}}
- part (Noun: fraction of a whole)
- *: Roman: {{tt+|sh|deo|m}}/{{tt+|sh|dio|m}}, {{tt+|sh|komad|m}}, {{tt|sh|odsečak|m}}/{{tt+|sh|odsječak|m}}
- pawn (Noun: chess piece)
- *: Cyrillic: {{t|sh|пешак|m}} / {{t|sh|пјешак|m}}, {{t|sh|пион|m}}
- pawn (Noun: chess piece)
- *: Roman: {{t+|sh|pešak|m}} / {{t+|sh|pješak|m}}, {{t+|sh|pion|m}}
- pension (Noun: regular payment due to a person in consideration of past services)
- *: Cyrillic: {{t|sh|миро̀вина|f}} (Croatian), {{t|sh|пе́нзија|f}}
- pension (Noun: regular payment due to a person in consideration of past services)
- *: Roman: {{t+|sh|miròvina|f}} (Croatian), {{t+|sh|pénzija|f}}
- philanthropy (Noun: benevolent altruism with the intention of increasing the well-being of mankind)
- *: Roman: {{t+|sh|filantròpija|f}} [[čovekoljublje]], {{t|sh|čovekoljubivost}}
- pillion (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|[[stražnja|stražnje]] [[sjedalo]]}} (1,2)
- polar bear (Noun: Ursus maritimus)
- *: Cyrillic: {{t|sh|сјеверни медвјед|sc=Cyrl}}/{{t|sh|северни медвед|sc=Cyrl}}, {{t|sh|бијели медвјед|sc=Cyrl}}/{{t|sh|бели медвед|sc=Cyrl}}, {{t|sh|поларни медвјед|m|sc=Cyrl}}/{{t|sh|поларни медвед|m|sc=Cyrl}},
- polar bear (Noun: Ursus maritimus)
- *: Latin: {{t|sh|sjeverni medvjed}}/{{t|sh|severni medved}}, {{t|sh|bijeli medvjed}}/{{t|sh|beli medved}}, {{t|sh|polarni medvjed|m}}/{{t|sh|polarni medved|m}}
- probably (Adverb: in all likelihood)
- *: Cyrillic: {{t|sh|вероватно}} / {{t|sh|вјероватно}}, {{t|sh|веројатно}} / {{t|sh|вјеројатно}}
- probably (Adverb: in all likelihood)
- *: Roman: {{t+|sh|verovatno}} / {{t|sh|vjerovatno}}, {{t|sh|verojatno}} / {{t+|sh|vjerojatno}}
- ransomware (Noun: malware)
- *: Cyrillic: {{t|sh|уцењивачки софтвер|m}} / {{t|sh|уцјењивачки софтвер|m}}, {{t|sh|ренсомвер|m}}
- ransomware (Noun: malware)
- *: Roman: {{t|sh|ucenjivački softver|m}} / {{t+|sh|ucjenjivački softver|m}}, {{t+|sh|rensomver|m}}
- religion (Noun: system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death)
- *: Cyrillic: {{t|sh|рѐлӣгија|f}}, {{t|sh|ве̏ра|f}} ([[Ekavian]]), {{t|sh|вје̏ра|f}} ([[Ijekavian]]), {{t|sh|вероѝспове̄ст|f}} ([[Ekavian]]), {{t|sh|вјероѝсповије̄ст|f}} ([[Ijekavian]])
- religion (Noun: system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death)
- *: Roman: {{t+|sh|rèlīgija|f}}, {{t+|sh|vȅra|f}} ([[Ekavian]]), {{t+|sh|vjȅra|f}} ([[Ijekavian]]), {{t+|sh|veroìspovēst|f}} ([[Ekavian]]), {{t+|sh|vjeroìspovijēst|f}} ([[Ijekavian]])
- rooster (Noun: male chicken; male gallinaceous bird)
- *: Cyrillic: {{t|sh|петао|m}} / {{t|sh|пијетао|m}}, {{t|sh|певац|m}} / {{t|sh|пијевац|m}}, {{t|sh|хороз|m}}
- rooster (Noun: male chicken; male gallinaceous bird)
- *: Roman: {{t+|sh|petao|m}} / {{t+|sh|pijetao|m}}, {{t+|sh|pevac|m}} / {{t+|sh|pijevac|m}}, {{t+|sh|horoz|m}}
- save (Verb: computing: to write a file to a storage medium)
- *: Cyrillic: {{t|sh|спремити}}, {{t|sh|сачувати}}, {{t|sh|снимити}}, {{t|sh|похранити}}, {{t|sh|меморирати}} / {{t|sh|меморисати}}, {{t|sh|сејвати}}
- save (Verb: computing: to write a file to a storage medium)
- *: Roman: {{t+|sh|spremiti}}, {{t+|sh|sačuvati}}, {{t+|sh|snimiti}}, {{t+|sh|pohraniti}}, {{t+|sh|memorirati}} / {{t|sh|memorisati}}, {{t+|sh|sejvati}}
- self-confident (Adjective: confident in one's abilities)
- *: Cyrillic: {{t|sh|самопоуздан}}, {{t|sh|самоуверен}} / {{t|sh|самоувјерен}}
- self-confident (Adjective: confident in one's abilities)
- *: Roman: {{t+|sh|samopòuzdān}}, {{t+|sh|samoùveren}} / {{t+|sh|samoùvjeren}}
- ship (Noun: large water craft)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|бро̑д|m}}, {{tt|sh|ла̑ђа|f}}, {{tt|sh|ко̏раб|m}}/{{tt|sh|кора̑б|m}}, {{tt|sh|ко̏рабаљ|m}}/{{tt|sh|ко̏ра̄баљ|m}}
- ship (Noun: large water craft)
- *: Roman: {{tt+|sh|brȏd|m}}, {{tt+|sh|lȃđa|f}}, {{tt+|sh|kȍrāb|m}}/{{tt+|sh|korȃb|m}}, {{tt|sh|kȍrābalj|m}}/{{tt|sh|korȃbalj|m}}
- sleep with (Verb: have sex with)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|спавати}} с(а) ..., {{t+|sh|spavati}} s(a) ...
- superstition (Noun: a belief that events may be influenced by one's behaviour in some magical or mystical way)
- *: Cyrillic: {{t|sh|празноверје|n}}/{{t|sh|празновјерје|n}}, {{t|sh|празноверица|f}}/{{t|sh|празновјерица|f}}, {{t|sh|сујеверје|n}}/{{t|sh|сујевјерје|n}}
- take (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t-check|sh|узети}} ([[uzeti]])
- tansy (Noun: plant of the genus Tanacetum)
- *: Cyrillic: {{t|sh|врàтич|m}} / {{t|sh|вра̀тић|m}}, {{t|sh|бу̀ха̄ч|m}}
- tansy (Noun: plant of the genus Tanacetum)
- *: Latin: {{t+|sh|vràtič|m}} / {{t|sh|vràtić|m}}, {{t+|sh|bùhāč|m}}
- thing (Noun: penis)
- *: Roman: {{tt+|sh|onaj|alt=ona}} {{tt+|sh|stvar|f}} (in this slang sense, always used with demonstrative pronoun 'ona')
- tip (Noun: small amount of money left for a servant as a token of appreciation)
- *: Roman: {{t+|sh|bakšiš|m}}, {{t+|sh|napojnica|f}}, (Adriatic) {{t|sh|manča|f}}, (North Croatia) {{t+|sh|tringelt|m}}
- toadstool (Noun: an inedible or poisonous mushroom)
- *: Roman: {{t|sh|otrovna pečurka|f}}, Cyrillic: {{t|sh|отровна печурка|f|sc=Cyrl}}
- toadstool (Noun: an inedible or poisonous mushroom)
- *: Roman: {{t|sh|otrovna gljiva|f}}, Cyrillic: {{t|sh|отровна гљива|f|sc=Cyrl}}
- twist (Noun: )
- * Serbo-Croatian: {{t+check|sh|tvist|m}} (8)
- unmarried (Adjective: having no husband or wife)
- *: Cyrillic: {{t|sh|нео̀жењен}} {{q|of a man}}, {{t|sh|не̏уда̄н}} ''or'' {{t|sh|не̏уда̄т}} {{q|of a woman}}
- unmarried (Adjective: having no husband or wife)
- *: Roman: {{t+|sh|neòženjen}} {{q|of a man}}, {{t|sh|nȅudān}} ''or'' {{t|sh|nȅudāt}} {{q|of a woman}}
- vacuum (Noun: region of space that contains no matter)
- * Serbo-Croatian: {{t+|sh|vakum|m}} / {{t+|sh|vakuum|m}}, {{t|sh|zrakoprazan prostor}}
- walk (Verb: to move on the feet)
- *: Cyrillic: {{tt|sh|хо́дати|impf}}, {{tt|sh|хо̀дити|pf}}, {{tt|sh|ѝћи|impf}} {{qualifier|informal}}, {{tt|sh|че́пати|impf}} (Croatian), {{tt|sh|ше́тати|impf}}, {{tt|sh|проше́тати|pf}}
- walk (Verb: to move on the feet)
- *: Roman: {{tt+|sh|hódati|impf}}, {{tt+|sh|hòditi|pf}}, {{tt|sh|ìći|impf}} {{qualifier|informal}}, {{tt+|sh|čépati|impf}} (Croatian), {{tt+|sh|šétati|impf}}, {{tt+|sh|prošétati|pf}}
- wander (Verb: to move without purpose or specified destination; often in search of livelihood)
- *: Cyrillic: {{t|sh|лу́тати|impf}}, {{t|sh|одлу́тати|pf}}, {{t|sh|блудити|impf}} (Croatia)
- wander (Verb: to move without purpose or specified destination; often in search of livelihood)
- *: Roman: {{t+|sh|lútati|impf}}, {{t+|sh|odlútati|pf}}, {{t+|sh|bluditi|impf}} (Croatia)
- water lily (Noun: Any members of Nymphaeaceae)
- * Serbo-Croatian: {{t|sh|локвањ|m}} / {{t+|sh|lokvanj|m}}, {{t|sh|лопоч|m}} / {{t+|sh|lopoč|m}}
- white coffee (Noun: coffee with milk added)
- *: Cyrillic: (''Ekavian'') {{t|sh|бела кафа}}, (''Ijekavian'') {{t|sh|бијела кафа}}
- white coffee (Noun: coffee with milk added)
- *: Roman: (''Ekavian'') {{t|sh|bela kafa}}, (''Ijekavian'') {{t|sh|bijela kafa}}
- windshield (Noun: screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather)
- *: Cyrillic: (''Ekavian'') {{t|sh|ве̏тробра̄н|m|sc=Cyrl}}, (''Ijekavian'') {{t|sh|вје̏тробра̄н|m|sc=Cyrl}}, {{t|sh|шофершајбна|f|sc=Cyrl}}
- windshield (Noun: screen located in front of a vehicle to protect from wind and weather)
- *: Roman: (''Ekavian'') {{t+|sh|vȅtrobrān|m}}, (''Ijekavian'') {{t+|sh|vjȅtrobrān|m}}, {{t|sh|šoferšajbna|f}}
- wish (Verb: to hope for an outcome)
- *: Cyrillic: {{t|sh|жѐлети|impf}} ([[Ekavian]]), {{t|sh|жѐљети|impf}} ([[Ijekavian]])
- wish (Verb: to hope for an outcome)
- *: Roman: {{t|sh|žèleti|impf}} ([[Ekavian]]), {{t+|sh|žèljeti|impf}} ([[Ijekavian]])
Seri
[edit]This language has translations in 64 of 208392 (0.03%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- way too (Adverb: )
- * Seri: {{t-check|sei|áa}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
text_outside_template: 1 item
- paternal uncle (Noun: brother of one's father)
- * Seri: {{t|sei|aaitz}} (younger)
No translation template: 5 items
- Seri (Noun: person)
- * Seri: [[cmiique]] (singular); [[comcaac]] (plural)
- Seri (Proper noun: language)
- * Seri: [[cmiique]] iitom
- sister-in-law (Noun: wife's sister)
- * Seri: [[hicmajeete|hicmajéete]] {{q|wife's older sister}}, [[himaquete|himaquéte]] {{q|wife's younger sister}}
- sister-in-law (Noun: husband's sister)
- * Seri: [[hiqueec|hiquéec]]
- sister-in-law (Noun: brother's wife)
- * Seri: [[hicatazata|hicatazáta]] {{q|man's older brother’s wife}}, [[hicmajeete|hicmajéete]] {{q|man's younger brother’s wife}}, [[hicoaac|hicóaac]] {{q|woman's brother’s wife}}
Shan
[edit]This language has translations in 768 of 208392 (0.37%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- tyrant (Noun: )
- * Shan: {{t-check|shn|ၶုၼ်မိူၵ်ႈ}} <!-- Was under "absolute ruler" - a sense which we don't have -->
Multiple t-templates: 1 item
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- * Shan: {{tt+|shn|ပႅတ်ႇ}} (numeral: {{tt|shn|႘}})
text_outside_template: 8 items
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- * Shan: {{tt+|shn|ပႅတ်ႇ}} (numeral: {{tt|shn|႘}})
- five (Numeral: cardinal number)
- * Shan: {{tt+|shn|ႁႃႈ}} (numeral: [[႕]])
- four (Numeral: the cardinal number 4)
- * Shan: {{tt+|shn|သီႇ}} (numeral: [[႔]])
- nine (Numeral: cardinal number)
- * Shan: {{tt+|shn|ၵဝ်ႈ}} (numeral: [[႙]])
- six (Numeral: cardinal number)
- * Shan: {{tt+|shn|ႁူၵ်း}} (numeral: [[႖]])
- this (Determiner: the (thing) here)
- * Shan: {{tt|shn|ၼီ့}} (nii)
- three (Numeral: cardinal number 3)
- * Shan: {{tt+|shn|သၢမ်}} (numeral: [[႓]])
- two (Numeral: numerical value)
- * Shan: {{tt+|shn|သွင်}} (numeral: [[႒]])
Shor
[edit]This language has translations in 348 of 208392 (0.17%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- when (Conjunction: )
- * Shor: {{t-check|cjs|чер}} <!-- Was under non-existing definition "at a time in the past" -->
Siberian Tatar
[edit]This language has translations in 13 of 208392 (0.01%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is sty
- otter (Noun: mammal)
- * Siberian Tatar: {{t|srt|ҡамнау|tr=qamnau}}
Sicilian
[edit]This language has translations in 3894 of 208392 (1.87%) translation tables
Nested templates: 1 item
- owl (Noun: bird)
- * Sicilian: {{t+|scn|cuccu|m}} {{q|big|{{taxfmt|Bubo bubo|species}}}}, {{t+|scn|cucca|f}} {{q|small|{{taxfmt|Athene noctua|species}}}}
Wrong language code: 1 item
Expected language code is scn
- wholehearted (Adjective: having no reservations; showing unconditional and enthusiastic support)
- * Sicilian: {{t|fr|ca veni dû cori}}
Unexpected template: 2 items
- godfather (Noun: man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)
- * Sicilian: {{t|scn|cumpari|m|m-p}} {{gloss|godfather of one's child}}, {{t|scn|padrinu|m}} {{gloss|one's own godfather}}
- godmother (Noun: woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)
- * Sicilian: {{t|scn|cummari|f|f-p}} {{gloss|godmother of one's child}}, {{t|scn|parrina|f}} {{gloss|one's own godmother}}
Entry HTML comment: 3 items
- boy (Noun: )
- * Sicilian: {{t+check|scn|picciottu|m}} <!-- Was under "adult male found attractive" -->
- ecology (Noun: )
- * Sicilian: {{t-check|scn|ecologia|f}} <!-- was "[[ecologia]]?" -->
- gentleman (Noun: )
- * Sicilian: {{t-check|scn|màsculi|m-p}} <!-- Was under "toilets intended for use by men" -->
Uses l-template instead of t-template: 5 items
- Carmel (Proper noun: mountain range in Israel)
- * Sicilian: ({{l|scn|munti}}) {{t|scn|Carmilu}}
- rain (Verb: of rain: to fall from the sky)
- * Sicilian: {{tt|scn|ghioviri}}, {{l|scn|chioviri}}, {{l|scn|chiòviri}}, {{l|scn|ciòviri}}, {{l|scn|chiuppiri}}
- rain (Verb: of rain: to fall from the sky)
- * Sicilian: {{tt|scn|ghioviri}}, {{l|scn|chioviri}}, {{l|scn|chiòviri}}, {{l|scn|ciòviri}}, {{l|scn|chiuppiri}}
- rain (Verb: of rain: to fall from the sky)
- * Sicilian: {{tt|scn|ghioviri}}, {{l|scn|chioviri}}, {{l|scn|chiòviri}}, {{l|scn|ciòviri}}, {{l|scn|chiuppiri}}
- rain (Verb: of rain: to fall from the sky)
- * Sicilian: {{tt|scn|ghioviri}}, {{l|scn|chioviri}}, {{l|scn|chiòviri}}, {{l|scn|ciòviri}}, {{l|scn|chiuppiri}}
text_outside_template: 6 items
- -ling (Suffix: Diminutive)
- * Sicilian: {{t|scn|-eḍḍu|m}}, {{t|scn|-eḍḍa|f}}, {{t|scn|-uzzu|m}}, {{t|scn|-uzza|f}}, {{t|scn|-icchiu|m}}, {{t|scn|-icchia|f}}, {{t|scn|-ittu|m}}, {{t|scn|-itta|f}} ({{q|italianized}} also as {{t|scn|-ettu|m}}, {{t|scn|-etta|f}}), {{t|scn|-inu|m}}, {{t|scn|-ina|f}}
- God bless you (Interjection: said to somebody who has sneezed)
- * Sicilian: {{t|scn|Gisuzzu}}/{{t|scn|gisuzzu}}, {{t|scn|saluti}}
- brim (Verb: to be full until almost overflowing)
- * Sicilian: {{t|scn|èssiri curmu}}, {{t|scn|èssiri accucucciatu}}, ''(vase)'' {{t+|scn|pranciri}}, ''(vase)'' {{t+|scn|papariari}}, ''(vase)'' {{t|scn|èssiri mpampanatu}}
- hair (Noun: mass of such filaments on the human head)
- * Sicilian: {{tt|scn|capiḍḍi|m}}, {{tt|scn|capiḍḍu|m}} (individual)
- neck (Noun: )
- * Sicilian: {{t-check|scn|trugu|m}} (1)
- snail (Noun: any animal of the class Gastropoda having a shell)
- * Sicilian: {{t+|scn|babbaluciu|m}}, {{t+|scn|bucalaci|m}}, {{t+|scn|crastuni|m}} (big snail), {{qualifier|edible snail}} {{t+|scn|stuppateddu|m}}, {{t+|scn|vavaluci|m}}
Multiple t-templates: 22 items
- -ling (Suffix: Diminutive)
- * Sicilian: {{t|scn|-eḍḍu|m}}, {{t|scn|-eḍḍa|f}}, {{t|scn|-uzzu|m}}, {{t|scn|-uzza|f}}, {{t|scn|-icchiu|m}}, {{t|scn|-icchia|f}}, {{t|scn|-ittu|m}}, {{t|scn|-itta|f}} ({{q|italianized}} also as {{t|scn|-ettu|m}}, {{t|scn|-etta|f}}), {{t|scn|-inu|m}}, {{t|scn|-ina|f}}
- -ling (Suffix: Diminutive)
- * Sicilian: {{t|scn|-eḍḍu|m}}, {{t|scn|-eḍḍa|f}}, {{t|scn|-uzzu|m}}, {{t|scn|-uzza|f}}, {{t|scn|-icchiu|m}}, {{t|scn|-icchia|f}}, {{t|scn|-ittu|m}}, {{t|scn|-itta|f}} ({{q|italianized}} also as {{t|scn|-ettu|m}}, {{t|scn|-etta|f}}), {{t|scn|-inu|m}}, {{t|scn|-ina|f}}
- Alexius (Proper noun: male given name)
- * Sicilian: {{t|scn|Alesci|m}} {{t|scn|Alesciu|m}}
- Carmel (Proper noun: mountain range in Israel)
- * Sicilian: ({{l|scn|munti}}) {{t|scn|Carmilu}}
- God bless you (Interjection: said to somebody who has sneezed)
- * Sicilian: {{t|scn|Gisuzzu}}/{{t|scn|gisuzzu}}, {{t|scn|saluti}}
- November (Proper noun: eleventh month of the Gregorian calendar)
- * Sicilian: {{t+|scn|nuvèmmuru|m}} {{t+|scn|nuvèmmiru|m}} {{t+|scn|nuvembri|m}}
- November (Proper noun: eleventh month of the Gregorian calendar)
- * Sicilian: {{t+|scn|nuvèmmuru|m}} {{t+|scn|nuvèmmiru|m}} {{t+|scn|nuvembri|m}}
- heat (Noun: thermal energy)
- * Sicilian: {{t+|scn|caudu|m}} {{t+|scn|calura|f}} {{t|scn|calurìa|f}}, {{t+|scn|caluri|m}}
- heat (Noun: thermal energy)
- * Sicilian: {{t+|scn|caudu|m}} {{t+|scn|calura|f}} {{t|scn|calurìa|f}}, {{t+|scn|caluri|m}}
- perfect (Adjective: fitting its definition precisely)
- * Sicilian: {{t+|scn|pricisu}}{{t|scn|pirfettu}}
- perfect (Adjective: having all of its parts in harmony with a common purpose)
- * Sicilian: {{t+|scn|pricisu}}{{t|scn|pirfettu}}
- perfect (Adjective: without fault or mistake)
- * Sicilian: {{t+|scn|pricisu}}{{t|scn|pirfettu}}, {{t+|scn|latinu}}
- perfect (Adjective: thoroughly skilled or talented)
- * Sicilian: {{t|scn|spertu}}{{t|scn|pirfettu}}
- plummet (Verb: to drop swiftly, in a direct manner; to fall quickly)
- * Sicilian: {{t|scn|chiummari}}{{t|scn|sfunnari}}
- property (Noun: something owned)
- * Sicilian: {{t+|scn|robba|f}}, {{t|scn|prupità|f}}{{t|scn|prupitati|f}}, {{t+|scn|beni|m-p}}
- property (Noun: piece of real estate)
- * Sicilian: {{t|scn|prupità|f}}{{t|scn|prupitati|f}}, {{t+|scn|beni|m-p}}
- property (Noun: exclusive right of possessing, enjoying and disposing of a thing)
- * Sicilian: {{t|scn|pussessu|m}}{{t|scn|putiri patrunali|m}}
- property (Noun: attribute or abstract quality associated with an object, individual or concept)
- * Sicilian: {{t|scn|prupità|f}}{{t|scn|prupitati|f}}, {{t|scn|qualità|f}}{{t|scn|qualitati|f}},{{t|scn|carattirìstica|f}}
- property (Noun: an attribute characteristic of a class of objects)
- * Sicilian: {{t|scn|prupità|f}}{{t|scn|prupitati|f}}, {{t|scn|carattirìstica|f}}
- property (Noun: computing: an editable parameter associated with an application)
- * Sicilian: {{t|scn|prupità|f}}{{t|scn|prupitati|f}}
- shag (Noun: matted material)
- * Sicilian: {{t+|scn|ntrizzu}}, {{t+|scn|ntrallazzu}}, {{t+|scn|ghiòmmiru}} {{t+|it|viluppo}}
- typewriter (Noun: one who uses a typewriter)
- * Sicilian: {{t|scn|dattilòggrafu|f}} {{t|scn|scritturi a màchina|m}}
List items separated by both comma and semicolon: 23 items
- -ish (Suffix: appended to roots denoting names of nations or regions)
- * Sicilian: {{t|scn|-isi|m}}, {{t|scn|-isa|f}}, {{t|scn|-isi|m-p|f-p}}; {{t|scn|-otu|m}}, {{t|scn|-ota|f}}, {{t|scn|-oti|m-p|f-p}}; {{t|scn|-anu|m}}, {{t|scn|-ana|f}}, {{t|scn|-ani|m-p|f-p}}; {{t|scn|-itanu|m}}, {{t|scn|-itana|f}}, {{t|scn|-itani|m-p|f-p}}
- Carmel (Proper noun: male given name)
- * Sicilian: {{t|scn|Carmelu|m}}; {{t|scn|Melu|m}}, {{t|scn|Menu|m}}
- Saracen (Noun: pirate in the Mediterranean)
- * Sicilian: {{t|scn|saracinu|m}}, {{t|scn|saracina|f}};{{t+|scn|turcu|m}}, {{t|scn|turca|f}}
- Seville (Proper noun: city in Andalusia, Spain)
- * Sicilian: {{t|scn|Scivigghia|f}}, {{t|scn|Scibbilia|f}}; {{t|scn|Xibilia|f}}
- ball (Noun: object, generally spherical, used for playing games)
- * Sicilian: {{tt|scn|baḍḍa|f}}; {{qual|italianization}} {{tt|scn|palla|f}}, {{tt+|scn|palluni|m}}
- break bad (Verb: to go wrong, to turn toward immorality or crime)
- * Sicilian: {{qual|from an outsider POV}} {{t|scn|straviàrisi}}, {{t|scn|sfàrisi}}, {{t|scn|strammàrisi}}, {{t|scn|pirdìrisi}}; {{qual|family crime jargon}} {{t|scn|fàrisi pùnciri}}
- fuck (Noun: highly contemptible person)
- * Sicilian: {{t|scn|cainu}}, {{t+|scn|cessu}}, {{t|scn|fangu}}, {{t+|scn|lurdu}}, {{t+|scn|merda}}, {{t|scn|strunzu}}, {{t+|scn|tintu}}, {{t+|scn|vastasu}}, {{t|scn|vicariotu}}; {{t|scn|pezzu di}} + "any of the forementioned"
- fucking (Adjective: as an intensifier)
- * Sicilian: {{t+|scn|minchia}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}, {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}} + {{t+|scn|di}} {{t+|scn|minchia}}, {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}} + {{t+|scn|dâ}} {{t+|scn|minchia}}; {{t|scn|spacchiu}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}, {{t|scn|spacchimi}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}
- fucking (Adjective: offensive or worthless)
- * Sicilian: {{t+|scn|minchia}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}, {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}} + {{t+|scn|di}} {{t+|scn|minchia}}, {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}} + {{t+|scn|dâ}} {{t+|scn|minchia}}; {{t|scn|spacchiu}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}, {{t|scn|spacchimi}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}
- fucking (Adverb: an intensifier)
- * Sicilian: {{t+|scn|minchia}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}, {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}} + {{t+|scn|di}} {{t+|scn|minchia}}, {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}} + {{t+|scn|dâ}} {{t+|scn|minchia}}; {{t|scn|spacchiu}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}, {{t|scn|spacchimi}} {{t+|scn|di}} + {{qualifier|name of object}} {{g|m|f}}
- give birth (Verb: produce new life)
- * Sicilian: {{t+|scn|accattari}}, {{t|scn|fari nàsciri}}; {{qualifier|of animals}}: {{t+|scn|figghiari}}, {{t|scn|sgravari}}
- goo (Noun: sticky or gummy semi-solid or liquid substance)
- * Sicilian: {{qual|if hard to remove}} {{t|scn|cosa [[mpicusa]]/[[mpiccicusa]]|f}}, {{t|scn|mpastu|m}}; {{qual|if dirty}} {{t|scn|fangu|m}}
- gray (Adjective: of a color somewhere between white and black, as the ash of an ember)
- * Sicilian: {{t|scn|grisu}}, {{t+|scn|griciu}}; {{t+|scn|griggiu}} {{qual|italianized}}
- lullaby (Noun: a soothing song to lull children to sleep)
- * Sicilian: {{t|scn|avò|f}}, ({{t|scn|lavò|f}}, {{t|scn|[[la]] [[vo]]|f}}); {{t|scn|ninna-nanna|f}}, {{q|italianism}}
- pauper (Noun: one who is extremely poor)
- * Sicilian: {{qual|related to wealth}} {{t+|scn|pòviru|m}}, {{t|scn|nullatinenti|m}}, {{t|scn|senzarobba|m}}; {{qual|related to misfortune}} {{t+|scn|mischinu|m}}, {{t|scn|mischinazzu|m}}, {{t|scn|puvirazzu|m}}, {{t|scn|disgrazziatu|m}}
- pauper (Noun: one living on or eligible for public charity)
- * Sicilian: {{t+|scn|pòviru|m}}, {{t|scn|nullatinenti|m}}; {{q|forms of endearment}} {{t+|scn|mischinu|m}}, {{t|scn|mischinazzu|m}}, {{t|scn|puvirazzu|m}}, {{t|scn|disgrazziatu|m}}
- satiate (Verb: satisfy to excess)
- * Sicilian: {{qual|referred to any pleasure or delight}} {{t|scn|arricriàrisi}}; {{qual|generally for food}}: {{t|scn|jinchìrisi}}, {{t|scn|scuppiari}}; {{qual|referred to any excess, especially alcohol and drugs}} {{t|scn|cunzumàrisi}}, {{t|scn|fàrisi stari}}, {{t|scn|stuccàrisi}}, {{t|scn|stunàrisi}}, {{t|scn|sbummiari}}
- shame (Noun: uncomfortable or painful feeling)
- * Sicilian: {{t+|scn|virgogna|f}}, {{t+|scn|vrigogna}}, {{t+|scn|vriogna}}, {{t+|scn|vivrogna}}, {{t+|scn|briogna}}; {{t+|scn|russura}}
- sponge (Noun: piece of porous material used for washing)
- * Sicilian: {{t|scn|sponza|f}}, {{t+|scn|sfincia|f}}; {{t|scn|spugna|f}} {{qual|italianization}}
- that (Pronoun: that thing)
- * Sicilian: {{qualifier|nearby}} {{t+|scn|chissu|m}}, {{t+|scn|chissa|f}}; {{qualifier|nearby, shortening}} {{t+|scn|ssu|m}}, {{t+|scn|ssa|f}}; {{qualifier|afar}} {{t|scn|chiḍḍu|m}}, {{t|scn|chiḍḍa|f}}; {{qualifier|afar, shortening}} {{t|scn|ḍḍu|m}}, {{t|scn|ḍḍa|f}}
- topless (Adjective: lacking a top)
- * Sicilian: {{t|scn|â nuda}}; {{t|scn|a l'ariò}}, {{t|scn|a l'ària}}, {{t|scn|a l'àriu}}
- topless (Adjective: naked from the waist up)
- * Sicilian: {{t|scn|a spaḍḍa nuda}}; {{t|scn|â nuda}}, {{t|scn|a l'ariò}}, {{t|scn|a l'ària}}, {{t|scn|a l'àriu}}
- topless (Adjective: featuring women that are naked from the waist up)
- * Sicilian: {{t|scn|â nuda}}; {{t|scn|a l'ariò}}, {{t|scn|a l'ària}}, {{t|scn|a l'àriu}}
Sihan
[edit]This language has translations in 1 of 208392 (0.00%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is snr
- tiger (Noun: The mammal Panthera tigris)
- * Sihan: {{tt|spg|piyat}}
Simalungun Batak
[edit]This language has translations in 9 of 208392 (0.00%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- welcome (Interjection: )
- * Simalungun Batak: {{t-check|bts|[[menjuah-juah]]! [[horas]]!}} <!-- was "[[menjuah-juah]]! [[horas]]!" - assumed sum-of-parts; if an idiom, use {{t}} instead of {{t-SOP}}. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
Sindhi
[edit]This language has translations in 737 of 208392 (0.35%) translation tables
No translation template: 1 item
- six (Noun: )
- * Sindhi: (1), (2) {{tt-check|sd|ڇهه|alt=ڇَهَه}}, {{tt+check|sd|ڇڪو|alt=ڇَڪو}}
No translation target: 1 item
- I love you (Phrase: affirmation of romantic feeling)
- * Sindhi: {{t-check|sd|tr=man tokhe prem karyan to}} {{qualifier|to female}}, {{t-check|sd|tr=man tokhe prem karyan ti}} {{qualifier|to male}}
Multiple t-templates: 1 item
- English (Noun: people from England)
- * Sindhi: {{tt+|sd|اَنگريزُ|tr=angrezu|m}} {{tt+|sd|اَنگريزياڻِي|tr=angreziyaannee|f}}
Entry HTML comment: 3 items
- birth (Noun: )
- * Sindhi: {{t-check|sd|پيدائش|f|tr=pedāiś|alt=پيدائِش|sc=sd-Arab}} <!-- was "[[پيدائش|پيدائِش]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t-check|sd|ڄم|m|tr=j̠amu|alt=ڄَمُ|sc=sd-Arab}} <!-- was "[[ڄم|ڄَمُ]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t+check|sd|جنم|m|tr=janamu|alt=جَنَمُ|sc=sd-Arab}} <!-- was "[[جنم|جَنَمُ]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- dictionary (Noun: publication that explains the meanings of an ordered list of words)
- * Sindhi: {{t+check|sd|لغت|alt=لُغَتُ}}<!-- links didn't work for Sindhi-->, {{tt|sd|کوش|tr=koś}}, {{tt|sd|فَرھَنگَ|tr=farhanga}}
- endeavor (Noun: )
- * Sindhi: {{t-check|sd|ڪاوِش|f|sc=sd-Arab}}, {{t-check|sd|ڪوشش|f|sc=sd-Arab}} <!-- link as t-SOP if non-idiomatic; put marked word in|alt=; see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
text_outside_template: 3 items
- delta (Noun: landform at the mouth of a river)
- * Sindhi: {{t+|sd|ٽِڪور}} (Tikor)
- delta (Noun: )
- * Sindhi: {{t+check|sd|ٽِڪور|f}} (2), {{t-check|sd|ڊيلٽا|f}} (1,3,4)
- morphology (Noun: )
- * Sindhi: {{t+check|sd|صرفيات|tr=Sarfiaat|f}} (3,3)
Sinhalese
[edit]This language has translations in 1955 of 208392 (0.94%) translation tables
Entry HTML comment: 2 items
- kapok tree (Noun: )
- * Sinhalese: {{t-check|si|ඉඹුල්}} <!-- Was under ''Bombax costatum'' -->
- way too (Adverb: )
- * Sinhalese: {{t-check|si|හරි|sc=Sinh}}, {{t-check|si|හුඟක්|sc=Sinh}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
Multiple t-templates: 2 items
- evil (Adjective: intending to harm)
- * Sinhalese: {{t|si|දුෂ්ට}} {{t|si|ඉතා නරක}}
- papaya (Noun: fruit)
- * Sinhalese: {{t|si|පැපොල්}} {{t+|si|ගස්ලබු}} {{qualifier|literally "tree melon"}}
No translation target: 4 items
- cassava (Noun: )
- * Sinhalese: {{t|si|tr=mannyokka}}
- cell (Noun: )
- * Sinhalese: {{t-check|si|tr=saila}}
- cogon (Noun: )
- * Sinhalese: {{t-check|si|tr=illuk}}
- nonkilling (Noun: A precept or worldview)
- * Sinhalese: {{t|si||tr=nirghatha}}
Skolt Sami
[edit]This language has translations in 422 of 208392 (0.20%) translation tables
Unexpected template: 1 item
- none of your beeswax (Phrase: A riposte to badgering questioning)
- * Skolt Sami: {{t|sms|tõt ij kuul tuʹnne}} {{gloss|it doesn't concern you}}
Wrong language code: 1 item
Expected language code is sms
- hair (Noun: mass of such filaments on the human head)
- *: Skolt: {{tt|se|vuõptt}} {{qualifier|individual}}, {{tt|sms|vuõpt|p}}
Slovak
[edit]This language has translations in 18135 of 208392 (8.70%) translation tables
Nested templates
[edit]- 1 item
- by (Preposition: indicates a means)
- * Slovak: {{q|use the instrumental case or {{tt+|sk|s}}, {{tt|sk|so}}, {{tt|sk|pomocou}}}}
Wrong language code
[edit]- 1 item
Expected language code is sk
- bow (Verb: to become bent)
- * Slovak: {{tt|cs|ohnúť|alt=ohnúť sa|pf}}
Genders in t-template and g-template
[edit]- 2 items
- horse (Noun: members of the species Equus ferus)
- * Slovak: {{tt+|sk|kôň|m}} ({{g|p}}: kone)
- horse (Noun: members of the species Equus ferus)
- * Slovak: {{tt+|sk|kôň|m}} ({{g|p}}: kone)
Uses l-template instead of t-template
[edit]- 2 items
- shall (Verb: indicating the simple future tense)
- * Slovak: ''Use the future perfective'' or ''use the future of {{l|sk|byť}} + imperfective infinitive''
- will (Verb: indicating future action)
- * Slovak: ''Use the future perfective'' or ''use the future of {{l|sk|byť}} + imperfective infinitive''
List items separated by both comma and semicolon
[edit]- 5 items
- Rom (Noun: a member of the Romani people)
- * Slovak: {{t|sk|Róm|m}}, {{t|sk|Rómka|f}}; {{t|sk|Cigán|m}}, {{t|sk|Cigánka|f}}
- afford (Verb: to incur, stand, or bear)
- * Slovak: {{t|sk|dovoľovať|impf|alt=dovoľovať si}}, {{t|sk|dovoliť|pf|alt=dovoliť si}}; {{t|sk|dopriavať|impf|alt=dopriavať si}}, {{t|sk|dopriať|pf|alt=dopriať si}}
- chase (Verb: to pursue, to follow at speed)
- * Slovak: {{qualifier|abstract}} {{t|sk|honiť}}, {{qualifier|abstract}} {{t|sk|hnať}}; {{t|sk|honiť sa}}, {{t|sk|hnať sa}}; {{t|sk|prenasledovať}}
- of (Preposition: possessive genitive: belonging to)
- * Slovak: {{qualifier|[[genitive case]]}}, ''possessive adjectives''; {{t|sk|-ov|m}}, {{t|sk|-in|m}}
- overhang (Noun: anything that overhangs)
- * Slovak: {{t|sk|previs|m}}; {{q|economics}} {{t|sk|prebytok|m}}, {{t|sk|nadbytok|m}}
Unexpected template
[edit]- 5 items
- godmother (Noun: woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner)
- * Slovak: {{t|sk|krstná mama|f}} {{gloss|reflects the relationship to the baptized child}}; {{t|sk|kmotra|f}} {{gloss|reflects the relationship to the parents of the baptized child, not to the child}}
- printer (Noun: operator of a printing press)
- * Slovak: {{t|sk|sadzač|m}} {{gloss|not the owner, just the worker}}, {{t|sk|tiskar|m}}, {{t|sk|tiskarka|f}}
- suffocate (Verb: (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body)
- * Slovak: {{t|sk|dusiť|impf}}, {{t|sk|udusiť|pf}}, {{t|sk|zadusiť|pf}}, {{cog|sk|podusiť}}
- thank you (Interjection: an expression of gratitude)
- * Slovak: {{tt+|sk|ďakujem}} {{gloss|I thank you}}, {{tt|sk|ďakujeme}} {{gloss|we thank you}}
- that (Determiner: what is being indicated)
- * Slovak: {{t+|sk|ten|m}}, {{t|sk|tá|f}}, {{t+|sk|to|n}}, {{t|sk|tamten|m}}, {{t|sk|tamtá|f}}, {{t|sk|tamto|n}} {{qualifier|distant}} {{gloss|lit., that there}}
No translation template
[edit]- 7 items
- how are you (Phrase: greeting)
- * Slovak: [[ako sa máš]]? (informal or singular), [[ako sa máte]]? (formal or plural)
- it's about time (Interjection: expression of impatience)
- * Slovak: [[no konečne]]!, [[je na čase]]!
- more (Adverb: word to form a comparative)
- * Slovak: (''uses a suffix'')
- out (Noun: removal from play in baseball)
- * Slovak: [[#Slovak|out]] {{qualifier|pronounced the English way}}
- sock (Noun: violent blow, punch)
- * Slovak: [[úder]] {{g|m}}; [[náraz]] {{g|m}}
- suffocate (Verb: (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body)
- * Slovak: {{t|sk|dusiť|impf}}, {{t|sk|udusiť|pf}}, {{t|sk|zadusiť|pf}}, {{cog|sk|podusiť}}
- think of (Verb: )
- * Slovak: [[myslieť]] na ''+ accusative''
Multiple t-templates
[edit]- 15 items
- Anno Domini (Adverb: in the year of our Lord)
- * Slovak: {{t|sk|roku Pána}}, {{t|sk|anno Domini}} (''abbr.'' {{t|sk|r.P.}}, {{t|sk|A.D.}})
- Anno Domini (Adverb: in the year of our Lord)
- * Slovak: {{t|sk|roku Pána}}, {{t|sk|anno Domini}} (''abbr.'' {{t|sk|r.P.}}, {{t|sk|A.D.}})
- RNA (Noun: abbreviation of ribonucleic acid)
- * Slovak: {{t|sk|RNK|f}} ({{t|sk|ribonukleová kyselina}})
- avoid (Verb: to keep away from)
- * Slovak: {{t|sk|vyhnúť|alt=vyhnúť sa|pf}} {{t|sk|vyhýbať|alt=vyhýbať sa|impf}}
- buff (Verb: to polish and make shiny)
- * Slovak: {{t|sk|vyleštiť}} {{t|sk|vyblýskať}}
- conscious (Adjective: alert, awake)
- * Slovak: {{t|sk|pri}} {{t|sk|vedomí}}
- crack (Noun: sharply humorous comment)
- * Slovak: {{t|sk|uštipačná poznámka|f}} {{t|sk|komentár (ironically)|m}}
- cubic centimetre (Noun: a unit of volume)
- * Slovak: {{t|sk|kubický centimeter|m}} {{qualifier|symbol: cm³}} {{t|sk|centimeter kubický|m}}
- ductile (Adjective: capable of being pulled or stretched into thin wire)
- * Slovak: {{t|sk|kujný|m}} {{t|sk|rozťažný|m}}
- ductile (Adjective: molded easily into a new form)
- * Slovak: {{t|sk|tvárny|m}} {{t|sk|tvarovateľný|m}} {{t|sk|poddajný|m}}
- ductile (Adjective: molded easily into a new form)
- * Slovak: {{t|sk|tvárny|m}} {{t|sk|tvarovateľný|m}} {{t|sk|poddajný|m}}
- ductile (Adjective: easily led)
- * Slovak: {{t|sk|poddajný|m}} {{t|sk|ovládateľný|m}}
- either (Conjunction: introduces the first of two options)
- * Slovak: {{t+|sk|buď}}...{{t+|sk|alebo}}...
- hemorrhage (Noun: release of blood; bleeding)
- * Slovak: {{t|sk|vnútorné}} {{t+|sk|krvácanie|n}}
- oblique (Adjective: not straightforward; indirect; obscure; hence, disingenuous; underhand; perverse; sinister)
- * Slovak: {{t|sk|krivý}}{{t|sk|nepriamy}}, {{t|sk|pokrivený}}
Entry HTML comment
[edit]- 21 items
- Laurel and Hardy (Proper noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|Laurel a Hardy}} <!-- This is the translation for the characters "Laurel and Hardy", not necessarily for "any humorous duo" -->
- Moor (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|Mavri}}<!-- chg to sing? -->
- YMCA (Noun: Young Men's Christian Association)
- * Slovak: {{t+|sk|YMCA}}<!--moved to Slovak entry: (pronounced ''imka'')-->
- abdicate (Verb: )
- * Slovak: {{qualifier|úradu}} {{t-check|sk|vzdať|alt=vzdať sa}} <!-- was "[[vzdať]] sa" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t-check|sk|odstúpiť}}, {{t-check|sk|zriecť|alt=zriecť sa}} <!-- was "[[zriecť]] sa" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- boy (Noun: )
- * Slovak: {{t+check|sk|chlapec}} <!-- Was under "adult male found attractive" -->
- celibacy (Noun: )
- * Slovak: celibát ''m'' <!--(These translations appear to be incorrect--for ''[[celibate]]'' rather than ''celibacy''.) -->
- drag (Noun: resistance of the air or some other fluid)
- * Slovak: {{t-check|sk|[[odpor]] [[vzduch|vzduchu]]|m}} <!-- was "[[odpor]] [[vzduch|vzduchu]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- drift (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|unášať}}, {{t-check|sk|hnať}} <!-- verbs -->
- in spirit (Prepositional phrase: )
- * Slovak: {{t-check|sk|v duchu}}, {{t+check|sk|duchom}}<!-- which of the two meanings? -->
- live (Adjective: )
- * Slovak: {{t-check|sk|živý}}, {{t-check|sk|ostrý}}<!-- the first looks like "alive", not sure about the other -->
- long pepper (Noun: Piper longum, or its fruit)
- * Slovak: {{t|sk|piepor dlhý|m}}, {{t|sk|dlhé korenie|n}}<!--+the EU lawmaker uses pieprovník dlhý once for the plant-->
- once upon a time (Adverb: traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales)
- * Slovak: {{t-check|sk|kde bolo, tam bolo}}<!--this belongs on the Slovak page: (''literally, "where was, there was"'')-->, {{t-check|sk|za siedmimi horami, za siedmimi dolami}} <!--this belongs on the Slovak page: (''literally, "behind seven mountains, behind seven valleys"'')-->
- premier (Adjective: foremost, very first or very highest in quality or degree)
- * Slovak: {{t-check|sk|vynikajúci|m}}<!--, {{t-check|sk|vynikajúca|f}}, {{t-check|sk|vynikajúce|m}}-->
- skirt (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|bočnica|f}} <!-- probably for definition 1 -->
- tower of Babel (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|babylonská veža|f}} <!--may only apply to proper noun-->
- twelve-tone technique (Noun: system of musical composition)
- * Slovak: {{t|sk|dodekafonická hudba}} <!--Used in Wikipedia-->
- tyrant (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|tyran|m}} <!-- Was under "absolute ruler" - a sense which we don't have -->
- vocal (Adjective: characterized by voice or tone produced in the larynx)
- * Slovak: {{t-check|sk|hlasový|f}}<!--this is an adjective sense-->
- way too (Adverb: )
- * Slovak: {{t+check|sk|veľmi}}, {{t-check|sk|mnoho}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
- when (Conjunction: )
- * Slovak: {{t+check|sk|keď}} <!-- Was under non-existing definition "at a time in the past" -->
- yeah (Particle: yes)
- * Slovak: {{t+|sk|no}} <!-- Yes, this is in the right place, "no" means "yeah" or "yep" in Czech, Slovak, Polish -->, {{t|sk|hej}}
text_outside_template
[edit]- 43 items
- AD (Adverb: anno Domini)
- * Slovak: {{t|sk|po Kr.}} (po Kristovi)
- Anno Domini (Adverb: in the year of our Lord)
- * Slovak: {{t|sk|roku Pána}}, {{t|sk|anno Domini}} (''abbr.'' {{t|sk|r.P.}}, {{t|sk|A.D.}})
- BCE (Adverb: before the common era)
- * Slovak: {{t|sk|pred n. l.}}, {{t|sk|p.n.l.}} (pred naším letopočtom)
- Christianize (Verb: )
- * Slovak: {{t-check|sk|pokresťančiť}} (1), {{t-check|sk|pokresťančiť sa}} (2)
- Majesty (Pronoun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|vznešenosť|f}} (1)
- Mars (Proper noun: )
- * Slovak: {{tt-check|sk|Mars|m}} (1, 2)
- Rome (Proper noun: )
- * Slovak: {{tt-check|sk|Lácium|n}} (3), {{tt+check|sk|Rím|m}} (1)
- abbreviation (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|skratka|f}} (2, 3)
- arrow (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|šíp|m}} (1), {{t-check|sk|šípka|f}} (2)
- ash (Noun: )
- * Slovak: {{t+check|sk|popol|m}} (1), {{t+check|sk|jaseň|m}} (3), {{t-check|sk|jaseňové drevo|n}} (4)
- bet (Verb: to be sure of something)
- * Slovak: {{t|sk|staviť}} sa
- brake (Noun: )
- * Slovak: {{t+check|sk|brzda|f}} (1)
- chemistry (Noun: )
- * Slovak: {{t+check|sk|chémia|f}} (1)
- chicken (Noun: bird)
- * Slovak: {{tt+|sk|sliepka|f}}, {{tt+|sk|kurča}}, {{tt|sk|kura|n}} (young)
- concentration camp (Noun: camp where large numbers of persons are detained)
- * Slovak: {{t|sk|koncentračný tábor|m}}, {{t|sk|koncentrák|m}} ''colloquial''
- craw (Noun: Crop of a bird)
- * Slovak: (vtáčí) {{t|sk|zob|m}}
- denture (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|chrup|m}} (1), {{t-check|sk|protéza|f}} (2, 3), {{t-check|sk|umelý chrup|m}} (3)
- devise (Verb: use the intellect to plan or design)
- * Slovak: {{t|sk|vymyslieť}}, {{t|sk|vyšpekulovať}} (colloq.)
- friendship (Noun: (uncountable) condition of being friends)
- * Slovak: {{t|sk|priateľstvo|n}}, ~{{t|sk|družba|f}}
- girl (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|deva|f}} (3)
- haunch (Noun: area encompassing the upper thigh, hip and buttocks)
- * Slovak: {{t+|sk|bedro|n}}, {{t|sk|šunka|f}} (colloq.)
- horse (Noun: members of the species Equus ferus)
- * Slovak: {{tt+|sk|kôň|m}} ({{g|p}}: kone)
- hump (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|kopec|m}} (1), {{t-check|sk|suchár|m}} (5)
- marry (Verb: )
- * Slovak: {{t-check|sk|zosobášiť sa}} (1, 2, 5, 6), {{t-check|sk|zosobášiť}} (3, 4, 7, 8, 9), {{t-check|sk|oženiť sa}} (1), {{t-check|sk|oženiť}} (4), {{t-check|sk|vydať sa}} (2), {{t-check|sk|vydať}} (3), {{t-check|sk|vziať si za manželku}} (1, 6), {{t-check|sk|vziať si za manžela}} (2, 5)
- puppet (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|bábika|f}} (3)
- reincarnation (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|prevtelenie|n}} (1), {{t-check|sk|prevteľovanie|n}} (2)
- saint (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|svätec|m}} (1,2), {{t-check|sk|svätica|f}} (1,2), {{t-check|sk|svätý}} (3)
- salty (Adjective: )
- * Slovak: {{t+check|sk|slaný}} (1, 2), {{t-check|sk|pikantný}} (3)
- sandwich (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|obložený chlebíček|m}} (1)
- shall (Verb: indicating the simple future tense)
- * Slovak: ''Use the future perfective'' or ''use the future of {{l|sk|byť}} + imperfective infinitive'' (Use the future perfective'' or ''use the future of + imperfective infinitive))
- spoon (Noun: scooped utensil for eating (or serving))
- * Slovak: {{tt+|sk|lyžica|f}}, {{tt|sk|lyžička|f}} {{qualifier|teaspoon}} (1), {{tt|sk|varecha|f}}, {{tt|sk|vareška|f}} (2)
- spoon-feed (Verb: )
- * Slovak: {{t-check|sk|kŕmiť}} (1)
- starring (Verb: with a film as subject: featuring the specified actors)
- * Slovak: {{t|sk|v hlavnej úlohe}} (1), {{t|sk|hrajú}} (2)
- suck (Verb: )
- * Slovak: (to ''suck'' a sweet) {{t-check|sk|cmúľať}}, (to ''suck in'' one’s breath) {{t-check|sk|vtiahnuť}}
- ten (Noun: the number following nine)
- * Slovak: {{tt|sk|desiatka|f}} (1,2), {{tt|sk|desaťkorunáčka|f}} (3)
- thick as a brick (Adjective: )
- * Slovak: {{t|sk|hlúpy ako peň}} ("stupid as a tree stump")
- tip (Noun: small amount of money left for a servant as a token of appreciation)
- * Slovak: {{t|sk|sprepitné|n}}, {{t|sk|tringelt|m}} (colloq.)
- transfer (Verb: to be or become transferred)
- * Slovak: {{t|sk|preniesť}} sa, {{t|sk|presunúť}} sa, {{t|sk|premiestniť}} sa
- translation (Noun: )
- * Slovak: {{t-check|sk|preradenie|n}} - this Slovak word means rather to change the gears instead of translation of the forces in a gearbox
- trunk (Noun: large suitcase or chest)
- * Slovak: {{t+|sk|kufor|f}}, {{t|sk|debna|f}}, {{t+|sk|skriňa|f}}, ''dialectal: ''{{t|sk|bedňa|f}}, ''dialectal: ''{{t+|sk|bedna|f}}
- utter (Verb: produce with one's voice)
- * Slovak: {{t-check|sk|vysloviť}}, {{t-check|sk|prehovoriť}} (1), {{t-check|sk|zastonať}} (2), {{t-check|sk|ozvať sa}} (3), {{t-check|sk|vydať zvuk}} (4), {{t|sk|povedať}}, {{t|sk|vysloviť}}, {{t|sk|bľabotať}}, {{t|sk|brbľať}}, {{t|sk|vydávať (zvuk)}}
- vision (Noun: )
- * Slovak: {{t+check|sk|zrak|m}} (1)
- will (Verb: indicating future action)
- * Slovak: ''Use the future perfective'' or ''use the future of {{l|sk|byť}} + imperfective infinitive'' (Use the future perfective'' or ''use the future of + imperfective infinitive))
Slovene
[edit]This language has translations in 14090 of 208392 (6.76%) translation tables
Multiple t-templates: 1 item
- behind (Noun: rear, back-end)
- * Slovene: {{t+|sl|zádnji}} {{t+|sl|dél}}
Nested templates: 1 item
- stubble (Noun: short stalks left in a field after harvest)
- * Slovene: {{t|sl|strn|alt=str̄n|m}} {{q|a field with stubble being called {{m|sl|strníšče|g=m}} and {{m|sl|strnína|g=f}}}}
Unexpected template: 1 item
- Labrador tea (Noun: Rhododendron subsect. Ledum)
- * Slovene: {{n-g|no term, because these plants are unknown that far south}}
Genders outside t-template: 2 items
- bargain (Verb: intransitive: to make a bargain)
- * Slovene: {{t|sl|barantáti}} {{g|impf}}
- bargain (Verb: transitive: to trade)
- * Slovene: {{t|sl|barantáti}} {{g|impf}}
Wrong language code: 2 items
Expected language code is sl
- beginner (Noun: someone who just recently started)
- * Slovene: {{t|sk|nováčik|m}}, {{t+|sl|začetnik|m}}, {{t+|sl|začetnica|f}}
- hp (Noun: horsepower)
- * Slovene: {{t|sk|KM}}
List items separated by both comma and semicolon: 3 items
- Dutch (Noun: people (or person) from the Netherlands)
- * Slovene: {{t|sl|Nizozémci|m-p}}; {{t+|sl|Nizozémec|m-s}}, {{t|sl|Nizozémka|f-s}}
- Rom (Noun: a member of the Romani people)
- * Slovene: {{t|sl|Rom|m}}; {{t|sl|cigan|m}}, {{t|sl|ciganka|f}}
- tide (Noun: periodic change of sea level)
- * Slovene: {{t+|sl|bibavica|f}}, {{t|sl|plimovanje|n}}; {{t+|sl|plima|f}} {{qualifier|high tide}}, {{t+|sl|oseka|f}} {{qualifier|low tide}}
No translation template: 6 items
- Labrador tea (Noun: Rhododendron subsect. Ledum)
- * Slovene: {{n-g|no term, because these plants are unknown that far south}}
- how are you (Phrase: greeting)
- * Slovene: [[kako si]]? (''informal or singular''), [[kako ste]]? (''formal or plural'')
- moult (Verb: to shed hair, feathers, skin, horns etc., as an animal)
- * Slovene: [[leviti (se)]] {{qualifier|skin}}
- osmotic pressure (Noun: hydrostatic pressure)
- * Slovene: [[osmozni]] [[tlak]] {{g|m}}
- rhyme (Verb: transitive, to rhyme with)
- * Slovene: [[rimati]] se
- rhyme (Verb: reciprocal)
- * Slovene: [[rimati]] se
Entry HTML comment: 13 items
- Mother of God (Proper noun: Mary, mother of Jesus, as the mother of God or God-bearer)
- * Slovene: {{t-check|sl|Bogorodica|f}}, {{t-check|sl|Bogorodnica|f}}<!--are both spellings OK?-->
- aldebaranium (Noun: rejected named for ytterbium)
- * Slovene: {{t|sl|aldebaranium}}<!-- ref: http://books.google.ca/books?id=xeM1AQAAIAAJ&q=welsbach+aldebaran&dq=welsbach+aldebaran&hl=fr&sa=X&ei=3ZqFT_LIDIG49QTxhdjWCA&ved=0CFkQ6AEwCA -->
- carcass (Noun: body of a dead animal)
- * Slovene: {{qualifier|1,2}}<!-- check senses and remove this --> {{t+check|sl|truplo|n}}
- hardcore (Adjective: resistant to change)
- * Slovene: {{t-check|sl|[[nasprotujoč]] [[spremembam]]}} <!-- was "nasprotujoč spremembam" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- hardcore (Adjective: faster or more intense than the regular style)
- * Slovene: {{t-check|sl|[[htrejši]] [[in]] [[močnejši]] [[kot]] [[običajen]]}} <!-- was "htrejši in močnejši kot običajen" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t-check|sl|[[osnoven]] [[slog]]}} <!-- was "osnoven slog" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- inside (Adjective: )
- * Slovene: {{t-check|sl|notranji}} <!-- Was under "within" -->
- mercury (Noun: Mercurialis gen. et spp.)
- * Slovene: {{t|sl|gôlšec|m}}<!--dump: dialectal usȃčnica and usačna zel for M. annua -->
- shape (Noun: )
- * Slovene: {{t+check|sl|oblika|f}} <!-- Was under "figure", a sense which we don't have -->
- tyrant (Noun: )
- * Slovene: {{t+check|sl|tiran|m}} <!-- Was under "absolute ruler" - a sense which we don't have -->
- vocal (Adjective: characterized by voice or tone produced in the larynx)
- * Slovene: {{t-check|sl|vokalne|n}}<!--this is an adjective sense-->
- way too (Adverb: )
- * Slovene: {{t+check|sl|zeló}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
- welcome (Verb: affirm or greet the arrival of someone)
- * Slovene: {{t-check|sl|[[izreči]] [[dobrodošlica|dobrodošlico]]}} <!-- was "[[izreči]] [[dobrodošlica|dobrodošlico]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, use {{t}} instead of {{t-SOP}}. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- when Hell freezes over (Adverb: never)
- * Slovene: {{t|sl|ko pekel zmrzne}}<!-- “when Hell freezes over” -->
text_outside_template: 38 items
- BCE (Adverb: before the common era)
- * Slovene: {{t|sl|pr. n. št.}} (pred našim štetjem)
- adapt (Verb: )
- * Slovene: {{t-check|sl|prilagoditi}} (1), {{t-check|sl|prirediti}} (2)
- amount (Noun: )
- * Slovene: {{t+check|sl|količina|f}} (2)
- base (Noun: geometry: lowest side or face)
- * Slovene: {{t|sl|osnovnica|f}} (triangle)
- bleak (Adjective: )
- * Slovene: {{t+check|sl|bled}} (1)
- blizzard (Noun: )
- * Slovene: {{t-check|sl|metež|m}} (1)
- bosom (Noun: chest, breast)
- * Slovene: {{t+|sl|prsi|f-p}}, {{t|sl|prsa|n-p}}, {{t|sl|nedra|n-p}} ''(literary)''
- bundle (Noun: )
- * Slovene: {{t-check|sl|cula}} (2)
- by (Preposition: indicates creator of a work)
- * Slovene: {{tt+|sl|od}} (rarely used)
- chorus (Noun: )
- * Slovene: {{t+check|sl|zbor|m}} (1,2,3), {{t-check|sl|refren|m}} (4)
- compromise (Verb: )
- * Slovene: {{t-check|sl|kompromitirati}} (4)
- conflict (Verb: be at odds (with))
- * Slovene: (si) {{t|sl|nasprotovati}}
- cushion (Verb: absorb impact)
- * Slovene: {{t-check|sl|ublažiti}} ([[udarec]])
- delta (Noun: )
- * Slovene: {{t+check|sl|delta|f}} (1, 2)
- exchange (Noun: )
- * Slovene: {{t-check|sl|menjava|f}} (1)
- false flax (Noun: Camelina gen. or Camelina sativa (unspecific))
- * Slovene: {{t|sl|rȋčək|m}}, earlier {{t|sl|rȋdžək|m}}
- game (Noun: playful activity that may be unstructured, amusement, pastime)
- * Slovene: {{tt+|sl|igra|f}}, {{tt+|sl|tekma|f}} (''a sport'')
- jealousy (Noun: )
- * Slovene: {{t-check|sl|ljubosumje|n}} (1)
- keep (Verb: )
- * Slovene: {{t-check|sl|obdržati}} (1), {{t-check|sl|vzdrževati}} (2)
- keeper (Noun: )
- * Slovene: {{t-check|sl|varuh|m}} (1), {{t-check|sl|čuvaj|m}} (1), {{t+check|sl|vratar|m}} (2)
- knead (Verb: to work and press into a mass)
- * Slovene: {{t+|sl|mesiti}} (for dough uniquely), {{t|sl|gnesti}}
- leak (Verb: )
- * Slovene: {{t-check|sl|puščati}} (1)
- machine (Noun: machine)
- * Slovene: {{t+check|sl|stroj|m}} (1,4)
- messiah (Noun: )
- * Slovene: {{t-check|sl|odrešenik|m}}, {{t-check|sl|Odrešenik|m}} (of Christ), {{t-check|sl|mesija|m}} (liter.)
- olive (Noun: fruit)
- * Slovene: {{t+|sl|oljka|f}} (1), {{t+|sl|oliva|f}} (2)
- opening (Noun: )
- * Slovene: {{t+check|sl|odprtina|f}} (1), {{t-check|sl|otvoritev|f}} (2,4,5)
- out (Preposition: )
- * Slovene: {{t+check|sl|ven}} (''direction'', the transition from ''in'' to ''out''), {{t+check|sl|zunaj}} {{qualifier|the state of being out}}
- quotation marks (Noun: Note: These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated. Some are singular and some plural.)
- * Slovene: {{t|sl|narekovaj|m}} [„◌“]
- repetition (Noun: act or an instance of repeating or being repeated)
- * Slovene: {{t|sl|ponavljanje|n}} (act), {{t|sl|ponovitev|f}} (instance)
- seat (Noun: )
- * Slovene: {{t-check|sl|sedež|m}} (1,2,4)
- shake (Verb: transitive: to lose, evade)
- * Slovene: {{t|sl|otresti}} se
- tall (Adjective: )
- * Slovene: {{t+check|sl|visok}} (1,2)
- thick as a brick (Adjective: )
- * Slovene: {{t|sl|neumen kot noč}} ("as stupid as night")
- toast (Verb: )
- * Slovene: {{t-check|sl|nazdraviti}} (1)
- us (Pronoun: objective case of "we")
- * Slovene: {{t+|sl|midva}} (‘us two’), {{t|sl|midve}} (‘us two women’), {{t+|sl|mi}} (three or more), {{t+|sl|me}} (three or more women)
- value (Noun: amount (of money, goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else)
- * Slovene: {{t+|sl|cena|f}} (as in cost), {{t+|sl|vrednost|f}}
- well (Noun: hole sunk into the ground)
- * Slovene: {{tt+|sl|vodnjak}} (for water), {{tt|sl|vrtina}} (for oil, gas, etc.)
- woodpecker (Noun: bird in Picidae)
- * Slovene: {{t-check|sl|detel|m}}, {{t+check|sl|žolna|f}} (these are two distinct species)
Sogdian
[edit]This language has translations in 28 of 208392 (0.01%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- Ahura Mazda (Proper noun: the one God of Zoroaster)
- * Sogdian: {{t-check|sog|𐼰𐼶𐼴𐽀𐼺𐼵𐽂|tr=ʼxwrmzt}}, {{t-check|sog|𐼰𐼶𐼴𐽀𐼺𐼵𐽂𐼰|tr=ʼxwrmztʼ}}, {{t-check|sog|𐼰𐼴𐽀𐼺𐼵𐽂|tr=ʼwrmzt}}<!--legitimately the theonym or given names?-->
No translation target: 7 items
- Ariana (Proper noun: general geographical term for a district of wide extent between Central Asia and the Indus River)
- * Sogdian: {{t|sog|tr=hryw|ts=harēw}}
- Armenia (Proper noun: ancient kingdom and country)
- * Sogdian: {{tt|sog|tr=ʾrmyn|ts=armin}}
- Mar (Noun: title of respect)
- * Sogdian: {{t|sog|tr=mr'|ts=Mar}}
- Moses (Proper noun: the biblical patriarch)
- * Sogdian: {{t|sog|tr=mwšʾ|ts=mušā}}
- corpse (Noun: dead body)
- * Sogdian: {{tt|sog|tr=mwrty|ts=murtḗ}}
- nave (Noun: the middle or body of a church)
- * Sogdian: {{t|sog|tr=hyklʾ|ts=heykala}}
- treasurer (Noun: government official in charge of the Treasury)
- * Sogdian: {{t|sog|tr=γznβr|ts=γaznβar}}
Somali
[edit]This language has translations in 920 of 208392 (0.44%) translation tables
List items separated by both comma and semicolon: 2 items
- corpse (Noun: dead body)
- * Somali: {{tt|so|rakh}}, {{tt|so|miyid}} {{q|human}}; {{tt+|so|bakhti}} {{q|animal}}
- thus (Adverb: as a result)
- * Somali: {{t|so|sidaas darteed}}, {{t|so|sidaas daraadeed}}, {{t|so|sidas awgeed}}; {{t|so|saas darteed}}, {{t|so|saas daraadeed}}, {{t|so|saas awgeed}}
South Levantine Arabic
[edit]This language has translations in 592 of 208392 (0.28%) translation tables
Uses l-template instead of t-template: 1 item
- pistachio (Noun: fruit)
- *: South Levantine Arabic: {{l|ar|فُسْتُق حَلَبِيّ}}
Multiple t-templates: 3 items
- sock (Noun: covering for the foot)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|جراب|tr=jrāb}} (plural: {{t|ajp|جرابات|tr=jrābāt}}), {{t|ajp|جربان|tr=jurbān}} (plural: {{t|ajp|جرابين|tr=jarābīn}}, {{t|ajp|كلسة|tr=kalse}} (plural: {{t|ajp|كَلْسَات|tr=kalsāt, kalsēt}})
- something (Pronoun: unspecified object)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|شي|tr=šī}} {{t|ajp|إشي|tr=ʔiši}}
- will (Verb: indicating future action)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|رح|tr=raḥ}} or {{t|ajp|ح|alt=حـ|tr=ḥa-}}
text_outside_template: 10 items
- call (Verb: to contact by telephone)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|اتَّصل|tr=ittáṣal}} (bi)
- glove (Noun: item of clothing)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|كفّ|tr=kaff}}, {{t|ajp|كفوف|tr=kfuf}} (plural)
- lobster (Noun: crustacean)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|لوبستر|tr=lōbster}} <i>(from English)</i>
- priest (Noun: clergyman (clergywoman, clergyperson))
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|أَبُونَا|m|tr=ʔabūnā}}, {{t|ajp|خوري|m|tr=ḵūri}}<i> (Catholic or Orthodox Christian)</i>, {{t|ajp|قسيس|m|tr=qissīs, qassīs}} <i>(Protestant)</i>, {{t|ajp|راهب|m|tr=rāheb}} <i>(literally “[[monk]]”, also popularly used for priests)</i>
- sock (Noun: covering for the foot)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|جراب|tr=jrāb}} (plural: {{t|ajp|جرابات|tr=jrābāt}}), {{t|ajp|جربان|tr=jurbān}} (plural: {{t|ajp|جرابين|tr=jarābīn}}, {{t|ajp|كلسة|tr=kalse}} (plural: {{t|ajp|كَلْسَات|tr=kalsāt, kalsēt}})
- spoon (Noun: scooped utensil for eating (or serving))
- *: South Levantine Arabic: {{tt|ajp|معلقة|f|tr=maʕlaʔa}}, {{tt|ajp|مِلعَقَة|f|tr=malʕaʔa}}, {{tt|ajp|خَاشُوقَة|f|tr=ḵāšūga}} (<i>regional, obsolete</i>), {{tt|ajp|زلفة|f|tr=zalafe}} (<i>regional</i>)
- tortoise (Noun: land-dwelling reptile)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|سلحفة|f|tr=sulaḥfá}}, {{t|ajp|سلحفة|f|tr=sulḥufá}} <i>(Gaza)</i>, {{t|ajp|كركعة|f|tr=kurkaʕa}} <i>(Ramallah, Amman)</i>
- turtle (Noun: land or marine reptile with a shell)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|سلحفاة|f|tr=sulaḥfá}}, {{t|ajp|سلحفة|f|tr=sulḥufá}} <i>(Gaza)</i>, {{t|ajp|كركعة|f|tr=kurkaʕa}} <i>(Ramallah, Amman)</i>
- will (Verb: indicating future action)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|رح|tr=raḥ}} or {{t|ajp|ح|alt=حـ|tr=ḥa-}}
- wrong (Adjective: incorrect)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|غلطان|tr=ḡálaṭ}} <i>(thing)</i>, {{t|ajp|غلطان|tr=ḡalṭān}} <i>(person)</i>
Wrong language code: 46 items
Expected language code is ajp
- advertisement (Noun: commercial solicitation)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|دِعَايَة|f|tr=diʕāye}}, {{t|ar|إِعْلَان|m}}
- boat (Noun: water craft)
- *: South Levantine Arabic: {{tt+|ar|قَارِب|m}}, {{l|ajp|فلوكة|tr=flōka}} {{q|Jerusalem}}, {{l|ajp|شختورة|tr=šaḵtūra}} {{q|Galilee}}, {{l|ajp|حسكة|tr=ɧásaka}} {{q|Gaza}}
- bored (Adjective: suffering from boredom)
- *: South Levantine Arabic: {{t|acw|زهقان|tr=zahqān, zahʔān}}
- butcher (Noun: person who prepares and sells meat)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|لَحَّام|m|tr=laḥḥām}}, {{t|ar|جَزَّار|m}}, {{t|ar|قَصَّاب|m}}
- come (Verb: to move nearer)
- *: South Levantine Arabic: {{tt|ajp|إجا|tr=ʔijā}}, {{tt|apc|أجا|tr=ʔajā}}
- dinner (Noun: evening meal)
- *: South Levantine Arabic: {{t|arz|عشا|tr=ʕaša}}
- entertainment (Noun: activity designed to give pleasure or relaxation)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|تَرْفِيه|m}}, {{t|ajp|تسلية|tr=tisláye}}
- fence (Noun: barrier)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|سياج|tr=syāj}}, {{t|ar|سُور}}, {{t|ajp|جدار|tr=jidār}} <i> (fence or wall)</i>
- fun (Noun: enjoyment or amusement)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|تَرْفِيه|m}}, {{t|ajp|تسلية|tr=tisláye}}
- grapefruit (Noun: fruit)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|غْريْب فْروت|tr=grēp frūt}}
- hole (Noun: hollow in some surface)
- *: South Levantine Arabic: {{tt|arz|خرم|m|tr=ḵurm}}, {{tt|arz|خزق|m|tr=ḵuzq}}
- in order to (Phrase: as a means of achieving the specified aim)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|حتّى|tr=ḥatta|sc=Arab}}, {{t|arz|لـ|tr=la-|sc=Arab}}, {{t|ajp|عشان|tr=ʕašan|sc=Arab}}, {{t|ajp|منشان|tr=minšān|sc=Arab}}
- information (Noun: communicable knowledge)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ary|معلومة|f-p|tr=maʕlūmāt}}
- journalist (Noun: one whose occupation or profession is journalism)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|صحفي|m|tr=ṣáḥafi}}
- kindergarten (Noun: educational institution for young children, usually between ages 4 and 6)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|رَوْضَة|f}}
- look (Verb: to try to see)
- *: South Levantine Arabic: {{tt|ajp|تطلّع|tr=tṭallaʕ|sc=Arab}}, {{tt|ajp|تفرّج|tr=tfarraj}}, {{tt|arz|شاف|tr=šāf|sc=Arab}}
- missile (Noun: air-based weapon)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|صَارُوخ|m}}
- object (Noun: thing)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|غَرَضْ}}
- orange (Noun: colour)
- *: South Levantine Arabic: {{tt|arz|برتقالي|tr=burtuqālī}}, {{tt|ajp|بردقاني|tr=burdʔāni}}
- park (Verb: bring (a vehicle) to a halt)
- *: South Levantine Arabic: {{t+|ar|صَفّ|tr=ṣaff}}
- pimp (Noun: prostitution solicitor)
- *: South Levantine Arabic: {{t|arz|عرص|m|tr=ʕarṣ}}, {{t|ar|قَوَّاد|m|tr=gawwād}}
- pistachio (Noun: fruit)
- *: South Levantine Arabic: {{l|ar|فُسْتُق حَلَبِيّ}}
- quickly (Adverb: rapidly, fast)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|بِسُرْعَة|tr=bsurʕa}}, {{t|acw|قَوَام|tr=qawām}}
- recommend (Verb: to commend to the favorable notice of another)
- *: South Levantine Arabic: {{t+|ar|نصح|tr=naṣaḥ}}
- recommend (Verb: to suggest or endorse someone as appropriate choice)
- *: South Levantine Arabic: {{t+|ar|نصح|tr=naṣaḥ}}
- recommend (Verb: to advise, propose)
- *: South Levantine Arabic: {{t+|ar|نصح|tr=naṣaḥ}}
- rescue (Verb: to save from any danger or violence)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|أنقذ|tr=ʔánqaz}}
- rock (Noun: natural mineral aggregate)
- *: South Levantine Arabic: {{tt|ar|صَخْرَة|f}}
- salary (Noun: fixed amount of money paid on monthly or annual basis)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|رَاتِب|m}}, {{t|ar|مَعَاش|m}}
- seabream (Noun: any of several species of marine fish)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|دنیس|tr=denīs}}
- show (Verb: to display)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|فرجى|tr=farja}}, {{t|ajp|ورجى|tr=warja}}, {{t|acw|ورّى|tr=warra}}, {{t|acw|عرض|tr=ʕaraḍ}}
- situation (Noun: position vis-à-vis surroundings)
- *: South Levantine Arabic: {{t+|ar|وَضْع|m}}
- skirt (Noun: article of clothing)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|تَنُّورَة|f|tr=tannūra}}
- so that (Conjunction: in order to)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|حتّى|tr=ḥatta}}, {{t|arz|لـ|tr=la-}}, {{t|ajp|عشان|tr=ʕašan}}, {{t|ajp|منشان|tr=minšān}}
- soldier (Noun: member of an army)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|جندي|tr=jundi}}, {{t|ar|عسكري|tr=ʕaskari}}
- spicy (Adjective: providing a burning sensation due to chilies and other spices)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|حار|tr=ḥārr}}, {{t|ajp|بيحْرِق|tr=béḥreg}}, {{t|acw|حَرَّاق|tr=ḥarrāg}}
- storey (Noun: floor, level)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ary|طَابق|f|tr=ṭābeq}}
- street corner (Noun: corner of a street)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|زاوية|f|tr=zāwye}}, {{t|ajp|كوربا|f|tr=kūrbā}}, {{t|ajp|لَفَّ|f|tr=laffe}}
- study (Verb: to revise/review materials)
- *: South Levantine Arabic: {{t|arz|درس|tr=dáras}}
- study (Verb: to take a course)
- *: South Levantine Arabic: {{t|arz|درس|tr=dáras}}
- submarine (Noun: undersea boat)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|غَوَّاصَة|f}}
- thing (Noun: that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept)
- *: South Levantine Arabic: {{tt|ajp|إشي|m|tr=ʔiši}}, {{tt|ajp|شي|m|tr=ši}}, {{tt|acp|شغلة|tr=šaḡle}}, {{tt|ajp|حاجة|f|tr=ḥāja}}
- unemployment (Noun: joblessness)
- * South Levantine Arabic: {{t|ar|بَطَالَة|f}}
- wall (Noun: defensive rampart)
- *: South Levantine Arabic: {{tt|ajp|حيط|m|tr=ḥēṭ}}, {{tt|ajp|جِدَار|m|tr=jidār}}, {{tt|arz|سور|m|tr=sūr}}
- warning (Noun: instance of warning someone)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ar|إِنْذار|m}}, {{t|ar|تَنْبِيه|m}}
- what is that (Phrase: what is that?)
- *: South Levantine Arabic: {{t|ajp|شُو هَاد؟|tr=šu hād?}}, {{t|apc|إِيش هَاد؟|tr=ʔēš hād?}}
Southern Altai
[edit]This language has translations in 1047 of 208392 (0.50%) translation tables
Multiple t-templates: 1 item
- shield (Noun: armor)
- * Southern Altai: {{tt|alt|калка}} (of shed) {{tt|alt|кӧлгӧк}} (of weapon)
Uses l-template instead of t-template: 1 item
- why (Adverb: for what reason)
- * Southern Altai: {{t|alt|нениҥ учун}}, {{t|alt|не керек}}, {{l|alt|кай}}
text_outside_template: 6 items
- bottle (Noun: container)
- * Southern Altai: {{tt|alt|шише}} (arabic), {{tt|alt|бутылка}} (russian)
- crown (Noun: royal headdress)
- * Southern Altai: {{tt|alt|таајы}} (arab), {{tt|alt|корона}} (russ)
- debt (Noun: action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another)
- * Southern Altai: {{t|alt|алуча}}, {{t|alt|ӧдӱш}} (+бер), {{l|alt|алым}}
- grape (Noun: fruit)
- * Southern Altai: {{t|alt|виноград}}, {{t|alt|ӱзӱм}} ''(raisin)''
- lie (Verb: tell an intentional untruth)
- * Southern Altai: {{tt|alt|јалган-}} (archaic), {{tt|alt|тӧгӱн айт}}
- shield (Noun: armor)
- * Southern Altai: {{tt|alt|калка}} (of shed) {{tt|alt|кӧлгӧк}} (of weapon) (of shed) (of weapon))
Southern Kurdish
[edit]This language has translations in 140 of 208392 (0.07%) translation tables
text_outside_template: 1 item
- congratulations (Interjection: expressing approbation)
- *: Southern Kurdish: {{t|sdh|pîrüz bu}}, {{t|sdh|çew't rün}} (''singular''), {{t|sdh|çew'tan rün}} (''plural'')
Wrong language code: 1 item
Expected language code is sdh
- Southern Kurdish (Proper noun: Kurdish language)
- *: Southern Kurdish: {{t|kmr|کوردی خوارین(خوارگ)}}
Southern Sami
[edit]This language has translations in 156 of 208392 (0.07%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is sma
- hair (Noun: mass of such filaments on the human head)
- *: Southern: {{tt|sma|voepte}} {{qualifier|individual}}, {{tt|sms|voepth|p}}
Southern Yukaghir
[edit]This language has translations in 5 of 208392 (0.00%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- Russian (Verb: ethnic Russian)
- * Southern Yukaghir: {{tt|yux|луусии|tr=}}<!--lūsī-->
Spanish
[edit]This language has translations in 80988 of 208392 (38.86%) translation tables
botfix_remove_gendertags
[edit]- 1 item
- conservative (Adjective: tending to resist change)
- * Spanish: {{t+|es|conservador|m}}
Uses l-template instead of t-template
[edit]- 1 item
- Carmel (Proper noun: mountain range in Israel)
- * Spanish: ({{l|es|monte|Monte}}) {{t+|es|Carmelo}}
botfix_consolidate_forms
[edit]- 2 items
- downcast (Adjective: of a person: feeling despondent or discouraged)
- * Spanish: {{t+|es|abatido}}, {{t+|es|alicaído}}, {{t+|es|cabizbajo|m}}, {{t+|es|cabizbaja|f}}
- thoughtful (Adjective: demonstrating kindness or consideration)
- * Spanish: {{t+|es|detallista}}, {{t+|es|cortés}}, {{t+|es|atento}}, {{t+|es|atento}}, {{t+|es|considerado}}
Nested templates
[edit]- 5 items
- -ing (Suffix: to form present participles)
- * Spanish: {{t+|es|-ando}} {{q|verbs ending in {{m|es|-ar}}}}, {{t+|es|-iendo}}, {{t|es|-yendo}} {{q|verbs ending in {{m|es|-er}} and {{m|es|-ir}}}}
- His Holiness (Noun: honorific title)
- * Spanish: {{t|es|Su Santidad|f}} {{q|cf. {{t|es|Vuestra Santidad|f}}}}
- e.g. (Adverb: initialism used to introduce an illustrative example or short list of examples)
- * Spanish: {{t|es|p. ej.}} {{qualifier|{{t+|es|por ejemplo}}}}
- mockingbird (Noun: songbird of the family Mimidae)
- * Spanish: {{gloss|{{taxfmt|Mimus|genus}} spp.}}: {{t+|es|cenzontle|m}}, {{t+|es|sinsonte|m}}; {{gloss|tropical mockingbird, {{taxlink|Mimus gilvus|species}}}}: [[paraulata]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuelan standard usage}}, {{t|es|chuchube|m}} {{qualifier|Northwestern Venezuela, specifically State of Falcon}}, {{t|es|chulinga|f}} {{qualifier|Northeastern Venezuela}}; {{gloss|{{taxfmt|Melanotis|genus}} spp.}}: {{t|es|mulato|m}}
- used to (Verb: formerly and habitually or repeatedly)
- * Spanish: {{n-g|use the imperfect tense of the verb (for states or actions) that follows or imperfect tense of {{t+|es|soler}} + infinitive (only for actions)}}
target_is_form
[edit]- 19 items
- brachyuran (Adjective: of or pertaining to crabs)
- * Spanish: {{t|es|[[perteneciente]] a los [[braquiuro|braquiuros]]}} (['braquiuros]]']))
- dairy (Adjective: on food labelling, containing fats only from dairy sources)
- * Spanish: {{t|es|con [[grasa]] [[lácteo|láctea]]}} (['láctea]]']))
- deaf (Adjective: unable to hear, used as a substantive: deaf people considered as a group)
- * Spanish: {{t+|es|sordos|m-p}}, {{t+|es|sordas|f-p}} (['f-p', 'm-p']))
- fashionable (Adjective: characteristic of or influenced by a current popular trend or style)
- * Spanish: {{t|es|a la moda}}, {{t+|es|de moda}}, {{t|es|en voga|}}, {{t|es|estar ''fashion''|}} {{qualifier|''estar fashon''|Mexico}} (['']))
- free of charge (Adjective: not requiring any payment - adjective)
- * Spanish: {{t+|es|gratis}}, {{t+|es|gratuito}}, {{t|es|[[cargo|sin cargo]]}}, {{t+|es|bonificado}} (['sin cargo]]']))
- level (Adjective: being sensible)
- * Spanish: {{t+|es|nivel}}, {{t+|es|niveles|m-p}} (['m-p']))
- light-fingered (Adjective: given to stealing, pickpocketing, thievery, shoplifting)
- * Spanish: {{t|es|dedos largos|p|m-p}}, {{t+|es|amigo de lo ajeno}} (['m-p', 'p']))
- miscellaneous (Adjective: consisting of a variety of ingredients or parts)
- * Spanish: {{t+|es|varios|p}}, {{t+|es|misceláneo}} (['p']))
- negro (Adjective: offensive: relating to the black ethnicity)
- * Spanish: {{t|es|negrata|c}} {{qualifier|derogatory}} (['c']))
- packed like sardines (Adjective: densely packed)
- * Spanish: {{t|es|apretados como sardinas|m-p}}, {{t|es|apretadas como sardinas|f-p}}, {{t|es|como sardinas en lata}} (['f-p', 'm-p']))
- poles apart (Adjective: totally opposite)
- * Spanish: {{t|es|polos opuestos|m-p}} (['m-p']))
- recursive (Adjective: mathematics: of an expression, in which each term is determined by applying a formula to preceding terms)
- * Spanish: {{t+|es|iterativo}}, {{t+|es|recurrente|}} (['']))
- short-lived (Adjective: not existing for long)
- * Spanish: {{t+|es|efímero}}, {{t|es|de [[corto|corta]] [[duración]]}} (['corta]] [[duración]]']))
- sleeveless (Adjective: of a garment, having no sleeves)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[manga|mangas]]}} (['mangas]]']))
- small (Adjective: minuscule or lowercase, referring to written letters)
- * Spanish: {{tt+|es|minúsculas|p}} (['p']))
- soon-to-be (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|que prontamente será|s}}, {{t|es|pronto a ser}} (['s']))
- unassuming (Adjective: modest with no pretensions or ostentation)
- * Spanish: {{t+|es|sencillo}}, {{t+|es|modesto}}, {{t|es|[[sin]] [[pretensión|pretensiones]]}}, {{t|es|non asumiente}} (['pretensiones]]']))
- up to something (Adjective: doing something mischievous or scheming)
- * Spanish: {{t|es|[[tramar|tramar algo]]}} (['tramar algo]]']))
- worth (Adjective: deserving of)
- * Spanish: {{t|es|[[que]] [[valer la pena|vale la pena]]}} (['vale la pena]]']))
Multiple qualifiers
[edit]- 34 items
- Scorpio (Noun: Someone with a Scorpio star sign)
- * Spanish: {{t|es|escorpiano|m}} {{q|Argentina}} {{q|Uruguay}}
- abroad (Adverb: in foreign countries)
- * Spanish: {{q|place}}: {{t|es|[[en]] [[el]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[en]] [[el]] [[exterior]]}} / {{t|es|[[en]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}}, {{q|direction}}: {{t|es|[[al]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[a]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}}
- adhesive tape (Noun: adhesive tape generally)
- * Spanish: {{qualifier|formal usage}} {{t|es|cinta adhesiva|f}}, {{qualifier|Spain}} {{t+|es|celo|m}}, {{qualifier|Colombia}} {{t|es|cinta pegante|f}}, {{qualifier|Argentina|Bolivia|Chile|Costa Rica|Ecuador|Paraguay|Peru|Uruguay}} {{t|es|cinta ''Scotch''|f}} {{q|''skoch''}}, {{qualifier|Mexico}} {{t|es|diurex|m}}, {{qualifier|Southern Spain}} {{t+|es|fixo|m}}, {{qualifier|Nicaragua|Panama|Puerto Rico}} {{t|es|''tape''|m}} {{q|''teip''}}, {{qualifier|Venezuela}} {{t|es|teipe|m}}, {{qualifier|Dominican Republic}} {{t|es|teipi|m}}, {{t|es|cinta escocesa|f}}
- barely (Adverb: by a small margin)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}}
- barely (Adverb: almost not at all)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{t+|es|de papayita}} {{q|DAMER}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}}
- dumb luck (Noun: )
- * Spanish: {{q|''a la''}} {{t+|es|champa|f}} {{qualifier|Peru}}
- feral cat (Noun: domesticated cat returned to the wild)
- * Spanish: {{t|es|[[gato]] [[asilvestrado]]|m}}, {{t|es|tigrecillo|m}}, DAMER: {{t|es|oscollo|m}} {{q|etymological}} / {{t|es|oscoyo|m}} {{q|non-etymological}}
- give the time of day (Verb: to acknowledge somebody)
- * Spanish: {{t|es|dar bola}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|[[dar]] pelota}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[poner]] bolas}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[dar]] piola}}, {{t+|es|parar bola}}, {{t+|es|parar bolas}}
- give the time of day (Verb: to acknowledge somebody)
- * Spanish: {{t|es|dar bola}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|[[dar]] pelota}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[poner]] bolas}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[dar]] piola}}, {{t+|es|parar bola}}, {{t+|es|parar bolas}}
- hitchhike (Verb: to try to get a ride in a passing vehicle while standing at the side of a road)
- * Spanish: {{qualifier|Colombia}} {{t|es|echar dedo}}, {{qualifier|especially Spain}} {{t|es|hacer autostop}}, {{qualifier|Argentina|Bolivia|Chile|Paraguay|Spain|Uruguay}} {{t|es|hacer dedo}}, {{qualifier|Ecuador}} {{t|es|jalar dedo}}, {{qualifier|Mexico|El Salvador}} {{t|es|pedir aventón}}, {{qualifier|Dominican Republic}} {{t|es|pedir bola}}, {{qualifier|Panama}} {{t|es|pedir bote}}, {{qualifier|Cuba}} {{t|es|pedir botella}}, {{qualifier|Colombian Caribbean Coast}} {{t-check|es|pedir chance}}, {{qualifier|Venezuela}} {{t|es|pedir cola}}, {{qualifier|Guatemala, Honduras}} {{t|es|pedir jalón}}, {{qualifier|Panama}} {{t-check|es|pedir lift}}, {{qualifier|Puerto Rico}} {{t|es|pedir pon}}, {{qualifier|Mexico|El Salvador|Nicaragua}} {{t|es|pedir raid}}, {{qualifier|Costa Rica}} {{t-check|es|pedir ''ride''}} {{q|''pedir raid''}}, {{qualifier|Peru}} {{t|es|tirar dedo}}
- jacks (Noun: a children's game)
- * Spanish: {{t|es|matatenas|f-p}}, {{t+|es|payana|f}}, {{t|es|matatena|f}}, {{t|es|yas|m}}, {{t+|es|yax|m}}, {{t|es|yacs|m}}, DAMER: {{t|es|yacses|m-p}} {{q|search: yacse}} & {{t|es|pallana|f}} & {{t|es|jacs|m}} {{q|search: yax}}, {{t|es|yaquis|m-p}}, {{t|es|''jacks''|m}} {{q|''yaks''}}
- mesmerizing (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|cautivante}}, DEA: {{t|es|mesmerizante}} {{q|literary}} / {{t|es|mesmérico}} {{qualifier|rare}} / {{t|es|mesmerizador}} {{qualifier|literary}}, {{t|es|hipnotizante}}, {{t+|es|fascinante}}
- mesmerizing (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|cautivante}}, DEA: {{t|es|mesmerizante}} {{q|literary}} / {{t|es|mesmérico}} {{qualifier|rare}} / {{t|es|mesmerizador}} {{qualifier|literary}}, {{t|es|hipnotizante}}, {{t+|es|fascinante}}
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}}
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}}
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}}
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}}
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}}
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}}
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}}
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}}
- naked (Adjective: bare, not covered by clothing)
- * Spanish: {{t+|es|desnudo}}, {{t+|es|en cueros}}, {{t+|es|en pelota}}, {{t+|es|en pelotas}}, {{t+|es|en bolas}}, {{t+|es|bichi}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|calancho}} {{q|DLE}} & {{t+|es|llucho}}, {{t+|es|calato}}, {{t+|es|chingo}}, {{t|es|chulón}}, {{t+|es|chuto}}, {{t+|es|pilucho}}, {{t+|es|viringo}}
- pea (Noun: edible seed)
- * Spanish: {{qualifier|Colombia|Ecuador|Peru}} {{t|es|alverja|f}}, {{qualifier|Latin America|Spain's Canary Islands}} {{t+|es|arveja|f}}, {{qualifier|New Mexico}} {{t|es|alverjón|m}}, {{qualifier|Cuba|Mexico|Spain's Costa del Sol and Northwest}} {{t+|es|chícharo|m}}, {{qualifier|Spain standard usage|formal in other countries}} {{t+|es|guisante|m}}, {{t+|es|pésol|m}} {{qualifier|also ''présol''|Southeastern Spain|}}, {{qualifier|tender pea}} {{t|es|''petit pois''|m}} {{qualifier|''petipuá''|Costa Rica|Nicaragua|Panama|Venezuela}}, {{t+|es|bisalto|m}}
- pebble (Noun: stone)
- * Spanish: {{t+|es|canto|m}} {{q|chunk of stone}}, {{t|es|canto pelado|m}} {{q|smooth "canto"}}, {{t+|es|canto rodado|m}} {{q|smooth "canto"}}, {{t+|es|guijarro|m}} {{q|small "canto rodado"}}, {{t+|es|peladilla|f}} {{q|small "canto rodado"}}, {{t|es|callao|m}} {{q|small "canto rodado"}}, {{t+|es|codón|m}} {{q|small "canto rodado"}}, {{t+|es|ripio|m}} {{q|small "canto rodado"}}, {{t+|es|morro|m}} {{q|small "guijarro"}}, {{t+|es|china|f}} {{q|small stone}}, {{t|es|guija|f}} {{q|small stone}}, {{t+|es|aguija|f}} {{q|small stone}}, {{t+|es|chino|m}} {{q|small stone}}, {{q|larger "china"}} {{t|es|chinarro|m}} {{q|larger "china"}}, {{t+|es|rollo|m}} {{q|cylindrical "canto rodado"}}
- pussy (Noun: slang: female genitalia)
- * Spanish: {{qualifier|all of these words are vulgar usage}} {{t+|es|bollo|f}} {{qualifier|Cuba|Venezuela}}, {{t+|es|chucha|f}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|cocho|f}} {{qualifier|Bolivia}}, {{t+|es|concha|f}} {{qualifier|Argentina|Chile|Paraguay}}, {{t+|es|coño|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|cuca|f}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t+|es|panocha|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|punta}}, {{t+|es|raja|f}}, {{t+|es|choro|f}}, {{t+|es|concha|f}}
- savageness (Noun: property of behaving savagely)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|selvatiquez|m}} & {{t|es|salvatiqueza|f}} {{q|rare}}
- savagery (Noun: being savage)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|selvatiquez|m}} & {{t|es|salvatiqueza|f}} {{q|rare}}
- slum (Noun: dilapidated neighborhood)
- * Spanish: {{t|es|barrio marginal|m}}, {{t|es|barrio pobre|m}}, {{t+|es|barrio bajo|m}}, {{qualifier|regional}} {{t+|es|asentamiento|f}} {{qualifier|Guatemala}}, {{t|es|barriada bruja|f}} {{qualifier|Panama}}, {{t|es|barriada de emergencia|f}} {{qualifier|Panama}}, {{t+|es|barrio|m}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t|es|barrio de chabolas|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t|es|barrio periférico|m}} {{qualifier|Ecuador}}, {{t+|es|cantegril|m}} {{qualifier|Uruguay}}, {{t|es|colonia de paracaidistas|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t|es|colonia proletaria|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|ciudad perdida|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|población callampa|f}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|precario|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, {{t+|es|pueblo joven|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|tugurio|m}} {{qualifier|Colombia}}, {{t+|es|villa miseria|f}} {{qualifier|Argentina, Paraguay}}, {{t+|es|villa|f}} {{qualifier|Argentina}}, {{t+|es|favela|f}}, {{t|es|asentamiento humano|m}}
- state of the art (Noun: highest level of development)
- * Spanish: {{t|es|[[lo]] [[último en]] / [[más novedoso]]}}, {{t|es|último grito|m}}, {{q|DPD}} {{t|es|estado del [[arte]]|m}} & {{t|es|[[últimos]] [[avances]]|m-p}} {{q|search: arte}}
- stripper (Noun: one who removes their clothing in a sexually provocative manner)
- * Spanish: {{t|es|estriptista|m|f}}, {{t|es|''table dancer''|m|f}} {{q|''téibol dánser''}}, {{t|es|[[bailadora]] [[exótica]]|f}}, {{t|es|cabaretista|f}}, {{t|es|topletera|f}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|estriptisera|f}} & {{t|es|estriptisero|m}} & {{t+|es|encueratriz|f}} {{q|DLE}} & {{t|es|encueractriz|f}} {{q|vulgar}}
- stripper (Noun: one who removes their clothing in a sexually provocative manner)
- * Spanish: {{t|es|estriptista|m|f}}, {{t|es|''table dancer''|m|f}} {{q|''téibol dánser''}}, {{t|es|[[bailadora]] [[exótica]]|f}}, {{t|es|cabaretista|f}}, {{t|es|topletera|f}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|estriptisera|f}} & {{t|es|estriptisero|m}} & {{t+|es|encueratriz|f}} {{q|DLE}} & {{t|es|encueractriz|f}} {{q|vulgar}}
- underground (Adjective: below the ground)
- * Spanish: {{t+|es|subterráneo}}, {{q|DLE}}: {{t|es|soterráneo}} {{q|disused}} & {{t|es|soterrano}} {{q|rare}} & {{t|es|soterraño}}, {{t|es|a [[cielo]] cerrado}} {{qualifier|DAMER}}
- underground (Adjective: below the ground)
- * Spanish: {{t+|es|subterráneo}}, {{q|DLE}}: {{t|es|soterráneo}} {{q|disused}} & {{t|es|soterrano}} {{q|rare}} & {{t|es|soterraño}}, {{t|es|a [[cielo]] cerrado}} {{qualifier|DAMER}}
- wholesale (Adverb: in bulk or large quantity)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|[[por]] [[mayor]]}} {{q|disused}} & {{t|es|[[por]] [[junto]]}}, {{t+|es|al por mayor}}
List items separated by both comma and semicolon
[edit]- 50 items
- Dutch (Noun: people (or person) from the Netherlands)
- * Spanish: {{t+|es|holandeses|m-p}}, {{t+|es|neerlandeses|m-p}}; {{t+|es|holandés|m-s}}, {{t+|es|holandesa|f-s}}, {{t+|es|neerlandés|m-s}}, {{t+|es|neerlandesa|f-s}}
- Old English (Proper noun: ancestor language of modern English)
- * Spanish: {{t+|es|anglosajón|m}}, {{t|es|[[idioma]] [[anglosajón]]|m}}; {{t+|es|inglés antiguo|m}}
- Panamanian (Noun: person from Panama)
- * Spanish: {{t+|es|panameño|m}}, {{t+|es|panameña|f}}; {{t|es|canalero|m}}
- and so forth (Phrase: indicates that a list continues in a similar manner)
- * Spanish: {{t|es|y así sucesivamente}}; {{t|es|y cosas semejantes}}, {{t|es|y eso}}, {{t|es|y todo eso}}, {{t|es|y tal}}
- barse (Noun: fish)
- * Spanish: {{t+|es|róbalo|m}}, {{t|es|lubina|f}}; {{t+|es|perca|f}} {{gloss|freshwater}}
- belonging (Noun: something physical that is owned)
- * Spanish: {{t+|es|pertenencias|f-p}} ; {{qualifier|colloquial or jocular usages}} {{t|es|cachachá|m}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t+|es|chivas|m-p}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|macundales|m-p}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t|es|maritates}} {{qualifier|Costa Rica|El Salvador|Honduras|Nicaragua}}, {{t|es|efectos personales|m-p}}, {{t+|es|enseres|m-p}}, {{t|es|artículos personales|m-p}}, {{t+|es|bártulos|m-p}}
- blueshift (Verb: to change wavelength of light)
- * Spanish: {{q|equiv. to intransitive}} {{t|es|correrse al azul}}, {{t|es|desplazarse al azul|m}}; {{q|transitive}} {{t|es|correr al azul}}, {{t|es|desplazar al azul|m}}
- briskly (Adverb: fast, quickly, swiftly)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[brío]]}}, {{t+|es|brioso}}; {{t+|es|rápido}}, {{t+|es|enérgico}}, {{t+|es|briosamente}}
- calf (Noun: young deer, elephant, seal or whale (also used of some other animals))
- * Spanish: {{t+|es|cría|f}} {{q|general}}; {{t+|es|cervatillo|m}}, {{t|es|cervatilla|f}} {{q|deer}}; {{t+|es|ballenato|m}}, {{t|es|ballenata|f}} {{q|whale}}; {{t|es|elefantito|m}}, {{t|es|elefantita|f}} {{q|elephant}}; {{t|es|polluelo|m}}, {{t|es|polluela|f}} {{q|bird}}; {{t+|es|alevín|m}}, {{q|fish}}
- coati (Noun: any of several animals of the genus Nasua)
- * Spanish: {{t+|es|coatí|m}}, {{t|es|cuchucho|m}} {{qualifier|Ecuador}}, {{t|es|cusumbo|m}} {{qualifier|Colombia}}, {{t|es|gato solo|m}} {{qualifier|Panama}}, {{t|es|pezote|m}} {{qualifier|El Salvador}}, {{t|es|pizote|m}} {{qualifier|Costa Rica|Guatemala|Honduras|Nicaragua}}, {{t+|es|tejón|m}} {{qualifier|Mexico}}; {{gloss|Nasua nasua, coatimundi}} {{t|es|zorro guache|m}} {{qualifier|Venezuela}}
- countenance (Verb: tolerate, support, sanction)
- * Spanish: {{t+|es|admitir}}, {{t+|es|permitir}}, {{t+|es|tolerar}}; {{t+|es|aprobar}}, {{t+|es|sancionar}}; {{t+|es|apoyar}}, {{t+|es|favorecer}}, {{t+|es|patrocinar}}
- diamondback (Noun: rattlesnake with diamond pattern on its back)
- * Spanish: {{t|es|crótalo adamantino|m}}, {{t|es|cascabel diamantino del este}} {{qualifier|Crotalus adamanteus}}; {{t|es|crótalo diamante occidental|m}} {{qualifier|Crotalus atrox}}
- dressing (Noun: material applied to a wound)
- * Spanish: {{t+|es|vendaje|m}}, {{t+|es|tirita|f}}, {{t+|es|cura|f}}, {{t+|es|curita|f}}; {{t+|es|apósito|m}}
- eleventh hour (Noun: The last minute)
- * Spanish: {{t|es|casi demasiado tarde}} {{qualifier|Argentina}}; {{t|es|último minuto}}, {{t|es|última hora}}
- emasculate (Adjective: deprived of virility or vigor)
- * Spanish: {{t+|es|emasculado|m}}, {{t+|es|castrado|m}}; {{t+|es|debilitado|m}}
- emasculate (Verb: to deprive of masculine vigor or spirit; to weaken)
- * Spanish: {{t+|es|emascular}}; {{t+|es|debilitar}}, {{t|es|feminizar}}
- flight attendant (Noun: member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers)
- * Spanish: {{t+|es|azafata}} {{qualifier|stewardess}}; {{t|es|azafato}} {{qualifier|steward}}; {{t+|es|aeromoza}}, {{t+|es|moza}} {{qualifier|Latin America, stewardess}}; {{t+|es|aeromozo}}, {{t+|es|mozo}} {{qualifier|Latin America, steward}}; {{t|es|auxiliar de vuelo}}
- flood (Noun: overflow of water)
- * Spanish: {{t+|es|inundación|f}}; {{t+|es|avenida|f}}, {{t+|es|riada|f}}, {{t|es|innundación|f}} {{qualifier|Latin America}}
- get on with (Verb: proceed with)
- * Spanish: {{gloss|proceed}} {{t+|es|hacer}}, {{t+|es|realizar}}, {{t+|es|proceder}} con; {{gloss|begin}} {{t+|es|comenzar}}, {{t+|es|empezar}}; {{gloss|continue}} {{t+|es|continuar}} con, {{t+|es|seguir}} con, {{t+|es|proseguir}} con
- holiday (Noun: day declared free from work by the government)
- * Spanish: {{t|es|día festivo|m}} {{q|Spain, Mexico, Colombia, Guatemala, Nicaragua}}, {{t+|es|feriado|m}} {{q|Argentina, Ecuador, El Salvador, Honduras, Peru, Uruguay}}, {{t|es|[[día]] [[feriado]]|m}} {{q|Bolivia, Chile, Costa Rica, Dominican Republic, Panama, Paraguay, Puerto Rico, Venezuela}}; {{t|es|[[día]] [[de]] [[fiesta]]|m}} {{q|Cuba}}
- hood rat (Noun: a poor inner city resident)
- * Spanish: {{t+|es|chorro}}, {{t+|es|roto}} {{q|Chile}}; {{t+|es|rata}} {{q|Mexico}}; {{t+|es|loba}} {{q|Colombia}}
- hunk (Noun: an attractive man)
- * Spanish: {{t+|es|macizo|m}}; {{t+|es|galán|m}}, {{qualifier|Argentina|Bolivia|Chile|Colombia}} {{t+|es|churro|m}}, {{qualifier|Latin America}} {{t|es|mijito rico|m}}, {{t+|es|guapetón|m}}, {{t+|es|mino|m}} {{qualifier|Argentina|Chile}}
- if the shoe fits, wear it (Proverb: idiomatic)
- * Spanish: {{t|es|el que se pica, ajos come}}; {{t|es|al que le quepa el sayo}}; {{t|es|al que le pique, que se rasque}}; {{t|es|a el que le quede el saco, que se lo ponga}}, {{t+|es|quien se pica, ajos come}}
- jet lag (Noun: physical condition)
- * Spanish: [[desfase horario]] {{g|m}}; [[jet-lag]] {{g|m}}, {{t+|es|jet lag}} {{g|m}}
- knock (Verb: to rap one's knuckles against something)
- * Spanish: {{gloss|door}} [[llamar]] a; {{t+|es|golpear}}, {{t|es|[[tocar]] a}}, {{t+|es|tañer}}
- lip (Noun: fleshy protrusion framing the mouth)
- * Spanish: {{tt+|es|labio|m}}, {{tt+|es|labro|m}}, {{q|may be thick}}: {{t+|es|bezo|m}}, {{t|es|bembo|m}}, {{t|es|bembe|m}}; {{t+|es|buz|m}}, {{t+|es|belfo|m}} {{q|especially a thick lower lip}}, {{t+|es|befo|m}} {{q|thick}}, {{t+|es|morro|m}} {{qualifier|pair of lips|especially when thick}}
- midriff (Noun: mid section of the human torso)
- * Spanish: {{t+|es|abdomen|m}}; {{t+|es|vientre|m}}, {{t+|es|cintura|f}}
- mouth (Noun: the opening of a creature through which food is ingested)
- * Spanish: {{tt+|es|boca|f}}, {{qualifier|Argentina}} {{t|es|busa|f}}, {{t|es|busarda|f}}; {{q|with large lips}} {{t+|es|bemba|f}}, {{t+|es|jeta|f}};
- observation (Noun: act of observing or being observed)
- * Spanish: {{t+|es|observación|f}}, {{t+|es|vigilancia|f}}; {{t+|es|observancia|f}}
- offshoot (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|rama|f}}, {{t+check|es|ramal|m}}, {{t-check|es|ramificación|f}}; {{t+check|es|derivado|m}}
- onward (Adverb: In a forward direction)
- * Spanish: {{qualifier|spatial direction}} {{t|es|hacia adelante}}, {{t|es|para adelante}}, {{t|es|de frente}}; {{qualifier|temporal direction}} {{t|es|en adelante}}, {{t|es|[[a partir de]] [[ahora]]}}
- operate (Verb: to produce effect on the mind; to exert moral power)
- * Spanish: {{t+|es|influir}}; {{t+|es|controlar}}, {{t+|es|manipular}}
- paca (Noun: rodent of genus Cuniculus)
- * Spanish: {{t|es|boruga|f}} {{qualifier|Colombian Amazonia}}, {{t|es|conejo pintado|m}} {{qualifier|Panama}}; {{t+|es|guagua|f}} {{qualifier|Colombia}}, {{t|es|guanta|m}} {{qualifier|Ecuador}}, {{t|es|guartinaja|m}} {{qualifier|Northwestern Colombia}}; {{t|es|jochi pintado|m}} {{qualifier|Bolivia}}, {{t+|es|lapa|f}} {{qualifier|Colombian Llanos|Venezuela}}; {{t|es|majaz|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|paca|f}} {{qualifier|especially Argentina|Paraguay|Uruguay}}, {{t|es|tepezcuinte|m}} {{qualifier|Central America}}, {{t|es|tepezcuintle|m}} {{qualifier|Central America|Mexico}}, {{t|es|tinajo|m}} {{qualifier|Northeastern Colombia}}
- piggy bank (Noun: small container to store small saved coins in)
- * Spanish: [[alcancía]] {{g|f}} {{qualifier|Latin America|Southern Spain and Canary Islands|Philippines}}, [[hucha]] {{g|f}} {{qualifier|Spain standard usage}}; {{gloss|pig-shaped}} [[chanchito]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Chile|Costa Rica|Ecuador|Nicaragua|Peru|Uruguay}}, [[cochinito]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico|Venezuela}}, [[cochito]] {{g|m}} {{qualifier|Guatemala}}, [[marranito]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}, [[puerquito]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico}}, [[tunquito]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador}}
- redshift (Verb: to change wavelength of light)
- * Spanish: {{q|equiv. to intransitive}} {{t|es|correrse al rojo}}, {{t|es|desplazarse al rojo|m}}; {{q|transitive}} {{t|es|correr al rojo}}, {{t|es|desplazar al rojo|m}}
- remote control (Noun: device used to operate an appliance from a short distance)
- * Spanish: {{q|Latin America}} {{t+|es|control remoto|m}}, {{t+|es|control|m}}; {{q|Spain}} {{t|es|mando a distancia|m}}, {{t+|es|mando|m}}; {{t|es|telemando|m}}
- revenant (Noun: supernatural being)
- * Spanish: {{t+|es|resucitado|m}}, {{t+|es|resucitada|f}}; {{t+|es|zombi|m}}, {{t+|es|fantasma|m}}, {{t+|es|espectro|m}}, {{t+|es|aparición|f}}, {{t+|es|aparecido|m}}
- sandal (Noun: type of footwear)
- * Spanish: {{t+|es|sandalia|f}}, {{t+|es|chala|f}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|chinela|f}} {{qualifier|Bolivia}}; {{gloss|sandal with flat sole and crossed leather straps}} {{t+|es|chancleta|f}}, {{t+|es|caite|m}} {{qualifier|Guatemala|Nicaragua}}, {{t|es|cutara|m}} {{qualifier|Eastern Cuba}}, {{t+|es|huarache|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|chancla|f}}, {{t|es|calipso|m}} {{qualifier|Dominican Republic}}
- scallop (Noun: mollusc)
- * Spanish: {{t|es|vieira|f}}; {{t+|es|venera|f}}, {{t|es|concha de peregrino|f}}, {{t|es|callo de hacha|m}}
- sham (Adjective: intended to deceive)
- * Spanish: {{t+|es|falso|m}}; {{t+|es|fingido|m}}, {{t+|es|ficticio}}, {{t+|es|sacha|m|f}} {{qualifier|Ecuador}}
- soccer (Noun: game)
- * Spanish: {{t+|es|fútbol|m}}, {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|futbol}}; {{t+|es|balompié|m}}, {{t|es|balón-pie|m}}; {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|pambol}}
- sprawl (Verb: to sit with limbs spread out)
- * Spanish: Less spread out: {{t+|es|desparrancarse}}, {{t+|es|despernancarse}}, {{t+|es|esparrancarse}}, {{t+|es|espernancarse}}, {{t+|es|descuajeringarse}}, {{t+|es|descuajaringarse}}; on the ground: {{t+|es|despatarrarse}}, {{t+|es|despaturrarse}}, {{t+|es|espatarrarse}}; {{t+|es|repantigarse}}, {{t+|es|repantingarse}}, {{t+|es|repanchigarse}}, {{t+|es|repanchingarse}}, {{t+|es|arrellanarse}}, {{t+|es|apoltronarse}}, {{t+|es|aclocarse}}, {{t+|es|arrepanchigarse}}
- string (Noun: long, thin structure made from twisted threads)
- * Spanish: {{t+|es|cuerda|f}} {{qualifier|music}}, {{t+|es|mecate|m}} {{q|''cordel'' or ''cuerda''}}, {{q|thin ''cuerda''}}: {{t+|es|cordel|m}}, {{t+|es|piola|f}}; {{t+|es|piolín|m}} {{q|thin ''cordel''}}, {{t|es|bramante|m}} {{q|thick thread or very thin ''cordel''}}, {{t+|es|pita|f}} {{q|thread}}
- tactless (Adjective: without tact)
- * Spanish: {{t+|es|indiscreto}}; [[poco]] {{t+|es|delicado}}, {{t+|es|desatinado}}
- tang (Noun: )
- * Spanish: sabor fuerte; [[acidez]] {{g|f}}, sabor ácido; olor penetrante
- teenager (Noun: person aged between thirteen and nineteen)
- * Spanish: {{t+|es|adolescente|m|f}}, {{t+|es|adolescentes|m-p|f-p|p}}, ; {{qualifier|colloquial, Mexico}}: {{t+|es|puberto|m}} {{t|es|pubertos|m-p}}, {{t|es|puberta|f}}, {{t+|es|pubertas|f-p}}
- top hat (Noun: cylindrical hat)
- * Spanish: {{t+|es|sombrero de copa|m}}, {{t|es|[[sombrero]] [[de]] [[copa]] [[alta]]|m}}, {{t+|es|galera|f}}, {{t+|es|chistera|f}} {{qualifier|Spain}}; {{q|monosemic}} {{t|es|bimba|f}}, {{t|es|gabina|f}} {{qualifier|Spain}};
- transmute (Verb: to convert one thing into another)
- * Spanish: {{t+|es|transmutar}}, {{t+|es|trasladar}}; {{t+|es|transmutarse}}, {{t+|es|trasladarse}}
- whippersnapper (Noun: young, cheeky person)
- * Spanish: [[mequetrefe]] {{g|m}}; [[arrapiezo]] {{g|m}}, {{t+|es|chiquilicuatre}}, {{t+|es|chisgarabís}}, {{t|es|pollastre}}
- white coffee (Noun: coffee with milk added)
- * Spanish: [[café con leche]] {{g|m}} ; {{qualifier|coffee with only a dash of milk}} [[café cortado]] {{g|m}} {{qualifier|Spain}}, , {{t+|es|cortado|m}} {{qualifier|Spain}}, [[marrón]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[perico]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}
Entry HTML comment
[edit]- 69 items
- -y (Suffix: used in the name of some locations ending in -ia in Latin)
- * Spanish: {{t+|es|-ía|f}}, {{t+|es|-ia|f}} <!-- also {{t|es|-ña}} for names ending in "nia" in Latin-->
- Latin (Noun: )
- * Spanish: {{t+|es|latino|m}} <!-- Was under "person who is descended from the ancient Romans" -->
- abate (Verb: )
- * Spanish: {{t+|es|suprimir}}, {{t+|es|menguar}}<!--Was under: "to bring down or reduce to a lower state"-->
- airworthy (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|navegable}} <!--Was under non-surviving sense "being able to fly"-->, {{t-check|es|[[apto]] [[para]] [[volar]]}} <!--Was under non-surviving sense "being able to fly"-->
- ambush (Noun: )
- * Spanish: {{t|es|encerrona}} <!-- Was under "a disposition or arrangement of troops for attacking an enemy unexpectedly from a concealed station" -->
- artifice (Noun: crafty but underhanded deception)
- * Spanish: {{t+|es|artificio|m}} <!-- trick, deception, strategy -->
- arum (Noun: flower or plant in the genus Arum)
- * Spanish: {{t+|es|aro|m}}, {{t+|es|yaro|m}}, {{t|es|sarrillo}}<!--√ Old Spanish sarro √ Mozarabic-->
- billionaire (Noun: wealth exceeding one billion (109))
- * Spanish: {{t|es|milmillonario|m}}, {{t+|es|multimillonario|m}}<!-- multi- may depend on context and currency? -->, {{t|es|millardario|m}}
- bullshit (Verb: )
- * Spanish: {{t+check|es|huevear}}, {{t+check|es|tontería|alt=decir tonterías}} <!-- was "decir [[tontería]]s" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- bumper (Noun: impact absorber on a vehicle)
- * Spanish: {{t+|es|parachoques|m}}, {{t|es|bómper|m}} {{qualifier|Central America|Colombia|Dominican Republic|Puerto Rico}}, {{t|es|búmper|m}} {{qualifier|Panama|Costa Rica}}, {{t+|es|defensa|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|paragolpes|m}} {{qualifier|Argentina|Paraguay|Uruguay}}, <!-- - parachoques should be listed first since it is the general term used in those countries that do not have another, unless someone can show it is actually used only in a few countries; it is also a formal term in those countries having their own local term--> <!-- - "amortiguador" means "shock absorber"--> {{t+|es|paragolpe|m}}
- carbon (Noun: informal: carbon copy)
- * Spanish: {{t-check|es|[[copia]] [[con]] [[papel carbón]]}} <!--Doesn't look INFORMAL ... it's as informal as it gets-->
- chastise (Verb: )
- * Spanish: {{t+check|es|castigar}}, {{t+check|es|regañar}}, {{t+check|es|escarmentar}} <!-- Were under "punish or scold" and now they are two separate senses -->
- cranefly (Noun: fly of the suborder Tipulomorpha)
- * Spanish: {{t+|es|típula|f}}<!--{{t|es|mosca grúa|f}}-->, {{t+|es|zancudo|m}}
- critical condition (Noun: medical condition)
- * Spanish: {{t|es|estado crítico}} <!-- "critical state" -->
- debenture (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|bono|m}}, {{t+check|es|obligación|f}} <!-- Which type of bond? -->
- decline (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|decadencia|f}} <!-- Was under: "Period before the end" -->
- dick (Noun: penis)
- * Spanish: {{qualifier|all of these words are vulgar}} {{t+|es|bicho|m}} {{qualifier|Puerto Rico}}, {{t+|es|cipote|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|huevo|m}} {{qualifier|Dominican Republic|Venezuela}}, {{t+|es|ñafle|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|paloma|f}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t+|es|picha|f}} {{qualifier|Costa Rica}}, {{t+|es|pichi|m}} {{qualifier|Bolivia}}, {{t+|es|pichula|f}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|pico|f}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|pija|f}} {{qualifier|Argentina}}, {{t+|es|pinga|f}} {{qualifier|Costa Rica|Cuba|Dominican Republic|Guatemala|Panama|Peru|Spain's Canary Islands|Venezuela}}, {{t+|es|pito|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|polla|f}} {{qualifier|Spain standard usage}}, {{t+|es|tranca|f}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|turca|f}} {{qualifier|Nicaragua}}, {{t+|es|verga|f}} {{qualifier|now especially El Salvador|Argentina|Paraguay}} <!--I don't know where are these words used, meaning 'dick': {{t+|es|carajo|m}}, {{t+|es|picha|f}}, {{t+|es|pipe|m}}, {{t|es|pirula|f}}, {{t+|es|pirulo|m}}, {{t+|es|poste|m}}- -->,
- dickhead (Noun: )
- * Spanish: {{t-check|es|careverga}}, {{t-check|es|[[cara]] de [[verga]]}} <!-- was "[[cara]] de [[verga]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- dilettante (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|diletante}} <!-- Was under non-existent sense: person who enjoys the arts, regardless of expertise -->
- dimple (Verb: create a dimple in)
- * Spanish: {{t-check|es|[[formar]] [[hoyuelos]]}} <!-- was "[[formar]] [[hoyuelos]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- droll (Adjective: oddly humorous; whimsical)
- * Spanish: {{t-check|es|[[extrañamente]] [[divertido]]}} <!-- was "extrañamente divertido" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- flinch (Verb: to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus)
- * Spanish: {{t+|es|estremecerse}}, {{t+|es|reaccionar}} <!-- {{qualifier|negative}} is this correct? -->, {{t+|es|inmutarse}}, {{t+|es|encogerse}}, {{t+|es|achicarse}}, {{t+|es|enarcarse}}
- hard (Adjective: of water, high in dissolved calcium compounds)
- * Spanish: {{t+|es|duro}} <!-- "agua" is not the only noun used for this sense. Translate to lemma: "duro". -->
- hoodie (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|oso hormiguero}} <!-- Either this or the entry for "oso hormiguero" is wrong" -->
- hound (Noun: dog, hunting dog)
- * Spanish: {{t-check|es|perro de caza|m}}, {{t+check|es|sabueso|m}} <!-- link as t-SOP if non-idiomatic; put marked word in |alt=; see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- impress (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|impresión|f}} <!-- Was under "something impressed" -->
- inflection (Noun: )
- * Spanish: {{t+|es|punto de inflexión}} <!-- Was translation for "change in curvature" but appears to incicate "point of inflection". i.e. the point in which the change takes place-->
- inner core (Noun: innermost part of the Earth)
- * Spanish: {{t-check|es|[[núcleo]] [[interno]]|m}} <!-- was "[[núcleo]] [[interno]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- interference (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|injerencia|f}} <!-- Was under: "intrusion into the scope of protection of a guaranteed right" -->
- kapok tree (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|ceiba|f}}, {{t-check|es|kapok|m}}, {{t-check|es|capoc|m}}, {{t-check|es|pochote|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+check|es|bonga|f}} {{q|Colombia}}, {{t-check|es|lupuna|f}} {{q|Peruvian Amazon}} <!-- Were under ''Bombax costatum'' -->
- ledger (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|registro|m}} <!-- Was under "book for keeping notes" but looks that it may rather be "book for keeping accounting records"-->
- lemon (Noun: tree)
- * Spanish: {{t+|es|limonero|m}}, {{t+|es|limón|m}}<!--RAE-->
- lollipop (Noun: confectionery on a stick)
- * Spanish: {{t|es|piruleta|f}}, {{t|es|chupachús|m}} {{qualifier|Spain<!-- - after registered trademark Chupa-Chups-->}}, {{t|es|chupeta|f}} {{qualifier|Colombia|Dominican Republic|Venezuela}}, {{t+|es|chupete|m}} {{qualifier|Bolivia|Chile|Ecuador|Guatemala|Peru}}, {{t+|es|chupetín|m}} {{qualifier|Argentina|Bolivia|Paraguay|Peru|Uruguay}}, {{t+|es|colombina|f}} {{qualifier|Colombia<!-- - originally a registered trademark-->}}, {{t|es|cóyac|m}} {{qualifier|Chile|colloquial<!-- - after Kojak, an American 1970's TV series detective character played by late Telly Savalas, who used to suck lollipops-->}}, {{t|es|paleta de caramelo|f}} {{qualifier|Argentina|Bolivia|Dominican Republic|Mexico|Nicaragua|Paraguay|Puerto Rico|Uruguay}}, {{t+|es|pirulí|m}} {{q|Spain}}, {{t|es|bolón|m}} {{q|Dominican Republic}}, {{t|es|popi|m}} {{q|Costa Rica}}
- megrim (Noun: Lepidorhombus whiffiagonis)
- * Spanish: {{t+|es|gallo|m}}, {{t|es|gallo del norte|m}} {{qualifier|L. whiffiagonis}}<!--{{t|es|gallo de cuatro manchas|m}} {{qualifier|L. boscii}}-->
- nasturtium (Noun: )
- * Spanish: {{t+|es|berro}}, {{t|es|nasturcio}} <!-- Was under "plant used in salads" -->
- now (Adverb: )
- * Spanish: {{t+check|es|ahorita}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+check|es|bueno}}, <!-- & 3,4 --> {{t+check|es|entonces}}
- passenger kilometer (Noun: unit)
- * Spanish: {{t|es|kilómetros-pasajero|m}} <!--plural only in Spanish-->
- passenger mile (Noun: unit)
- * Spanish: {{t|es|millas-pasajero|f}} <!--plural only in Spanish-->
- petticoat (Noun: woman's undergarment worn under a skirt)
- * Spanish: {{t+|es|enaguas|f}} <!-- - enaguas should be listed first since it is the general term used in those countries that do not have another, unless someone can show it is actually used only in a few countries-->, {{t+|es|combinación|f}} {{qualifier|Colombian Atlantic Coast}}, {{t+|es|fondo|m}} {{qualifier|Mexico, Venezuela}}, {{t+|es|fustán|m}} {{qualifier|Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua}}, {{t|es|peticote|m}} {{qualifier|Panama}}, {{t|es|sayuela|f}} {{qualifier|Cuba}}
- pope (Noun: head of the Roman Catholic Church)
- * Spanish: {{t+|es|Papa|m}} <!--as in Spanish Wikipedia, per complaint by Penarc in this article's talk page-->
- private (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|privado}} <!-- Was under "not done in the view of others" -->
- prowl (Verb: )
- * Spanish: {{t+check|es|aguaitar}} <!-- Was under deleted sense: "to be watching over something" -->
- pussy (Noun: informal: affectionate term for a cat)
- * Spanish: {{t|es|cuchito|m}}, {{t+|es|gata|f}} <!-- std language -->, {{t+|es|minino|m}}
- question (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|incógnita|f}}, {{t+check|es|duda|f}}, {{t+check|es|interrogante}} <!-- was under "something unknown" -->
- ram (Verb: intentionally collide with (a ship))
- * Spanish: <!--{{t+|es|abordar}}-->{{t+|es|embestir}}, {{t+|es|chancar}}
- ribbed vault (Noun: structure created by intersection of vaults)
- * Spanish: {{t-check|es|bóveda de nervadadura|f}}, {{t-check|es|[[bóveda]] de [[crucería]]|f}} <!-- was "[[bóveda]] de [[crucería]]" -->, {{t-check|es|[[bóveda]] [[nervada]]}} <!-- was "bóveda [[nervada]]"; un-link words if an idiom -->
- ride (Verb: to be transported in a vehicle as a passenger)
- * Spanish: {{t-check|es|[[pasear]] en [[coche]]}} <!-- was "[[pasear]] en [[coche]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t+check|es|conducir}}, {{t|es|raitear}} {{qualifier|Honduras}}
- sake (Noun: cause, interest or account)
- * Spanish: {{t+|es|causa|f}}<!-- as in 'es para una buena causa'-->, {{t+|es|gracia|f}}
- sake (Noun: purpose or end; reason)
- * Spanish: {{t+|es|razón|f}}, {{t+|es|motivo|m}} <!-- as in 'por motivo de su edad'-->, {{t+|es|gracia|f}}
- sake (Noun: benefit)
- * Spanish: {{t+|es|bien|m}} <!-- as in 'por el bien de la familia'-->, {{t+|es|gracia|f}}, {{t+|es|bienestar|m}}, {{t+|es|beneficio|m}}
- semelfactive aspect (Noun: grammar aspect)
- * Spanish: {{t-check|es|[[aspecto]] [[semelfactivo]]|m}} <!-- was "[[aspecto]] [[semelfactivo]]" -->
- shop (Noun: )
- * Spanish: {{tt+check|es|tienda|f}}, {{qualifier|formal usage}} {{tt+check|es|comercio|m}}, {{qualifier|colloquial}} {{tt+check|es|negocio|m}}, {{qualifier|Colombia}} {{tt+check|es|almacén|m}}, {{qualifier|small shop}} {{tt+check|es|changarro|m}} {{qualifier|Mexico}}<!--but never seen or heard personally-->
- shopping cart (Noun: conveyance used to carry items while shopping)
- * Spanish: {{t+|es|carrito|m}}, {{t+|es|carretilla|f}} <!--"carretilla" only confirmed in El Salvador so far-->, {{t+|es|coche|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|chango|m}}
- snack (Noun: )
- * Spanish: {{qualifier|Ecuador|Guatemala|México}} {{t-check|es|antojito|m}}, {{t+check|es|aperitivo|m}}, {{qualifier|Mexico}} {{t+check|es|botana}}, {{qualifier|Colombia}} {{t+check|es|pasaboca}}, {{qualifier|Venezuela}} {{t-check|es|pasapalo}}, {{t+check|es|pincho|m}}, {{qualifier|Spain}} {{t+check|es|tapa|f}} <!-- - Sorry! "Antojitos", "pasabocas", "pasapalos", "pinchos" and "tapas" are not simply "snacks" but "bar snacks" or "appetizers", those you usually eat with an alcoholic drink ; "aperitivo" is an "apéritif", e g wine ; Mexican "botana" is either a "snack" in general or an "appetizer"-->
- soda pop (Noun: sweetened, carbonated beverage)
- * Spanish: {{t+|es|refresco}}, {{t+|es|gaseosa}}, {{t+|es|bebida}}, <!--Chile--> [[fresco]] <!-- Am. Cen., Bol., Ec., Perú y Ven--> <!--[[fresca]] -->
- taper (Verb: )
- * Spanish: {{t+check|es|estrechar}} <!-- Was listed under "make thinner or narrower", but such sense does not exist. -->
- tent (Noun: portable lodge)
- * Spanish: {{t+|es|tienda|f}}, {{t+|es|toldo|m}}, {{t+|es|carpa|f}}<!--, {{t|es|tienda de campo|f}} this would only be used to disambiguate since tienda also means shop/store.-->
- them (Pronoun: )
- * Spanish: {{qualifier|direct object}} {{t+check|es|les}}, {{t+check|es|ellos|m|alt=a ellos}} <!-- was "a [[ellos]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{qualifier|indirect object}} {{t+check|es|ellas|f|alt=a ellas}} <!-- was "a [[ellas]]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->, {{t+check|es|ellos|m}}, {{qualifier|after preposition}} {{t+check|es|ellas|f}}
- trespass (Verb: )
- * Spanish: {{t+check|es|violar}}, {{t+check|es|traspasar}} <!-- usually "transfer" but maybe it's also "trespass" depending on context? -->
- turkey vulture (Noun: )
- * Spanish: [[aura]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico|<!-- - takes masculine article in singular-->}}, [[aura tiñosa]] {{g|f}} {{qualifier|Caribbean Islands}}, [[aura zunchiche]] {{g|f}} {{qualifier|El Salvador}}, [[cuervo de cabeza roja]] {{g|m}} {{qualifier|Uruguay}}, [[cute]] {{g|f}} {{qualifier|Honduras}}, [[gallinazo cabecirrojo]] {{g|m}} {{qualifier|Panama}}, [[gallinazo de cabeza roja]] {{g|m}} {{qualifier|Ecuador|Peru}}, [[guala]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia}}, [[jote]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia}}, [[jote de cabeza colorada]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Chile}}, [[noneca]] {{g|f}} {{qualifier|Panama}}, [[oripopo]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[zonchinche]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica|Nicaragua}}, [[zopilote cabecirrojo]] {{qualifier|Costa Rica|Nicaragua}}, [[zopilote de cabeza roja]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica|Nicaragua}}, [[zunchiche]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador}}
- twelve-tone technique (Noun: system of musical composition)
- * Spanish: {{t|es|música dodecafónica|f}} <!--Used in Wikipedia-->
- type area (Noun: the useful area of a page of printed material without the margins)
- * Spanish: {{t-check|es|área de impresión}}<!-- it may actually be the "print area" in word processors; not sure if it's identical with the "type area" -->
- tyre (Noun: wheel covering)
- * Spanish: {{t+|es|neumático|m}} {{qualifier|especially Chile and Spain - formal usage in other countries}}, {{t+|es|caucho|m}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t+|es|cubierta|f}} {{qualifier|Argentina|Paraguay|Uruguay}}, {{t+|es|goma|f}} {{qualifier|Caribbean Islands}}, {{t+|es|llanta|f}} {{qualifier|Latin America}}, {{t+|es|rueda|f}} {{qualifier|Spain}} <!-- - neumático should be listed first since it is a formal and universal term even in those countries that have their own local term-->
- weekday (Noun: day of the week, excluding weekends)
- * Spanish: {{t|es|día de entre semana|m}} <!--, {{t|es|día de semana|m}} (where?)-->, {{t|es|[[día]] [[de]] [[entresemana]]|m}}
- when (Conjunction: )
- * Spanish: {{t+check|es|cuando}} <!-- Was under non-existing definition "at a time in the past" -->
- when (Noun: the time)
- * Spanish: {{t-check|es|[[el]] [[cuando]]}} <!-- was "[[el]] [[cuando]]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see [[User:Kephir/gadgets/xte#Translation_fixing]] -->
- when Hell freezes over (Adverb: never)
- * Spanish: {{t|es|el día que las vacas vuelen}}<!-- “the day cows fly” -->
- wit (Noun: A person who tells funny anecdotes or jokes)
- * Spanish: {{t+|es|imaginativo|m}}, {{t+|es|divertido|m}} <!--both can be used as nouns-->, {{t-check|es|hilaro|m}}, {{t+check|es|hilara|f}}
- you can't judge a book by its cover (Proverb: it is not possible to judge things by external appearances alone)
- * Spanish: {{t|es|el hábito no hace al monje}} <!-- {{gloss|The habit doesn’t make the monk.}}-->
Unexpected template
[edit]- 89 items
- AD (Adverb: anno Domini)
- * Spanish: {{t|es|d.C.}} {{gloss|[[después de Cristo]]}}
- Secretary of State (Noun: any of several senior government positions)
- * Spanish: [[Secretario de Estado]] {{g|m}} {{gloss|US}}, [[Ministro de Relaciones Exteriores]] {{g|m}} {{gloss|other countries}}
- Vladimir (Proper noun: male given name)
- * Spanish: {{t+|es|Vladimiro|m}}, {{t|es|Vladímir|m}} {{gloss|of Russians}}
- a bird in the hand is worth two in the bush (Proverb: small but certain advantage is preferable)
- * Spanish: {{t|es|más vale pájaro en mano que ciento volando}} {{gloss|a bird in one hand is worth more than a hundred in flight}}
- abscess (Noun: cavity filled with pus)
- * Spanish: {{t+|es|absceso|m}}, {{t+|es|flemón|m}} {{gloss|gums}}
- affreightment (Noun: hire a vessel for cargo)
- * Spanish: {{t|es|fletamento|m}}, {{t+|es|flete|m}} {{gloss|hiring of a cargo vehicle}}
- at all (Adverb: to the slightest degree, in any way)
- * Spanish: {{t|es|en realidad}}, {{t|es|para nada}} {{gloss|not at all}}, {{t+|es|en absoluto}}, {{t|es|en lo absoluto}}
- battery (Noun: device storing electricity)
- * Spanish: {{t+|es|pila|f}} {{gloss|cylindrical, disposable}}, {{t+|es|batería|f}} {{gloss|rectangular, rechargeable}}
- be able to (Verb: have ability to)
- * Spanish: {{t+|es|poder}} {{gloss|for a possibility or capacity}}, {{t|es|[[ser]] [[capaz]] [[de]]}} {{gloss|for a skill}}, {{t+|es|saber}} {{gloss|for a skill}}
- bearing (Noun: mechanical device)
- * Spanish: {{t+|es|rodamiento|m}} {{gloss|rolling bearing}}, {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|balero|m}}, {{t+|es|cojinete|m}}
- bell (Noun: percussive instrument)
- * Spanish: {{tt+|es|campana|f}} {{gloss|big}}, {{tt+|es|campanilla|f}} {{gloss|small}}
- binge (Noun: short period of excessive consumption, especially of alcohol)
- * Spanish: {{t+|es|atracón|m}} {{q|general}}, {{t+|es|comilona}} {{q|of food}}, {{t+|es|botellón|m}} {{gloss|of alcohol}}, {{t+|es|francachela}}, {{t|es|atragamiento|m}}
- bleat (Noun: cry of a sheep or a goat)
- * Spanish: {{gloss|sheep's bleat}} {{t+|es|balido|m}}
- bring (Verb: to transport toward somebody/somewhere)
- * Spanish: {{t+|es|traer}} {{gloss|bringer is coming}}, {{t+|es|llevar}} {{gloss|bringer is going}}, {{t+|es|transportar}}
- burrow (Noun: a tunnel or hole)
- * Spanish: {{t+|es|madriguera|f}}, {{t+|es|ratonera|f}} {{gloss|mouse burrow}}
- calf (Noun: anatomy: back of the leg below the knee)
- * Spanish: {{t+|es|pantorrilla|f}} {{lbl|es|human|nocat=1}}, {{t+|es|chamorro|m}} {{lbl|es|nonhuman|nocat=1}}, {{t|es|pantorra|f}}
- car wash (Noun: place at which a car is washed, often mechanically)
- * Spanish: {{t|es|túnel de lavado|m}} {{gloss|automated system}}, {{t+|es|autolavado|m}} {{qual|Mexico|Colombia|Costa Rica|Dominican Republic|Nicaragua|Venezuela}}, {{t|es|lavado de coches|m}} {{qual|Spain}}, {{t|es|lavado de carros|m}} {{qual|Dominican Republic|El Salvador|Guatemala|Honduras|Panama|Puerto Rico|parts of Mexico}}, {{t|es|lavadero de carros|m}} {{qual|Colombia|Mexico|Peru}}, {{t|es|lavadero de autos|m}} {{qual|Argentina|Paraguay|Uruguay}}, {{t|es|lavado de autos|m}} {{qual|Ecuador}}, {{t|es|lavadora de autos|m}} {{qual|Ecuador}}, {{t+|es|fregadora|f}} {{qual|Cuba}}
- card (Noun: flat, normally rectangular piece of stiff paper, plastic etc.)
- * Spanish: {{t+|es|carta|f}} {{gloss|paper card for games}}, {{t+|es|tarjeta|f}}
- card (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|carta|f}}, {{t+check|es|naipe|m}} {{gloss|element of a deck}}, {{t+check|es|tarjeta|f}} {{gloss|computer component, transport ticket}}
- catcall (Noun: shout or whistle expressing dislike)
- * Spanish: {{t+|es|rechifla|f}} {{gloss|whistle}}, {{t+|es|abucheo|m}} {{gloss|shout}}
- catcall (Verb: make such an exclamation)
- * Spanish: {{t+|es|rechiflar}} {{gloss|whistle}}, {{t+|es|abuchear}} {{gloss|shout}}, {{t+|es|piropear}}, {{t+|es|cuerdear}} {{q|DLE}}
- cherry (Noun: tree)
- * Spanish: {{tt+|es|cerezo|m}} {{gloss|Prunus avium}}, {{gloss|Prunus cerasus}} {{tt+|es|guindo|m}}
- chick (Noun: young bird)
- * Spanish: {{t|es|polluelo|m}}, {{t+|es|pollo|m}}, {{t+|es|pichón|m}} {{gloss|dove's chick}}
- chitterlings (Noun: small pig intestine, boiled and fried)
- * Spanish: {{t|es|gallinejas|f-p}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|chunchules|m-p}} {{qualifier|Chile}} {{gloss|usually of beef}}, {{t+|es|chunchullo|m}}, {{t+|es|chinchulín|m}}, {{t+|es|chinchurria|f}}, {{t+|es|chunchurria|f}}, {{t+|es|choncholi|m}} {{qualifier|Peru}}
- coastal (Adjective: relating to the coast)
- * Spanish: {{t+|es|costero}}, {{t+|es|costanero}}, {{t+|es|costeño}} {{gloss|only for people}}
- cold (Adjective: of a person)
- * Spanish: {{sense|to be cold}}{{t|es|[[tener]] [[frío]]}}
- counter (Noun: table or board on which business is transacted)
- * Spanish: {{t+|es|mostrador|m}}, {{t+|es|taquilla|f}} {{gloss|ticket window}}, {{t|es|''counter''|m}} {{qualifier|America}}
- cube (Noun: object more or less in the form of a cube)
- * Spanish: {{t+|es|cubo|m}}, {{t+|es|terrón|m}} {{gloss|sugar cube}}, {{t+|es|cubito|m}} {{gloss|sugar or ice cube}}, {{t+|es|pastilla|f}} {{gloss|bouillon / stock cube}}
- daydream (Verb: to have such a series of thoughts)
- * Spanish: {{t|es|soñar despierto}}, {{t+|es|pensar en la inmortalidad del cangrejo}} {{gloss|thinking about the immortality of the crab}}, {{t+|es|fantasear}}, {{t+|es|estar en Babia}}, {{t|es|ensoñar despierto}}
- dragon (Noun: mythical creature)
- * Spanish: {{tt+|es|dragón|m}}, {{tt+|es|guiverno|m}} {{gloss|heraldic dragon}}
- earworm (Noun: tune that keeps replaying in one's head)
- * Spanish: {{no equivalent translation|es}} {{t+|es|pegadizo|m}} (as in "[[canción]] pegadiza", "[[melodía]] pegadiza", "[[estribillo]] pegadizo")
- electric (Adjective: electronic (musical instrument))
- * Spanish: {{t+|es|eléctrico}} {{gloss|guitars}}, {{t+|es|electrónico}} {{gloss|other than guitars}}
- elements (Noun: weather)
- * Spanish: {{gloss|a la}} {{t+|es|intemperie|f}}, {{gloss|a la}} {{t|es|interperie|f}} {{qualifier|nonstandard}}, {{gloss|al}} {{t+|es|raso|m}}, {{gloss|a la}} {{t+|es|rasa|m}}, {{gloss|al}} {{t+|es|sereno|m}} {{qualifier|at night}}, {{gloss|a la}} {{t+|es|serena|f}} {{qualifier|at night}}
- fly on the wall (Noun: quiet, non-participating or unseen observer)
- * Spanish: [[agujero en la pared]] {{gloss|hole in the wall}}
- fuck you (Phrase: fuck you)
- * Spanish: {{t+|es|jódete}} {{gloss|fuck yourself}}, {{t+|es|que te jodan}} {{gloss|go get fucked}}, {{t|es|vete a la mierda}} {{gloss|go to the shit}}, {{t|es|vete a la verga}} {{gloss|(go) to the dick (to get fucked)}}, {{t+|es|a tomar por culo}}, {{t|es|que te den por el culo}}, {{t|es|a tomar por el culo}}
- girl (Noun: young female person)
- * Spanish: {{tt+|es|niña|f}} {{gloss|child}}, {{tt+|es|muchacha|f}} {{gloss|teens or twenties}}, {{tt+|es|chica|f}} {{gloss|teens or twenties}}, {{qualifier|Chile}} {{tt+|es|cabra|f}}, {{qualifier|Mexico}} {{tt+|es|chamaca|f}}, {{qualifier|Spain, Chile, Argentina}} {{tt+|es|lola|f}}, {{qualifier|Argentina}} {{tt+|es|nena|f}}, {{qualifier|Chile}} {{tt+|es|chiquilla|f}}
- golden (Adjective: made of, or relating to, gold)
- * Spanish: {{t+|es|oro|alt=de oro}} {{gloss|made of gold}}, {{t+|es|áureo}} {{gloss|made of gold}} {{qualifier|poetic}}
- greed (Noun: selfish desire for more than is needed)
- * Spanish: {{t+|es|codicia|f}}, {{t+|es|avaricia|f}}, {{t+|es|gula|f}} {{gloss|for food}}, {{t+|es|glotonería|f}} {{gloss|for food}}, {{t+|es|avidez|f}}, {{t|es|cudicia|f}}
- headgear (Noun: anything worn on the head)
- * Spanish: {{t|es|[[prenda]] [[para]] [[la]] [[cabeza]]|f}}, {{t|es|[[accesorio]] para la cabeza|m}}, {{t+|es|sombrero|m}} {{gloss|hat}}, {{t|es|escofia|f}}, {{t+|es|cofia|f}}
- heart of gold (Noun: kindheartedness)
- * Spanish: {{t|es|ser un pan de Dios}} {{gloss|to have a heart of gold}}
- hijacker (Noun: someone who hijacks)
- * Spanish: {{t|es|aeropirata|m}} {{gloss|of aeroplanes}}, {{t+|es|secuestrador|m}}
- hot (Adjective: of the weather)
- * Spanish: {{tt+|es|caluroso}}, {{tt+|es|cálido}}, {{sense|to be hot}} {{tt|es|[[hacer]] [[calor]]}}
- hot (Adjective: feeling the sensation of heat)
- * Spanish: {{t+|es|acalorado|m}}, {{sense|to be hot}} {{tt|es|[[tener]] [[calor]]|lit=to have heat}}
- jinx (Noun: a person or thing supposed to bring bad luck)
- * Spanish: {{t+|es|gafe|m}} {{gloss|person}}, {{t|es|ave de mal agüero|f}}, {{t+|es|cenizo}}, {{t|es|secante}}, {{t+|es|yeta}} {{qualifier|South America}}, {{t|es|yetatore}} {{qualifier|South America}}, {{t|es|yetudo|m}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|salado|m}} {{qualifier|Americas}}
- joyless (Adjective: without joy)
- * Spanish: {{t+|es|triste}} {{gloss|when temporary}}, {{t+|es|amargado}} {{gloss|when recurrent or permanent}}
- juicer (Noun: device)
- * Spanish: {{t+|es|licuadora|f}}, {{t|es|exprimidora|f}} {{gloss|reamer}}, {{t+|es|exprimidor|m}} {{gloss|reamer}}
- lecture (Noun: a spoken lesson)
- * Spanish: {{t+|es|conferencia|f}} {{gloss|talk}}, {{qualifier|colloquial}} {{t+|es|charla|f}} {{gloss|talk}}, {{t+|es|clase|f}} {{gloss|educational lecture}}, {{t+|es|lección|f}}, {{t+|es|aleccionamiento|m}}, {{t+|es|plática|f}}
- liquor store (Noun: shop that sells alcoholic beverages to be drunk off the premises)
- * Spanish: {{t|es|vinatería|f}} {{gloss|wine shop}}, {{t|es|tienda de alcohol|f}}, {{t+|es|botillería|f}}, {{t|es|licorería|f}}
- lively (Adjective: fizzy; foamy)
- * Spanish: {{t+|es|burbujeante}} {{gloss|fizzy}}, {{t+|es|espumoso}} {{gloss|foamy}}
- lizard (Noun: reptile)
- * Spanish: {{t+|es|lagarto|m}}, {{t+|es|lagartija|f}} {{gloss|small}}, {{t|es|chenca|f}} {{qualifier|tailless}}
- lurk (Noun: act of lurking)
- * Spanish: {{t+|es|acecho|m}} {{gloss|ambush}}, {{t+|es|ocultamiento|m}} {{gloss|hide}}, {{t+|es|merodeo|m}} {{gloss|hang out}}, {{t+|es|mironeo|m}} {{gloss|Internet}}
- make matters worse (Verb: worsen an already difficult situation)
- * Spanish: {{t|es|para más inri}} {{q|adverb}} {{gloss|to make matters worse}}, {{t+|es|para colmo}}
- messuage (Noun: dwelling house or land)
- * Spanish: {{t+|es|mansión}} {{gloss|with buildings}}, {{t+|es|parcela}} {{gloss|land only}}
- moor (Verb: to fix or secure, as a vessel, in a particular place by casting anchor, or by fastening with cables or chains)
- * Spanish: {{t+|es|anclar}} {{gloss|with an anchor}}, {{t+|es|amarrar}} {{gloss|with ropes, cables or chains}}
- mow (Noun: a stack or barn of/for hay, corn, beans)
- * Spanish: {{gloss|stack}} {{t+|es|hacina|f}}, {{gloss|barn}} {{t+|es|granero|m}}
- mow (Verb: to put into mows)
- * Spanish: {{gloss|stack}} {{t+|es|hacinar}}, {{t+|es|amontonar}}, {{t+|es|apilar}}, {{gloss|in barn}} {{t+|es|almacenar}}
- numb (Adjective: physically unable to feel)
- * Spanish: {{t+|es|entumecido}}, {{t+|es|entumido}} {{gloss|by cold}}, {{t+|es|insensible}}, {{t+|es|entorpecido}}, {{t+|es|dormido}} {{gloss|by lack of blood circulation}}, {{t+|es|adormecido}} {{gloss|by drugs}}
- overshadow (Verb: to dominate something and make it seem insignificant)
- * Spanish: {{t+|es|eclipsar}} {{gloss|persona, éxito}}, {{t+|es|deslucir}} {{gloss|ocasión}}, {{t+|es|opacar}}
- prince (Noun: son or male-line grandson of a reigning monarch)
- * Spanish: {{t+|es|príncipe|m}} {{gloss|firstborn}}, {{t+|es|infante|m}}
- raspy (Adjective: rough, raw)
- * Spanish: {{t+|es|ronco|m}} {{gloss|voice}}
- recluse spider (Noun: any spider of the genera Loxosceles and Sicarius)
- * Spanish: {{t|es|araña violín|f}}, {{t|es|araña de rincón|f}} {{gloss|Chilean Recluse}}
- replacement (Noun: a person or thing that takes the place of another; a substitute)
- * Spanish: {{t|es|substituto|m}}, {{t+|es|sustituto}}, {{t+|es|reemplazo}}, {{t|es|suplente|m|f}} {{gloss|person}}
- room (Noun: division in a building)
- * Spanish: {{t+|es|cuarto|m}}, {{t+|es|habitación|f}}, {{t+|es|pieza|f}}, {{t+|es|sala|f}}, {{qualifier|Mexico}} {{t|es|recámara|f}} {{gloss|a bedroom}}, {{t|es|paraqué|m}} {{qualifier|small|Venezuela}}
- runner-up (Noun: the person who finishes in any position after the first)
- * Spanish: {{t+|es|subcampeón|m}}, {{t|es|subcampeona|f}}, {{t+|es|finalista|f}}, {{t+|es|princesa|f}} {{gloss|in beauty contest}}, {{t|es|suplente}} {{gloss|id}}
- schoolchild (Noun: young person attending school or of an age to attend school)
- * Spanish: {{t+|es|escolar|m|f}}, {{gloss|boy, or unspecified sex}} [[alumno]] {{g|m}}, {{gloss|girl}} [[alumna]] {{g|f}}, {{t+|es|colegiala|f}}, {{t+|es|colegial|m}}
- sign (Noun: flat object bearing a message)
- * Spanish: {{t+|es|aviso|m}}, {{t+|es|señal|f}}, {{t+|es|letrero|m}}, {{t+|es|placa|f}}, {{t|es|señalización|f}} {{gloss|signalling, signs}}
- simper (Verb: To smile in a frivolous manner)
- * Spanish: {{t|es|[[sonreírse]] [[afectadamente]]}} {{gloss|lit., to smile affectedly}}
- sluice (Noun: passage for water)
- * Spanish: {{t+|es|esclusa|f}} {{gloss|lock}}, {{t+|es|presa|f}} {{gloss|barrier}}, {{t|es|compuerta|f}} {{gloss|sluicegate}}, {{t+|es|aguatocho|m}}
- soapberry (Noun: woody plant)
- * Spanish: {{gloss|Sapindus saponaria}} [[jaboncillo]] {{g|m}}, [[chambimbe]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}, [[choloque]] {{g|m}} {{qualifier|Peru}}, [[chumico]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[isotoubo]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia}}, [[jorupe]] {{g|m}} {{qualifier|Ecuador}}, [[marikuru]] {{g|m}} {{qualifier|Chile}}, [[pacún]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador|Nicaragua}}, [[paraparo]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}
- soapberry (Noun: its fruit)
- * Spanish: {{gloss|Sapindus saponaria}} [[parapara]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuela}}
- somersault (Noun: the act of going head over heels)
- * Spanish: {{t+|es|voltereta|f}} {{gloss|by a child}}, {{t|es|salto mortal}} {{gloss|acrobatics}}, {{t|es|volatín|m}}
- son of a (Interjection: )
- * Spanish: {{m|es|híjole}}
- south (Adverb: in an adverse direction or trend)
- * Spanish: {{t|es|hacer aguas}} {{gloss|go south}}
- splinter (Noun: fragment of material)
- * Spanish: {{gloss|wood}} {{t+|es|astilla|f}}, {{gloss|bone or metal}} {{t|es|esquirla|f}}
- square (Noun: )
- * Spanish: {{t-check|es|pie cuadrado|m}} {{gloss|100 sq.ft}}
- subject (Noun: main topic)
- * Spanish: {{t+|es|materia|f}}, {{t+|es|tema|m}}, {{t+|es|asunto|m}} {{gloss|email}}, {{t|es|subjeto|m}}
- tackle (Verb: sports: to attempt to take away a ball)
- * Spanish: {{t+|es|entrar}} {{gloss|soccer}}, {{t|es|taclear}} {{gloss|American football}}, {{t+|es|placar}}
- tanker (Noun: vessel)
- * Spanish: {{t|es|buque cisterna|m}} {{gloss|tanker ship}}, {{t|es|camión cisterna|m}} {{gloss|tank truck}}, {{t|es|avión cisterna|m}} {{gloss|tanker plane}}
- thirsty (Adjective: needing to drink)
- * Spanish: {{t+|es|sediento}}, {{s|be thirsty}} {{t|es|[[tener]] [[sed]]}}
- throat (Noun: narrow opening in a vessel)
- * Spanish: {{t+|es|cuello|m}} {{gloss|of a bottle}}
- tine (Noun: prong)
- * Spanish: {{t+|es|diente|m}}, {{t+|es|púa|f}} {{gloss|on a pitchfork}}
- tow (Noun: something that tows)
- * Spanish: {{t+|es|remolque|m}}, {{t|es|remolcador|m}} {{gloss|boat}}
- truck (Noun: heavier motor vehicle designed to carry goods)
- * Spanish: {{t+|es|camión|m}}, {{t+|es|camioneta|f}} {{gloss|small truck, pickup}}
- upstart (Adjective: self-important and presumptuous)
- * Spanish: {{t+|es|advenedizo}}, {{gloss|unscrupulous upstart}} {{t+|es|arribista}}
- upstart (Noun: newly rich or prominent)
- * Spanish: {{t+|es|advenedizo|m}}, {{t+|es|advenediza|f}}, {{gloss|unscrupulous upstart}} {{t+|es|arribista|m|f}}, {{t+|es|nuevo rico|m}}
- usher (Noun: person who escorts people to their seats)
- * Spanish: {{gloss|cinema, theatre}} {{t+|es|acomodador|m}}, {{t+|es|acomodadora|f}}, {{gloss|protestant churches}} {{t+|es|ujier|m|f}}, {{t|es|usier|m}}
- washer (Noun: something that washes)
- * Spanish: {{t+|es|lavadora|f}}, {{t+|es|lavarropas|m}} {{qualifier|River Plate region}}, {{t+|es|lavavajillas|m}} {{gloss|dishwasher}}
- washer (Noun: face cloth)
- * Spanish: {{t+|es|paño|m}}, {{t+|es|toallita|f}}, {{t+|es|manopla|f}} {{gloss|glove}}
- wildfire (Noun: rapidly spreading fire)
- * Spanish: {{t|es|incendio forestal|m}} {{gloss|forest fire}}, {{t|es|fuego incontrolado|m}}, {{t|es|incendio salvaje|m}}
No translation template
[edit]- 140 items
- -fold (Suffix: used to make adjectives)
- * Spanish: [[vez|veces]] (''as a separate word: see example'')
- -fold (Suffix: used to make adverbs)
- * Spanish: [[vez|veces]] (''as a separate word: see example'')
- Bruneian (Adjective: pertaining to Brunei)
- * Spanish: {{t+|es|bruneano}}, de [[Brunéi]]
- Canis Major (Proper noun: winter constellation of the northern sky)
- * Spanish: Canis Major
- Davy Jones's locker (Proper noun: the ocean as a grave for sailors)
- * Spanish: el [[fondo]] del [[mar]] {{g|m}}
- Jersey (Proper noun: cattle)
- * Spanish: [[ganado]] de raza Jersey
- Mediterraneanize (Verb: to make Mediterranean in behaviour or style)
- * Spanish: {{t|es|mediterranizar}}, [[hacer]] [[mediterráneo]]
- QWERTY (Noun: standard layout of keys on a keyboard for typing)
- * Spanish: [[teclado]] [[QWERTY]]- (in compounds)
- Qatari (Adjective: of, from, or pertaining to Qatar or the Qatari people)
- * Spanish: {{t+|es|qatarí|c}}, {{t+|es|catarí|c}}, [[de]] [[Qatar]]
- Qur'an (Noun: a copy of the Qur'an)
- * Spanish: el [[Corán]] {{g|m}}
- Secretary of State (Noun: any of several senior government positions)
- * Spanish: [[Secretario de Estado]] {{g|m}} {{gloss|US}}, [[Ministro de Relaciones Exteriores]] {{g|m}} {{gloss|other countries}}
- Taos (Proper noun: pueblo)
- * Spanish: Taos, San Gerónimo de los Taos, San Miguel, Brada (1541), Valladolid (1541), Tayberon (1598), Tayberin (1598)
- Toulouse (Proper noun: a city in France)
- * Spanish: {{t+|es|Toulouse|mf}}, {{t+|es|Tolosa|f}}, {{qualifier|traditional}}
- aloofness (Noun: the state of being aloof)
- * Spanish: {{t+|es|reserva|f}}, [[actitud]] [[distante]] {{g|f}}
- amid (Preposition: surrounded by)
- * Spanish: [[rodeado]] por, {{t+|es|envuelto}}, {{t+|es|entre}}, {{t|es|en medio de}}
- apprentice (Verb: be an apprentice to)
- * Spanish: [[colocar]] [[de]] [[aprendiz]]
- are your ears burning (Phrase: asked of somebody who was not present but was the topic of discussion)
- * Spanish: ¿[[no te ardían las orejas]]?
- assassin bug (Noun: bug)
- * Spanish: [[chinche hocicona]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico}}, [[chinche picuda]] {{g|f}} {{qualifier|El Salvador|Honduras|Guatemala}}, [[chinchorro]] {{g|m}} {{qualifier|Ecuador}}, [[chipo]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[chirimacha]] {{g|f}} {{qualifier|Peru}}, [[pito]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}, [[vinchuca]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina|Bolivia|Chile|Paraguay|Uruguay}}
- attainder (Noun: the state of a prisoner after a death sentence)
- * Spanish: {{t|es|muerte civil}}, [[deshonra]] {{qualifier|obsolete}}
- bacon (Noun: cut of meat)
- * Spanish: {{t+|es|tocino|m}}, {{qualifier|Cuba|Spain|Dominican Republic}} [[beicon]] {{g|m}}, {{qualifier|Colombia|Dominican Republic|Venezuela}} [[tocineta]] {{g|f}}, {{qualifier|Argentina|Uruguay}} [[panceta ahumada]] {{g|f}}, {{t+|es|bacón|m}}
- baked beans (Noun: food)
- * Spanish: [[baked beans#Spanish|baked beans]] {{g|f-p}}
- beer nut (Noun: peanut served with its husk)
- * Spanish: [[cacahuate estilo español]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico}}
- bell pepper (Noun: spicy-sweet fruit)
- * Spanish: {{t+|es|pimiento|m}}, [[chile dulce]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[chile morrón]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador|Honduras}}, [[chile pimiento]] {{g|m}} {{qualifier|Guatemala}}, {{t|es|chiltoma|f}} {{qualifier|Nicaragua}}, {{t|es|locote|m}} {{qualifier|Paraguay}}, {{t+|es|morrón|m}} {{qualifier|Argentina|Uruguay}}, {{t+|es|pimentón|m}} {{qualifier|Bolivia|Chile|Colombia|Ecuador|Panama|Peru|Venezuela}}, [[pimiento morrón]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico}}
- boy (Noun: young male)
- * Spanish: {{tt+|es|niño|m}} {{q|child}}, {{tt+|es|chico|m}} {{q|teens or twenties}}, {{tt+|es|muchacho|m}} {{q|teens or twenties}}, {{tt+|es|chaval|m}} {{q|slang}}, {{tt+|es|varón|m}}, {{q|gender specification: boy or girl?}} ¿[[varón]] o [[mujer]]?
- bud (Verb: to reproduce by splitting off buds)
- * Spanish: [[reproducir]]se por [[gemación]]
- bullet train (Noun: Japanese high-speed train)
- * Spanish: [[tren]] de alta velocidad, {{t|es|shinkansen|m}}
- bullet train (Noun: high-speed train)
- * Spanish: [[tren]] de alta velocidad (TAV), {{t|es|[[tren]] [[bala]]|m}}
- bushmaster (Noun: pit viper)
- * Spanish: {{t|es|cascabel muda|f}}, [[cascabel púa]] {{g|f}} {{qualifier|Bolivia}}, [[cuaima]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuela}}, [[matabuey]] {{g|f}} {{qualifier|Costa Rica|Nicaragua}}, [[pucarara]] {{g|f}} {{qualifier|Bolivia}}, [[shushupe]] {{g|f}} {{qualifier|Peru}}, [[verrugosa]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia|Ecuador|Panama}}
- by (Preposition: near, or next to)
- * Spanish: {{tt+|es|por}}, [[cerca]] [[de]]
- by default (Prepositional phrase: in absence of any opposing action)
- * Spanish: [[de]] [[forma]] [[predeterminada]], {{t|es|por omisión}}, {{t|es|por defecto}}
- calx (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|cal|f}}, [[cal#Spanish|cal]] [[viva#Spanish|viva]] {{g|f}}, [[óxido]] de [[calcio#Spanish|calcio]] {{g|m}}
- can you tell us (Phrase: begins a polite request)
- * Spanish: [[podría decirnos]] {{qualifier|formal}}, [[podrías decirnos]] {{qualifier|informal}}
- classroom (Noun: room in a school)
- * Spanish: {{t+|es|aula|f}}, [[sala de clases]] {{g|f}} {{qualifier|Chile|Puerto Rico}}, [[salón de clases]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia|Mexico|Venezuela}}
- clothesline (Noun: rope or cord for drying clothes)
- * Spanish: [[cuerda]] para tender la [[ropa]] {{g|f}}, {{t|es|tendal|m}}, {{q|rare}} {{t+|es|tendedero}}, {{q|rare}} {{t+|es|tenderete}},
- commute (Verb: to regularly travel to and from work, school etc.)
- * Spanish: {{t+|es|pendular}}, {{qualifier|to work}} viajar al trabajo, {{qualifier|from work}} viajar del trabajo
- cornerstone (Noun: that which is prominent, fundamental, noteworthy, or central)
- * Spanish: [[fundamento#Spanish|fundamento]]
- cufflink (Noun: button used to hold a sleeve cuff together)
- * Spanish: {{t+|es|gemelo|m}}, [[broche]] {{g|m}} {{qualifier|Ecuador}}, [[collera]] {{g|f}} {{qualifier|Chile}}, [[mancorna]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia}}, [[mancuerna]] {{g|f}} {{qualifier|Panama}}, [[mancuernilla]] {{g|f}} {{qualifier|Central America|Mexico}}, [[yugo]] {{g|m}} {{qualifier|Cuba}}, [[yunta]] {{g|f}} {{qualifier|Puerto Rico|Venezuela}}
- dapple (Noun: dappled animal)
- * Spanish: {{t+|es|tordo}}, animal de piel [[moteada]]
- depart (Verb: to die)
- * Spanish: {{qualifier|literary}} [[pasar a mejor vida]], {{qualifier|formal}} [[fallecer]]
- eigenvalue (Noun: scalar multiplier of an eigenvector)
- * Spanish: {{t|es|autovalor|m}}, {{t|es|valor propio|m}}, [[valor característico]] {{g|m}} {{qualifier|dated}}
- elide (Verb: to leave out or omit)
- * Spanish: {{t+|es|omitir}}, [[dejar]] [[de]] [[lado]]
- embarrassment (Noun: state of discomfort)
- * Spanish: {{t+|es|vergüenza|f}}, [[corte]] {{g|m}} {{qualifier|Spain|colloquial}}, {{t+|es|bochorno}}, [[pena]] {{g|f}} {{qualifier|Caribbean Islands|Central America|Colombia|Mexico|Venezuela - colloquial}}, [[plancha]] {{g|m}} {{qualifier|Chile|colloquial}}, [[pudor]] {{g|m}} {{qualifier|especially Argentina|Chile|Uruguay - formal usage in other countries}}, [[roche]] {{g|m}} {{qualifier|Peru|colloquial}}, {{t|es|correncia|f}}, {{t+|es|palta|f}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|ahueve|m}} {{qualifier|Honduras}}, {{t|es|avergonzamiento|m}}
- fanny pack (Noun: small pouch worn at the waist)
- * Spanish: {{t+|es|banano|m}} {{qualifier|Chile}}, [[cangurera]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico}}, [[cangura]] {{g|f}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[canguro]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}, [[koala]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[riñonera]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina|Spain|Uruguay}}, {{t+|es|mariconera|f}}
- filter out (Verb: To selectively remove part of something)
- * Spanish: quitar filtrando, eliminar filtrando, {{t+|es|tamizar}}
- flamboyant (Noun: tree)
- * Spanish: [[acacia]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuela}}, [[acacia roja]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia}}, [[árbol de fuego]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador}}, [[chivato]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Paraguay}}, [[flamboyán]] {{g|m}} {{qualifier|Dominican Republic|Puerto Rico}}, [[framboyán]] {{g|m}} {{qualifier|Cuba}}, [[malinche]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica|Nicaragua}}, [[pajarilla]] {{g|f}} {{qualifier|Bolivia}}, [[tabachín]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t|es|ponciana|f}} {{qualifier|Peru}}
- floorcloth (Noun: cloth for cleaning floors)
- * Spanish: [[aljofifa]] {{g|f}} {{qualifier|Southern Spain}}, [[bayeta]] {{g|f}} {{qualifier|Spain standard usage}}, [[coleto]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[frazada de piso]] {{g|f}} {{qualifier|Cuba}}, [[jerga]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico}}, [[paño rejilla]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina}}, [[rodilla]] {{g|f}} {{qualifier|Northern Spain}}, [[trapero]] {{g|m}} {{qualifier|Chile}}, [[trapo de piso]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Uruguay}}, [[trapo rejilla]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Uruguay}}
- fly on the wall (Noun: quiet, non-participating or unseen observer)
- * Spanish: [[agujero en la pared]] {{gloss|hole in the wall}}
- fuel cell (Noun: electrochemical device)
- * Spanish: [[pila de combustible]], [[célula de combustible]]<ref name=icai.es>{{cite-web|title=ASOCIACIÓN / COLEGIO NACIONAL DE INGENIEROS DEL ICAI |url=https://www.icai.es/publicaciones/anales_get.php?id=354 |accessdate=4 August 2007 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100106120512/https://www.icai.es/publicaciones/anales_get.php?id=354 |archivedate=6 January 2010 }}</ref><ref name=ciencia.nasa.gov>{{cite-web|title=Cience@NASA – Células Frías de Combustible |url=http://ciencia.nasa.gov/headlines/y2003/18mar_fuelcell.htm |accessdate=4 August 2007 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070708031026/http://ciencia.nasa.gov/headlines/y2003/18mar_fuelcell.htm |archivedate=8 July 2007 }}</ref>
- get (Verb: to become)
- * Spanish: {{t+|es|volverse}}, {{t|es|[[convertir]]se [[en]]}}, '''get''' + ''(adjective)'' is often translated by a reflexive verb in Spanish, e.g.: get drunk = ''[[emborracharse]]''
- get well soon (Phrase: expressing hope that someone recovers soon)
- * Spanish: que te mejores pronto, que se mejore pronto, {{t+|es|mejórate}}
- green bean (Noun: immature pods of any kind of bean)
- * Spanish: [[bajoca]] {{g|f}} {{qualifier|Eastern Spain}}, [[caparrón verde]] {{g|m}} {{qualifier|Northern Central Spain}}, [[chaucha]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina|Paraguay|Uruguay}}, [[ejote]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico|El Salvador|Guatemala|Honduras}}, [[fréjol]] {{g|m}} {{qualifier|Northwestern Spain}}, [[habichuela]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia|Cuba|Panama|Southern Spain and Canary Islands}}, [[habichuela tierna]] {{g|f}} {{qualifier|Puerto Rico}}, [[habichuela verde]] {{g|f}} {{qualifier|Southern Spain}}, [[judía verde]] {{g|f}} {{qualifier|Spain standard usage}}, [[poroto verde]] {{g|m}} {{qualifier|Chile}}, [[vaina]] {{qualifier|Spanish Basque Country}}, [[vainica]] {{g|f}} {{qualifier|Costa Rica|Nicaragua}}, [[vainita]] {{g|f}} {{qualifier|Bolivia|Dominican Republic|Ecuador|Peru|Venezuela}}
- grocery (Noun: shop or store that sells groceries)
- * Spanish: [[abarrotería]] {{g|f}} {{qualifier|Guatemala|Honduras|Panama}}, [[abastecedor]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[abasto]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[almacén]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Chile|Uruguay}}, [[bodega]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia|Cuba|Peru|Venezuela}}, [[colmado]] {{g|m}} {{qualifier|originally Spain - now especially Dominican Republic and Puerto Rico}}, [[despensa]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina}}, [[pulpería]] {{g|f}} {{qualifier|Costa Rica|Honduras|Nicaragua}}, [[tienda de abarrotes]] {{g|f}} {{qualifier|Bolivia|Ecuador|El Salvador|Mexico|Panama|Peru}}, [[tienda de barrio]] {{g|f}} {{qualifier|Bolivia}}, tienda de [[ultramarinos]] {{g|m}} {{qualifier|Spain}}, [[trucha]] {{g|f}} {{qualifier|Northern Honduras}}, {{t+|es|abacería|f}}, {{qualifier|Spain}} {{t|es|tienda de ultramarinos}}, {{t|es|encomendería|f}}, {{t|es|covacha|f}}
- harridan (Noun: vicious and scolding woman)
- * Spanish: vieja [[gruñona]] {{g|f}}, {{t+|es|arpía|f}}
- have (Verb: give birth to)
- * Spanish: [[tener]] [[un]] [[hijo]]
- have (Verb: engage in sexual intercourse with)
- * Spanish: [[tener]] [[sexo]]
- jaguarundi (Noun: wild cat)
- * Spanish: {{t|es|yaguarundí|m}}, [[auje puma]] {{g|m}} {{qualifier|Peru}}, [[gato gris]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia}}, [[gato moro]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina}}, [[gato pardo]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}, [[gato zonto]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador}}, [[güirito]] {{g|m}} {{qualifier|Northwestern Venezuela, specifically State of Falcon}}, [[león breñero]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[león miquero]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[leoncillo]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico|Nicaragua}}, [[onza]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuela}}, [[tigrillo congo]] {{g|m}} {{qualifier|Panama}}, [[tigre miquero]] {{g|m}} {{qualifier|Honduras}}
- jettison (Verb: to eject from a boat)
- * Spanish: [[echar]] [[mercancía]]s al [[mar]], {{t+|es|deslastrar}}, [[soltar]] [[lastre]]
- jinx (Noun: a hex; an evil spell)
- * Spanish: {{t+|es|maleficio|m}}, {{t+|es|maldición|f}}, [[fucú]] {{qualifier|Dominican Republic}}, [[pava]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuela}}, [[yeta]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina|Uruguay}}
- keep track (Verb: monitor)
- * Spanish: [[llevar]] [[un]] [[registro]], {{t|es|llevar la cuenta}}
- ladyship (Noun: Term of respect)
- * Spanish: [[la#Spanish|La]] [[Señora]] {{g|f}}
- let's (Verb: let us; forming first-person plural imperative)
- * Spanish: {{qualifier|expressed with the first-person plural subjunctive of the verb}}, {{t|es|[[vamos]] [[a]] + infinitive}}
- mammy (Noun: child's name for mother)
- * Spanish: {{t+|es|mamá}}, mami.
- maybe (Adverb: as a pro-sentence)
- * Spanish: [[es#Spanish|es]] [[posible]]
- megapenny (Noun: A million cents.)
- * Spanish: un [[millón]] de [[centavos]] {{g|m}}
- megapenny (Noun: An indefinite amount of money, implied to be large)
- * Spanish: una [[infinidad]] de [[dinero]] {{g|f}}
- motorcycle (Noun: open-seated motor vehicle with handlebars instead of a steering wheel)
- * Spanish: {{t+|es|motocicleta|f}} {{qualifier|formal}}, {{t+|es|moto|f}}, [[motor]] {{g|m}} {{qualifier|Dominican Republic|colloquial}}, [[motora]] {{g|f}} {{qualifier|Puerto Rico|colloquial}}
- non-player character (Noun: character in a role-playing game or computer game)
- * Spanish: [[personaje no-jugador]] {{g|m}} ([[NPC#Spanish|NPC]])
- north (Adjective: toward the north)
- * Spanish: al [[norte]]
- north (Adjective: meteorology: of wind, from the north)
- * Spanish: del [[norte]]
- not even (Interjection: used to express strong disappointment)
- * Spanish: [[ni#Spanish|ni]] siquiera [[eso#Spanish|eso]], ni eso (for an object, action), ni siquiera así, ni [[así]] (for a mode), {{t+|es|nunca}}, {{t+|es|jamás}}
- oh my Goddess (Interjection: interjection said in excitement)
- * Spanish: Diosa (mia)!
- omit (Verb: to leave out or exclude)
- * Spanish: {{t+|es|omitir}}, [[dejar]] [[de]] [[lado]], {{t+|es|dejarse en el tintero}}, {{t|es|hacer caso omiso de}}, {{t+|es|preterir}}
- on (Preposition: at the date of)
- * Spanish: {{q|the definite article is used before the time period}}
- on (Preposition: )
- * Spanish: {{q|the definite article is used before the time period}}
- once (Conjunction: as soon as)
- * Spanish: [[tan]] [[pronto]] [[como]], {{t|es|una vez que}}
- one (Pronoun: )
- * Spanish: {{t+check|es|uno}}, {{t+check|es|alguien}}, ''expressed by [[nominalization]] when following an adjective''
- panties (Noun: underpants for women or girls)
- * Spanish: {{t+|es|bragas|f}}, [[blumen]] {{g|m}} {{qualifier|Dominican Republic|recessive usage - better : panty}}, [[blúmer]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica|Cuba|El Salvador|Guatemala|Honduras|Nicaragua}}, [[bombacha]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina|Paraguay|Uruguay}}, [[braga]] {{g|f}} {{qualifier|Spain - also : braguita}}, [[calzón]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia|Chile|Colombian Atlantic Coast|Costa Rica|Ecuador|El Salvador|Honduras|Nicaragua|Peru}}, [[chingo]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[cuadros]] {{g|m-p}} {{qualifier|Chile|recessive usage - better : calzón}}, [[cucos]] {{g|m-p}} {{qualifier|Colombian standard usage}}, [[pantaleta]] {{g|f}} {{qualifier|Colombian Atlantic Coast|Mexico|Venezuela}}, {{t|es|panty}} {{g|f}} {{qualifier|Dominican Republic|Panama|Puerto Rico}}, {{t|es|blume|m}} {{qualifier|Dominican Republic}}, {{t|es|bluma|f}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t|es|calzonario|m}}
- parachute (Verb: to jump with a parachute)
- * Spanish: [[lanzarse]] en [[paracaídas]]
- peccary (Noun: a family of mammals related to pigs and hippos)
- * Spanish: {{t+|es|pecarí|m}}, [[báquiro]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[chancho de monte]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Bolivia|El Salvador|Honduras}}, [[coche de monte]] {{g|m}} {{qualifier|Guatemala}}, [[jabalí]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico}}, [[jabalina]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|saíno|m}}, {{qualifier|Colombia|Costa Rica|Panama}}, [[sahíno]] {{g|m}} {{qualifier|Ecuador|Nicaragua}}, [[sajino]] {{g|m}} {{qualifier|Peru}}
- piece of shit (Noun: a bad thing)
- * Spanish: [[pedazo#Spanish|pedazo]] [[de#Spanish|de]] [[mierda#Spanish|mierda]] ''m'', {{t+|es|mierda|f}}
- pillowcase (Noun: sheet for covering a pillow)
- * Spanish: [[funda]] (de almohada) {{g|f}}
- poinsettia (Noun: plant)
- * Spanish: {{t|es|flor de Pascua|f}}, [[corona del Inca]] {{g|f}} {{qualifier|Chile}}, [[estrella federal]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina}}, [[flor de Nochebuena]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico}}, [[papagayo]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[pastora]] {{g|f}} {{qualifier|Costa Rica|Nicaragua}}. [[sombrilla japonesa]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia}}, {{t+|es|nochebuena|f}} {{qualifier|Mexico}}
- postprandial (Adjective: after a meal)
- * Spanish: {{t|es|posprandial}}, de [[sobremesa]] {{q|at the table}}, {{t|es|[[después]] [[de]] [[comer]]}}
- preppy (Noun: student of a prep school)
- * Spanish: [[cheto]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Paraguay|Uruguay}}, [[cuico]] {{g|m}} {{qualifier|Chile}}, [[fresa]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador|Mexico}}, [[gomelo]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}, [[jailón]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia}}, [[jevito]] {{g|m}} {{qualifier|Dominican Republic}}, [[pijo]] {{g|m}} {{qualifier|Spain}}, [[pipi]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[pituco]] {{g|m}} {{qualifier|Peru}}, [[sifrino]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}, [[yeyé]] {{g|m}} {{qualifier|Panama}}
- prostrate (Adjective: lying flat, facedown)
- * Spanish: {{t+|es|postrado}}, [[acostado]] [[boca]] [[abajo]], {{t|es|prostrado}} {{qualifier|disused}}
- queer (Adjective: slang: homosexual)
- * Spanish: {{t+|es|marica}}, {{t+|es|maricón}}, {{t+|es|trucha}}, {{t+|es|julay}}, {{t+|es|soplanucas}}, [[muerdealmohadas]] {{qualifier|very offensive}}, {{t+|es|joto|m}} {{qualifier|Mexico|offensive}}
- quibble (Verb: to complain or argue in a trivial or petty manner)
- * Spanish: [[buscar]] [[evasivas]], {{t+|es|sutilizar}}, [[andar]] [[con]] [[sutilezas]]
- raspberry (Adjective: the colour)
- * Spanish: [[color]] [[frambuesa]]
- relay race (Noun: sports contest)
- * Spanish: [[carrera#Spanish|carrera]] de [[relevo]]s
- rim (Noun: wheel rim)
- * Spanish: [[aro]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Bolivia|Costa Rica|Dominican Republic|Ecuador|Guatemala|Peru|Puerto Rico}}, [[llanta]] {{g|f}} {{qualifier|Chile|Paraguay|Spain|Uruguay}}, [[rin]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia|Mexico|Panama|Venezuela}}, {{t+|es|calce|m}}, {{t+|es|banda|f}} {{qualifier|Spain}}
- roll over (Verb: to give in to)
- * Spanish: {{t+|es|ceder}}, [[sucumbir]].
- roster (Noun: a list of names)
- * Spanish: [[lista]] de personal {{g|f}}, {{t+|es|plantel|m}}, {{t+|es|nómina|f}}
- rufous-capped antshrike (Noun: Thamnophilus ruficapillus)
- * Spanish: [[choca parda]] (?)
- run after (Verb: try to win someone's affections)
- * Spanish: [[correr]] [[tras]]
- schoolchild (Noun: young person attending school or of an age to attend school)
- * Spanish: {{t+|es|escolar|m|f}}, {{gloss|boy, or unspecified sex}} [[alumno]] {{g|m}}, {{gloss|girl}} [[alumna]] {{g|f}}, {{t+|es|colegiala|f}}, {{t+|es|colegial|m}}
- self (Noun: individual person as the object of own reflective consciousness)
- * Spanish: [[yo]] {{g|m}} {{qualifier|psychology}}, [[ser]] {{g|m}} {{qualifier|psychology}}, {{t+|es|uno mismo}}
- selling point (Noun: property or characteristic of a good that most attracts purchasers)
- * Spanish: [[punto]] "[[vendible]]" {{g|m}}
- semi-trailer truck (Noun: A semitruck pulling a semitrailer)
- * Spanish: [[camión articulado]] {{g|m}} {{qualifier|Spain}}, [[camión con acoplado]] {{g|m}} {{qualifier|Argentina|Chile}}, [[camión con zorra]] {{g|m}} {{qualifier|Uruguay}}, [[camión tráiler]] {{g|m}} {{qualifier|Puerto Rico}}, [[gandola]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuela}}, [[tractomula]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia|Ecuador}}, [[tráiler]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico|Spain}}, [[vagoneta]] {{g|f}} {{qualifier|Costa Rica}}
- serenade (Verb: serenade)
- * Spanish: [[dar]] [[serenata]], {{t+|es|serenatear}}
- shaft (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|barra|f}}, {{t+check|es|caña|f}}, {{qualifier|4}} {{t+check|es|cañón|m}}, {{t+check|es|eje|m}}, (6), {{qualifier|5}} {{t+check|es|mango|m}}
- shall (Verb: indicating the simple future tense)
- * Spanish: ''shall followed by the infinitive is translated using the future tense''
- sheepherder (Noun: person herding sheep)
- * Spanish: [[pastor]] [[de]] [[ovejas]] {{g|m}}
- sherry (Noun: glass of sherry)
- * Spanish: [[vaso]] {{g|m}} de jerez
- shit (Noun: not anything, nothing)
- * Spanish: (una) [[mierda]] {{g|f}}
- sift (Verb: to examine (something) carefully)
- * Spanish: examinar minuciosamente, {{t+|es|juzgar}}
- simulcast (Noun: that which is broadcast on more than one medium)
- * Spanish: [[transmisión]] [[simultánea]]
- simulcast (Verb: broadcast over more than one medium)
- * Spanish: [[transmitir]] en [[simultáneo]] (al mismo tiempo)
- sleazebag (Noun: morally reprehensible, disreputable, or sleazy person)
- * Spanish: {{t+|es|sinvergüenza|m|f}}, [[pájaro]] {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|canalla}}, {{t+|es|caradura}}, {{t+|es|mamarracho|m}}
- small change (Noun: a minor or insignificant amount of money)
- * Spanish: {{t+|es|cambio|m}}, [[calderilla]] {{g|f}} {{qualifier|Spain|specifically coins}}, [[chatarra]] {{g|f}} {{qualifier|Spain|specifically coins}}, [[feria]] {{g|f}} {{qualifier|Northern Mexico}}, [[menudo]] {{g|m}} {{qualifier|Caribbean Islands|Colombian Atlantic Coast|Costa Rica|Southeastern Mexico}}, [[morralla]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico|specifically coins}}, [[sencillo]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia|Chile|Colombia|Northwestern Argentina|Panama|Peru|Southern and Southeastern Mexico|Venezuela}}, [[suelto]] {{g|m}} {{qualifier|Ecuador|Spain|regional usage in Mexico - in full : dinero suelto}}, [[vuelto]] {{g|m}} {{qualifier|Southeastern Mexico}}
- snack (Noun: a light meal)
- * Spanish: {{t+|es|tentempié|m}}, {{qualifier|formal usage}} {{t+|es|refrigerio|m}}, {{qualifier|figurative usage - also : bocadillo}}, {{t+|es|aperitivo|m}}, {{t+|es|bocado|m}}, {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|botana|f}}, {{qualifier|Southern Spain}} {{t|es|piquislabis|m}}, {{qualifier|Spain standard usage}} {{t+|es|piscolabis|m}}, {{qualifier|Guatemala}} {{t+|es|refacción|m}}, {{qualifier|Venezuela|colloquial}} {{t+|es|bala fría|f}}, {{t+|es|merienda|f}}, {{t+|es|mecato|m}}, {{t|es|parvedad|f}}, {{t+|es|parva|f}}, {{t|es|collación|f}}
- snob (Noun: person who seeks to be a member of the upper classes)
- * Spanish: {{t+|es|esnob|m|f}}, [[fresa]] {{g|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|pijo|m}}, {{t+|es|pituco|m}}, {{t+|es|siútico|m}}
- soapberry (Noun: woody plant)
- * Spanish: {{gloss|Sapindus saponaria}} [[jaboncillo]] {{g|m}}, [[chambimbe]] {{g|m}} {{qualifier|Colombia}}, [[choloque]] {{g|m}} {{qualifier|Peru}}, [[chumico]] {{g|m}} {{qualifier|Costa Rica}}, [[isotoubo]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia}}, [[jorupe]] {{g|m}} {{qualifier|Ecuador}}, [[marikuru]] {{g|m}} {{qualifier|Chile}}, [[pacún]] {{g|m}} {{qualifier|El Salvador|Nicaragua}}, [[paraparo]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela}}
- soapberry (Noun: its fruit)
- * Spanish: {{gloss|Sapindus saponaria}} [[parapara]] {{g|f}} {{qualifier|Venezuela}}
- sock (Noun: covering for the foot)
- * Spanish: [[calcetín]] {{g|m}} {{qualifier|Chile|El Salvador|Guatemala|Honduras|Mexico|Nicaragua|Spain}}, [[media]] {{g|f}} {{qualifier|Costa Rica|Cuba|Dominican Republic|Panama|Philippines|Puerto Rico|South America except Chile}}, {{t+|es|soquete|m}}, {{t+|es|calceta|f}} {{qualifier|long}}
- soft drink (Noun: sweet, non-alcoholic carbonated beverage)
- * Spanish: {{t+|es|gaseosa|f}}, [[bebida]] {{g|f}} {{qualifier|Chile}}, [[refresco]] {{g|m}} {{qualifier|Bolivia|Cuba|Honduras|Mexico|Spain|Venezuela}}, [[soda]] {{g|f}} {{qualifier|Bolivia|Northern Mexico|Panama|Puerto Rico}}, [[agua]] {{g|f}} {{qualifier|Guatemala|colloquial - short for '''agua gaseosa'''}}, [[casera]] {{g|f}} {{qualifier|Spain|colloquial}}, [[chesco]] {{g|m}} {{qualifier|Mexico|colloquial}}, [[cola]] {{g|f}} {{qualifier|Ecuador|colloquial}}, [[fresco]] {{g|m}} {{qualifier|Venezuela|colloquial - especially regional and working-class usage}}, {{t|es|bebida de fantasia|f}}
- son of a (Interjection: )
- * Spanish: {{m|es|híjole}}
- southwestern (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|suroeste}}, del [[sudoeste]]
- speak with a forked tongue (Verb: )
- * Spanish: hablar con [[lengua viperina]]
- spur (Verb: to put spurs on)
- * Spanish: [[poner]] (las) espuelas
- square centimeter (Noun: unit of area)
- * Spanish: [[centímetro cuadrado]], {{qualifier|symbol}} cm<sup>2</sup>
- stapler (Noun: device which binds together paper)
- * Spanish: [[abrochadora]] {{g|f}} {{qualifier|Argentina|Uruguay}}, [[corchetera]] {{g|f}} {{qualifier|Chile}}, [[cosedora]] {{g|f}} {{qualifier|Colombia}}, [[engrapador]] {{g|m}} {{qualifier|Peru}}, [[engrapadora]] {{g|f}} {{qualifier|Colombian Atlantic Coast|Mexico|Venezuela}}, [[grapadora]] {{g|f}} {{qualifier|Spain}}
- sticky (Noun: sticky note, such as a Post-It)
- * Spanish: [[recado]] [[adherible]] {{g|m}}
- strand (Noun: individual length of string-like substance)
- * Spanish: pequeño [[mechón]] {{g|m}}, {{t+|es|pelo|m}}, {{t+|es|brizna|f}}, {{t+|es|brinza|f}}
- stump (Noun: remains of something that has been cut off)
- * Spanish: {{t+|es|tocón|m}}, {{t|es|tueco|m}} {{qualifier|tree}}, [[muñón]] {{g|m}} {{qualifier|arm, leg or tail}}, [[raíz]] {{g|f}} {{qualifier|tooth}}, [[punta final]] {{g|f}} {{qualifier|pencil}}, [[cabo]] {{g|m}} {{qualifier|candle}}, {{t|es|tueca|f}} {{qualifier|tree}}, {{t+|es|raigón|m}} {{qualifier|tooth}}
- such-and-such (Noun: generic placeholder)
- * Spanish: [[tal]] [[o]] [[cual]]
- survey (Verb: )
- * Spanish: {{t+|es|informe}}, estudio de mercado
- swallowtail (Noun: tail of a swallow)
- * Spanish: [[cola]] de [[golondrina]] {{g|f}}
- take aback (Verb: to surprise or shock)
- * Spanish: [[agarrar]] [[en]] [[curva]], {{t+|es|sorprender}}, {{t+|es|pasmar}}, {{t+|es|asombrar}}, {{t|es|dejar pasmado}}, {{t|es|dejar estupefacto}}, [[agarrar]] [[de]] [[sorpresa]]
- take it out on (Verb: unleash one's anger)
- * Spanish: [[desahogar]]se con
- tearaway (Noun: impetuous and reckless person who is difficult to control; a hothead)
- * Spanish: {{t+|es|alborotador|m}}, [[elemento]] {{g|m}} {{qualifier|Spain}}
- thwart (Noun: seat across a boat)
- * Spanish: [[banco]] (de [[remero]]s) {{g|m}}, {{t+|es|bancada|f}}
- tonight (Noun: nighttime today)
- * Spanish: [[esta]] [[noche]]
- triceps brachii (Noun: the triceps in the upper arm)
- * Spanish: {{t|es|tríceps braquial|m}}, triceps brachii, [[triceps extensor cubiti#Spanish|triceps extensor cubiti]]
- troubleshoot (Verb: to analyze or diagnose a problem to the point of determining a solution)
- * Spanish: [[solucionar]] [[problemas]], {{t+|es|diagnosticar}}, {{t|es|hallar la solución}}, {{t|es|localizar el problema}}
- vaginal flatulence (Noun: emission or expulsion of air from the vagina)
- * Spanish: [[flatulencia]] [[vaginal]] {{g|f}}
- will (Verb: indicating future action)
- * Spanish: future tense, {{t|es|ir a}}
- would (Verb: indicating an action or state that is conditional on another)
- * Spanish: ''Use the conditional tense''
- would (Verb: indicating a possible (but not definite) future action or state)
- * Spanish: conditional tense
- would (Verb: indicating an action in the past that was planned or intended)
- * Spanish: conditional tense
- would (Verb: indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly)
- * Spanish: Use of the imperfect tense
Multiple t-templates
[edit]- 180 items
- Anno Domini (Adverb: in the year of our Lord)
- * Spanish: {{t|es|después de Jesucristo}} (''abbr.'' {{t|es|d. de J.C.}}), {{t|es|después de Cristo}} (''abbr.'' {{t|es|d.C.}})
- Anointing of the Sick (Proper noun: sacrament)
- * Spanish: {{t|es|unción de los enfermos|f}} {{t+|es|Extrema Unción|f}}, {{t+|es|extremaunción|f}}
- BC (Adverb: before Christ)
- * Spanish: {{t+|es|a. de J. C.}} (''{{t|es|antes de Jesucristo}}''), {{t+|es|a. C.}}, {{t|es|a. de C.}} (''antes de Cristo'')
- Carmel (Proper noun: mountain range in Israel)
- * Spanish: ({{l|es|monte|Monte}}) {{t+|es|Carmelo}}
- Cup (Noun: championship win)
- * Spanish: {{t+|es|Copa}} / {{t+|es|copa}}
- Floreana (Proper noun: )
- * Spanish: {{t+|es|isla}} {{t|es|Floreana}}, {{t|es|Floreana}}
- Galapagos (Proper noun: province)
- * Spanish: {{t|es|Galápagos}}, {{t+|es|provincia}} {{t+|es|de}} {{t|es|Galápagos}}
- Galapagos (Proper noun: province)
- * Spanish: {{t|es|Galápagos}}, {{t+|es|provincia}} {{t+|es|de}} {{t|es|Galápagos}}
- RNA (Noun: abbreviation of ribonucleic acid)
- * Spanish: {{t+|es|ARN|m}} ({{t+|es|ácido ribonucleico}})
- San Salvador Island (Proper noun: Columbus's island)
- * Spanish: {{t+|es|San Salvador}}, {{t+|es|isla}} {{t+|es|San Salvador}}, {{t|es|Guanahaní}}
- Santiago (Proper noun: Ecuadorian island)
- * Spanish: {{t+|es|isla}} {{t+|es|Santiago}}, {{t+|es|Santiago}}
- abroad (Adverb: in foreign countries)
- * Spanish: {{q|place}}: {{t|es|[[en]] [[el]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[en]] [[el]] [[exterior]]}} / {{t|es|[[en]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}}, {{q|direction}}: {{t|es|[[al]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[a]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}}
- abroad (Adverb: in foreign countries)
- * Spanish: {{q|place}}: {{t|es|[[en]] [[el]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[en]] [[el]] [[exterior]]}} / {{t|es|[[en]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}}, {{q|direction}}: {{t|es|[[al]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[a]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}}
- acetaminophen (Noun: drug)
- * Spanish: {{t|es|acetaminofén|m}} {{t+|es|paracetamol|m}}
- air hole (Noun: air pocket)
- * Spanish: ({{t+|es|región}} de) {{t+|es|corriente}} {{t|es|descendente}}
- air hole (Noun: air pocket)
- * Spanish: ({{t+|es|región}} de) {{t+|es|corriente}} {{t|es|descendente}}
- argent (Adjective: of white or silver tincture on a coat of arms)
- * Spanish: {{t+|es|plata}} ({{t+|es|blanco}})
- bad luck (Noun: misfortune)
- * Spanish: {{t+|es|mala pata|f}} {{qualifier|informal}}, {{t|es|mala suerte|f}}, {{t+|es|mala leche|f}}, {{t+|es|gafe|m}}, {{t+|es|desgracia|f}}, {{t+|es|desventura|f}}, {{t+|es|ñeque|m}}, {{t|es|trampucheta|f}}, {{t+|es|yeta|f}}, monosemic: {{t|es|macacoa|f}} / {{t|es|mavita|f}} / {{t|es|pandura|f}} / {{t|es|yetazo|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|piña|f}}, {{t|es|[[plancha]] [[quemada]]|f}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|malaventura|f}}
- bad luck (Noun: misfortune)
- * Spanish: {{t+|es|mala pata|f}} {{qualifier|informal}}, {{t|es|mala suerte|f}}, {{t+|es|mala leche|f}}, {{t+|es|gafe|m}}, {{t+|es|desgracia|f}}, {{t+|es|desventura|f}}, {{t+|es|ñeque|m}}, {{t|es|trampucheta|f}}, {{t+|es|yeta|f}}, monosemic: {{t|es|macacoa|f}} / {{t|es|mavita|f}} / {{t|es|pandura|f}} / {{t|es|yetazo|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|piña|f}}, {{t|es|[[plancha]] [[quemada]]|f}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|malaventura|f}}
- bad luck (Noun: misfortune)
- * Spanish: {{t+|es|mala pata|f}} {{qualifier|informal}}, {{t|es|mala suerte|f}}, {{t+|es|mala leche|f}}, {{t+|es|gafe|m}}, {{t+|es|desgracia|f}}, {{t+|es|desventura|f}}, {{t+|es|ñeque|m}}, {{t|es|trampucheta|f}}, {{t+|es|yeta|f}}, monosemic: {{t|es|macacoa|f}} / {{t|es|mavita|f}} / {{t|es|pandura|f}} / {{t|es|yetazo|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|piña|f}}, {{t|es|[[plancha]] [[quemada]]|f}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|malaventura|f}}
- barely (Adverb: by a small margin)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}}
- barely (Adverb: by a small margin)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}}
- barely (Adverb: almost not at all)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{t+|es|de papayita}} {{q|DAMER}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}}
- barely (Adverb: almost not at all)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{t+|es|de papayita}} {{q|DAMER}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}}
- basket (Noun: container)
- * Spanish: {{t+|es|cesta|f}}, {{t+|es|cesto|m}}, {{t|es|taxcal|m}} {{qualifier|''tashkal''}}, {{t+|es|canasta|f}}, {{t|es|tenate|m}}, {{t|es|tanate|m}}, {{t+|es|motete|m}}, wicker: {{t+|es|excusabaraja|f}} / {{t+|es|escusabaraja|f}}, {{t+|es|escriño|m}}, {{t|es|escripia|f}}
- battlement (Noun: indented parapet formed by a series of rising members)
- * Spanish: multiple: {{t+|es|almenaje|m}} / {{t+|es|almenado|m}}, {{t+|es|almena|f}}
- beautiful (Adjective: possessing charm and attractive)
- * Spanish: {{t+|es|hermoso}}, {{t+|es|bello}}, {{t+|es|lindo}}, {{t+|es|guapo}}, {{t+|es|bonito}}, disused: {{t|es|fermoso}} / {{t+|es|bel}}
- boast (Verb: to brag; to talk loudly in praise of oneself)
- * Spanish: {{t+|es|presumir}}, {{t+|es|alardear}}, {{t+|es|fanfarronear}}, {{t+|es|vanagloriarse}} {{l|es|de}}, {{t+|es|ostentar}}, {{t+|es|jactarse}} {{l|es|de}}, {{t+|es|ufanarse}}, {{t+|es|fardar}}, {{t+|es|dragonear}}
- bougie (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de postín}}, {{t+|es|ficho}}, DAMER: {{t|es|fichudo}} / {{t|es|bucloso}} / {{t|es|popof}} / {{t|es|fufu}}, {{t+|es|cheto}}, {{t+|es|fresa}}, {{t+|es|pijo}}, {{t+|es|fresón}}, {{t+|es|pituco}}, {{t|es|fufurufo}}, {{t+|es|fifí}}, {{t+|es|burgués}}, {{t|es|pseudoburgués}}, {{t+|es|concheto}}, {{t+|es|siútico}}, {{t+|es|fufú}}
- bougie (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de postín}}, {{t+|es|ficho}}, DAMER: {{t|es|fichudo}} / {{t|es|bucloso}} / {{t|es|popof}} / {{t|es|fufu}}, {{t+|es|cheto}}, {{t+|es|fresa}}, {{t+|es|pijo}}, {{t+|es|fresón}}, {{t+|es|pituco}}, {{t|es|fufurufo}}, {{t+|es|fifí}}, {{t+|es|burgués}}, {{t|es|pseudoburgués}}, {{t+|es|concheto}}, {{t+|es|siútico}}, {{t+|es|fufú}}
- bougie (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de postín}}, {{t+|es|ficho}}, DAMER: {{t|es|fichudo}} / {{t|es|bucloso}} / {{t|es|popof}} / {{t|es|fufu}}, {{t+|es|cheto}}, {{t+|es|fresa}}, {{t+|es|pijo}}, {{t+|es|fresón}}, {{t+|es|pituco}}, {{t|es|fufurufo}}, {{t+|es|fifí}}, {{t+|es|burgués}}, {{t|es|pseudoburgués}}, {{t+|es|concheto}}, {{t+|es|siútico}}, {{t+|es|fufú}}
- bougie (Noun: )
- * Spanish: {{t+|es|fifí|c}}, {{t+|es|pijo|m}}, {{t+|es|pituco|m}}, {{t|es|fufurufo|m}}, DAMER: {{t|es|bucloso|m}} / {{t|es|fichudo|m}}, {{t+|es|concheto|m}}
- broke (Adjective: lacking money; bankrupt)
- * Spanish: {{t+|es|pelado}}, {{t|es|sin un duro}}, {{t|es|sin un peso}}, {{t|es|sin blanca}}, {{t+|es|tieso}}, {{t|es|a dos velas}}, {{t+|es|chele}}, {{t+|es|aguja}}, Americanisms: {{t+|es|mishio}} {{q|obsolescent}} / {{t|es|estril}}, {{t+|es|misio}}, {{t+|es|ajustado}}, {{t+|es|acabado}}, {{t+|es|lavado}}, {{t+|es|liso}}, {{t+|es|arrancado}}, {{t+|es|arrollado}}, {{t+|es|bruja}}
- brokeness (Noun: )
- * Spanish: {{q|Americanisms}}: {{t+|es|mishiadura|f}} / {{t+|es|shomería|f}} / {{t|es|misiadura|f}}
- brokeness (Noun: )
- * Spanish: {{q|Americanisms}}: {{t+|es|mishiadura|f}} / {{t+|es|shomería|f}} / {{t|es|misiadura|f}}
- business (Noun: something involving one personally)
- * Spanish: {{t+|es|asunto|m}}, {{t+|es|incumbencia|f}}, disused: {{t+|es|afer|m}} / {{t+|es|aferes|m-p}}
- camp (Noun: style)
- * Spanish: {{t+|es|amanerado}} estilo {{t+|es|camp}}, {{t+|es|kitsch|m}}
- captivity (Noun: state of being captive)
- * Spanish: {{t+|es|cautividad|f}}, {{t+|es|cautiverio|m}}, disused: {{t|es|captiverio|m}} / {{t|es|captividad|f}}
- carnage (Noun: death and destruction)
- * Spanish: {{t+|es|carnicería|f}}, {{t+|es|masacre|m}}, disused: {{t|es|carnaje|m}} / {{t|es|mortaldad|f}}, {{t+|es|matanza|f}}, colloquial: {{t+|es|escabechina|f}} / {{t|es|degollina|f}}, {{t|es|matazón|f}}, {{t+|es|mortandad|f}}, {{t+|es|hecatombe|f}}
- carnassial (Noun: flesh shearing tooth of a carnivore)
- * Spanish: {{t+|es|muela}} {{t+|es|carnicera}}
- certain (Adjective: sure, positive, not doubting)
- * Spanish: {{t|es|([[estar]]) [[cierto]]}}, {{t+|es|seguro}}, {{t+|es|determinado}}, {{t|es|[[que]] [[se]] [[sabe]] [[que]]}}, nouns: {{t+|es|certeza|f}} / {{t|es|certitud|f}} / {{t+|es|certidumbre|m}}
- certain (Adjective: sure, positive, not doubting)
- * Spanish: {{t|es|([[estar]]) [[cierto]]}}, {{t+|es|seguro}}, {{t+|es|determinado}}, {{t|es|[[que]] [[se]] [[sabe]] [[que]]}}, nouns: {{t+|es|certeza|f}} / {{t|es|certitud|f}} / {{t+|es|certidumbre|m}}
- challenge (Noun: judge's interest in the result of the case for which they should not be allowed to sit)
- * Spanish: {{t+|es|incompatibilidad|f}} {{t+|es|impedimento|m}},
- cherub (Noun: (biblical) winged creature attending on God)
- * Spanish: {{t+|es|querubín|m}}, poetic: {{t|es|querube|m}} / {{t|es|querub|m}}
- clove (Noun: spice)
- * Spanish: {{t+|es|clavo de olor|m}}, {{t+|es|clavo|m}}, rare: {{t|es|girofle|m}} / {{t|es|jirofle|m}}, {{t+|es|clavillo|m}}
- clove (Noun: Syzygium aromaticum)
- * Spanish: {{t+|es|clavero|m}}, rare: {{t|es|girofle|m}} / {{t|es|jirofle|m}}
- comprehend (Verb: to understand)
- * Spanish: {{t+|es|comprender}}, disused: {{t+|es|comprehender}} / {{t+|es|percanzar}}, {{t+|es|diquelar}} {{q|vulgar|rare}}
- cougar (Noun: slang: older woman who seeks younger men)
- * Spanish: {{t+|es|loba|f}}, {{t|es|[[vieja]] [[verde]]|f}}, DAMER: {{t|es|robacuna|f}} / {{t|es|rompecuna|f}}, {{t+|es|asaltacunas|f}}
- count on (Verb: to rely on, trust, or expect)
- * Spanish: {{t+|es|contar}} ({{l|es|con}})
- creep out (Verb: make uncomfortable)
- * Spanish: {{t+|es|asustar}}, {{t+|es|dar}} {{l|es|escalofríos}}
- deceptive (Adjective: misleading, attempting to deceive)
- * Spanish: {{t+|es|engañoso}}, {{t+|es|engañador}}, rare: {{t|es|delusivo}} / {{t|es|delusorio}}, {{t|es|decebiente}} {{q|disused}}
- deed (Noun: brave or noteworthy action, feat or exploit)
- * Spanish: {{t+|es|hazaña|f}}, {{t+|es|proeza|f}}, {{t+|es|gesta|f}}, {{t+|es|logro|m}}, {{t+|es|hito|m}}, {{t|es|hombrada|f}}, {{t+|es|machada|f}}, disused: {{t+|es|fecho|m}} / {{t|es|fazaña|f}}
- disguise (Verb: to change the appearance)
- * Spanish: {{t+|es|disfrazar}}, {{t+|es|revestir}}, disused: {{t|es|disfrezar}} / {{t+|es|devisar}}, {{t|es|[[poner]] [[bajo]] [[la]] [[figura]] [[de]]}}
- drive someone crazy (Verb: annoy)
- * Spanish: {{t+|es|rayarse}}, {{t+|es|volver}} {{t+|es|loco}}, {{t+|es|enloquecer}}, {{t|es|traer de cabeza}}, {{t+|es|llevar}} {{t+|es|loco}}
- dropout (Noun: one who leaves without completing)
- * Spanish: {{t+|es|estudiante}} de {{t+|es|carrera}} {{t+|es|trunca}}
- dropout (Noun: one who leaves without completing)
- * Spanish: {{t+|es|estudiante}} de {{t+|es|carrera}} {{t+|es|trunca}}
- elect (Verb: to choose or make decision)
- * Spanish: {{t+|es|elegir}}, disused: {{t|es|esleer}} / {{t|es|esleír}} / {{t|es|eligir}}
- elect (Verb: to choose or make decision)
- * Spanish: {{t+|es|elegir}}, disused: {{t|es|esleer}} / {{t|es|esleír}} / {{t|es|eligir}}
- elect (Verb: to choose in election)
- * Spanish: {{t+|es|elegir}}, disused: {{t|es|esleer}} / {{t|es|esleír}} / {{t|es|eligir}}
- elect (Verb: to choose in election)
- * Spanish: {{t+|es|elegir}}, disused: {{t|es|esleer}} / {{t|es|esleír}} / {{t|es|eligir}}
- encampment (Noun: place where people encamp)
- * Spanish: {{t+|es|campamento|m}}, military / disused: {{t+|es|almofalla|f}} / {{t+|es|almahala|f}}, {{t+|es|acampamento|m}}
- entice (Verb: to lure; to attract by arousing desire or hope)
- * Spanish: {{t+|es|incitar}}, {{t+|es|tentar}}, {{t+|es|engolosinar}}, {{t+|es|engatusar}}, colloquial: {{t+|es|encatusar}} / {{t+|es|encantusar}}, disused: {{t+|es|cantusar}} / {{t+|es|acudiciar}}, {{t+|es|acodiciar}}
- ethylene-vinyl acetate (Noun: copolymer of ethylene and vinyl acetate)
- * Spanish: {{t|es|etilvinilacetato|m}} ({{t|es|EVA|f}})
- ew (Interjection: expression of disgust or nausea)
- * Spanish: {{t+|es|guácala}}, {{t+|es|puaj}}, {{t|es|puaf}}, {{t|es|iw}}, DLE / DAMER: {{t+|es|fo}} / {{t+|es|huácala}}, {{t+|es|fuchi}}, {{t|es|fúchila}}
- feral cat (Noun: domesticated cat returned to the wild)
- * Spanish: {{t|es|[[gato]] [[asilvestrado]]|m}}, {{t|es|tigrecillo|m}}, DAMER: {{t|es|oscollo|m}} {{q|etymological}} / {{t|es|oscoyo|m}} {{q|non-etymological}}
- flee (Verb: to run away; to escape)
- * Spanish: {{t|es|[[huir]]([[se]])}}, {{t+|es|fugarse}}, disused: {{t+|es|fuir}} / {{t|es|fugir}} / {{t+|es|furtarse}}
- flee (Verb: to run away; to escape)
- * Spanish: {{t|es|[[huir]]([[se]])}}, {{t+|es|fugarse}}, disused: {{t+|es|fuir}} / {{t|es|fugir}} / {{t+|es|furtarse}}
- fool (Noun: person with poor judgement or little intelligence)
- * Spanish: {{t+|es|bobo|m}}, {{t+|es|gilí|m|f}}, {{t+|es|imbécil}}, {{t+|es|necio|m}}, {{t+|es|pendejo|m}} {{q|colloquial}}, {{t+|es|tonto|m}}, {{t+|es|taba|m|f}}, {{t+|es|gil|m}}, {{t|es|gila|f}}, Americanisms: {{t|es|lonyipietro|m}} / {{t|es|lonyi|c}}, {{t+|es|nescio|m}} {{q|disused}}, {{t|es|besugo|m}}
- foolish (Adjective: lacking good sense or judgement; unwise)
- * Spanish: {{t+|es|tonto}}, {{t+|es|necio}}, {{t+|es|imprudente}}, {{t+|es|taba}}, Americanisms: {{t|es|lonyipietro}} / {{t|es|lonyi}}, {{t+|es|nescio}} {{q|disused}}, {{t+|es|majadero}}, {{t+|es|insensato}}
- furnace (Noun: device for heating in a factory, melting metals, etc)
- * Spanish: {{t+|es|horno|m}}, {{t+|es|caldera|f}}, disused: {{t+|es|forno|m}} / {{t|es|fornalla|f}}, {{t+|es|fragua|f}}
- give the time of day (Verb: to acknowledge somebody)
- * Spanish: {{t|es|dar bola}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|[[dar]] pelota}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[poner]] bolas}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[dar]] piola}}, {{t+|es|parar bola}}, {{t+|es|parar bolas}}
- give the time of day (Verb: to acknowledge somebody)
- * Spanish: {{t|es|dar bola}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|[[dar]] pelota}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[poner]] bolas}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[dar]] piola}}, {{t+|es|parar bola}}, {{t+|es|parar bolas}}
- go (Verb: to date)
- * Spanish: {{tt+|es|datar}}, {{tt+|es|salir}} ({{tt+|es|con}})
- go to bed (Verb: to lie down to sleep)
- * Spanish: {{t+|es|acostarse}}, {{t|es|ensobrarse}}, {{t|es|irse a la cama}}, {{q|colloquial}}: {{t+|es|empiltrarse}} & {{t|es|planchar la oreja}}
- great (Adjective: very good)
- * Spanish: {{t+|es|formidable}}, {{t|es|[[muy]] [[bueno]]}}, {{t+|es|genial}}, Americanisms: {{t+|es|groso}} / {{t+|es|grosso}}, {{t|es|fetén}}, {{t+|es|piola}}, {{t|es|chanchi}}, {{t+|es|chachi}}
- guidance (Noun: advice)
- * Spanish: {{t+|es|consejo|m}}, {{t+|es|orientación|f}}, disused: {{t|es|guiamiento|m}} / {{t|es|guiaje|m}}
- hart (Noun: male deer)
- * Spanish: {{t+|es|macho|m}} de {{t+|es|ciervo|m}}
- hearty (Adjective: promoting strength, nourishing; rich, abundant)
- * Spanish: {{t+|es|corpulento}}, {{t+|es|nutritivo}}, {{t+|es|rico}}, {{t+|es|integral}}, {{t+|es|completo}}, {{t+|es|balanceado}}, {{t|es|llenador}}, {{t+|es|contundente}}, Americanisms: {{t|es|taipá}} / {{t|es|taypá}}, {{t|es|substancioso}}
- hope (Verb: to want something to happen, with expectation that it might)
- * Spanish: {{t+|es|esperar}}, {{t+|es|esperanzarse}}, adverb: {{t+|es|ojalá}} / {{t+|es|amalaya}} / {{t|es|quienquita}}, {{t+|es|aguardar}}, {{t+|es|desear}}, {{t|es|ahuciarse}} {{q|disused}}
- hope (Verb: to want something to happen, with expectation that it might)
- * Spanish: {{t+|es|esperar}}, {{t+|es|esperanzarse}}, adverb: {{t+|es|ojalá}} / {{t+|es|amalaya}} / {{t|es|quienquita}}, {{t+|es|aguardar}}, {{t+|es|desear}}, {{t|es|ahuciarse}} {{q|disused}}
- how are you (Phrase: greeting)
- * Spanish: ¿{{t|es|cómo está}}? ''or'' ¿{{t|es|cómo está usted}}? {{qualifier|formal}}, ¿{{t|es|cómo estás}}? {{qualifier|informal}}, ¿{{t|es|qué tal}}? {{qualifier|informal}}
- hurt (Verb: to cause physical pain and/or injury)
- * Spanish: {{tt+|es|lastimar}}, {{tt|es|[[hacer]] [[daño]]}}, disused: {{t+|es|ferir}} / {{t+|es|adolecer}}, {{t+|es|herir}}, {{t+|es|damnificar}}
- inception (Noun: the creation or beginning of something)
- * Spanish: {{t+|es|comienzo|m}}, {{t+|es|inicio|m}}, DAMER: {{t|es|encetadura|f}} / {{t|es|encentadura|f}} / {{t+|es|encentamiento|m}}, {{t+|es|incepción|f}}
- inception (Noun: the creation or beginning of something)
- * Spanish: {{t+|es|comienzo|m}}, {{t+|es|inicio|m}}, DAMER: {{t|es|encetadura|f}} / {{t|es|encentadura|f}} / {{t+|es|encentamiento|m}}, {{t+|es|incepción|f}}
- infomercial (Noun: program-length television commercial)
- * Spanish: {{t+|es|infomercial|m}} {{q|Latin America}}, {{t|es|publirreportaje|m}} {{q|Spain}}, {{t+|es|anuncio|m}} de {{t|es|teletienda|f}}
- investigate (Verb: to inquire into, study)
- * Spanish: {{t+|es|investigar}}, {{t+|es|pesquisar}}, {{t+|es|indagar}}, disused: {{t|es|perquirir}} / {{t|es|pesquerir}}
- jacks (Noun: a children's game)
- * Spanish: {{t|es|matatenas|f-p}}, {{t+|es|payana|f}}, {{t|es|matatena|f}}, {{t|es|yas|m}}, {{t+|es|yax|m}}, {{t|es|yacs|m}}, DAMER: {{t|es|yacses|m-p}} {{q|search: yacse}} & {{t|es|pallana|f}} & {{t|es|jacs|m}} {{q|search: yax}}, {{t|es|yaquis|m-p}}, {{t|es|''jacks''|m}} {{q|''yaks''}}
- jacks (Noun: a children's game)
- * Spanish: {{t|es|matatenas|f-p}}, {{t+|es|payana|f}}, {{t|es|matatena|f}}, {{t|es|yas|m}}, {{t+|es|yax|m}}, {{t|es|yacs|m}}, DAMER: {{t|es|yacses|m-p}} {{q|search: yacse}} & {{t|es|pallana|f}} & {{t|es|jacs|m}} {{q|search: yax}}, {{t|es|yaquis|m-p}}, {{t|es|''jacks''|m}} {{q|''yaks''}}
- kick (Noun: hit or strike with the leg or foot)
- * Spanish: {{t+|es|patada|f}}, {{t+|es|puntapié|m}}, backkick: {{t+|es|coz|f}} / {{t+|es|taina|f}}
- knowing (Adjective: intelligent)
- * Spanish: {{t|es|sabiente}}, {{t+|es|conocedor}}, {{t|es|conociente}}, {{t+|es|sabido}}, {{t+|es|cognoscente}}, {{t+|es|sabedor}}, disused: {{t|es|esciente}} / {{t|es|cognociente}}
- ladle (Noun: deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle)
- * Spanish: {{t+|es|cucharón|m}}, {{t+|es|cazo|m}}, {{t|es|hataca|f}}, for wine: {{t|es|venencia|f}} / {{t+|es|avenencia|f}} {{q|rare}}
- landmark (Noun: major event)
- * Spanish: {{t+|es|sobresaliente|m}}, adjectives: {{t+|es|monumental}} / {{t|es|emblemático}}, {{t+|es|hito|m}}, {{t+|es|mojón|m}}
- lick (Verb: to stroke with the tongue)
- * Spanish: {{t+|es|lamer}}, {{t+|es|lamber}}, {{t|es|lambear}} {{q|DAMER}}, {{q|repeatedly|DLE}}: {{t+|es|lambetear}} & {{t+|es|lametear}}, {{t+|es|relamer}} {{q|repeatedly}}
- loiter (Verb: to stand about without any aim or purpose)
- * Spanish: {{t+|es|holgazanear}}, {{t+|es|perder el tiempo}}, {{t+|es|merodear}}, {{t+|es|vagar}}, {{t+|es|vaguear}}, {{t|es|honguearse}} {{q|Peru}}, Americanisms: {{t+|es|pavear}} / {{t|es|tirarse la pera}}
- lovebird (Noun: affectionate couple (or a person thereof))
- * Spanish: {{t+|es|tórtolos|m-p}} ({{t|es|tórtolo|m}}, {{t+|es|tórtola|f}}), {{t|es|tortolitos|m-p}}, {{t|es|(tortolito|m}}, {{t+|es|tortolita|f}}
- lovebird (Noun: affectionate couple (or a person thereof))
- * Spanish: {{t+|es|tórtolos|m-p}} ({{t|es|tórtolo|m}}, {{t+|es|tórtola|f}}), {{t|es|tortolitos|m-p}}, {{t|es|(tortolito|m}}, {{t+|es|tortolita|f}}
- mass noun (Noun: noun describing something that cannot be counted)
- * Spanish: {{t+|es|nombre incontable|m}} ({{t+|es|de}} {{t+|es|sustancia}})
- mass noun (Noun: noun describing something that cannot be counted)
- * Spanish: {{t+|es|nombre incontable|m}} ({{t+|es|de}} {{t+|es|sustancia}})
- mesmerizing (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|cautivante}}, DEA: {{t|es|mesmerizante}} {{q|literary}} / {{t|es|mesmérico}} {{qualifier|rare}} / {{t|es|mesmerizador}} {{qualifier|literary}}, {{t|es|hipnotizante}}, {{t+|es|fascinante}}
- mesmerizing (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|cautivante}}, DEA: {{t|es|mesmerizante}} {{q|literary}} / {{t|es|mesmérico}} {{qualifier|rare}} / {{t|es|mesmerizador}} {{qualifier|literary}}, {{t|es|hipnotizante}}, {{t+|es|fascinante}}
- milquetoast (Noun: person of meek or timid disposition; person who lacks character or effectiveness)
- * Spanish: {{t+|es|tímido}} {{t+|es|retraído}}
- miser (Noun: skinflint or scrooge)
- * Spanish: , {{t+|es|avaro|m}}, {{t+|es|tacaño|f}}, {{t+|es|rata|m|f}}, {{t+|es|pesetero|m}}, colloquial: {{t+|es|agarrado|m}} / {{t+|es|roñoso|m}}, {{t+|es|codo|m}}, {{t+|es|cicatero|m}}, {{t+|es|mano de guagua|f}}, {{t+|es|mezquino|m}}, {{t|es|usha|c}} {{qualifier|DAMER}}
- misrepresent (Verb: to inaccurately portray something)
- * Spanish: {{t|es|incurrir en falsedad}}, {{t|es|[[tergiversar]] ([[las]] [[palabras]] [[de]])}}, {{t+|es|deformar}}, DLE: {{t+|es|desformar}} / {{t+|es|disformar}}
- mob (Verb: to crowd around a person)
- * Spanish: {{t+|es|rodear}}, {{t+|es|amontonarse}} {{t+|es|alrededor}} de
- mood (Noun: mental state)
- * Spanish: {{t+|es|humor|m}} {{t+|es|ánimo|m}}, {{t|es|estado de ánimo|m}}
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}}
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}}
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}}
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}}
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}}
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}}
- naked (Adjective: bare, not covered by clothing)
- * Spanish: {{t+|es|desnudo}}, {{t+|es|en cueros}}, {{t+|es|en pelota}}, {{t+|es|en pelotas}}, {{t+|es|en bolas}}, {{t+|es|bichi}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|calancho}} {{q|DLE}} & {{t+|es|llucho}}, {{t+|es|calato}}, {{t+|es|chingo}}, {{t|es|chulón}}, {{t+|es|chuto}}, {{t+|es|pilucho}}, {{t+|es|viringo}}
- nod (Verb: incline the head up and down)
- * Spanish: {{t+|es|asentir}} {{l|es|con}} {{l|es|la}} {{l|es|cabeza}}, {{t+|es|cabecear}}
- nod (Verb: incline the head up and down)
- * Spanish: {{t+|es|asentir}} {{l|es|con}} {{l|es|la}} {{l|es|cabeza}}, {{t+|es|cabecear}}
- nod (Verb: incline the head up and down)
- * Spanish: {{t+|es|asentir}} {{l|es|con}} {{l|es|la}} {{l|es|cabeza}}, {{t+|es|cabecear}}
- ocelot (Noun: feline carnivore)
- * Spanish: {{t+|es|ocelote|m}}, {{t|es|cunaguaro|m}}, DLE: {{t|es|gato onza|m}} / {{t|es|manigordo|m}}, {{t|es|tigrecillo|m}}, {{t+|es|tigrillo|m}}, {{t+|es|maracayá|m}}
- on (Preposition: dealing with the subject of)
- * Spanish: {{t+|es|sobre}} {{t+|es|acerca de}}
- orchil (Noun: )
- * Spanish: {{t|es|urchilla}} {{t|es|orcina}}
- paint thinner (Noun: solvent)
- * Spanish: {{t+|es|diluyente|m}}, {{t|es|[[adelgazador]] / [[rebajador]] [[de]] [[pinturas]]|m}}, {{t|es|''thinner''|m}} {{q|''zíner''}}, {{t+|es|disolvente|m}}, {{t+|es|diluente|c}} {{qualifier|disused|DLE}}, {{t+|es|tíner|m}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|thiner|m}} & {{t+|es|tíñer|m}} & {{t+|es|zéner|m}}, {{t+|es|decapante|m}}
- paint thinner (Noun: solvent)
- * Spanish: {{t+|es|diluyente|m}}, {{t|es|[[adelgazador]] / [[rebajador]] [[de]] [[pinturas]]|m}}, {{t|es|''thinner''|m}} {{q|''zíner''}}, {{t+|es|disolvente|m}}, {{t+|es|diluente|c}} {{qualifier|disused|DLE}}, {{t+|es|tíner|m}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|thiner|m}} & {{t+|es|tíñer|m}} & {{t+|es|zéner|m}}, {{t+|es|decapante|m}}
- pierce (Verb: to puncture)
- * Spanish: {{t+|es|perforar}}, {{t|es|ponchar}}, {{t+|es|puncionar}}, {{t+|es|punzar}}, {{t+|es|pinchar}}, {{t+|es|punchar}}, {{t+|es|horadar}}, disused: {{t|es|horacar}} / {{t+|es|compungir}}
- polish (Verb: to refine; improve imperfections from)
- * Spanish: {{t+|es|pulir}}, {{t+|es|acicalar}}, disused: {{t+|es|polir}} / {{t+|es|alcorzar}}
- ponytail (Noun: hairstyle)
- * Spanish: {{t+|es|coleta|f}}, {{t+|es|coletilla|f}}, {{t+|es|cola de caballo|f}} {{t|es|[[rabo]] [[capilar]] / [[capital]] / [[piloso]] / [[caballuno]] / [[caballar]]|m}}, {{t+|es|hopo|m}}
- pot calling the kettle black (Noun: )
- * Spanish: {{t-check|es|apártate que me tiznas, dijo la sartén al cazo|lit=move away, you are blackening me, said the pan to the pot}} {{t-check|es|el burro hablando de orejas|lit=the donkey talking about ears}} {{qualifier|Colombia}}, {{t-check|es|el comál le dijo a la olla|lit=the grill said to the pot}} {{qualifier|Mexico}}, {{t-check|es|cachicamo diciéndole a morrocoy conchúo|lit=an armadillo telling a turtle it is too hard shelled}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t-check|es|la olla le dice a la sartén|lit=the pot said to the frying pan}} {{qualifier|Peru}}
- puncture (Verb: to pierce)
- * Spanish: {{t+|es|perforar}}, {{t|es|ponchar}}, {{t+|es|puncionar}}, {{t+|es|punzar}}, {{t+|es|pinchar}}, {{t+|es|punchar}}, {{t+|es|horadar}}, disused: {{t|es|horacar}} / {{t+|es|compungir}}
- raid (Verb: to engage in a raid)
- * Spanish: {{t+|es|saquear}}, {{t+|es|expoliar}}, {{t+|es|catear}}, {{t+|es|allanar}}, disused: {{t|es|predar}} / {{t+|es|prear}}, {{t+|es|despojar}}, {{t+|es|requisar}}
- rapturous (Adjective: being full of rapture)
- * Spanish: {{t+|es|extático}}, DLE: {{t+|es|arrobadizo}} / {{t|es|arrobador}} / {{t|es|embelesador}}, {{t+|es|arrebatado}}, {{t+|es|apasionado}}, {{t+|es|entusiasta}}, {{t+|es|vehemente}}, {{t+|es|exultante}}, {{t+|es|entusiasmado}}, {{t+|es|arrobado}}, {{t+|es|eufórico}}, {{t+|es|extasiado}}, {{t+|es|embelesado}}
- rapturous (Adjective: being full of rapture)
- * Spanish: {{t+|es|extático}}, DLE: {{t+|es|arrobadizo}} / {{t|es|arrobador}} / {{t|es|embelesador}}, {{t+|es|arrebatado}}, {{t+|es|apasionado}}, {{t+|es|entusiasta}}, {{t+|es|vehemente}}, {{t+|es|exultante}}, {{t+|es|entusiasmado}}, {{t+|es|arrobado}}, {{t+|es|eufórico}}, {{t+|es|extasiado}}, {{t+|es|embelesado}}
- refute (Verb: to deny the truth or correctness of (something))
- * Spanish: {{t+|es|negar}} {{t+|es|rehusar}}, {{t+|es|rechazar}}
- runestone (Noun: stone with a runic inscription)
- * Spanish: {{t|es|piedra rúnica|f}} (cf. {{t|es|estela rúnica|f}})
- savageness (Noun: property of behaving savagely)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|selvatiquez|m}} & {{t|es|salvatiqueza|f}} {{q|rare}}
- savagery (Noun: being savage)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|selvatiquez|m}} & {{t|es|salvatiqueza|f}} {{q|rare}}
- scoop (Noun: any cup- or bowl-shaped object)
- * Spanish: {{t+|es|cucharón|m}}, for ice cream: {{t|es|[[sacabolas]] [[de]] [[helado]]|m}} / {{t|es|funderelele|m}} {{q|rare}}, {{t+|es|cazo|m}}, {{t|es|hataca|f}}
- seat (Noun: place in which to sit)
- * Spanish: {{t+|es|asiento|m}}, parliament: {{t+|es|curul|f}} / {{t+|es|escaño|m}}, {{t+|es|sitial|m}} {{qualifier|ceremony}}
- shed (Noun: temporary structure to shelter something)
- * Spanish: {{t+|es|cobertizo|m}}, {{t+|es|galpón|m}} {{q|with or without walls}}, {{t|es|sotechado|m}}, {{t+|es|tinglado|m}}, no walls / Mexico: {{t|es|tejaván|m}} / {{t|es|tejabán|m}}, {{t|es|alpendre|m}}, {{t|es|alepende|m}}, {{t|es|caramanchel|m}}
- shoe size (Noun: size of shoe)
- * Spanish: {{t|es|talla de calzado|f}}, {{t+|es|talle|m}} (see also the verb {{l|es|calzar}}, meaning "to have as shoe size")
- skip (Verb: to not to attend)
- * Spanish: {{t+|es|saltarse}}, {{t+|es|saltear}}, {{t+|es|saltearse}}, {{t+|es|escaquearse}}, {{t+|es|pirar}}, {{t+|es|chacharse}}, Americanism: {{t|es|capar clase}} / {{t+|es|pavear}}, {{t+|es|hacer novillos}}, {{t+|es|faltar}}, {{t+|es|hacer pellas}}, {{t+|es|ratearse}}, DLE: {{t|es|empuntarlas}}, {{t|es|[[tomar]] / [[coger las de las Villadiego]]}}
- smuggle (Verb: to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties)
- * Spanish: {{t+|es|contrabandear}}, {{t+|es|pasar}} de {{t+|es|contrabando|m}}
- soy sauce (Noun: a condiment and ingredient made from fermented soybeans)
- * Spanish: {{t|es|salsa de soja}}, {{t|es|salsa de soya}}, {{t+|es|soja|f}}, Peru: {{t|es|siyao|m}} / {{t|es|siyau|m}} / {{t|es|sillao|m}} / {{t|es|sillau|m}}
- soy sauce (Noun: a condiment and ingredient made from fermented soybeans)
- * Spanish: {{t|es|salsa de soja}}, {{t|es|salsa de soya}}, {{t+|es|soja|f}}, Peru: {{t|es|siyao|m}} / {{t|es|siyau|m}} / {{t|es|sillao|m}} / {{t|es|sillau|m}}
- soy sauce (Noun: a condiment and ingredient made from fermented soybeans)
- * Spanish: {{t|es|salsa de soja}}, {{t|es|salsa de soya}}, {{t+|es|soja|f}}, Peru: {{t|es|siyao|m}} / {{t|es|siyau|m}} / {{t|es|sillao|m}} / {{t|es|sillau|m}}
- speak (Verb: to communicate with one's voice using words)
- * Spanish: {{tt+|es|hablar}}, disused: {{t|es|fablar}} / {{t+|es|fabular}}
- start over (Verb: begin again)
- * Spanish: {{t+|es|recomenzar}}, {{t+|es|volver}} a {{t+|es|empezar}}, {{t|es|empezar de cero}}
- state of the art (Noun: highest level of development)
- * Spanish: {{t|es|[[lo]] [[último en]] / [[más novedoso]]}}, {{t|es|último grito|m}}, {{q|DPD}} {{t|es|estado del [[arte]]|m}} & {{t|es|[[últimos]] [[avances]]|m-p}} {{q|search: arte}}
- stench (Noun: a strong foul smell, a stink)
- * Spanish: {{t+|es|hedor|m}}, {{t+|es|fetidez|f}}, {{t+|es|peste|f}}, {{t+|es|tufo|m}}, {{t|es|fetor|m}} {{q|disused}}, {{t+|es|hediondez|f}}, Americanisms: {{t|es|jedor|m}} / {{t|es|jediondera|f}}, {{t+|es|pestilencia|f}}
- stink (Noun: strong bad smell)
- * Spanish: {{t+|es|tufo|m}}, {{t+|es|hedor|m}}, {{t+|es|peste|f}}, {{t+|es|hediondez|f}}, {{t|es|fetor|m}} {{q|disused}}, {{t+|es|fetidez|f}}, Americanisms: {{t|es|jedor|m}} / {{t|es|jediondera|f}}, {{t+|es|pestilencia|f}}
- stink (Verb: have a strong bad smell)
- * Spanish: {{t+|es|heder}}, {{t+|es|apestar}}, {{t+|es|cantar}} {{qualifier|colloquial}}, {{t|es|[[oler]] [[mal]]}}, disused: {{t|es|pudir}} / {{t|es|empestar}}, {{t+|es|atufar}}, {{t+|es|carcavinar}}, {{t+|es|jeder}}, {{t+|es|jier}}, {{t+|es|corromper}}
- stripper (Noun: one who removes their clothing in a sexually provocative manner)
- * Spanish: {{t|es|estriptista|m|f}}, {{t|es|''table dancer''|m|f}} {{q|''téibol dánser''}}, {{t|es|[[bailadora]] [[exótica]]|f}}, {{t|es|cabaretista|f}}, {{t|es|topletera|f}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|estriptisera|f}} & {{t|es|estriptisero|m}} & {{t+|es|encueratriz|f}} {{q|DLE}} & {{t|es|encueractriz|f}} {{q|vulgar}}
- stripper (Noun: one who removes their clothing in a sexually provocative manner)
- * Spanish: {{t|es|estriptista|m|f}}, {{t|es|''table dancer''|m|f}} {{q|''téibol dánser''}}, {{t|es|[[bailadora]] [[exótica]]|f}}, {{t|es|cabaretista|f}}, {{t|es|topletera|f}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|estriptisera|f}} & {{t|es|estriptisero|m}} & {{t+|es|encueratriz|f}} {{q|DLE}} & {{t|es|encueractriz|f}} {{q|vulgar}}
- stripper (Noun: one who removes their clothing in a sexually provocative manner)
- * Spanish: {{t|es|estriptista|m|f}}, {{t|es|''table dancer''|m|f}} {{q|''téibol dánser''}}, {{t|es|[[bailadora]] [[exótica]]|f}}, {{t|es|cabaretista|f}}, {{t|es|topletera|f}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|estriptisera|f}} & {{t|es|estriptisero|m}} & {{t+|es|encueratriz|f}} {{q|DLE}} & {{t|es|encueractriz|f}} {{q|vulgar}}
- stroke (Noun: loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted)
- * Spanish: {{t+|es|apoplejía|f}}, {{t|es|accidente cerebro vascular|m}} ({{t|es|ACV}}), {{t+|es|derrame|m}} {{qualifier|most common}}, {{t+|es|ictus|m}}, {{t|es|derrame cerebral|m}}
- stye (Noun: bacterial infection of the eyelash or eyelid)
- * Spanish: {{t+|es|orzuelo|m}}, DAMER: {{t|es|urzuelo|m}} / {{t|es|ansuelo|m}}
- suit (Noun: set of clothes)
- * Spanish: {{t+|es|traje|m}}, {{t+|es|terno|m}}, {{t+|es|vestido|m}}, {{t|es|flux|m}}, {{t+|es|tacuche|m}} {{q|colloquial}}, {{q|DAMER}}: {{t+|es|flus|m}} & {{t+|es|flu|m}}
- take up (Verb: to shorten by hemming)
- * Spanish: {{t+|es|coger}} {{l|es|a}}, {{t+|es|agarrar}} {{l|es|a}}
- talk (Verb: to communicate by speech)
- * Spanish: {{t+|es|hablar}}, {{t+|es|conversar}}, {{t+|es|paular}}, disused: {{t|es|fablar}} / {{t+|es|fabular}}
- testicle (Noun: male sex gland)
- * Spanish: {{t+|es|testículo|m}}, {{t+|es|cojón|m}} {{q|cuss}}, {{q|vulgar}}: {{t+|es|pelota|f}} & {{t+|es|huevo|m}} & {{t+|es|bola|f}}, {{q|colloquial}}: {{t|es|cataplín|m}} {{q|DEA}} & {{t+|es|blanquillo|m}}, {{t+|es|compañón|m}} {{q|rare}}, {{t|es|dídimo|m}}, {{t+|es|turma|f}}, {{t+|es|criadilla|f}} {{qualifier|of an animal}}, {{t+|es|coyol|m}}
- testicle (Noun: male sex gland)
- * Spanish: {{t+|es|testículo|m}}, {{t+|es|cojón|m}} {{q|cuss}}, {{q|vulgar}}: {{t+|es|pelota|f}} & {{t+|es|huevo|m}} & {{t+|es|bola|f}}, {{q|colloquial}}: {{t|es|cataplín|m}} {{q|DEA}} & {{t+|es|blanquillo|m}}, {{t+|es|compañón|m}} {{q|rare}}, {{t|es|dídimo|m}}, {{t+|es|turma|f}}, {{t+|es|criadilla|f}} {{qualifier|of an animal}}, {{t+|es|coyol|m}}
- thoroughfare (Noun: road open at both ends)
- * Spanish: {{t|es|vía pública|f}}, {{t|es|vía de comunicación|f}} {{t|es|gran rúa|f}}
- thread (Noun: long, thin and flexible form of material)
- * Spanish: {{tt+|es|hilo|m}}, {{tt+|es|hebra|f}}, {{tt|es|hilaza|f}}, Americanisms / with undulations or knots: {{t|es|''bouclé''|m}} / {{t|es|buclé|m}}, {{t|es|hilaracha|f}} {{qualifier|rare|loose thread}}
- thus (Adverb: in this way or manner)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[esta]] [[manera]]}}, {{t+|es|por lo tanto}}, {{t+|es|así}}, rural: {{t+|es|ansí}} / {{t+|es|ansina}}, vulgar: {{t|es|asina}} / {{t+|es|asín}}
- tiler (Noun: person who sets tiles)
- * Spanish: {{t|es|embaldosador|m}} {{t|es|embaldosadora|f}}, {{t+|es|solador|m}}, {{t|es|soladora|f}}
- topic (Noun: subject; theme)
- * Spanish: {{t+|es|tema|m}}, {{t+|es|tópico|m}}, {{t+|es|asunto|m}}, {{t|es|bolá|f}}, {{q|colloquial|rare}}: {{t|es|torete|m}} & {{t|es|torillo|m}}
- touch (Noun: act of touching)
- * Spanish: {{t+|es|toque|m}}, {{t|es|palpación|f}}, {{q|DLE}} {{t|es|palpamiento|m}} & {{t|es|palpadura|f}}, {{t|es|tocamiento|m}}, {{t+|es|tiento|m}}
- touch (Verb: make physical contact with)
- * Spanish: {{t+|es|tocar}}, {{t|es|tactar}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|palpar}}, {{t+|es|apalpar}} {{q|colloquial}}, disused: {{t|es|tastar}} & {{t+|es|percanzar}} {{q|DLE}}, {{t+|es|tangir}}, {{t+|es|hurgar}}
- turn (Noun: chance to use (something) shared in sequence with others)
- * Spanish: {{t+|es|turno|m}}, be someone's turn: {{t|es|[[tocarle]] [[a]]}} / {{t|es|[[competer]][[le]] [[a]]}}
- underground (Adjective: below the ground)
- * Spanish: {{t+|es|subterráneo}}, {{q|DLE}}: {{t|es|soterráneo}} {{q|disused}} & {{t|es|soterrano}} {{q|rare}} & {{t|es|soterraño}}, {{t|es|a [[cielo]] cerrado}} {{qualifier|DAMER}}
- underground (Adjective: below the ground)
- * Spanish: {{t+|es|subterráneo}}, {{q|DLE}}: {{t|es|soterráneo}} {{q|disused}} & {{t|es|soterrano}} {{q|rare}} & {{t|es|soterraño}}, {{t|es|a [[cielo]] cerrado}} {{qualifier|DAMER}}
- underrated (Adjective: not given enough recognition)
- * Spanish: {{t+|es|subestimado}} {{t+|es|sobrevalorado}}
- vacuum sealer (Noun: )
- * Spanish: {{t|es|envasadora al vacío|f}}, {{t|es|selladora al vacío|f}} {{t|es|máquina de envasado al vacío|f}}
- vicinity (Noun: approximate size or amount)
- * Spanish: {{t+|es|unos}} {{q|adjective}}, adverbs: {{t+|es|aproximadamente}} / {{t+|es|alrededor de}}, {{t|es|[[algo]] [[ansí]] [[como]]}} {{qualifier|phrase}}
- vouch (Verb: to express confidence in or take responsibility for (the correctness or truth of) something)
- * Spanish: {{t|es|[[dar fe]] [[de]]}}, {{t+|es|avalar}}, {{t|es|responder por}}, disused: {{t+|es|afiuciar}} / {{t+|es|afuciar}}, {{t+|es|cerciorar}}
- wall socket (Noun: electricity power point)
- * Spanish: {{t+|es|tomacorriente|f}} ([[abbrv.]] {{t+|es|toma|f}}) {{t+|es|base|f}} {{t|es|base de enchufe|f}}
- wall socket (Noun: electricity power point)
- * Spanish: {{t+|es|tomacorriente|f}} ([[abbrv.]] {{t+|es|toma|f}}) {{t+|es|base|f}} {{t|es|base de enchufe|f}}
- wall socket (Noun: electricity power point)
- * Spanish: {{t+|es|tomacorriente|f}} ([[abbrv.]] {{t+|es|toma|f}}) {{t+|es|base|f}} {{t|es|base de enchufe|f}}
- warts and all (Adjective: of a description which does not conceal shortcomings or imperfections)
- * Spanish: {{t|es|con todas sus imperfecciones}}{{t|es|con verrugas y todo}}
- weight (Noun: force due to gravity)
- * Spanish: {{t+|es|peso|m}}, {{t+|es|pesadez|f}}, monosemic: {{t|es|pesantez|f}} / {{t|es|pesadura|f}}, {{t+|es|pesadumbre|f}}
- wholesale (Adverb: in bulk or large quantity)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|[[por]] [[mayor]]}} {{q|disused}} & {{t|es|[[por]] [[junto]]}}, {{t+|es|al por mayor}}
- wit (Noun: Spoken humour, particularly that thought of quickly)
- * Spanish: {{t+|es|humor|m}}, {{t+|es|gracia|f}}, {{t+|es|mordacidad|f}}, {{t+|es|chiste}} {{l|es|espontáneo|g=m}}, {{t+|es|gracejo|m}}, {{t+|es|donaire|m}}, {{t|es|donosura|f}}
- woe is me (Interjection: interjection)
- * Spanish: {{t|es|ay de mí}}, {{t|es|pobre de mí}}, disused & DLE: {{t|es|aymé}} & {{t|es|ay me}}
- writer (Noun: person who writes; an author)
- * Spanish: {{t+|es|escritor|m}}, {{t+|es|escritora|f}}, disused: {{t+|es|escriptor|m}} / {{t|es|escriptora|f}}
text_outside_template
[edit]- 315 items
- -tion (Suffix: producing a noun meaning the action or effect of a verb)
- * Spanish: {{t+|es|-ción}} (unless previous letter was "s", when "t" remains as is, like in "[[digestión]]", "[[cuestión]]", etc.); {{t|es|-xión}} (for few specific cases)
- Alice in Wonderland (Adjective: as in a surreal fairy tale)
- * Spanish: de {{t|es|Alicia en el mundo de maravillas}}
- Anno Domini (Adverb: in the year of our Lord)
- * Spanish: {{t|es|después de Jesucristo}} (''abbr.'' {{t|es|d. de J.C.}}), {{t|es|después de Cristo}} (''abbr.'' {{t|es|d.C.}})
- Bahamas (Proper noun: country in the Caribbean)
- * Spanish: las {{t+|es|Bahamas|f-p}}
- CJK (Proper noun: Chinese, Japanese, Korean)
- * Spanish: {{t|es|CCJ}} ([[chino]], [[coreano]], [[japonés]])
- Cup (Noun: championship win)
- * Spanish: {{t+|es|Copa}} / {{t+|es|copa}}
- ICAO (Proper noun: International Civil Aviation Organization)
- * Spanish: {{t+|es|OACI|f}} (Organización de Aviación Civil Internacional)
- Jesse (Proper noun: biblical father of David)
- * Spanish: {{t|es|Isaí}} (Catholic versions), {{t|es|Jesé}} ([[w:Reina-Valera|Reina-Valera]] version)
- Karkin (Proper noun: division of Ohlone people)
- * Spanish: los {{t|es|carquines}}
- Karkin (Proper noun: spoken language)
- * Spanish: el {{t|es|carquines}}
- Lebanon (Proper noun: Lebanese Republic)
- * Spanish: el {{t+|es|Líbano|m}}
- Lourdes (Proper noun: female given name)
- * Spanish: (María de) {{t+|es|Lourdes}}
- OAS (Proper noun: Organization of American States)
- * Spanish: {{t+|es|OEA}} (Organización de los Estados Americanos)
- Pascal's wager (Proper noun: Pascal's wager)
- * Spanish: la {{t|es|apuesta de Pascal}}
- Sunday best (Noun: person's finest clothing)
- * Spanish: {{t+|es|endomingado}} ''(adjective)''
- Winnie the Pooh (Proper noun: the fictional bear)
- * Spanish: {{t|es|Winny de Puh|m}} {{qualifier|1980's book translation}}, {{t|es|Winnie Pooh|m}} {{qualifier|Disney}} (or any phonetic spelling of either name), {{t|es|Winnie the Pooh|m}} {{qualifier|currently}}
- Your Honour (Pronoun: title used to address a judge or magistrate)
- * Spanish: {{t+|es|señoría|f}} (Su señoría)
- about (Preposition: on every side of)
- * Spanish: {{t+|es|alrededor}} de, {{t+|es|por}}
- abroad (Adverb: in foreign countries)
- * Spanish: {{q|place}}: {{t|es|[[en]] [[el]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[en]] [[el]] [[exterior]]}} / {{t|es|[[en]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}}, {{q|direction}}: {{t|es|[[al]] [[extranjero]]}} / {{t|es|[[a]] [[extranjis]]}} {{q|colloquial}} (/ /))
- air hole (Noun: air pocket)
- * Spanish: ({{t+|es|región}} de) {{t+|es|corriente}} {{t|es|descendente}}
- alternative fact (Noun: politically expedient assertion)
- * Spanish: {{t|es|verdad alterna|f}}<ref>2017 January 23, AP, [http://www.reporteniveluno.mx/2017/01/23/gobierno-trump-objeto-burlas-verdad-alterna/ "Gobierno de Trump es objeto de burlas por “verdad alterna”"], Reporte Nivel Uno </ref>
- anchorwoman (Noun: female anchorperson)
- * Spanish: (Rad,TV) {{t|es|conductora|f}}, {{t+|es|presentadora|f}}
- anchovy (Noun: small saltwater fish)
- * Spanish: {{t+|es|anchoa|f}} (when cured in brine), {{t+|es|boquerón|m}}, {{t|es|bocarte|m}}, {{t+|es|aladroque|m}}
- around (Preposition: forming a circle or closed curve containing)
- * Spanish: {{t+|es|alrededor}} [[de]]
- as though (Conjunction: as to suggest that)
- * Spanish: {{t|es|como si}} (+ subjunctive)
- at-grade (Adjective: intersection)
- * Spanish: cruce {{t+|es|parejo}}
- audition (Verb: evaluate one or more performers in through an audition)
- * Spanish: [[hacer]] [[una]] {{t+|es|audición}}, {{t|es|audicionar}}
- backspace (Noun: computer key)
- * Spanish: {{t+|es|retroceso}}, (tecla de) {{t+|es|borrar}}
- bad luck (Noun: misfortune)
- * Spanish: {{t+|es|mala pata|f}} {{qualifier|informal}}, {{t|es|mala suerte|f}}, {{t+|es|mala leche|f}}, {{t+|es|gafe|m}}, {{t+|es|desgracia|f}}, {{t+|es|desventura|f}}, {{t+|es|ñeque|m}}, {{t|es|trampucheta|f}}, {{t+|es|yeta|f}}, monosemic: {{t|es|macacoa|f}} / {{t|es|mavita|f}} / {{t|es|pandura|f}} / {{t|es|yetazo|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|piña|f}}, {{t|es|[[plancha]] [[quemada]]|f}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|malaventura|f}} (monosemic: / / /))
- bar none (Adverb: without exception)
- * Spanish: [[sin]] {{t+|es|excepción}}
- barely (Adverb: by a small margin)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}} (& &))
- barely (Adverb: almost not at all)
- * Spanish: {{t+|es|apenas}}, {{t|es|[[con]] las justas}} {{q|Peru}}, {{t+|es|de papayita}} {{q|DAMER}}, {{q|disused}}: {{t+|es|malavés}} & {{t+|es|malavez}} & {{t|es|mala vez}} {{q|DLE}} (& &))
- basket (Noun: container)
- * Spanish: {{t+|es|cesta|f}}, {{t+|es|cesto|m}}, {{t|es|taxcal|m}} {{qualifier|''tashkal''}}, {{t+|es|canasta|f}}, {{t|es|tenate|m}}, {{t|es|tanate|m}}, {{t+|es|motete|m}}, wicker: {{t+|es|excusabaraja|f}} / {{t+|es|escusabaraja|f}}, {{t+|es|escriño|m}}, {{t|es|escripia|f}} (wicker: /))
- battlement (Noun: indented parapet formed by a series of rising members)
- * Spanish: multiple: {{t+|es|almenaje|m}} / {{t+|es|almenado|m}}, {{t+|es|almena|f}} (multiple: /))
- be good for (Verb: be fit)
- * Spanish: {{t+|es|servir}} para
- beat (Verb: to move with pulsation or throbbing)
- * Spanish: {{qualifier|heart}} {{t+|es|latir}} (el corazón)
- beautiful (Adjective: possessing charm and attractive)
- * Spanish: {{t+|es|hermoso}}, {{t+|es|bello}}, {{t+|es|lindo}}, {{t+|es|guapo}}, {{t+|es|bonito}}, disused: {{t|es|fermoso}} / {{t+|es|bel}} (disused: /))
- belong (Verb: be the property of)
- * Spanish: [[pertenecer]] {{t+|es|a}}
- bind (Verb: transitive connect)
- * Spanish: {{t+|es|atar}} (tie), {{t+|es|empastar}} (books), {{t+|es|liar}}
- birthday suit (Noun: nakedness)
- * Spanish: ''to be in one’s birthday suit:'' estar {{t|es|como su madre le trajo al mundo}}
- black-eyed pea (Noun: any pale bean with a black spot)
- * Spanish: {{t|es|caupí|m}'}, {{t|es|anconí|m}'}'} {{qualifier|Dominican Republic}'}, {{t|es|chícharo de vaca|m}'} {{qualifier|Mexico}'}, {{t|es|frijol alacín|m}'} {{qualifier|Honduras|Nicaragua}'}, {{t|es|frijol carita|m}'} {{qualifier|Cuba}'}, {{t|es|frejol Castilla|m}'} {{qualifier|Peru}'}, {{t|es|fríjol caupí|m}'} {{qualifier|Colombia}'}, {{t|es|frijol de vara|m}'} {{qualifier|Nicaragua}'}, {{t|es|frijol ojo negro|m}'} {{qualifier|Panama}'}, {{t|es|frijol pelón|m}'} {{qualifier|Mexico}'}, {{t|es|frijol yorimón|m}'} {{qualifier|Mexico}'}, {{t|es|poroto caupí|m}'} {{qualifier|Argentina}'}, {{t|es|xpelón|m}'} {{qualifier|Mexico}'}
- blade (Noun: a weapon such as a dagger)
- * Spanish: {{t+|es|cuchillo|m}} (said of a dagger), {{t+|es|espada|f}}
- bolt (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|perno|m}} (1), {{t+check|es|cerrojo|m}} (2 or 3)
- bomber (Noun: person who bombs)
- * Spanish: {{t+|es|terrorista|m|f}} que pone [[bomba]]s
- bone (Verb: slang: have sexual intercourse with)
- * Spanish: {{t+|es|joder}} con, {{qualifier|Spain}} {{t+|es|follar}} con, {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|coger}} con, {{t+|es|culear}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|tirarse}} a {{qualifier|Spain}}
- bougie (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de postín}}, {{t+|es|ficho}}, DAMER: {{t|es|fichudo}} / {{t|es|bucloso}} / {{t|es|popof}} / {{t|es|fufu}}, {{t+|es|cheto}}, {{t+|es|fresa}}, {{t+|es|pijo}}, {{t+|es|fresón}}, {{t+|es|pituco}}, {{t|es|fufurufo}}, {{t+|es|fifí}}, {{t+|es|burgués}}, {{t|es|pseudoburgués}}, {{t+|es|concheto}}, {{t+|es|siútico}}, {{t+|es|fufú}} (DAMER: / / /))
- bougie (Noun: )
- * Spanish: {{t+|es|fifí|c}}, {{t+|es|pijo|m}}, {{t+|es|pituco|m}}, {{t|es|fufurufo|m}}, DAMER: {{t|es|bucloso|m}} / {{t|es|fichudo|m}}, {{t+|es|concheto|m}} (DAMER: /))
- bowser (Noun: fuel pump)
- * Spanish: {{t+|es|surtidor|m}} (de gasolina, de nafta)
- bread (Noun: slang: money)
- * Spanish: {{tt+|es|pasta|f}} (Spain), {{tt+|es|lana|f}} (Mexico), {{tt+|es|plata|f}} (Argentina)
- broke (Adjective: lacking money; bankrupt)
- * Spanish: {{t+|es|pelado}}, {{t|es|sin un duro}}, {{t|es|sin un peso}}, {{t|es|sin blanca}}, {{t+|es|tieso}}, {{t|es|a dos velas}}, {{t+|es|chele}}, {{t+|es|aguja}}, Americanisms: {{t+|es|mishio}} {{q|obsolescent}} / {{t|es|estril}}, {{t+|es|misio}}, {{t+|es|ajustado}}, {{t+|es|acabado}}, {{t+|es|lavado}}, {{t+|es|liso}}, {{t+|es|arrancado}}, {{t+|es|arrollado}}, {{t+|es|bruja}} (Americanisms: /))
- brokeness (Noun: )
- * Spanish: {{q|Americanisms}}: {{t+|es|mishiadura|f}} / {{t+|es|shomería|f}} / {{t|es|misiadura|f}} (/ /))
- buck (Noun: male deer, goat, etc.)
- * Spanish: {{t+|es|buco|m}}, {{t+|es|gamo|m}}, {{t+|es|macho|m}}, {{t+|es|macho|m}} cabrío, {{t+|es|macho}} del conejo {{g|m}} {{qualifier|rabbit}}
- buckle up (Verb: to fasten one’s seat belt or safety belt)
- * Spanish: {{t+|es|abrochar}} el cinturón {{qualifier|pronominal}}
- bury (Verb: to inter a corpse in a grave or tomb)
- * Spanish: {{t+|es|enterrar}}, dar {{t+|es|sepultura}}, {{t+|es|sepultar}}
- business (Noun: something involving one personally)
- * Spanish: {{t+|es|asunto|m}}, {{t+|es|incumbencia|f}}, disused: {{t+|es|afer|m}} / {{t+|es|aferes|m-p}} (disused: /))
- camp (Noun: style)
- * Spanish: {{t+|es|amanerado}} estilo {{t+|es|camp}}, {{t+|es|kitsch|m}}
- cap (Noun: head covering)
- * Spanish: {{tt+|es|gorro|m}} (without peak), {{tt+|es|gorra|f}} (with peak), {{tt+|es|cofia|f}} (nurse, waitress), {{t+|es|cachucha|f}} {{qualifier|with bill}}
- captivity (Noun: state of being captive)
- * Spanish: {{t+|es|cautividad|f}}, {{t+|es|cautiverio|m}}, disused: {{t|es|captiverio|m}} / {{t|es|captividad|f}} (disused: /))
- carnage (Noun: death and destruction)
- * Spanish: {{t+|es|carnicería|f}}, {{t+|es|masacre|m}}, disused: {{t|es|carnaje|m}} / {{t|es|mortaldad|f}}, {{t+|es|matanza|f}}, colloquial: {{t+|es|escabechina|f}} / {{t|es|degollina|f}}, {{t|es|matazón|f}}, {{t+|es|mortandad|f}}, {{t+|es|hecatombe|f}} (disused: /))
- cast off (Verb: to let go)
- * Spanish: {{t+|es|desamarrar}}, {{t+|es|levantar}} [[amarras]], {{t|es|soltar las amarras}}
- center (Verb: concentrate on)
- * Spanish: {{t+|es|concentrarse}} en
- certain (Adjective: sure, positive, not doubting)
- * Spanish: {{t|es|([[estar]]) [[cierto]]}}, {{t+|es|seguro}}, {{t+|es|determinado}}, {{t|es|[[que]] [[se]] [[sabe]] [[que]]}}, nouns: {{t+|es|certeza|f}} / {{t|es|certitud|f}} / {{t+|es|certidumbre|m}} (nouns: / /))
- check (Noun: control, limit or stop)
- * Spanish: (slang) {{t+|es|chequeo|m}}
- cherub (Noun: (biblical) winged creature attending on God)
- * Spanish: {{t+|es|querubín|m}}, poetic: {{t|es|querube|m}} / {{t|es|querub|m}} (poetic: /))
- cleft palate (Noun: congenital opening in mouth)
- * Spanish: {{t|es|paladar hendido|m}}, {{t|es|labio leporino|m}}, {{t|es|cheuto}} (adjective)
- clove (Noun: spice)
- * Spanish: {{t+|es|clavo de olor|m}}, {{t+|es|clavo|m}}, rare: {{t|es|girofle|m}} / {{t|es|jirofle|m}}, {{t+|es|clavillo|m}} (rare: /))
- clove (Noun: Syzygium aromaticum)
- * Spanish: {{t+|es|clavero|m}}, rare: {{t|es|girofle|m}} / {{t|es|jirofle|m}} (rare: /))
- cob (Noun: male swan)
- * Spanish: {{t|es|[[cisne]] [[macho]]|m}} (''there is no special word in Spanish for'' '''cob''' ''in this sense'')
- commutative (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|conmutativo}} (1, 2)
- commute (Verb: to put or substitute something else in place of)
- * Spanish: {{t+|es|conmutar}} (unusual)
- comprehend (Verb: to understand)
- * Spanish: {{t+|es|comprender}}, disused: {{t+|es|comprehender}} / {{t+|es|percanzar}}, {{t+|es|diquelar}} {{q|vulgar|rare}} (disused: /))
- cotton (Adjective: made of cotton)
- * Spanish: de {{tt+|es|algodón}}
- cougar (Noun: slang: older woman who seeks younger men)
- * Spanish: {{t+|es|loba|f}}, {{t|es|[[vieja]] [[verde]]|f}}, DAMER: {{t|es|robacuna|f}} / {{t|es|rompecuna|f}}, {{t+|es|asaltacunas|f}} (DAMER: /))
- crawl (Verb: to move along the ground)
- * Spanish: {{t+|es|arrastrarse}} (general), {{t+|es|reptar}}, {{t+|es|rampar}} (stealthily), {{t+|es|gatear}} (like a baby or toddler)
- cutter (Noun: device that cuts)
- * Spanish: {{t+|es|cortador|m}} (manual), {{t+|es|cortadora|f}} (machine)
- deceptive (Adjective: misleading, attempting to deceive)
- * Spanish: {{t+|es|engañoso}}, {{t+|es|engañador}}, rare: {{t|es|delusivo}} / {{t|es|delusorio}}, {{t|es|decebiente}} {{q|disused}} (rare: /))
- deed (Noun: brave or noteworthy action, feat or exploit)
- * Spanish: {{t+|es|hazaña|f}}, {{t+|es|proeza|f}}, {{t+|es|gesta|f}}, {{t+|es|logro|m}}, {{t+|es|hito|m}}, {{t|es|hombrada|f}}, {{t+|es|machada|f}}, disused: {{t+|es|fecho|m}} / {{t|es|fazaña|f}} (disused: /))
- delicate (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|delicado}} (1, 2)
- dense (Adjective: math: being a well-approximating subset)
- * Spanish: ([[subconjunto]]) {{t+|es|denso}}
- diffidently (Adverb: in a diffident manner; without confidence in oneself)
- * Spanish: [[con]] {{t+|es|timidez}}, [[con]] {{t+|es|humildad}}
- disguise (Verb: to change the appearance)
- * Spanish: {{t+|es|disfrazar}}, {{t+|es|revestir}}, disused: {{t|es|disfrezar}} / {{t+|es|devisar}}, {{t|es|[[poner]] [[bajo]] [[la]] [[figura]] [[de]]}} (disused: /))
- disqualify (Verb: make ineligible)
- * Spanish: {{t+|es|descalificar}}, (''sport'') {{t+|es|desclasificar}}
- dropout (Noun: one who leaves without completing)
- * Spanish: {{t+|es|estudiante}} de {{t+|es|carrera}} {{t+|es|trunca}}
- earworm (Noun: tune that keeps replaying in one's head)
- * Spanish: {{no equivalent translation|es}} {{t+|es|pegadizo|m}} (as in "[[canción]] pegadiza", "[[melodía]] pegadiza", "[[estribillo]] pegadizo")
- eat crow (Verb: to recognize that one has mistaken)
- * Spanish: {{t|es|tragar sapos}} (eat toad)
- elect (Verb: to choose or make decision)
- * Spanish: {{t+|es|elegir}}, disused: {{t|es|esleer}} / {{t|es|esleír}} / {{t|es|eligir}} (disused: / /))
- elect (Verb: to choose in election)
- * Spanish: {{t+|es|elegir}}, disused: {{t|es|esleer}} / {{t|es|esleír}} / {{t|es|eligir}} (disused: / /))
- embarrassing (Adjective: causing embarrassment)
- * Spanish: {{t+|es|vergonzoso}}, {{t+|es|embarazoso}} (colloquial), {{t+|es|bochornoso}}, {{t+|es|abochornante}}, {{t|es|sonrojante}}
- encampment (Noun: place where people encamp)
- * Spanish: {{t+|es|campamento|m}}, military / disused: {{t+|es|almofalla|f}} / {{t+|es|almahala|f}}, {{t+|es|acampamento|m}} (military / disused: /))
- entice (Verb: to lure; to attract by arousing desire or hope)
- * Spanish: {{t+|es|incitar}}, {{t+|es|tentar}}, {{t+|es|engolosinar}}, {{t+|es|engatusar}}, colloquial: {{t+|es|encatusar}} / {{t+|es|encantusar}}, disused: {{t+|es|cantusar}} / {{t+|es|acudiciar}}, {{t+|es|acodiciar}} (colloquial: /))
- ew (Interjection: expression of disgust or nausea)
- * Spanish: {{t+|es|guácala}}, {{t+|es|puaj}}, {{t|es|puaf}}, {{t|es|iw}}, DLE / DAMER: {{t+|es|fo}} / {{t+|es|huácala}}, {{t+|es|fuchi}}, {{t|es|fúchila}} (DLE / DAMER: /))
- fastidious (Adjective: overly concerned about tidiness and cleanliness)
- * Spanish: {{t+|es|maniático}} de la [[limpieza]]
- feel (Verb: )
- * Spanish: {{t+check|es|sentir}} (1, 2), {{t+check|es|sentirse}} (5)
- feral cat (Noun: domesticated cat returned to the wild)
- * Spanish: {{t|es|[[gato]] [[asilvestrado]]|m}}, {{t|es|tigrecillo|m}}, DAMER: {{t|es|oscollo|m}} {{q|etymological}} / {{t|es|oscoyo|m}} {{q|non-etymological}} (DAMER: /))
- ff. (Phrase: and the following)
- * Spanish: {{t|es|ss.}} (p. 3 y ss., p. 3 ss. - página 3 y siguientes), {{t|es|[[y]] [[sigs.]]|f-p}}
- filing cabinet (Noun: piece of office furniture)
- * Spanish: {{t|es|archivador|m}} (usually tall piece of furniture), {{t|es|archivero|m}} (person or in Mex. piece of furniture), {{t|es|fichero|m}} (box or piece of furniture), {{t|es|casillero|m}} (more general-purpose piece of furniture)
- flake (Noun: thin chiplike layer)
- * Spanish: {{t+|es|escama|f}}, {{t|es|hojuela|f}}, {{t+|es|copa|f}}, snow: {{t+|es|copo|m}}, {{t+|es|ampo|m}}
- flee (Verb: to run away; to escape)
- * Spanish: {{t|es|[[huir]]([[se]])}}, {{t+|es|fugarse}}, disused: {{t+|es|fuir}} / {{t|es|fugir}} / {{t+|es|furtarse}} (disused: / /))
- fluently (Adverb: expressing oneself easily)
- * Spanish: {{t+|es|dominar}} (verb), {{t|es|con fluidez}}, {{t|es|con soltura}}, {{t+|es|fluido}}, {{t+|es|fluidamente}}
- foamy (Adjective: full of foam)
- * Spanish: {{t+|es|esponjoso|m}} (material), {{t+|es|espumoso}} (liquid)
- fool (Noun: person with poor judgement or little intelligence)
- * Spanish: {{t+|es|bobo|m}}, {{t+|es|gilí|m|f}}, {{t+|es|imbécil}}, {{t+|es|necio|m}}, {{t+|es|pendejo|m}} {{q|colloquial}}, {{t+|es|tonto|m}}, {{t+|es|taba|m|f}}, {{t+|es|gil|m}}, {{t|es|gila|f}}, Americanisms: {{t|es|lonyipietro|m}} / {{t|es|lonyi|c}}, {{t+|es|nescio|m}} {{q|disused}}, {{t|es|besugo|m}} (Americanisms: /))
- foolish (Adjective: lacking good sense or judgement; unwise)
- * Spanish: {{t+|es|tonto}}, {{t+|es|necio}}, {{t+|es|imprudente}}, {{t+|es|taba}}, Americanisms: {{t|es|lonyipietro}} / {{t|es|lonyi}}, {{t+|es|nescio}} {{q|disused}}, {{t+|es|majadero}}, {{t+|es|insensato}} (Americanisms: /))
- forgo (Verb: to do without)
- * Spanish: {{t|es|dejar de lado}}, {{t|es|prescindir}} de, {{t|es|privarse}} de, {{t|es|abstenerse}} de, {{t|es|renunciar}} a
- front (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|frente|m}} (3,4)
- fuck buddy (Noun: vulgar term for a sex partner without emotional attachment)
- * Spanish: {{t+|es|follamigo|m}}, {{t|es|follamiga|f}}, {{t+|es|chongo|m}} (Argentina)
- full-time (Adjective: Involving a full amount of time spent on some activity)
- * Spanish: de {{t|es|tiempo completo}}, de {{t|es|jornada completa}}
- furnace (Noun: device for heating in a factory, melting metals, etc)
- * Spanish: {{t+|es|horno|m}}, {{t+|es|caldera|f}}, disused: {{t+|es|forno|m}} / {{t|es|fornalla|f}}, {{t+|es|fragua|f}} (disused: /))
- gala (Adjective: festive)
- * Spanish: de {{t+|es|gala}}
- gauze (Noun: wire gauze used as fence)
- * Spanish: {{t+|es|tela|f}} [[metálico|metálica]]
- get down to business (Verb: )
- * Spanish: {{t|es|meterse en harina}} ''(Spain, colloquial)''
- get one's wires crossed (Verb: to misunderstand one another)
- * Spanish: {{t+|es|cruzársele los cables}} (a alguien)
- give a shit (Verb: to not care)
- * Spanish:{{t|es|importar una mierda}} {{qualifier|vulgar}}, {{t|es|sudársela}}, {{t|es|refanfinflársela}} {{qualifier|Spain|vulgar}}, {{t+|es|valer}}, no {{t+|es|importar}}, {{t+|es|chupar un huevo}} {{qualifier|vulgar}}, {{t|es|valerle madre}}, {{t|es|valerle un perejil}}, {{t|es|importarle un pepino}}
- give the time of day (Verb: to acknowledge somebody)
- * Spanish: {{t|es|dar bola}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|[[dar]] pelota}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[poner]] bolas}} {{q|DLE}} & {{t|es|[[dar]] piola}}, {{t+|es|parar bola}}, {{t+|es|parar bolas}} (& &))
- glass (Noun: drinking vessel)
- * Spanish: {{tt+|es|vaso|m}}, {{tt+|es|copa|f}} (stem glass), {{t+|es|traste|m}} {{qualifier|small}}
- go to bed (Verb: to lie down to sleep)
- * Spanish: {{t+|es|acostarse}}, {{t|es|ensobrarse}}, {{t|es|irse a la cama}}, {{q|colloquial}}: {{t+|es|empiltrarse}} & {{t|es|planchar la oreja}}
- gorge (Verb: to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily)
- * Spanish: {{t+|es|atiborrar}}se de, {{t+|es|hartar}}se de, {{t+|es|devorar}}, {{t|es|vorar}}
- grackle (Noun: genus Quiscalus)
- * Spanish: {{t+|es|chango|m}} (Antillean grackle), {{t|es|chinchilín|m}} (Antillean grackle), {{t|es|clarinero|m}}, {{t|es|mariamulata|f}}, {{t+|es|zanate|m}}
- grackle (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|Mozambique}} (Antillean grackle)
- grandfather (Verb: to retain existing laws or rules for a thing, person or organization previously affected by them)
- * Spanish: {{t|es|anteriorar}}, {{t+|es|eximir}} por [[vestigio]], {{t+|es|exentar}} [[vestigial]]mente, {{t+|es|exonerar}}, {{t+|es|exceptuar}}, {{t|es|vestigiar}}
- great (Adjective: very good)
- * Spanish: {{t+|es|formidable}}, {{t|es|[[muy]] [[bueno]]}}, {{t+|es|genial}}, Americanisms: {{t+|es|groso}} / {{t+|es|grosso}}, {{t|es|fetén}}, {{t+|es|piola}}, {{t|es|chanchi}}, {{t+|es|chachi}} (Americanisms: /))
- grist (Noun: grain that is to be ground in a mill)
- * Spanish: {{t+|es|grano|m}} (para molino), {{t+|es|molienda|f}}
- guidance (Noun: advice)
- * Spanish: {{t+|es|consejo|m}}, {{t+|es|orientación|f}}, disused: {{t|es|guiamiento|m}} / {{t|es|guiaje|m}} (disused: /))
- guide (Noun: someone who guides)
- * Spanish: {{qualifier|generic}} {{t+|es|líder|n}}, {{t+|es|guía|m}} (employed)
- gum (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|goma|f}} (1,2), {{t+check|es|chicle|m}} (3)
- hands up (Interjection: surrender!)
- * Spanish: {{t|es|¡arriba las manos!}} (if you wish to participate), {{t|es|¡manos arriba!}} (surrender)
- hardcore (Adjective: having an extreme dedication to a certain activity)
- * Spanish: {{t+|es|esforzado|m}}, muy {{t+|es|dedicado}}
- harelip (Noun: congenital malformation of the upper lip)
- * Spanish: {{t|es|labio leporino|m}}, {{t|es|cheuto}} (adjective)
- hart (Noun: male deer)
- * Spanish: {{t+|es|macho|m}} de {{t+|es|ciervo|m}}
- hearty (Adjective: promoting strength, nourishing; rich, abundant)
- * Spanish: {{t+|es|corpulento}}, {{t+|es|nutritivo}}, {{t+|es|rico}}, {{t+|es|integral}}, {{t+|es|completo}}, {{t+|es|balanceado}}, {{t|es|llenador}}, {{t+|es|contundente}}, Americanisms: {{t|es|taipá}} / {{t|es|taypá}}, {{t|es|substancioso}} (Americanisms: /))
- henpeck (Verb: to nag persistently)
- * Spanish: {{t+|es|jorobar}}, {{t+|es|fastidiar}}, {{t+|es|importunar}}, {{t+|es|hostigar}}, {{t+|es|acosar}}, {{t+|es|joder}} (very gross)
- high-tension (Adjective: having a relatively high voltage)
- * Spanish: de {{t|es|alta tensión}}
- him (Pronoun: )
- * Spanish: {{t+check|es|le}}, a {{t+check|es|el}}
- hoard (Noun: archeology: cache of valuable objects)
- * Spanish: {{t+|es|tesoro|m}} ([[arqueológico]])
- hope (Verb: to want something to happen, with expectation that it might)
- * Spanish: {{t+|es|esperar}}, {{t+|es|esperanzarse}}, adverb: {{t+|es|ojalá}} / {{t+|es|amalaya}} / {{t|es|quienquita}}, {{t+|es|aguardar}}, {{t+|es|desear}}, {{t|es|ahuciarse}} {{q|disused}} (adverb: / /))
- how are you (Phrase: greeting)
- * Spanish: ¿{{t|es|cómo está}}? ''or'' ¿{{t|es|cómo está usted}}? {{qualifier|formal}}, ¿{{t|es|cómo estás}}? {{qualifier|informal}}, ¿{{t|es|qué tal}}? {{qualifier|informal}}
- how dare you (Interjection: used to express indignation and shock at another person's action)
- * Spanish: {{t|es|cómo te atreves}} (informal singular), {{t|es|cómo se atreve}} (formal singular), {{t|es|cómo se atreven}} (plural)
- how the mighty have fallen (Phrase: proverb)
- * Spanish: {{t|es|quién te ha visto y quién te ve}} ''(colloquial)''
- hurt (Verb: to cause physical pain and/or injury)
- * Spanish: {{tt+|es|lastimar}}, {{tt|es|[[hacer]] [[daño]]}}, disused: {{t+|es|ferir}} / {{t+|es|adolecer}}, {{t+|es|herir}}, {{t+|es|damnificar}} (disused: /))
- icy (Adjective: covered with ice)
- * Spanish: cubierto de {{t+|es|hielo}}
- inception (Noun: the creation or beginning of something)
- * Spanish: {{t+|es|comienzo|m}}, {{t+|es|inicio|m}}, DAMER: {{t|es|encetadura|f}} / {{t|es|encentadura|f}} / {{t+|es|encentamiento|m}}, {{t+|es|incepción|f}} (DAMER: / /))
- infomercial (Noun: program-length television commercial)
- * Spanish: {{t+|es|infomercial|m}} {{q|Latin America}}, {{t|es|publirreportaje|m}} {{q|Spain}}, {{t+|es|anuncio|m}} de {{t|es|teletienda|f}}
- investigate (Verb: to inquire into, study)
- * Spanish: {{t+|es|investigar}}, {{t+|es|pesquisar}}, {{t+|es|indagar}}, disused: {{t|es|perquirir}} / {{t|es|pesquerir}} (disused: /))
- it (Pronoun: subject — inanimate thing)
- * Spanish: {{tt+|es|ello}}, {{tt+|es|él}}, {{tt+|es|ella}}, {{tt+|es|eso}}, {{tt+|es|lo}} (often not translated)
- it is what it is (Phrase: phrase expressing resignment to a situation or set of circumstances)
- * Spanish: {{t|es|es lo que hay}}, {{t|es|qué se le va a hacer}} (lit. "What can one do about it?")
- jacks (Noun: a children's game)
- * Spanish: {{t|es|matatenas|f-p}}, {{t+|es|payana|f}}, {{t|es|matatena|f}}, {{t|es|yas|m}}, {{t+|es|yax|m}}, {{t|es|yacs|m}}, DAMER: {{t|es|yacses|m-p}} {{q|search: yacse}} & {{t|es|pallana|f}} & {{t|es|jacs|m}} {{q|search: yax}}, {{t|es|yaquis|m-p}}, {{t|es|''jacks''|m}} {{q|''yaks''}} (DAMER: & &))
- julienne (Noun: garnish of vegetables)
- * Spanish: {{t+|es|juliana|f}}, {{t|es|al hilo}} (adjective)
- kick (Noun: hit or strike with the leg or foot)
- * Spanish: {{t+|es|patada|f}}, {{t+|es|puntapié|m}}, backkick: {{t+|es|coz|f}} / {{t+|es|taina|f}} (backkick: /))
- kickstand (Noun: folding bar to prop up a mobile phone)
- * Spanish: {{t+|es|soporte|m}} (for smartphone, tablet), {{t+|es|caballete|m}} (for painting)
- kidnap (Verb: to seize and detain a person unlawfully)
- * Spanish: {{t+|es|secuestrar}}, {{t+|es|raptar}} (with sexual connotation)
- knowing (Adjective: intelligent)
- * Spanish: {{t|es|sabiente}}, {{t+|es|conocedor}}, {{t|es|conociente}}, {{t+|es|sabido}}, {{t+|es|cognoscente}}, {{t+|es|sabedor}}, disused: {{t|es|esciente}} / {{t|es|cognociente}} (disused: /))
- ladle (Noun: deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle)
- * Spanish: {{t+|es|cucharón|m}}, {{t+|es|cazo|m}}, {{t|es|hataca|f}}, for wine: {{t|es|venencia|f}} / {{t+|es|avenencia|f}} {{q|rare}} (for wine: /))
- lady's thumb (Noun: Persicaria maculosa)
- * Spanish: {{t|es|duraznillo común|m}}, {{t|es|hierba de santa María|f}}, {{t|es|hierba pejiguera|f}}
- landmark (Noun: major event)
- * Spanish: {{t+|es|sobresaliente|m}}, adjectives: {{t+|es|monumental}} / {{t|es|emblemático}}, {{t+|es|hito|m}}, {{t+|es|mojón|m}} (adjectives: /))
- league table (Noun: tabular display of teams)
- * Spanish: {{t+|es|clasificación}} {{qualifier|Spain}}, ([[tabla#Spanish|tabla]] de) {{t+|es|posiciones}} {{qualifier|Latin America}}
- lest (Conjunction: for fear that)
- * Spanish: {{t+|es|no}} + subjunctive, {{t|es|no vaya a ser que}}
- lest (Conjunction: that [...] not)
- * Spanish: {{t+|es|no}} + subjunctive
- leucoderm (Noun: leucoderm)
- * Spanish: {{t|es|leucodermo}}<ref>[https://www.wordmagicsoft.com/diccionario/es-en/leucodermo.php leucodermo - Diccionario Español-Inglés de Word Magic]</ref>
- lick (Verb: to stroke with the tongue)
- * Spanish: {{t+|es|lamer}}, {{t+|es|lamber}}, {{t|es|lambear}} {{q|DAMER}}, {{q|repeatedly|DLE}}: {{t+|es|lambetear}} & {{t+|es|lametear}}, {{t+|es|relamer}} {{q|repeatedly}}
- like hell (Prepositional phrase: expressing the opposite of one's intentions)
- * Spanish: {{t+|es|a huevo}} que (no)
- line (Noun: single horizontal row of text on a screen, printed paper, etc.)
- * Spanish: {{t+|es|renglón|m}}, {{t+|es|línea|f}}, {{t+|es|verso|m}} (in poetry)
- loins (Noun: the lower abdomen, groin and genitalia)
- * Spanish: {{t+|es|entrañas|f-p}} (i.e. womb, guts, non-sexual), {{t+|es|vergüenzas|f-p}} (sexual, euphemistic)
- loiter (Verb: to stand about without any aim or purpose)
- * Spanish: {{t+|es|holgazanear}}, {{t+|es|perder el tiempo}}, {{t+|es|merodear}}, {{t+|es|vagar}}, {{t+|es|vaguear}}, {{t|es|honguearse}} {{q|Peru}}, Americanisms: {{t+|es|pavear}} / {{t|es|tirarse la pera}} (Americanisms: /))
- long story short (Adverb: Introducing a short version of, or simply the conclusion of, an involved story)
- * Spanish: {{t|es|en resumen}}, {{t+|es|resumiendo}}, {{t|es|para hacerla corta}} (Latin America), {{t|es|para no hacerla larga}} (Latin America), {{t|es|para no hacerte el cuento largo}} (Latin America), {{t|es|para no estirarlo demasiado}} (Argentina, colloquial), {{t|es|para abreviar}}, {{t+|es|abreviando}}, {{t|es|yendo al grano}}, {{t|es|al grano}},
- makings (Noun: )
- * Spanish: {{t+|es|madera}} (usually in the phrase ''tener madera de'')
- marry money (Verb: )
- * Spanish: {{t|es|braguetazo}} ''(colloquial; in the idiom ''dar el/un braguetazo'')''
- mean (Verb: to result in; bring about)
- * Spanish: {{t+|es|producir}} (un resultado), {{t+|es|resultar}}
- meet (Verb: to come face to face with by accident; to encounter)
- * Spanish: {{t+|es|encontrar}}, {{t+|es|encontrarse}} con
- meow (Verb: of a cat, to make its cry)
- * Spanish: {{t+|es|maullar}}, {{t|es|hacer miau}}, {{t+|es|miagar}} (''Cantabria'')
- mesmerizing (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|cautivante}}, DEA: {{t|es|mesmerizante}} {{q|literary}} / {{t|es|mesmérico}} {{qualifier|rare}} / {{t|es|mesmerizador}} {{qualifier|literary}}, {{t|es|hipnotizante}}, {{t+|es|fascinante}} (DEA: / /))
- mettle (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|temple|m}} (1-2), {{t+check|es|ánimo|m}} (1), {{t+check|es|templanza|f}} (2),
- middle of nowhere (Noun: remote place)
- * Spanish: en el {{t|es|culo del mundo|m}}, {{t|es|andurrial|m}}, {{t+|es|quilombo|m}} {{qualifier|Venezuela}}
- miser (Noun: skinflint or scrooge)
- * Spanish: , {{t+|es|avaro|m}}, {{t+|es|tacaño|f}}, {{t+|es|rata|m|f}}, {{t+|es|pesetero|m}}, colloquial: {{t+|es|agarrado|m}} / {{t+|es|roñoso|m}}, {{t+|es|codo|m}}, {{t+|es|cicatero|m}}, {{t+|es|mano de guagua|f}}, {{t+|es|mezquino|m}}, {{t|es|usha|c}} {{qualifier|DAMER}} (colloquial: /))
- misrepresent (Verb: to inaccurately portray something)
- * Spanish: {{t|es|incurrir en falsedad}}, {{t|es|[[tergiversar]] ([[las]] [[palabras]] [[de]])}}, {{t+|es|deformar}}, DLE: {{t+|es|desformar}} / {{t+|es|disformar}} (DLE: /))
- mixer (Noun: machine that mixes or beats ingredients)
- * Spanish: {{t+|es|batidora|f}} (amasadora)
- mob (Verb: to crowd around a person)
- * Spanish: {{t+|es|rodear}}, {{t+|es|amontonarse}} {{t+|es|alrededor}} de
- moot (Adjective: having no practical importance)
- * Spanish: {{t+|es|irrelevante}}, {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|fútil}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|vano}}, {{t+|es|baldío}}, {{t+|es|nimio}}, {{t+|es|ínfimo}}, {{t+|es|menudo}} (& & &))
- moot point (Noun: issue that has been rendered irrelevant)
- * Spanish: {{q|adverbs}}: {{t|es|por gusto}} {{q|colloquial}} & {{t|es|por las [[pura]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las [puras] [[hueva]]s}} {{q|DAMER}} & {{t|es|por las puras [[breva]]s}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|futilidad|f}}, {{t+|es|inutilidad|f}}, {{t+|es|punto muerto|m}}, {{t+|es|irrelevancia|f}} (& & &))
- most (Adverb: forming the superlative)
- * Spanish: el/la/lo {{t+|es|más}}
- mush (Noun: food comprising cracked or rolled grains cooked in water or milk, porridge)
- * Spanish: {{t+|es|gachas}} de harina de maíz
- naked (Adjective: bare, not covered by clothing)
- * Spanish: {{t+|es|desnudo}}, {{t+|es|en cueros}}, {{t+|es|en pelota}}, {{t+|es|en pelotas}}, {{t+|es|en bolas}}, {{t+|es|bichi}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|calancho}} {{q|DLE}} & {{t+|es|llucho}}, {{t+|es|calato}}, {{t+|es|chingo}}, {{t|es|chulón}}, {{t+|es|chuto}}, {{t+|es|pilucho}}, {{t+|es|viringo}}
- neap (Adjective: designating type of tide)
- * Spanish: {{t+|es|muerta}} (marea muerta)
- neither (Determiner: not either (used with nor): neither X nor Y)
- * Spanish: {{t+|es|ni}} X [[ni]] Y
- nigger in the woodpile (Noun: )
- * Spanish: {{t|es|gato encerrado}} <ref>{{cite-book|author=[[:w:es:Arturo Cuyás|Arturo Cuyás]]|coauthors=Antonio Llano|title=Appleton's New Spanish-English and Spanish-English Dictionary|edition=3<sup>rd</sup>|location=New York, New York|publisher=D. Appleton-Century|year=1942|pages=307 (Pt. 1), 254 (Pt. 2)}}</ref> (<ref></ref>))
- nobody (Noun: unimportant person)
- * Spanish: {{t+|es|don nadie|m}}, {{t+|es|pelagatos|m|f}}, {{t+|es|andoba}}, el {{t|es|último mono}}, {{t+|es|cero absoluto|m}}
- nosedive (Noun: a headfirst fall or jump)
- * Spanish: {{t+|es|salto|m}} de cabeza
- nothing to sneeze at (Noun: something decent or acceptable)
- * Spanish: {{t|es|no ser moco de pavo|lit=not be [the] snood of [a] turkey}} (verb)
- o'clock (Adverb: the translations below are of "at one o’clock")
- * Spanish: [[a]] {{t|es|la una|f}}, [[a]] [[la una]] [[en punto]]
- ocelot (Noun: feline carnivore)
- * Spanish: {{t+|es|ocelote|m}}, {{t|es|cunaguaro|m}}, DLE: {{t|es|gato onza|m}} / {{t|es|manigordo|m}}, {{t|es|tigrecillo|m}}, {{t+|es|tigrillo|m}}, {{t+|es|maracayá|m}} (DLE: /))
- old (Adjective: former)
- * Spanish: {{tt+|es|viejo}} {{qualifier|used before the noun}}, ''sometimes with people'' {{tt+|es|ex-}}, {{t+|es|antiguo|m}}
- old (Adjective: having existed or lived for the specified time)
- * Spanish: {{tt+|es|de}} + period of time, {{l|es|[[que]] [[tener]]}} + period of time + unit of time
- on the run (Prepositional phrase: fleeing)
- * Spanish: {{t|es|[[estar]] [[prófugo]]}}([[prófuga|a]]), {{t|es|a la fuga}}
- onside (Adjective: (football) not in an offside position)
- * Spanish: [4] {{t|es|a favor}}
- p. (Noun: page)
- * Spanish: {{t|es|p.}}, ''pl.'' {{t|es|pp.}}
- pace (Noun: way of stepping: gait of a horse)
- * Spanish: {{t+|es|trote|m}} (slow), {{t+|es|galope|m}} (speedy)
- paint thinner (Noun: solvent)
- * Spanish: {{t+|es|diluyente|m}}, {{t|es|[[adelgazador]] / [[rebajador]] [[de]] [[pinturas]]|m}}, {{t|es|''thinner''|m}} {{q|''zíner''}}, {{t+|es|disolvente|m}}, {{t+|es|diluente|c}} {{qualifier|disused|DLE}}, {{t+|es|tíner|m}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|thiner|m}} & {{t+|es|tíñer|m}} & {{t+|es|zéner|m}}, {{t+|es|decapante|m}} (& &))
- pass (Verb: to go through any inspection or test successfully)
- * Spanish: {{t+|es|pasar}}, (exam) {{t+|es|aprobar}}
- peapod (Noun: botany)
- * Spanish: {{t+|es|vaina|f}} de guisante
- pertinacious (Adjective: holding tenaciously to an opinion or purpose)
- * Spanish: [[firme]] {{t+|es|convicción}}
- pierce (Verb: to puncture)
- * Spanish: {{t+|es|perforar}}, {{t|es|ponchar}}, {{t+|es|puncionar}}, {{t+|es|punzar}}, {{t+|es|pinchar}}, {{t+|es|punchar}}, {{t+|es|horadar}}, disused: {{t|es|horacar}} / {{t+|es|compungir}} (disused: /))
- polish (Verb: to refine; improve imperfections from)
- * Spanish: {{t+|es|pulir}}, {{t+|es|acicalar}}, disused: {{t+|es|polir}} / {{t+|es|alcorzar}} (disused: /))
- proofreading (Noun: act or process by which a document is proofread)
- * Spanish: {{t+|es|revisión|f}} (de texto, del escrito, etc.)
- puce (Noun: colour)
- * Spanish: {{t+|es|granate}} (dark puce)
- puncture (Verb: to pierce)
- * Spanish: {{t+|es|perforar}}, {{t|es|ponchar}}, {{t+|es|puncionar}}, {{t+|es|punzar}}, {{t+|es|pinchar}}, {{t+|es|punchar}}, {{t+|es|horadar}}, disused: {{t|es|horacar}} / {{t+|es|compungir}} (disused: /))
- pursuant (Adverb: accordingly, consequently)
- * Spanish: {{t+|es|según}}, con {{t+|es|arreglo}} a (con a))
- quench (Verb: to satisfy thirst)
- * Spanish: {{t+|es|saciar}}, {{t+|es|matar|alt=matar la sed}}/[[matar el hambre|el hambre]]
- quotation marks (Noun: Note: These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated. Some are singular and some plural.)
- * Spanish: {{t+|es|comillas|f-p}} [«◌»] {{qualifier|Spain}}, [“◌”] {{qualifier|Latin America}}, or ‘◌’
- raid (Verb: to engage in a raid)
- * Spanish: {{t+|es|saquear}}, {{t+|es|expoliar}}, {{t+|es|catear}}, {{t+|es|allanar}}, disused: {{t|es|predar}} / {{t+|es|prear}}, {{t+|es|despojar}}, {{t+|es|requisar}} (disused: /))
- rapturous (Adjective: being full of rapture)
- * Spanish: {{t+|es|extático}}, DLE: {{t+|es|arrobadizo}} / {{t|es|arrobador}} / {{t|es|embelesador}}, {{t+|es|arrebatado}}, {{t+|es|apasionado}}, {{t+|es|entusiasta}}, {{t+|es|vehemente}}, {{t+|es|exultante}}, {{t+|es|entusiasmado}}, {{t+|es|arrobado}}, {{t+|es|eufórico}}, {{t+|es|extasiado}}, {{t+|es|embelesado}} (DLE: / /))
- realization (Noun: )
- * Spanish: {{t+|es|comprensión}} (1), {{t+|es|realización}} (2)
- relate (Verb: to identify with, understand)
- * Spanish: {{t+|es|identificarse}} (con)
- result (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|resolución|f}} (2)
- roadster (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|turismo}} (coche)
- rob (Verb: to deprive of)
- * Spanish: {{t+|es|privar}} de, {{t+|es|quitar}}, {{t+|es|robar}}
- roebuck (Noun: male roe deer)
- * Spanish: {{t+|es|ciervo|m}} (del [[corzo]])
- rootstock (Noun: a healthy plant used as the base for grafting)
- * Spanish: {{t+|es|pie|m}} (de [[injerto]]), {{t+|es|cepa|f}}
- route one football (Noun: )
- * Spanish: {{t|es|patapum parriba}} ''(Spain, colloquial)''
- rule the roost (Verb: )
- * Spanish: {{t|es|manejar el cotarro}} ''(colloquial)''
- runestone (Noun: stone with a runic inscription)
- * Spanish: {{t|es|piedra rúnica|f}} (cf. {{t|es|estela rúnica|f}})
- saffron (Adjective: having an orange-yellow colour)
- * Spanish: de {{t+|es|azafrán}}
- sandbox (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|arenero|m}} (1)
- savageness (Noun: property of behaving savagely)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|selvatiquez|m}} & {{t|es|salvatiqueza|f}} {{q|rare}}
- savagery (Noun: being savage)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|selvatiquez|m}} & {{t|es|salvatiqueza|f}} {{q|rare}}
- scoop (Noun: any cup- or bowl-shaped object)
- * Spanish: {{t+|es|cucharón|m}}, for ice cream: {{t|es|[[sacabolas]] [[de]] [[helado]]|m}} / {{t|es|funderelele|m}} {{q|rare}}, {{t+|es|cazo|m}}, {{t|es|hataca|f}} (for ice cream: /))
- season (Noun: part of year with something special)
- * Spanish: {{t+|es|temporada|f}}, {{t+|es|período|m}}, {{t+|es|época|f}} (del año)
- seat (Noun: place in which to sit)
- * Spanish: {{t+|es|asiento|m}}, parliament: {{t+|es|curul|f}} / {{t+|es|escaño|m}}, {{t+|es|sitial|m}} {{qualifier|ceremony}} (parliament: /))
- set (Verb: to arrange with dishes and cutlery)
- * Spanish: {{tt+|es|poner}} (la mesa)
- set aside (Verb: )
- * Spanish: {{t+check|es|apartar}} (a un lado)
- sharp (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|listo}} (2), {{t+check|es|puntiagudo}} (3), {{t+check|es|sostenido}} (4)
- shed (Noun: temporary structure to shelter something)
- * Spanish: {{t+|es|cobertizo|m}}, {{t+|es|galpón|m}} {{q|with or without walls}}, {{t|es|sotechado|m}}, {{t+|es|tinglado|m}}, no walls / Mexico: {{t|es|tejaván|m}} / {{t|es|tejabán|m}}, {{t|es|alpendre|m}}, {{t|es|alepende|m}}, {{t|es|caramanchel|m}} (no walls / Mexico: /))
- shell (Verb: to remove the outer covering or shell of something)
- * Spanish: {{t+|es|descascarar}} (nut), {{t+|es|desvainar}} (pea)
- shits (Noun: vulgar slang for diarrhea)
- * Spanish: {{t|es|cagarro|m}} (sólido), {{t+|es|diarrea|f}} (líquido), {{t|es|cagadera|f}}
- shoe size (Noun: size of shoe)
- * Spanish: {{t|es|talla de calzado|f}}, {{t+|es|talle|m}} (see also the verb {{l|es|calzar}}, meaning "to have as shoe size") (see also the verb , meaning "to have as shoe size"))
- should (Verb: expressing obligation)
- * Spanish: Conditional form of {{t+|es|deber}}, {{t|es|haber de}}
- should (Verb: expressing opinion)
- * Spanish: Conditional form of {{t+|es|deber}}
- simper (Noun: frivolous smile)
- * Spanish: {{t|es|sonrisa afectada|f}} (lit., affected smile)
- sire (Noun: male animal)
- * Spanish: [[semental]] {{t+|es|apareado|m}}
- skip (Verb: to not to attend)
- * Spanish: {{t+|es|saltarse}}, {{t+|es|saltear}}, {{t+|es|saltearse}}, {{t+|es|escaquearse}}, {{t+|es|pirar}}, {{t+|es|chacharse}}, Americanism: {{t|es|capar clase}} / {{t+|es|pavear}}, {{t+|es|hacer novillos}}, {{t+|es|faltar}}, {{t+|es|hacer pellas}}, {{t+|es|ratearse}}, DLE: {{t|es|empuntarlas}}, {{t|es|[[tomar]] / [[coger las de las Villadiego]]}} (Americanism: /))
- skull (Noun: bones of the head: cranium and mandible)
- * Spanish: {{t+|es|cráneo|m}} (1), {{t+|es|calavera|f}} (2)
- sleep off (Verb: )
- * Spanish: {{t+|es|dormir la mona}} ''(referring to a hangover)''
- smear (Verb: to damage someone's reputation by slandering, making false accusations)
- * Spanish: {{t+|es|embarrar}}, {{t+|es|manchar}} la [[reputación]], {{t+|es|difamar}}, {{t+|es|calumniar}}
- smuggle (Verb: to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties)
- * Spanish: {{t+|es|contrabandear}}, {{t+|es|pasar}} de {{t+|es|contrabando|m}}
- snap (Verb: to break apart suddenly or at once)
- * Spanish: {{t+|es|quebrar}}, {{t+|es|romper}} de golpe
- snotty (Adjective: ill-tempered, impertinent)
- * Spanish: de mal {{t+|es|carácter}}, de mal {{t+|es|temperamento}}, {{t+|es|impertinente}}
- socket (Noun: hollow in a bone)
- * Spanish: {{t+|es|cuenca|f}} (eye socket), {{t|es|glena|f}}
- something (Pronoun: )
- * Spanish: {{t+check|es|algo}} (1)
- somewhere else (Adverb: to some other place)
- * Spanish: [[a]] [[otra]] {{t+|es|parte}}, a [[otro]] {{t+|es|lugar}}
- soy sauce (Noun: a condiment and ingredient made from fermented soybeans)
- * Spanish: {{t|es|salsa de soja}}, {{t|es|salsa de soya}}, {{t+|es|soja|f}}, Peru: {{t|es|siyao|m}} / {{t|es|siyau|m}} / {{t|es|sillao|m}} / {{t|es|sillau|m}} (Peru: / / /))
- spanking (Noun: form of physical punishment)
- * Spanish: {{t+|es|nalgada}}, (imprecise) {{t+|es|azotado|f}}, {{t+|es|azotaina}}
- sparkling (Adjective: of a beverage)
- * Spanish: {{t+|es|gaseoso}}, {{t+|es|efervescente}}, (wine) {{t+|es|espumoso}}
- speak (Verb: to communicate with one's voice using words)
- * Spanish: {{tt+|es|hablar}}, disused: {{t|es|fablar}} / {{t+|es|fabular}} (disused: /))
- spearhead (Noun: the pointed head, or end, of a spear)
- * Spanish: {{t+|es|punta|f}}, punta de {{t+|es|lanza|f}}
- spearhead (Noun: the leading military unit in an attack)
- * Spanish: punta de {{t+|es|lanza|f}}
- spew (Verb: To speak or write quickly and voluminously, especially words that are not worth listening to or reading)
- * Spanish: {{t+|es|parlar}} (to speak voluminously)
- spiky (Adjective: hairstyle)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[punta]]}}, {{t+|es|pincho}} (Spain, adjectivized noun), {{t+|es|parado}}, {{t+|es|chuzo}} (South America)
- stab (Noun: act of stabbing)
- * Spanish: {{t+|es|puñalada|f}} (general), {{t+|es|cuchillada|f}}, {{t|es|acuchillamiento|m}}, {{t+|es|estocada|f}}
- start over (Verb: begin again)
- * Spanish: {{t+|es|recomenzar}}, {{t+|es|volver}} a {{t+|es|empezar}}, {{t|es|empezar de cero}}
- state of the art (Noun: highest level of development)
- * Spanish: {{t|es|[[lo]] [[último en]] / [[más novedoso]]}}, {{t|es|último grito|m}}, {{q|DPD}} {{t|es|estado del [[arte]]|m}} & {{t|es|[[últimos]] [[avances]]|m-p}} {{q|search: arte}}
- stench (Noun: a strong foul smell, a stink)
- * Spanish: {{t+|es|hedor|m}}, {{t+|es|fetidez|f}}, {{t+|es|peste|f}}, {{t+|es|tufo|m}}, {{t|es|fetor|m}} {{q|disused}}, {{t+|es|hediondez|f}}, Americanisms: {{t|es|jedor|m}} / {{t|es|jediondera|f}}, {{t+|es|pestilencia|f}} (Americanisms: /))
- still (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|alambique}} (1)
- stink (Noun: strong bad smell)
- * Spanish: {{t+|es|tufo|m}}, {{t+|es|hedor|m}}, {{t+|es|peste|f}}, {{t+|es|hediondez|f}}, {{t|es|fetor|m}} {{q|disused}}, {{t+|es|fetidez|f}}, Americanisms: {{t|es|jedor|m}} / {{t|es|jediondera|f}}, {{t+|es|pestilencia|f}} (Americanisms: /))
- stink (Verb: have a strong bad smell)
- * Spanish: {{t+|es|heder}}, {{t+|es|apestar}}, {{t+|es|cantar}} {{qualifier|colloquial}}, {{t|es|[[oler]] [[mal]]}}, disused: {{t|es|pudir}} / {{t|es|empestar}}, {{t+|es|atufar}}, {{t+|es|carcavinar}}, {{t+|es|jeder}}, {{t+|es|jier}}, {{t+|es|corromper}} (disused: /))
- straighten (Verb: to make straight)
- * Spanish: {{t+|es|estirar}} (hair), {{t+|es|desencorvar}}, {{t+|es|destorcer}}, {{t+|es|enderezar}}, {{t|es|arrectar}} {{qualifier|Bolivia}}
- strain (Noun: race, lineage, pedigree)
- * Spanish: {{qualifier|virus}} {{t+|es|cepa|f}}, {{qualifier|plant}} {{t+check|es|variedad|f}} [[raza]] (race, breed) [[variedad]] (virus, breed), {{t+|es|linaje|m}}
- streak (Verb: to run naked in public)
- * Spanish: {{t+|es|correr}} [[desnudo]]
- stream (Verb: )
- * Spanish: (1) {{t+check|es|fluir}}, (2) {{t+check|es|correr}}
- stripper (Noun: one who removes their clothing in a sexually provocative manner)
- * Spanish: {{t|es|estriptista|m|f}}, {{t|es|''table dancer''|m|f}} {{q|''téibol dánser''}}, {{t|es|[[bailadora]] [[exótica]]|f}}, {{t|es|cabaretista|f}}, {{t|es|topletera|f}}, {{q|DAMER}}: {{t|es|estriptisera|f}} & {{t|es|estriptisero|m}} & {{t+|es|encueratriz|f}} {{q|DLE}} & {{t|es|encueractriz|f}} {{q|vulgar}} (& & &))
- stye (Noun: bacterial infection of the eyelash or eyelid)
- * Spanish: {{t+|es|orzuelo|m}}, DAMER: {{t|es|urzuelo|m}} / {{t|es|ansuelo|m}} (DAMER: /))
- suit (Noun: set of clothes)
- * Spanish: {{t+|es|traje|m}}, {{t+|es|terno|m}}, {{t+|es|vestido|m}}, {{t|es|flux|m}}, {{t+|es|tacuche|m}} {{q|colloquial}}, {{q|DAMER}}: {{t+|es|flus|m}} & {{t+|es|flu|m}}
- sunflower (Noun: flower)
- * Spanish: {{t+|es|girasol|m}}, {{t|es|tornasol|m}}, {{t|es|mirasol|m}}, {{t+|es|maravilla|f}} (Chile)
- take (Verb: a photo, film, fingerprints{{,)
- * Spanish: {{tt+|es|tomar'}}'}}
- take (Verb: 9. (transitive) to use as a means of transportation.)
- * Spanish: {{t+|es|tomar'}}, {{t+|es|coger}}, {{t+|es|chapar}}'}}
- take care (Verb: to be in charge of something)
- * Spanish: {{t|es|hacerse cargo}}, {{t+|es|ocuparse}} de, {{t+|es|cuidar}}
- take no notice of (Verb: to ignore)
- * Spanish: [[no]] {{t+|es|prestar atención}}
- take one's pick (Verb: choose)
- * Spanish: {{t|es|¡escoja lo que quiera!|m}} (lit. choose what you want)
- talk (Verb: to communicate by speech)
- * Spanish: {{t+|es|hablar}}, {{t+|es|conversar}}, {{t+|es|paular}}, disused: {{t|es|fablar}} / {{t+|es|fabular}} (disused: /))
- testicle (Noun: male sex gland)
- * Spanish: {{t+|es|testículo|m}}, {{t+|es|cojón|m}} {{q|cuss}}, {{q|vulgar}}: {{t+|es|pelota|f}} & {{t+|es|huevo|m}} & {{t+|es|bola|f}}, {{q|colloquial}}: {{t|es|cataplín|m}} {{q|DEA}} & {{t+|es|blanquillo|m}}, {{t+|es|compañón|m}} {{q|rare}}, {{t|es|dídimo|m}}, {{t+|es|turma|f}}, {{t+|es|criadilla|f}} {{qualifier|of an animal}}, {{t+|es|coyol|m}} (& &))
- the bee's knees (Noun: something excellent, outstanding)
- * Spanish: {{t|es|la mamá de Tarzán}} (referring to people, Hispano America), {{t|es|lo más}}, {{t|es|la hostia}} (colloquial, Spain), {{t|es|la leche}} (colloquial, Spain), {{t|es|la polla}} (vulgar, Spain), {{t|es|la repera}} (colloquial, Spain), {{t|es|la neta}} (colloquial, Mexico), {{t|es|las perlas de la virgen}} (colloquial, Mexico)
- the writing is on the wall (Phrase: )
- * Spanish: {{t|es|cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar}} ''(proverb)''
- thong (Noun: undergarment)
- * Spanish: {{t+|es|tanga|mf}} (masc. in Europe, fem. in Americas)
- thread (Noun: long, thin and flexible form of material)
- * Spanish: {{tt+|es|hilo|m}}, {{tt+|es|hebra|f}}, {{tt|es|hilaza|f}}, Americanisms / with undulations or knots: {{t|es|''bouclé''|m}} / {{t|es|buclé|m}}, {{t|es|hilaracha|f}} {{qualifier|rare|loose thread}} (Americanisms / with undulations or knots: /))
- throw someone a curve (Verb: to surprise with something unexpected)
- * Spanish: {{t|es|pescar en curva}} (a alguien)
- thunderbolt (Noun: flash of lightning accompanied by thunder)
- * Spanish: {{t+|es|rayo|m}} ''(especially of lightning)''
- thus (Adverb: in this way or manner)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[esta]] [[manera]]}}, {{t+|es|por lo tanto}}, {{t+|es|así}}, rural: {{t+|es|ansí}} / {{t+|es|ansina}}, vulgar: {{t|es|asina}} / {{t+|es|asín}} (rural: /))
- topic (Noun: subject; theme)
- * Spanish: {{t+|es|tema|m}}, {{t+|es|tópico|m}}, {{t+|es|asunto|m}}, {{t|es|bolá|f}}, {{q|colloquial|rare}}: {{t|es|torete|m}} & {{t|es|torillo|m}}
- tortoiseshell (Adjective: made of covering of carapace of hawksbill turtle)
- * Spanish: de {{t+|es|carey|m}}
- touch (Noun: act of touching)
- * Spanish: {{t+|es|toque|m}}, {{t|es|palpación|f}}, {{q|DLE}} {{t|es|palpamiento|m}} & {{t|es|palpadura|f}}, {{t|es|tocamiento|m}}, {{t+|es|tiento|m}}
- touch (Verb: make physical contact with)
- * Spanish: {{t+|es|tocar}}, {{t|es|tactar}} {{q|DAMER}}, {{t+|es|palpar}}, {{t+|es|apalpar}} {{q|colloquial}}, disused: {{t|es|tastar}} & {{t+|es|percanzar}} {{q|DLE}}, {{t+|es|tangir}}, {{t+|es|hurgar}} (disused: &))
- track gauge (Noun: distance between the rails of a railway)
- * Spanish: (Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay) {{t+|es|trocha|f}}
- train (Verb: to teach a task)
- * Spanish: {{tt+|es|adiestrar}}, {{tt+|es|enseñar}} (algo) a, {{tt+|es|instruir}}, {{tt+|es|capacitar}}, {{t+|es|entrenar}}
- trough (Noun: a long, narrow, open container for feeding animals)
- * Spanish: {{t|es|comedero|m}} (for food), {{t+|es|abrevadero|m}} (for drinking)
- turn (Noun: chance to use (something) shared in sequence with others)
- * Spanish: {{t+|es|turno|m}}, be someone's turn: {{t|es|[[tocarle]] [[a]]}} / {{t|es|[[competer]][[le]] [[a]]}} (be someone's turn: /))
- underground (Adjective: below the ground)
- * Spanish: {{t+|es|subterráneo}}, {{q|DLE}}: {{t|es|soterráneo}} {{q|disused}} & {{t|es|soterrano}} {{q|rare}} & {{t|es|soterraño}}, {{t|es|a [[cielo]] cerrado}} {{qualifier|DAMER}} (& &))
- underpants (Noun: type of underwear)
- * Spanish: {{t+|es|calzoncillos|m-p}}, {{qualifier|Paraguay}} {{t+|es|anatómicos|m-p}}, {{t+|es|fundillos|m-p}} {{qualifier|Chile|dated - current usage : calzoncillos}}, {{qualifier|Spain|colloquial}} {{t+|es|gayumbos|m-p}}, {{qualifier|Venezuela}} {{t|es|interiores|m-p}}, {{qualifier|Colombia}} {{t|es|pantaloncillos|m-p}}, {{t+|es|trusa|f}} {{qualifier|Mexico}} (Note : 'Calzones' in Mexico is applied to both sexes : see 'Underwear')
- underworld (Noun: )
- * Spanish: {{t+check|es|infierno|m}} (2)
- vicinity (Noun: approximate size or amount)
- * Spanish: {{t+|es|unos}} {{q|adjective}}, adverbs: {{t+|es|aproximadamente}} / {{t+|es|alrededor de}}, {{t|es|[[algo]] [[ansí]] [[como]]}} {{qualifier|phrase}} (adverbs: /))
- vouch (Verb: to express confidence in or take responsibility for (the correctness or truth of) something)
- * Spanish: {{t|es|[[dar fe]] [[de]]}}, {{t+|es|avalar}}, {{t|es|responder por}}, disused: {{t+|es|afiuciar}} / {{t+|es|afuciar}}, {{t+|es|cerciorar}} (disused: /))
- wall socket (Noun: electricity power point)
- * Spanish: {{t+|es|tomacorriente|f}} ([[abbrv.]] {{t+|es|toma|f}}) {{t+|es|base|f}} {{t|es|base de enchufe|f}}
- wax (Adjective: made of wax)
- * Spanish: de {{t+|es|cera}}
- weaponless (Adjective: lacking a weapon)
- * Spanish: sin {{t+|es|armas}}
- weight (Noun: force due to gravity)
- * Spanish: {{t+|es|peso|m}}, {{t+|es|pesadez|f}}, monosemic: {{t|es|pesantez|f}} / {{t|es|pesadura|f}}, {{t+|es|pesadumbre|f}} (monosemic: /))
- well (Noun: hole sunk into the ground)
- * Spanish: {{tt+|es|aljibe|m}} (for water), {{tt+|es|pozo|m}} (for oil, gas, etc.)
- well-endowed (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|grosero|m}} (4)
- which (Pronoun: (relative) who, whom, what)
- * Spanish: {{t+|es|quien}} (if a person), {{t+|es|que}}, {{t|es|[[el]] [[cual]]|m}}, {{t|es|[[la]] [[cual]]|m-p}}
- whistle-blower (Noun: one who reports a problem or violation to the authorities)
- * Spanish: {{t|es|revelador de secretos}}, {{t+|es|delator}} en su trabajo, {{t|es|alertador|m}}, {{t|es|denunciante|m|f}}, {{t+|es|alcaucil|m}}, {{t+|es|propalador|m}}, {{t|es|pregonante|m|f}}
- wholesale (Adverb: in bulk or large quantity)
- * Spanish: {{q|DLE}}: {{t|es|[[por]] [[mayor]]}} {{q|disused}} & {{t|es|[[por]] [[junto]]}}, {{t+|es|al por mayor}}
- whose (Determiner: of whom (interrogative))
- * Spanish: de {{t+|es|quién}}
- whose (Determiner: of whom (relative))
- * Spanish: de {{t+|es|quien}}, {{t+|es|cuyo|m}}, {{t+|es|cuya|f}}, {{t|es|cuyas|f-p}}, {{t+|es|cuyos|m-p}}
- woe is me (Interjection: interjection)
- * Spanish: {{t|es|ay de mí}}, {{t|es|pobre de mí}}, disused & DLE: {{t|es|aymé}} & {{t|es|ay me}} (disused & DLE: &))
- world's oldest profession (Noun: euphemism for prostitution)
- * Spanish: la {{t|es|profesión más antigua del mundo|f}}
- wreak (Verb: to take vengeance)
- * Spanish: {{t+|es|vengarse}} de
- write (Verb: to send a letter to)
- * Spanish: {{tt+|es|escribir}} a
- writer (Noun: person who writes; an author)
- * Spanish: {{t+|es|escritor|m}}, {{t+|es|escritora|f}}, disused: {{t+|es|escriptor|m}} / {{t|es|escriptora|f}} (disused: /))
- your mom (Interjection: a general-purpose insult)
- * Spanish: {{t|es|la madre que te parió}} ("the mother who bore you")
- yours truly (Pronoun: (idiomatic) me or I)
- * Spanish: un {{t+|es|servidor|m}}, una {{t+|es|servidora|f}} {{qualifier|formal}}, {{t|es|menda}} {{qualifier|Spain, colloquial}}
- yourselves (Pronoun: you (referring to the people being spoken to, previously mentioned))
- * Spanish: {{t+|es|se}}, [[ustedes]] {{t+|es|mismos}}
target_phrase_missing
[edit]- 597 items
- 101 (Adjective: basic, beginner)
- * Spanish: {{t|es|[[introducción]] [[a]]...}}
- AWOL (Adjective: absent without permission)
- * Spanish: {{t|es|ausente sin permiso}}
- Boston cream (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|crema de Boston}}
- Chinglish (Adjective: resembling English influenced by Chinese)
- * Spanish: {{t|es|pidgin chino|alt=como pidgin chino}}
- East Asian (Adjective: of, from, or pertaining to East Asia)
- * Spanish: {{t|es|asiático oriental}}
- English-Canadian (Adjective: anglophone Canadian, English-speaking Canadian, English-language Canadian)
- * Spanish: {{t|es|canadiense anglófono}}
- Kiribatian (Adjective: of, from, or pertaining to Kiribati)
- * Spanish: {{t+|es|kiribatí}}, {{t|es|[[de]] [[Kiribati]]}}
- Lao (Adjective: of, from, or pertaining to Laos, the people or their language)
- * Spanish: {{t+|es|laosiano}}, {{t|es|[[de]] [[Laos]]}}
- Laotian (Adjective: of, from, or pertaining to Laos)
- * Spanish: {{t+|es|laosiano}}, {{t|es|[[de]] [[Laos]]}}
- Middle Eastern (Adjective: of or relating to the Middle East)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[Oriente Medio]]}}, {{t|es|[[de]] [[Medio Oriente]]}}
- Neapolitan (Adjective: ice cream)
- * Spanish: {{t|es|helado napolitano|m}}
- New Caledonian (Adjective: of, from, or pertaining to New Caledonia)
- * Spanish: {{t+|es|neocaledonio}}, {{t|es|[[de]] [[Nueva Caledonia]]}}
- Pollyannaish (Adjective: unreasonably optimistic)
- * Spanish: {{t|es|[[demasiado]] [[optimista]]}}
- Québécois (Adjective: of or relating to Quebec, its people, or its variety of French)
- * Spanish: {{t+|es|quebequés}}, {{t|es|quebequense}}, {{t|es|[[quebequeño]] / [[quebecense]]}} {{qualifier|nonstandard|DPD}}
- Russian-speaking (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|hablando ruso}}, {{t|es|hablando rusa}}
- West Asian (Adjective: of, from, or pertaining to West Asia)
- * Spanish: {{t|es|asiático occidental}}
- actual (Adjective: emphasise a noun)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[sí]]}}, {{t+|es|concreto}}, {{t+|es|propio}}
- addictive (Adjective: tending to cause addiction)
- * Spanish: {{t+|es|adictivo}}, {{t|es|que crea [[dependencia]]}}, {{t|es|que produce [[dependencia]]}}, {{t|es|que crea [[adicción]]}}, {{t|es|enviciador|m}}
- admiring (Adjective: feeling or showing admiration)
- * Spanish: {{t+|es|admirativo}}, {{t|es|[[de]] [[admiración]]}}, {{t+|es|admirador}}
- aforementioned (Adjective: previously mentioned)
- * Spanish: {{t|es|[[ya]] [[mencionado]]}}, {{t+|es|antedicho}}, {{t|es|sobredicho}}, {{t+|es|susodicho}}, {{t+|es|citado}}, {{t+|es|dicho}}
- afraid (Adjective: impressed with fear or apprehension; in fear; apprehensive)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[miedo]]}}, {{t|es|[[con]] [[temor]]}}, {{t|es|[[con]] [[susto]]}}, {{t+|es|asustado}}
- afraid (Adjective: regretful, sorry)
- * Spanish: {{t|es|[[temerse]] [[que]]}}
- ageless (Adjective: youthful)
- * Spanish: {{t|es|[[siempre]] [[joven]]}}
- aimless (Adjective: without aim)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[rumbo]]}}, {{t|es|[[sin]] [[objeto]]}}
- air-dry (Adjective: dried by exposure to air)
- * Spanish: {{t|es|seco al aire}}
- airborne (Adjective: carried by the air)
- * Spanish: {{t|es|[[transportado]] [[por]] [[el]] [[aire]]}}, {{t+|es|aerotransportado}}
- alcohol-free (Adjective: containing no alcohol)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[alcohol]]}}
- algebraically closed (Adjective: that contains among its elements every root of every nonconstant single-variable polynomial definable over it)
- * Spanish: {{t|es|algebraicamente cerrado}}
- alive and kicking (Adjective: healthy, especially in opposition to other circumstances)
- * Spanish: {{t|es|vivito y coleando}}, {{t|es|vivo y coleando}}
- all ears (Adjective: listening intensely)
- * Spanish: {{t|es|todo oídos}}
- all in (Adjective: totally committed)
- * Spanish: {{t|es|completamente comprometido}}, {{t|es|totalmente entregado}}, {{t|es|sumamente involucrado}}
- all-out (Adjective: using every available means)
- * Spanish: {{t|es|sin cuartel}}, {{t+|es|de órdago}}, {{t+|es|total}}
- almost prime (Adjective: having this property)
- * Spanish: {{t|es|casi primo}}
- amber (Adjective: of a brownish yellow colour)
- * Spanish: {{t+|es|ambarino}}, {{t|es|de color [[ámbar]]}}
- amiss (Adjective: wrong; faulty; out of order; improper or otherwise incorrect)
- * Spanish: {{t|es|[[estar]] [[mal]]}}, {{t+|es|fuera de lugar}}
- anticipatory (Adjective: characterized by anticipation)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[anticipación]]}}, {{t|es|[[en]] [[previsión]]}}
- apple-green (Adjective: bright green colour with a light tint of yellow)
- * Spanish: {{t|es|verde manzana}}
- armchair (Adjective: remote from actual involvement)
- * Spanish: {{t|es|de sillón}}, {{t|es|de salón}}
- armchair (Adjective: unqualified or uninformed)
- * Spanish: {{t|es|de sillón}}, {{t|es|de salón}}
- arty (Adjective: pretending to artistic worth)
- * Spanish: {{t|es|[[pretenciosamente]] [[artístico]]}}
- asset-backed (Adjective: having assets as collateral)
- * Spanish: {{t|es|respaldado por activos|m}}
- audio (Adjective: focused on audible sound)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[sonido]]}}, {{t|es|[[de]] [[audio]]}}
- away with the fairies (Adjective: lost in thought)
- * Spanish: {{t+|es|en la luna}}
- bad-tempered (Adjective: having a bad temper)
- * Spanish: {{t+|es|malhumorado}}, {{t|es|de [[mal]] [[temperamento]]}}
- bareass (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|a culo pelado|m}}
- barebutt (Adjective: nudity of the bum)
- * Spanish: {{t|es|nalgas peladas|f}}, {{qualifier|Chile}} {{t|es|poto pelado|m}}
- barefoot (Adjective: wearing nothing on the feet)
- * Spanish: {{t+|es|descalzo}}, {{t+|es|chuña}} {{qualifier|El Salvador|Honduras}}, {{t|es|a pies pelados}}, {{t|es|shutudo}} {{qualifier|Americanism}}, {{t|es|patalsuelo}}
- beardless (Adjective: without a beard)
- * Spanish: {{t+|es|imberbe}}, {{t|es|barbilampiño}}, {{t+|es|lampiño}}, {{t|es|[[sin]] [[barba]]}}
- bedridden (Adjective: confined to bed)
- * Spanish: {{t|es|[[confinado]] [[a la]] / [[en]] [[cama]]}}, {{t|es|[[postrado]] [[en]] [[cama]]}}, {{t+|es|encamado}}
- behavioral (Adjective: of or relating to behavior)
- * Spanish: {{t|es|[[del]] [[comportamiento]]}}, {{t|es|conductual}}
- below average (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[por]] [[debajo]] [[de]] [[la]] [[media]]}}
- bereft (Adjective: deprived of)
- * Spanish: {{t|es|[[privado]] ([[de]])}}, {{t+|es|despojado}}, {{t+|es|desprovisto}}, {{t+|es|desproveído}}
- bespectacled (Adjective: wearing spectacles (glasses))
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[gafas]]}}, {{t|es|[[que]] [[lleva]] [[gafas]]}}, {{t|es|gafudo}}, {{t+|es|gafotas}}, {{t+|es|anteojudo}}
- bingeable (Adjective: suitable for bingeing, or binge-watching)
- * Spanish: {{t|es|maratoneable}}, {{t|es|para ver en maratón}}
- bittersweet (Adjective: both bitter and sweet)
- * Spanish: {{t|es|dulce y amargo}}, {{t+|es|agridulce}}
- bitwise (Adjective: treating values as a series of bits)
- * Spanish: {{t|es|[[a]] [[nivel]] [[de]] [[bit]]s}}
- black-and-white (Adjective: using shades of grey/gray)
- * Spanish: {{t|es|blanco y negro}}
- blank (Adjective: of ammunition)
- * Spanish: {{t|es|de fogueo}}
- bleak (Adjective: without color)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[color]]}}, {{t+|es|pálido}}
- blood red (Adjective: of a deep vivid red colour)
- * Spanish: {{t|es|rojo sangre}}
- bloodless (Adjective: taking place without loss of blood)
- * Spanish: {{t+|es|incruento}}, {{t|es|[[sin]] [[efusión]] [[de]] [[sangre]]}}
- bloodshot (Adjective: reddened and inflamed)
- * Spanish: {{t+|es|sanguinolento}}, {{t|es|inyectado de sangre}}
- blue-eyed (Adjective: having blue eyes)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[ojos]] [[azules]]}}, {{t+|es|ojiazul}} {{q|in species' names}}
- bombproof (Adjective: sufficiently strong to resist the effects of a blast from a bomb)
- * Spanish: {{t|es|a prueba de bombas}}
- bone-dry (Adjective: totally dry)
- * Spanish: {{t|es|más seco que el ojo de un tuerto}}
- booming (Adjective: experiencing a period of prosperity)
- * Spanish: {{t|es|en pleno auge}}
- born with a silver spoon in one's mouth (Adjective: born rich or in a wealthy family)
- * Spanish: {{t|es|nacer en cuna de oro}}, {{t|es|criarse en buena cuna}}
- bottomless (Adjective: having no bottom)
- * Spanish: {{t|es|sin fondo}}
- boysenberry (Adjective: fruit colour)
- * Spanish: {{t|es|zarza de Bosen|f}}, {{t|es|color de zarza de Bosen|m}}
- brand new (Adjective: utterly new)
- * Spanish: {{t|es|[[recién]] [[estrenado]]}}, {{t|es|[[sin]] [[estrenar]]}}, {{t+|es|flamante}}, {{t|es|nuevecito}}, {{t|es|nuevo de paquete}}, {{t|es|nuevo de fábrica}}, {{t|es|calientito}} {{qualifier|Latin America}}, {{t+|es|calentito}}
- breakneck (Adjective: dangerously fast; hell-for-leather)
- * Spanish: {{t|es|a toda carrera}}, {{t|es|a tumba abierta}}, {{t|es|como alma que lleva el diablo}}, {{t+|es|disparado}}, {{t|es|como relámpago}}, {{t+|es|a toda leche}} {{qualifier|Spain}}, {{t|es|a toda ostia}} {{qualifier|Spain}}, {{t|es|a todo vapor}}, {{t|es|a velocidad de vértigo}}, {{t|es|a toda máquina}}, {{t|es|a toda pastilla}}
- breathless (Adjective: having difficulty breathing; gasping)
- * Spanish: {{t|es|jadeante}}, {{t|es|[[sin]] [[aliento]]}}
- brokenhearted (Adjective: grieved and disappointed)
- * Spanish: {{t|es|con el corazón partido}}
- built different (Adjective: able to do things which others cannot; extremely talented or unusual)
- * Spanish: {{t|es|[[compuesto]] [[diferente]][mente]}}
- busy (Adjective: crowded with business or activities)
- * Spanish: {{t+|es|ocupado}}, {{t|es|hasta las manos|m|f}} {{qualifier|very busy|Argentina}}, {{t+|es|concurrido}}
- cacuminous (Adjective: having a pyramidal top)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[cima]] [[piramidal]]}}, {{t|es|piramidal}}
- carbon neutral (Adjective: having an overall zero carbon footprint after carbon emissions trading has been taken into account)
- * Spanish: {{t|es|neutro en carbono|m}}, {{t|es|carbono neutro}}
- carefree (Adjective: worry free, light hearted, etc.)
- * Spanish: {{t+|es|despreocupado}}, {{t|es|sin preocupaciones}}
- careless (Adjective: not giving sufficient attention or thought)
- * Spanish: {{t+|es|descuidado}}, {{t+|es|irresponsable}}, {{t+|es|negligente}}, {{t+|es|dejado}}, {{t|es|poco cuidadoso}}
- carfree (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[coche]]s}}
- carry-on (Adjective: taken onto an airplane with a passenger)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[mano]]}}
- caught with one's pants down (Adjective: caught off guard, unprepared, or in an embarrassing situation)
- * Spanish: {{t|es|en paños menores}}, {{t|es|pillado con el culo al aire}}
- checkered (Adjective: divided into squares)
- * Spanish: {{t|es|[[a]] [[cuadros]]}}, {{t+|es|ajedrezado}}, {{t+|es|escaqueado}}
- chemically imbalanced (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|químicamente desbalanciado}}
- childish (Adjective: suitable for a child)
- * Spanish: {{t|es|[[para]] [[niños]]}}, {{t+|es|infantil}}
- childless (Adjective: not having any children)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[hijo]]s}}
- chock full (Adjective: containing the maximum amount)
- * Spanish: {{t+|es|repleto|m}}, {{t+|es|petado|m}}, {{t|es|a reventar}},
- choosy (Adjective: taking care when choosing that what is chosen best suits one's tastes, desires or requirements)
- * Spanish: {{t|es|[[difícil]] de [[complacer]]}}, {{t+|es|exigente}}, {{t|es|selectivo}}
- churlish (Adjective: rude or surly)
- * Spanish: {{t|es|[[poco]] [[afable]]}}, {{t+|es|maleducado}}, {{t+|es|grosero}}
- cloak-and-dagger (Adjective: marked by menacing furtive secrecy)
- * Spanish: {{t|es|de intriga y misterio}}, {{t|es|de capa y espada}}
- close-cropped (Adjective: cut very short)
- * Spanish: {{t|es|quasi pelado}}
- close-minded (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|mente cerrada|f}}
- closeted (Adjective: not open about one's sexual orientation, romantic orientation, or gender identity)
- * Spanish: {{t|es|enclosetado}}, {{t|es|[[no]] [[declarado]]}}, {{t|es|[[no]] [[asumido]]}}, {{t|es|en el closet}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|en el armario}} {{qualifier|Spain}}
- cold (Adjective: of the weather)
- * Spanish: {{tt+|es|frío}}, {{tt|es|[[hacer]] [[frío]]}}
- cold-blooded (Adjective: lacking emotion or compunction)
- * Spanish: {{t|es|sin [[emoción]]}}
- colorful (Adjective: possessing prominent and varied colors)
- * Spanish: {{t+|es|lleno|m}}, {{t|es|de color}}, {{t|es|[[lleno]] [[de]] [[color]]}}
- concrete (Adjective: made of concrete)
- * Spanish: {{t|es|de [[concreto]]}}, {{t|es|de [[hormigón]]}}
- confident (Adjective: being very sure of or positive about something)
- * Spanish: {{t+|es|confiado}}, {{t|es|lleno de confianza}}, {{t+|es|seguro}}
- cordless (Adjective: without a cord)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[cables]]}}, {{t+|es|inalámbrico}}
- courtesy (Adjective: given or done as a polite gesture)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[cortesía]]}}
- courtesy (Adjective: free of charge)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[cortesía]]}}
- couth (Adjective: marked by or possessing a high degree of sophistication)
- * Spanish: {{t|es|sofisticado, refinado}}
- cover (Adjective: about cover of a book or magazine)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[cubierta]]}}
- coy (Adjective: pretending shyness or modesty)
- * Spanish: {{t|es|tímido pero coqueto}}, {{t|es|coquetamente tímido}}, {{t|es|fingidamente tímido}}, {{t|es|que se hace el tímido}}, {{t+|es|mojigato|m}}, {{t+|es|melindroso}}, {{t+|es|remilgado}}, {{t+|es|timorato}}, {{t|es|pacato}}, {{t+|es|gazmoño}}
- cranky (Adjective: grouchy, irritable; easily upset)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[mal]] [[genio]]}}, {{t+|es|mañoso}}
- cream (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t+|es|crema}}, {{t|es|[[de]] [[color]] [[crema]]}}, {{t+|es|bayo|m}}
- creasy (Adjective: [[full)
- * Spanish: {{t|es|con pliegues}}, {{t+|es|arrugado}}
- crestfallen (Adjective: sad because of a recent disappointment)
- * Spanish: {{t+|es|alicaído}}, {{t+|es|abatido}}, {{t+|es|cariacontecido}}, {{t|es|de capa caída}}
- cringeworthy (Adjective: that causes one to cringe)
- * Spanish: {{t+|es|embarazoso}}, {{t|es|[[de]] [[alipori]]}}, {{t|es|[[para]] [[morir]]([[se]]) [[de]] [[vergüenza]]}}
- cross (Adjective: angry, annoyed)
- * Spanish: {{t+|es|enfadado}}, {{t+|es|enfurruñado}}, {{t|es|de morros}} {{qualifier|colloquial}}
- crosstown (Adjective: (US) extending across a city or town)
- * Spanish: {{t|es|[[que]] [[atraviesa]] [[la]] [[ciudad]]}}, {{t|es|a lo largo y a lo ancho}}, {{t|es|[[de]] [[una]] [[punta]] [[de]] [[la]] [[ciudad]] [[a]] [[otra]]}}, {{t|es|[[de]] [[un]] [[lado]] [[de]] [[la]] [[ciudad]] [[a]] [[otro]]}}
- crystal clear (Adjective: completely clear and understood)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[claridad meridiana]]}}, {{t+|es|meridiano}}
- cubed (Adjective: raised to the third power)
- * Spanish: {{t|es|[[al]] [[cubo]]}}
- cult (Adjective: enjoyed by a small, loyal group)
- * Spanish: {{t|es|de [[culto]]}}
- cursive (Adjective: having successive letters joined together)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[cursiva]]}}
- custom-made (Adjective: custom-made)
- * Spanish: {{t|es|a medida|alt=a (la) medida}}, {{t|es|hecho a medida}}, {{t+|es|personalizado}}, {{t|es|por encargo}}, {{t|es|al pedido}}
- cut out (Adjective: well suited for an activity)
- * Spanish: {{t|es|estar hecho para}}, {{t|es|servir para}}, {{t|es|tener talento para}}, {{t|es|tener madera de}}, {{t|es|ser apto para}}, {{t|es|tener madera para}}
- damned if one does and damned if one doesn't (Adjective: dilemma with bad outcomes)
- * Spanish: {{t|es|palos porque bogas, palos porque no bogas}}
- day-over-day (Adjective: Compared to the same time period in the previous day)
- * Spanish: {{t|es|[[respecto]] [[al]] [[día]] [[pasado]]}}, {{t|es|interanual}}
- dazed (Adjective: in a state of shock or confusion)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[estado]] [[de]] [[shock]]}}, {{t|es|[[en]] [[estado]] [[de]] [[confusión]]}}, {{t+|es|atolondrado}}, {{t+|es|aturullado}}
- de facto (Adjective: in fact or in practice)
- * Spanish: {{t|es|''de facto''}}, {{t|es|de fecho}}, {{t|es|de hecho}}
- dear (Adjective: a formal way to start (often after my) addressing somebody one likes or regards kindly)
- * Spanish: {{t|es|[[señor]] [[mío]]|m}}, {{t|es|[[señora]] [[mía]]|f}}, {{t+|es|estimado|m}}, {{t+|es|estimada|f}}
- dear (Adjective: an ironic way to start (often after my) addressing an inferior)
- * Spanish: {{t|es|[[amigo]] [[mío]]|m}}, {{t|es|[[amiga]] [[mía]]|f}}
- decrepit (Adjective: weakened or worn out)
- * Spanish: {{t+|es|decrépito}}, {{t+|es|destartalado|m}}, {{t|es|venido a menos|m}}, {{t+|es|ruinoso|m}}
- deep (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|capa profunda}}
- defensive (Adjective: intended for defence; protective)
- * Spanish: {{t+|es|defensivo}}, {{t|es|que defensa}}, {{t|es|defensante}}
- developing (Adjective: of a country)
- * Spanish: {{t|es|en vías de desarrollo}}
- dire (Adjective: warning of bad consequences)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[mal]] [[agüero]]}}, {{t+|es|portentoso}}, {{t+|es|alarmante}}
- directly proportional (Adjective: proportional to a constant multiple of an independent variable)
- * Spanish: {{t|es|directamente proporcional}}
- disabled (Adjective: for the use of people with physical disabilities)
- * Spanish: {{t|es|[[para]] [[discapacitados]]}}
- disingenuous (Adjective: not noble; unbecoming true honor)
- * Spanish: {{t+|es|falso}}, {{t|es|[[poco]] [[sincero]]}}, {{t|es|desingenuo|m}}
- disjointed (Adjective: not connected, coherent, or continuous)
- * Spanish: {{t+|es|deslavazado}}, {{t|es|[[sin]] [[trabazón]]}}, {{t+|es|inconexo}}, {{t+|es|deshilvanado}}
- distasteful (Adjective: having a bad or foul taste)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[mal]] [[gusto]]}}
- do-or-die (Adjective: desperate effort)
- * Spanish: {{t|es|a matar o morir}}
- double-digit (Adjective: between 10 and 99 inclusive)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[dos]] [[dígitos]]}}
- double-glazed (Adjective: having double glazing)
- * Spanish: {{t|es|[[duplamente]] [[vidriado]]}}
- double-jointed (Adjective: having one or more joints able to bend more than is normal)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[articulaciones]] [[duplas]]}} {{qualifier|of}}, {{t|es|[[tener]] [[coyunturas]] [[duplas]]}} {{qualifier|to have}}
- down (Adjective: comfortable with)
- * Spanish: {{t+|es|dispuesto}}, {{t|es|que tiene gana}}, {{t|es|apeteciente}}
- down in the dumps (Adjective: sad)
- * Spanish: {{t|es|en horas bajas}}, {{t|es|de bajón}}, {{t+|es|murrio|m}} {{qualifier|colloquial}}
- down-to-earth (Adjective: practical; realistic)
- * Spanish: {{t|es|con los pies en la tierra}}
- downstream (Adjective: biology: towards the 3' end of a DNA molecule)
- * Spanish: {{t|es|corriente abajo}}
- draft (Adjective: referring to drinks on tap)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[grifo]]}}, {{t|es|[[de]] [[baril]]}}
- due (Adjective: of an event, scheduled, expected)
- * Spanish: {{t|es|[[ser]] [[para]]}} {{q|verb}}
- dull (Adjective: boring, not exciting or interesting)
- * Spanish: {{t+|es|aburrido}}, {{t+|es|soso}}, {{t+|es|insípido}}, {{t+|es|insulso}}, {{t+|es|desabrido}}, {{t|es|[[sin]] [[gracia]]}}
- duty-free (Adjective: exempt from duty, especially customs)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[arancel]]}}
- early (Adjective: relating to age)
- * Spanish: {{t|es|a principios de}} {{qualifier|plural age}}, {{t+|es|cortos}} {{qualifier|singular age}}, {{t+|es|corto}} {{qualifier|-añero}}
- earthmoving (Adjective: construction: designed to move large quantities of earth)
- * Spanish: {{t|es|[[movimiento]] [[de]] [[tierras]]}}
- easier said than done (Adjective: easy to propose, but difficult to accomplish)
- * Spanish: {{t|es|es fácil decirlo}}, {{t|es|es más fácil decirlo que hacerlo}}, {{t|es|del dicho al hecho hay mucho trecho}}, {{t|es|que se dice pronto}}, {{t|es|una cosa es predicar, y otra dar trigo}}
- easygoing (Adjective: casual and informal)
- * Spanish: {{t+|es|calmado}}, {{t+|es|relajado}}, {{t|es|tener la manga ancha}}, {{t+|es|apacible|m|f}}, {{t+|es|sosegado|m}}, {{t+|es|afable|m|f}}
- ebony (Adjective: made of ebony wood)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[ébano]]}}
- effortless (Adjective: without effort)
- * Spanish: {{t+|es|fácil}}, {{t|es|[[nada]] [[penoso]]}}, {{t|es|[[sin]] [[esfuerzo]]}}
- eggless (Adjective: without eggs)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[huevo]]}}
- embarrassingly parallel (Adjective: in parallel computing, of a particular problem: very easy to separate into a number of parallel tasks)
- * Spanish: {{t|es|vergonzosamente paralelo}}
- error-prone (Adjective: in the habit of making errors)
- * Spanish: {{t|es|[[propenso]] [[a]] [[errores]]}}, {{t|es|[[susceptible]] [[a]] [[errores]]}}
- excellent (Adjective: of the highest quality)
- * Spanish: {{t+|es|excelente}}, {{t+|es|sobresaliente}}, {{t+|es|prominente}}, {{t+|es|excelso}}, {{t+|es|macanudo}}, {{t|es|de buten}}, {{t|es|de bute}}, {{t+|es|paja}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|groso}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|mostro}} {{qualifier|Peru}}, {{t|es|pulenta}} {{qualifier|Andes}}, {{t+|es|pulento}} {{qualifier|Andes}}
- extraneous (Adjective: not belonging to, or dependent upon, a thing)
- * Spanish: {{t+|es|externo}}, {{t+|es|ajeno}}, {{t+|es|irrelevante}}, {{t|es|que no viene al caso}}, {{t|es|que no viene a cuento}}, {{t+|es|foráneo}}, {{t|es|foraño}}, {{t+|es|forano}}, {{t|es|exógeno}}, {{t+|es|adventicio}}
- face-to-face (Adjective: in another's presence)
- * Spanish: {{t|es|[[faz]] [[a]] [[faz]]}}, {{t+|es|cara a cara}}
- fair (Adjective: nautical: favorable to a ship's course)
- * Spanish: {{t|es|viento de popa}}
- far-fetched (Adjective: not likely)
- * Spanish: {{t+|es|forzado}}, {{t|es|traído por los pelos}}, {{t|es|[[poco]] [[probable]]}}, {{t+|es|improbable}}, {{t+|es|inverosímil}}, {{t|es|jalado de los pelos}}, {{t|es|tirado de los pelos}}, {{t+|es|rocambolesco|m}}
- faultless (Adjective: without fault)
- * Spanish: {{t+|es|impecable}}, {{t+|es|perfecto}}, {{t|es|intachable}}, {{t|es|sin tacha}}
- fearless (Adjective: free from fear)
- * Spanish: {{t+|es|intrépido}}, {{t+|es|impávido}}, {{t|es|[[sin]] [[miedo]]}}
- feminine (Adjective: belonging to females)
- * Spanish: {{t+|es|femenil}}, {{t|es|de [[mujeres]]}}, {{t+|es|femenino}}
- fey (Adjective: doomed to die)
- * Spanish: {{t|es|[[destinado]] a [[morir]]}}
- fighting fit (Adjective: in top physical condition)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[plena]] [[forma]]}}
- filthy rich (Adjective: very rich)
- * Spanish: {{t|es|asquerosamente rico}}, {{t|es|forrado de dinero}}, {{t|es|podrido en plata}} {{qualifier|Argentina}}
- first class (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|de [[primera clase]]}}
- first-come-first-served (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|por orden de llegada}}
- fit (Adjective: in good shape)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] ([[buena]]) [[forma]]}}
- fitting (Adjective: appropriate)
- * Spanish: {{t+|es|apropiado}}, {{t+|es|adecuado}}, {{t+|es|apto}}, {{t+|es|aparejado}}, {{t|es|[[que]] [[viene]] [[bien]]}}, {{t+|es|favorable}}, {{t+|es|oportuno}}, {{t+|es|conveniente}}, {{t+|es|indicado}}, {{t+|es|idóneo}}
- flaky (Adjective: of a person: unreliable)
- * Spanish: {{t|es|poco fiable}}
- flat (Adjective: with its carbon dioxide having come out of solution)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[gas]]}}
- flawless (Adjective: without flaws)
- * Spanish: {{t+|es|impecable}}, {{t+|es|perfecto}}, {{t|es|[[sin]] [[fallas]]}}
- flimsy (Adjective: likely to bend or break under pressure)
- * Spanish: {{t+|es|endeble}}, {{t+|es|tembleque}}, {{t|es|[[poco]] [[sólido]]}}
- flimsy (Adjective: weak; ill-founded)
- * Spanish: {{t+|es|endeble}}, {{t+|es|tembleque}}, {{t|es|[[poco]] [[sólido]]}}, {{t+|es|pobre}}
- flush (Adjective: smooth, even, aligned; not sticking out)
- * Spanish: {{t+|es|plano}}, {{t+|es|alineado}}, {{t|es|al ras}}, {{t+|es|raso}}, {{t|es|a ras}}
- footloose (Adjective: tending to travel)
- * Spanish: {{t+|es|despreocupado}}, {{t|es|sin compromiso}}, {{t+|es|libre}}
- for real (Adjective: genuine, true or natural)
- * Spanish: {{t+|es|¿de veras?}}
- formless (Adjective: without form)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[forma]]}}
- forsaken (Adjective: abandoned)
- * Spanish: {{t+|es|abandonado}}, {{t|es|dejado de la mano de}}, {{t|es|olvidado por}}
- free and clear (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|libre de cargas}}
- friendless (Adjective: without friends)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[amigos]]}}
- front-page (Adjective: deserve to be put on the front page)
- * Spanish: {{t|es|de primera plana}}
- front-page (Adjective: appears on the front page)
- * Spanish: {{t|es|de primera plana}}
- full of oneself (Adjective: egotistical)
- * Spanish: {{t|es|[[encantado]] [[de]] [[haberse]] [[conocido]]}}, {{t+|es|ufano}}, {{t+|es|creído}}, {{t+|es|comemierda|m|f}} {{qualifier|noun}}
- full of piss and vinegar (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de rompe y rasga}}
- gamey (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|de [[caza]]}}, {{t-check|es|a [[caza]]}}, {{t+check|es|escabroso}}
- genderfluid (Adjective: not conforming to fixed gender)
- * Spanish: {{t|es|de género fluido}}
- genderqueer (Adjective: having a non-binary gender)
- * Spanish: {{t+|es|cuir}}, {{t|es|no binario}}, {{t+|es|queer}}, {{t|es|género cuir|m}}, {{t|es|género queer|m}}
- german (Adjective: sharing parents)
- * Spanish: {{t|es|hermano carnal}}
- german (Adjective: First cousin)
- * Spanish: {{t|es|primo carnal}}
- gluten-free (Adjective: containing no gluten)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[gluten]]}}
- gold (Adjective: made of gold, golden)
- * Spanish: {{t+|es|dorado|m}}, {{t|es|de [[oro]]}}, {{t+|es|áureo}}, {{t|es|áurico}}, {{t+|es|aurífero}}, {{t+|es|aurígero}}
- golden (Adjective: marked by prosperity, creativity, etc.)
- * Spanish: {{t+|es|dorado}}, {{t|es|de oro}}
- golden (Adjective: relating to a fiftieth anniversary)
- * Spanish: {{t|es|de oro}}
- good enough to eat (Adjective: supremely beautiful)
- * Spanish: {{t|es|para comérselo}}
- good-for-nothing (Adjective: useless, worthless)
- * Spanish: {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|bueno para nada}}
- good-looking (Adjective: attractive)
- * Spanish: {{t+|es|atractivo}}, {{t|es|de buen ver}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|apuesto}}, {{t|es|bien parecido}}, {{t+|es|agraciado}}, {{t+|es|lindo}}, {{t+|es|gallardo}}, {{t+|es|galano}}
- good-sized (Adjective: Of a reasonably large size)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[buen]] [[tamaño]]}}
- green with envy (Adjective: consumed by envy)
- * Spanish: {{t|es|quedar mudo de envidia}}, {{t|es|los dientes largos}} {{qualifier|preceded by ''poner'' + object}}
- groundbreaking (Adjective: innovative)
- * Spanish: {{t|es|rompedor}}, {{t+|es|revolucionario}}, {{t+|es|innovador}}, {{t|es|que rompe esquemas}}
- grounded (Adjective: of a conductor connected to earth)
- * Spanish: {{t|es|[[conectado]] [[a]] [[tierra]]}}
- grounded (Adjective: not allowed to fly)
- * Spanish: {{t|es|[[detenido]] [[en]] [[tierra]]}}
- groundless (Adjective: baseless)
- * Spanish: {{t+|es|infundado}}, {{t|es|[[sin]] [[fundamento]]}}
- gung ho (Adjective: overly enthusiastic or energetic)
- * Spanish: {{t|es|[[exageradamente]] / [[locamente]] / [[tontamente]] [[entusiasmado]] / [[entusiasta]] / [[optimista]]}}, {{t|es|pum para arriba}} {{qualifier|Argentina|slang}}
- haired (Adjective: having certain type of hair)
- * Spanish: {{t|es|de cabello}}, {{t|es|de pelo}}
- half-timbered (Adjective: constructed using a load-bearing timber frame with the spaces between the timbers filled with bricks, etc.)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[entramado]] [[de]] [[madera]]}}
- halfhearted (Adjective: lacking full energy)
- * Spanish: {{t|es|sin gana}}
- handpicked (Adjective: selected with great care)
- * Spanish: {{t|es|escogido personalmente}}, {{t|es|seleccionado cuidadosamente}}
- handsome (Adjective: of man: attractive)
- * Spanish: {{t+|es|apuesto}}, {{t+|es|guapo|m}}, {{t|es|de buen parecer}}, {{t+|es|lindo|m}} {{qualifier|more common in Latin America}}, {{t+|es|buenmozo|m}} {{qualifier|Argentina}}, {{t+|es|agraciado|m}}, {{t+|es|atractivo|m}}
- happy as Larry (Adjective: extremely happy and carefree)
- * Spanish: {{t|es|feliz como una perdiz}}, {{t|es|más feliz que una perdiz}}
- happy as a lark (Adjective: very happy)
- * Spanish: {{t|es|feliz como una perdiz}}, {{t|es|más contento que unas castañuelas}}, {{t|es|como un niño con zapatos nuevos}}
- hard of hearing (Adjective: having difficulty hearing)
- * Spanish: {{t|es|duro de oído}}, {{t+|es|teniente}} {{qualifier|Spain, colloquial; preceded by ''estar''}}
- hard-won (Adjective: having been obtained with effort)
- * Spanish: {{t|es|ganado con dificultad}}, {{t+|es|trabajado}}
- health-conscious (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[consciente]] [[de]] [[la]] [[salud]]}}, {{t|es|[[salud]][[-]][[consciente]]}}
- heart-healthy (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[saludable]] [[para]] [[el]] [[corazón]]}}, {{t|es|cardiosaludable}}
- heartstopping (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de infarto}}, {{t|es|infartante}}
- hermetically sealed (Adjective: airtight)
- * Spanish: {{t|es|sellado herméticamente}}, {{t|es|cerrado herméticamente}}
- high-class (Adjective: recognized for quality)
- * Spanish: {{t|es|de [[nivel alto]]}}, {{t+|es|lujoso}}, {{t+|es|exclusivo}}
- high-heeled (Adjective: having tall heels)
- * Spanish: {{t|es|de tacón}}, {{t|es|de tacón alto}}
- high-level (Adjective: programming: based on commands resembling natural language)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[alto]] [[nivel]]}}
- high-stakes (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|alto impacto|f}}
- highborn (Adjective: of, pertaining to or befitting people of high social standing)
- * Spanish: {{t|es|de alta cuna}}
- historico-grammatical (Adjective: pertaining to, using or based on a textual analysis technique that examines historical meanings of words)
- * Spanish: {{t|es|histórico gramatical}}, {{t|es|histórico-gramatical}}, {{t|es|gramático-histórico}}
- hoarse (Adjective: afflicted by a dry, quite harsh voice)
- * Spanish: {{t+|es|ronco}}, {{t+|es|afónico}}, {{t|es|con (la) voz tomada}}
- hoist by one's own petard (Adjective: be hurt by one's own plot)
- * Spanish: {{t|es|una cucharada de su propia medicina}}, {{t|es|ir por lana y volver trasquilado}}
- homeless (Adjective: lacking a permanent residence)
- * Spanish: {{t|es|sin hogar}}, {{t+|es|vagabundo}}, {{t+|es|desalojado}}, {{t|es|sintecho}}, {{t|es|sin techo}}, {{t|es|en situación de calle}}
- homemade (Adjective: made at home)
- * Spanish: {{t+|es|casero}}, {{t|es|hecho en casa}}, {{t+|es|hechizo}} {{qualifier|colloquial, Mexico}}
- hood (Adjective: Relating to inner-city everyday life, both positive and negative aspects)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[gueto]]}}, {{t+|es|quinqui}}, {{t|es|quinquillero}}, {{t|es|merchero}}
- hopeless (Adjective: destitute of hope; having no expectation of good; despairing)
- * Spanish: {{t+|es|desesperado}}, {{t+|es|desesperanzado}}, {{t|es|[[sin]] [[esperanza]](s)}}, {{t|es|[[que]] [[no]] [[tiene]] [[esperanza]](s)}}
- horse-drawn (Adjective: pulled along by horse)
- * Spanish: {{t|es|[[tirado]] [[por]] [[caballos]]|m}}, {{t|es|[[de]] [[caballos]]}}, {{t|es|hipomóvil}}, {{t|es|de tracción animal}}
- hot (Adjective: having a high temperature)
- * Spanish: {{tt+|es|caliente}}, {{tt|es|[[muy]] [[caliente]]}}
- hot (Adjective: feverish)
- * Spanish: {{tt+|es|febril|m|f}}, {{tt|es|con calentura}}, {{tt+|es|ardiendo}}
- how long (Adjective: how long (distance))
- * Spanish: {{t|es|que largo}}
- hungry (Adjective: affected by hunger; desirous of food)
- * Spanish: {{t+|es|hambriento}}, {{t|es|[[tener]] [[hambre]]}} {{q|to be hungry}}, {{t+|es|afamado}}
- ill-omened (Adjective: inauspicious, unlucky)
- * Spanish: {{t|es|de mal fario}}, {{t|es|de mal agüero}}
- implausible (Adjective: unlikely)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] / [[poco]] [[plausible]]}}, {{t+|es|inverosímil}}
- improvised (Adjective: created by improvisation)
- * Spanish: {{t+|es|improvisado}}, {{t+|es|impensado|m}}, {{t|es|de sobresalto}} {{qualifier|adverb}}
- in personam (Adjective: law)
- * Spanish: {{t|es|contra la persona}}
- in question (Adjective: in doubt, under dispute)
- * Spanish: {{t|es|en tela de juicio}}
- in the same boat (Adjective: in the same situation)
- * Spanish: {{t|es|en el mismo barco}}
- in vogue (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|en voga|m|f}}, {{t|es|estar ''fashion''|m|f}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|de moda|m|f}}, {{t|es|a la moda|m|f}}
- in-kind (Adjective: consisting of goods or commodities)
- * Spanish: {{t|es|en especie}}
- inane (Adjective: lacking sense or meaning)
- * Spanish: {{t|es|sin sentido}}, {{t+|es|absurdo}}, {{t+|es|inane}}
- indifferent (Adjective: not caring)
- * Spanish: {{t+|es|indiferente}}, {{t+|es|apático}}, {{t+|es|desganado}}, {{t|es|ni le viene ni le va}}
- indoor (Adjective: situated in, or designed to be used in, or carried on within the interior of a building)
- * Spanish: {{t|es|[[para]] / [[de]] [[interiores]]}}, {{t|es|[[de]] [[entrecasa]]}}, {{t+|es|cubierto}}, {{t+|es|interior}}, {{t+|es|interno}}
- infamous (Adjective: having a bad reputation)
- * Spanish: {{t|es|de mala fama}}, {{t|es|malfamado|m}}, {{t|es|malafamado|m}}
- infeasible (Adjective: not feasible)
- * Spanish: {{t+|es|imposible}}, {{t|es|[[no]] [[factible]]}}
- innominate (Adjective: having no name; anonymous)
- * Spanish: {{t+|es|innominado}}, {{t+|es|anónimo}}, {{t|es|[[sin]] [[nombre]]}}
- interim (Adjective: transitional)
- * Spanish: {{t+|es|interino}}, {{t|es|ad ínterim}}
- interim (Adjective: temporary)
- * Spanish: {{t+|es|interino}}, {{t|es|ad ínterim}}
- irrespective (Adjective: regardless)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[considerar]]}}, {{t+|es|independiente|alt=independiente de}}, {{t|es|[[no]] [[respectivo]]}}
- itchy (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|que pica|m|f}}, {{t|es|pruriginoso}}
- ivory (Adjective: made of ivory)
- * Spanish: {{t|es|de marfil}}, {{t+|es|ebúrneo|m}}
- jet (Adjective: propelled by turbine engines)
- * Spanish: {{t|es|a chorro}}, {{t|es|a propulsión}}, {{t|es|a reacción}}
- killed in action (Adjective: dead on duty)
- * Spanish: {{t|es|muerto en combate}}
- kindhearted (Adjective: having an innately kind disposition or character)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[buen]] [[corazón]]}}
- knackered (Adjective: extremely tired or exhausted)
- * Spanish: {{t+|es|agotado}}, {{t+|es|reventado}}, {{t+|es|harto}}, {{t|es|para el arrastre}}
- knobbly (Adjective: having a covering of small knobs)
- * Spanish: {{t+|es|nudoso}}, {{t+|es|ñudoso}}, {{t|es|[[con]] [[cocada]]}} {{qualifier|of tires}}
- knobby (Adjective: having many knobs or knob-like projections)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[cocada]]}} {{qualifier|of tires}}
- knowledgeable (Adjective: having knowledge, especially of a particular subject)
- * Spanish: {{t+|es|erudito}}, {{t+|es|instruido}}, {{t+|es|entendido}}, {{t+|es|conocedor}}, {{t+|es|cognoscente}}, {{t+|es|cognoscitivo}} {{qualifier|able to know}}, {{t+|es|sabedor}}, {{t+|es|concienciado}}, {{t+|es|concientizado}}, {{t+|es|sabido}}, {{t|es|[[puesto]] ([[en]])}}, {{t|es|esciente}} {{q|disused}}
- known (Adjective: that whom other people know, renowned, famous)
- * Spanish: {{t+|es|conocido}}, {{t|es|que tiene fama de}}, {{t|es|cognocido por}}
- landlocked (Adjective: surrounded by land)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[litoral]]}}, {{t|es|sin salida al mar}}, {{t|es|sin acceso al mar}}, {{t+|es|interior}}
- large-scale (Adjective: large in amount, scope or extent)
- * Spanish: {{t|es|a gran escala}}
- large-scale (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|a gran escala}}, {{t-check|es|en gran escala}}
- last-ditch (Adjective: as a last resort, done in desperation)
- * Spanish: {{t+|es|desesperado}}, {{t|es|a la desesperada}}, {{t+|es|último}}
- late (Adjective: related to age)
- * Spanish: {{t|es|a finales de}} {{qualifier|plural age}}, {{t+|es|largos}} {{qualifier|singular age}}, {{t+|es|largo}} {{qualifier|-añero}}
- later (Adjective: more late)
- * Spanish: {{t|es|[[más]] [[tarde]]}}
- law-abiding (Adjective: obeying the laws)
- * Spanish: {{t|es|[[obediente]] [[de]] [[la]] [[ley]]}}, {{t|es|[[respetuoso]] [[de]] [[la]] [[ley]]}}
- leeward (Adjective: on the side sheltered from the wind)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[sotavento]]}}
- left (Adjective: pertaining to the political left)
- * Spanish: {{tt|es|de izquierda}}
- left-wing (Adjective: favoring political, social, and economic equality)
- * Spanish: {{t+|es|izquierdista}}, {{t|es|de izquierdas}}
- life-size (Adjective: the same size as the real thing)
- * Spanish: {{t|es|tamaño natural}}
- lifeless (Adjective: dead)
- * Spanish: {{t+|es|exánime}}, {{t|es|[[sin]] [[vida]]}}, {{t|es|inánime}}
- lightfast (Adjective: resistant to fading)
- * Spanish: {{t|es|no [[desteñible]]}}
- lighthearted (Adjective: joyful)
- * Spanish: {{t+|es|desenfadado}}, {{t+|es|despreocupado}}, {{t|es|quitado de la pena}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|alegre}}
- like a bull in a china shop (Adjective: clumsy, aggressive)
- * Spanish: {{t|es|como elefante en cristalería}}, {{t|es|como un chivo en cristalería}}, {{t|es|como un elefante en una cacharrería}}
- like-for-like (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|comparable}}, {{t+|es|análogo}}, {{t+|es|equivalente}}, {{t|es|[[igual]] [[a]] [[igual]]}}, {{t|es|equiparable}}
- like-minded (Adjective: of similar opinion)
- * Spanish: {{t|es|de similar opinión}}
- lime (Adjective: containing lime or lime juice)
- * Spanish: {{t|es|de [[lima]]}}
- live-in (Adjective: living on the premises)
- * Spanish: {{t|es|puertas adentro}} {{qualifier|employee}}, {{t+|es|conviviente}} {{qualifier|sexual partner}}, {{t+|es|interna|f}} {{qualifier|usually female domestic worker}}
- load-bearing (Adjective: able to support a load)
- * Spanish: {{t|es|de soporte}}, {{t|es|de carga}}, {{t+|es|sostenedor}}, {{t|es|aguantacargas}}, {{t|es|portacargas}}
- loath (Adjective: averse, disinclined; reluctant, unwilling)
- * Spanish: {{t|es|[[poco]] [[dispuesto]]|m}}, {{t+|es|reticente}}
- locked (Adjective: that has been locked (with a key))
- * Spanish: {{t|es|cerrado con llave}}
- long haul (Adjective: travelling a long distance)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[larga]] [[distancia]]}}
- long-awaited (Adjective: having been awaited for a long time)
- * Spanish: {{t|es|largamente esperado|m}}
- long-sleeved (Adjective: having long sleeves)
- * Spanish: {{t|es|de manga larga}}
- low-budget (Adjective: Achieved with a relatively small financial outlay)
- * Spanish: {{t|es|de bajo presupuesto}}, {{t+|es|económico}}
- low-income (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de bajos recursos}}
- low-level (Adjective: code or statement corresponding to a single machine instruction)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[bajo]] [[nivel]]}}
- low-quality (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[baja]] [[calidad]]}}, {{t+|es|de baja estofa}}
- lukewarm (Adjective: not very enthusiastic)
- * Spanish: {{t+|es|tibio}}, {{t|es|[[poco]] [[entusiasta]]}}, {{t+|es|desinteresado}}, {{t+|es|indiferente}}
- lumenal (Adjective: Relating to the cavity or channel within a tube or tubular organ)
- * Spanish: {{t|es|de la luz}}, {{t|es|del lume}}
- madder (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t|es|rojo turco}}
- made in China (Adjective: manufactured in the PRC)
- * Spanish: {{t|es|hecho en China}}
- made in Japan (Adjective: manufactured in Japan)
- * Spanish: {{t|es|hecho en Japón}}
- made-to-measure (Adjective: made to individual specifications)
- * Spanish: {{t|es|hecho a medida}}
- man-made (Adjective: created by a human)
- * Spanish: {{t+|es|artificial}}, {{t|es|[[hecho]] [[por]] [[el]] [[hombre]]}}
- mass (Adjective: involving a mass of people)
- * Spanish: {{t+|es|multitudinario}}, {{t+|es|masivo}}, {{t|es|[[de]] [[masa]]}}, {{t|es|[[en]] [[masa]]}}
- meaningless (Adjective: lacking meaning)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[sentido]]}}, {{t+|es|insensato|m}}
- meant to be (Adjective: supposedly)
- * Spanish: {{t|es|se supone que... [ser]}} {{q|imperfect subjunctive}}
- medium dead (Adjective: near death)
- * Spanish: {{t|es|medio muerto}}
- menial (Adjective: of or relating to unskilled work)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[especializado]]}}, {{t+|es|inexperto}}, {{t|es|[[sin]] [[cualificaciones]]}}, {{t|es|[[de]] [[baja]] [[categoría]]}}, {{t|es|[[de]] [[poca]] [[importancia]]}}
- messed up (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|no estar nada bueno}}
- mid (Adjective: related to age)
- * Spanish: {{t|es|a mediados de}} {{qualifier|plural age}}, {{t+|es|medios}} {{qualifier|singular age}}, {{t+|es|intermedios}} {{qualifier|singular age}}, {{t+|es|medianos}} {{qualifier|singular age}}, {{t+|es|medio}} {{qualifier|-añero}}, {{t+|es|intermedio}} {{qualifier|-añero}}, {{t+|es|mediano}} {{qualifier|-añero}}, {{t+|es|medial}}
- middle-aged (Adjective: of or relating to middle age)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[mediana edad]]}}
- middle-class (Adjective: between the upper class and working class)
- * Spanish: {{t+|es|burgués|m}}, {{t|es|de clase media}}, {{t+|es|clase media}}, {{t|es|clasemediero|m}} {{q|Peru}}
- mild (Adjective: not sharp or bitter; not strong in flavor)
- * Spanish: {{t+|es|suave}}, {{t|es|no muy alampante}}, {{t+|es|leve}}, {{t|es|lene}}, {{t+|es|lieve}}
- missing in action (Adjective: designation for a member of an organization with whom contact is lost but whose death is not confirmed)
- * Spanish: {{t|es|desaparecido en acción}}
- misty (Adjective: with mist; foggy)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[neblina]]}}, {{t|es|neblinoso}}, {{t|es|emboriado}}
- mixed-race (Adjective: having genetic characteristics of two or more different races)
- * Spanish: {{t+|es|mestizo}}, {{t|es|de raza mixta}}, {{t|es|mixto racialmente}}
- motionless (Adjective: at rest, not moving)
- * Spanish: {{t+|es|inmóvil}}, {{t+|es|inerte}}, {{t+|es|quieto}}, {{t|es|[[en]] [[reposo]]}}
- mouthwatering (Adjective: delicious in taste)
- * Spanish: {{t|es|de toma pan y moja}}, {{t|es|se te hace la boca agua}}
- multitenant (Adjective: to more than one tenant)
- * Spanish: {{t|es|de múltiples inquilinos}}
- musclebound (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|fornido|m}}, {{t+|es|cuadrado|m}}, {{t+|es|cachas|m}}, {{t|es|excesivamente musculoso|m}}
- mutually intelligible (Adjective: of a speech variety, able to be understood by speakers of another variety)
- * Spanish: {{t|es|mutuamente inteligible}}
- nameless (Adjective: having no name)
- * Spanish: {{t+|es|innominado}}, {{t|es|[[sin]] [[nombre]]}}
- narrow-minded (Adjective: having restricted or rigid views, and being unreceptive to new ideas)
- * Spanish: {{t+|es|cuadriculado}}, {{t|es|mente cuadriculada}}, {{t+|es|cerrado}}, {{t|es|estrecho de miras}}
- neither fish, flesh, nor good red herring (Adjective: not easily categorized; not rightly belonging or fitting well in a given group or situation; not having the advantages of the various options)
- * Spanish: {{t|es|ni carne ni pescado}}, {{t+|es|ni chicha ni limonada}}, {{t|es|sin pies ni cabeza}}
- net-zero (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|cero neto}}
- newsworthy (Adjective: interesting enough to be reported as a news)
- * Spanish: {{t|es|de interés periodístico}}, {{t|es|noticiable}}, {{t|es|de relevancia reporteril}}
- no holds barred (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|todo vale|lit=everything is valid}}
- non-binary (Adjective: outside the gender binary)
- * Spanish: {{t|es|no binario}}, {{t|es|no binarie}}, {{t|es|no binarix}}
- non-compete (Adjective: describing contractual clause)
- * Spanish: {{t|es|de no competencia}}
- non-empty (Adjective: containing at least one element)
- * Spanish: {{t|es|no vacío}}
- non-negative (Adjective: not negative)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[negativo]]}}
- non-violent (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[violento]]}}
- nonalcoholic (Adjective: containing at most trace amounts of alcohol)
- * Spanish: {{t|es|analcohólico}}, {{t|es|[[sin]] [[alcohol]]}}
- noncontributory (Adjective: describing a pension plan in which the members do not provide their own direct contributions)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[contributivo]]}}
- nondenominational (Adjective: not specific to a particular religion or sect)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[sectario]]}}
- nonlinear (Adjective: of a system: whose output is not directly proportional to its input)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[lineal]]}}
- nonpareil (Adjective: unequalled, unrivalled)
- * Spanish: {{t+|es|incomparable}}, {{t+|es|sin par}}, {{t|es|sin paralelo}}
- nonprofit (Adjective: not seeking to produce a profit)
- * Spanish: {{t|es|sin ánimo de lucro}}, {{t|es|sin fin lucrativo}}
- nonrefundable (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|a fondo perdido}}
- nonsense (Adjective: resulting from the substitution of a nucleotide in a sense codon, causing it to become a stop codon)
- * Spanish: {{t|es|sin sentido}}
- nonskilled (Adjective: Not skilled.)
- * Spanish: {{t+|es|inhábil}}, {{t|es|[[no]] / [[poco]] [[habilidoso]]}}
- not bad (Adjective: reasonably good)
- * Spanish: {{t|es|nada mal}}
- notorious (Adjective: generally or widely known for something negative)
- * Spanish: {{t+|es|notorio}}, {{t+|es|afamado|m}}, {{t|es|de mala fama}}
- nubile (Adjective: marriageable)
- * Spanish: {{t+|es|núbil}}, {{t|es|en edad de merecer}} {{qualifier|archaic}}
- null and void (Adjective: invalid, cancelled, unenforceable)
- * Spanish: {{t|es|nulo e inválido}}
- nuts (Adjective: insane)
- * Spanish: {{t+|es|loco}}, {{t+|es|zumbado}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|sonado}}, {{t+|es|tocado}}, {{t|es|tocado del ala}}, {{t|es|majareta}}, {{t+|es|chaveta}}, {{t+|es|tarambana}}
- née (Adjective: used to indicate maiden name of a woman)
- * Spanish: {{t|es|de soltera}}
- off-the-shelf (Adjective: as purchased or as commonly available)
- * Spanish: {{t|es|[[disponible]] [[en]] [[estantes]]}}
- offbeat (Adjective: unusual, unconventional, not ordinary)
- * Spanish: {{t+|es|raro}}, {{t|es|poco convencional}}, {{t+|es|original}}
- offshore (Adjective: moving away from the shore)
- * Spanish: {{t|es|[[alejándose]] [[de]] [[la]] [[costa]]}}
- old school (Adjective: characteristic of a method for accomplishing a task, a style, or a way of thinking that was employed in a former era)
- * Spanish: {{t|es|de la vieja escuela}}
- olive (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t|es|verde aceituna}}
- one-size-fits-all (Adjective: designed to be worn with comfort by people with a wide range of sizes)
- * Spanish: {{t|es|talla única|f}}, {{t|es|tamaño único|m}}
- ongoing (Adjective: presently or currently happening; being in progress)
- * Spanish: {{t+|es|actual}}, {{t|es|en progreso}}, {{t|es|en curso}}
- oppressive (Adjective: tyrannical or exercising unjust power)
- * Spanish: {{t|es|opresivo; tiranico}}
- opt-in (Adjective: 1. The property of having to choose explicitly to join or permit something)
- * Spanish: {{t|es|de adhesión|f}}
- opt-out (Adjective: requiring explicit choice to avoid or forbid)
- * Spanish: {{t|es|de exclusión|f}}
- out of the question (Adjective: not remotely possible)
- * Spanish: {{t|es|fuera de discusión}}
- out of this world (Adjective: wonderful)
- * Spanish: {{t|es|fuera de este mundo}}
- out of touch (Adjective: no longer conversant with sth)
- * Spanish: {{t+|es|desinformado}}, {{t|es|no estar al tanto}}, {{t+|es|ignorante}}, {{t|es|fuera de onda}}, {{t|es|no estar al corriente}}, {{t|es|en el limbo}}
- out of whack (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|a la virulé}}
- over-the-counter (Adjective: pharmacy: not requiring a prescription)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[receta]]}}, {{t|es|de venta libre}}, {{t|es|de venta directa}}
- overgrown (Adjective: having large numbers of plants which have become too big)
- * Spanish: {{t|es|[[demasiado]] / [[demasiadamente]] [[crecido]]}}
- overjoyed (Adjective: very happy)
- * Spanish: {{t+|es|exultante}}, {{t+|es|eufórico}}, {{t|es|[[muy]] [[feliz]]}}
- overweight (Adjective: of a person, heavier than is healthy)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[sobrepeso]]}}
- painless (Adjective: without pain or trouble)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[dolor]]}}, {{t|es|indoloro}}
- pairwise disjoint (Adjective: such that any two distinct sets are disjoint)
- * Spanish: {{t|es|disjuntos por pares}}, {{t|es|mutuamente disjuntos}}
- paper (Adjective: made of paper)
- * Spanish: {{t|es|de [[papel]]}}, {{t|es|papelero|m}}
- patchy (Adjective: Full of, or covered with, patches)
- * Spanish: {{t|es|hecho a retales}}
- pear-shaped (Adjective: shaped like a pear)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[forma]] [[de]] [[pera]]}}, {{t+|es|piriforme}}
- pencil-thin (Adjective: tall and thin)
- * Spanish: {{t|es|cuerpo palillo|m}}
- penny wise and pound foolish (Adjective: thrifty with small amounts of money but wasteful with large amounts)
- * Spanish: {{t|es|ahorra en el chocolate del loro}}, {{t|es|el dinero del avaro, dos veces va al mercado}} {{qualifier|proverb, dated}}, {{t|es|el dinero del pobre dos veces se gasta}}
- per capita (Adjective: per person)
- * Spanish: {{t|es|por cabeza}}, {{t|es|percápita}}
- phony as a three-dollar bill (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|más falso que un duro sevillano}} {{qualifier|Spain, old-fashioned}}, {{t|es|más falso que un duro de madera}} {{qualifier|Spain, old-fashioned}}, {{t|es|más falso que Judas}}
- phreatic (Adjective: Eruption / explosion caused by contact between groundwater and high-temperature material)
- * Spanish: {{t|es|erupción freática|f}}
- pie-eyed (Adjective: with one's eyes wide open and staring in an expressionless manner)
- * Spanish: {{t|es|los ojos como platos}} {{qualifier|with the verb [[tener]] }}, {{t+|es|ojiplático|m}}
- piecemeal (Adjective: Made or done in pieces or one stage at a time)
- * Spanish: {{t+|es|deslavazado}}, {{t|es|[[poco]] [[sistemático]]}}, {{t+|es|fragmentado}}
- pissass (Adjective: worthless, backward, or small)
- * Spanish: {{t+|es|cagado|m}}, {{t+|es|de mierda}}, {{t|es|vale mierda}}, {{t+|es|cochinada|f}}, {{t+|es|mierda|f}}
- pistachio green (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|verde pistacho}}
- pitch-black (Adjective: of the blackest black)
- * Spanish: {{t|es|[[negro]] [[como]] [[la]] [[pez]]}}, {{t|es|[[muy]] [[oscuro]]}}, {{t+|es|oscurísimo}}
- plain (Adjective: computing: containing no non-printing characters)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[caracter]]es [[normal]]es}}, {{t|es|[[libre]] de caracteres [[especial]]es}}, {{t|es|[[sin]] caracteres especiales}}
- plain as day (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[claridad meridiana]]}}, {{t|es|[[que]] [[es]] [[de cajón]]}}
- plastic (Adjective: made of plastic)
- * Spanish: {{t+|es|plástico}}, {{t|es|[[de]] [[plástico]]}}
- point-to-point (Adjective: employing a simple network topology with a dedicated link between two endpoints)
- * Spanish: {{t|es|punto a punto}}
- postbellum (Adjective: of the period following a war)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[posguerra]]}}
- powdered (Adjective: which has been made into a powder)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[polvo]]}}, {{t+|es|pulverulento}}, {{t+|es|polvificado}} {{q|colloquial}}, {{t+|es|polvorizado}}, {{t+|es|pulverizado}}
- praiseworthy (Adjective: meriting praise)
- * Spanish: {{t+|es|encomiable}}, {{t+|es|alabable}}, {{t|es|digno de alabanza|m}}, {{t+|es|loable}}
- pretend (Adjective: imaginary)
- * Spanish: {{t|es|de mentirijillas}} {{qualifier|colloquial|Spain}}
- priceless (Adjective: so precious as not to be sold at any price)
- * Spanish: {{t|es|inestimable}}, {{t|es|[[que]] [[no]] [[tiene]] [[precio]]}}
- prickly (Adjective: covered with sharp points)
- * Spanish: {{t+|es|espinoso}}, {{t+|es|espinudo}}, {{t|es|con espinas}}
- professional (Adjective: of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession)
- * Spanish: {{t+|es|profesional}}, {{t|es|en el entorno laboral}}
- proprietary (Adjective: relating to property or ownership)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[propiedad]]}}
- pushing up daisies (Adjective: dead)
- * Spanish: {{t|es|estar criando malvas}}
- rambling (Adjective: long and digressing of a speech)
- * Spanish: {{t|es|que se va por [[tangente]]s}}, {{t+|es|inconexo}}, {{t+|es|errante}}, {{t+|es|incoherente}}
- rapid-fire (Adjective: able to fire bullets in quick succession)
- * Spanish: {{t|es|tiro rápido|m}}
- raw (Adjective: chafed, exposed of a wound)
- * Spanish: {{t|es|en carne viva}}
- read-only (Adjective: capable of being read but not written)
- * Spanish: {{t|es|de solo lectura}}
- read-write (Adjective: supporting both read and write operations)
- * Spanish: {{t|es|de lectura-escritura}}, {{t|es|de lectura y escritura}}
- real-time (Adjective: computer term)
- * Spanish: {{t|es|en tiempo real}}
- recalcitrant (Adjective: hard to deal with or operate)
- * Spanish: {{t|es|recalcitrante, contumaz}}
- relentless (Adjective: unrelenting or unyielding in severity)
- * Spanish: {{t+|es|implacable}}, {{t+|es|furioso}}, {{t|es|non relenteciente}}, {{t+|es|despiadado}}
- relentless (Adjective: unremitting, steady and persistent)
- * Spanish: {{t+|es|inexorable}}, {{t+|es|incansable}}, {{t+|es|implacable}}, {{t+|es|incesante}}, {{t|es|non relenteciente}}
- responsible (Adjective: involving a degree of personal accountability)
- * Spanish: {{t|es|de responsabilidad}} {{qualifier|locution}}
- reverse (Adjective: having the order of its constituents moved backwards)
- * Spanish: {{qualifier|adverb}} {{t|es|al revés}}, {{qualifier|adverb}} {{t|es|en sentido contrario}}, {{t+|es|reverso}}, {{t+|es|inverso}}, {{t+|es|contrario}}, {{t|es|opósito}} {{qualifier|United States}}, {{t+|es|opuesto}}
- right (Adjective: politics: conservative)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[la]] [[derecha]]}}, {{t|es|de derecha}}, {{t|es|de derechas}}, {{t+|es|derechista}}
- right as rain (Adjective: correct; factually accurate)
- * Spanish: {{t|es|más razón que un santo}}
- rock hard (Adjective: hard like rock)
- * Spanish: {{t|es|como piedra}}, {{t|es|como peña}}
- rock hard (Adjective: of penis)
- * Spanish: {{t+|es|durísimo}}, {{t|es|como fierro}}
- routine (Adjective: regular; habitual)
- * Spanish: {{t|es|de rutina}}, {{t+|es|rutinario}}
- rubber (Adjective: not covered by funds)
- * Spanish: {{t|es|cheque sin fondos|m}}
- rueful (Adjective: inspiring pity or compassion)
- * Spanish: {{t|es|sentir lastima o compasion}}
- safe (Adjective: free from risk)
- * Spanish: {{t|es|a salvamano}} {{qualifier|adverb}}, {{t+|es|seguro}}, {{t+|es|sano|m}}
- savory (Adjective: salty or non-sweet)
- * Spanish: {{t+|es|salado}}, {{t|es|[[de]] [[sal]]}}
- scantily clad (Adjective: wearing little clothing, almost naked)
- * Spanish: {{t|es|ligero de ropa}} {{qualifier|colloquial}}
- school bus yellow (Adjective: high-visibility yellow for automotive or traffic use)
- * Spanish: {{t|es|amarillo tráfico|m}}
- screwed (Adjective: beset with unfortunate circumstances)
- * Spanish: {{t+|es|jodido}}, {{t+|es|cagado}}, {{t|es|en el horno}} {{qualifier|slang informal}}, {{t+|es|apañado}}
- seamless (Adjective: Having no seams)
- * Spanish: {{t+|es|inconsútil}}, {{t|es|[[sin]] [[costura]]}}
- seaworthy (Adjective: fit for the sea)
- * Spanish: {{t+|es|marinero|m}} {{qualifier|boat}}, {{t|es|apto para navegar}}, {{t|es|en condiciones para navegar}}
- second to none (Adjective: as good as the best)
- * Spanish: {{t|es|no ir en zaga}}
- secondhand (Adjective: not new; previously owned and used by another)
- * Spanish: {{t|es|de segunda mano}}, {{t|es|segunda mano}}
- seedy (Adjective: suffering effects of hangover)
- * Spanish: {{t|es|con resaca}}, {{t|es|resacoso|m}}
- self-assured (Adjective: confident on one's abilities)
- * Spanish: {{t|es|seguro de si mismo}}
- self-confident (Adjective: confident in one's abilities)
- * Spanish: {{t|es|seguro de sí mismo}}, {{t|es|autoseguro}}, {{t|es|autoconfiado}}
- self-employed (Adjective: working for oneself)
- * Spanish: {{t+|es|autónomo}}, {{t+|es|independiente}}, {{t|es|por cuenta propia}}, {{t|es|por libre}} {{qualifier|[[freelance]]}}
- self-made (Adjective: made by oneself)
- * Spanish: {{t+|es|casero}}, {{t|es|hecho a mano}}, {{t|es|hecho en casa}}
- sentient (Adjective: experiencing sensation, perceiving, thinking, or feeling)
- * Spanish: {{t+|es|sensible}}, {{t|es|[[con]] [[sentidos]]}}, {{t|es|sintiente}}, {{t|es|sentiente}} {{q|DPD|Fundéu}}
- shallow (Adjective: having little depth and significantly less deep than wide)
- * Spanish: {{t|es|poco profundo}}, {{t+|es|superficial}}, {{t+|es|playo}}, {{t|es|non hondo}}, {{t|es|non fundo}}
- shallow (Adjective: extending not far downward)
- * Spanish: {{t+|es|superficial}}, {{t+|es|playo}}, {{t|es|non profundo}}, {{t|es|non hondo}}, {{t|es|poco fundo}}
- sheer (Adjective: very thin or transparent)
- * Spanish: {{t+|es|fino}}, {{t+|es|transparente}}, {{t|es|muy delgado}}
- shipshape (Adjective: meticulously neat and tidy)
- * Spanish: {{t|es|[[bien]] [[orientado]]}}, {{t+|es|ordenado}}
- shoddy (Adjective: of poor quality)
- * Spanish: {{t|es|mal hecho}}, {{t+|es|chapucero}}, {{t+|es|flojo}}, {{t+|es|burdo}}, {{t+|es|chafa}}, {{t+|es|chanta}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|chimbo}} {{qualifier|Andes}}, {{t+|es|cutre}}, {{t+|es|deterior}}
- showy (Adjective: for show)
- * Spanish: {{t+|es|ostentoso}}, {{t+|es|jactancioso}}, {{t+|es|aparatoso}}, {{t|es|fardón}} {{qualifier|Spain, colloquial}}, {{t|es|de relumbrón}}
- silent as the grave (Adjective: to say absolutely nothing)
- * Spanish: {{t|es|ser callado como una tumba}}, {{t|es|ser como una tumba}}
- silken (Adjective: made of silk)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[seda]]}}
- silver-tongued (Adjective: articulate and charming in speech)
- * Spanish: {{t|es|de voz encantador}}
- singly even (Adjective: divisible by 2 but not 4)
- * Spanish: {{t|es|par solamente}}
- skinless (Adjective: not having skin)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[piel]]}}
- skyclad (Adjective: naked outdoors)
- * Spanish: {{t|es|vestido al cielo}}
- sleepless (Adjective: absence of sleep)
- * Spanish: {{t+|es|insomne}}, {{t|es|(noche) [[en]] [[vela]]}}
- sleepy (Adjective: feeling the need for sleep)
- * Spanish: {{t|es|[[tener]] [[sueño]]|lit=have [[sleepiness]]}}, {{t+|es|cansado}}, {{t+|es|adormecido}}, {{t+|es|soñoliento}}, {{t+|es|somnoliento}}, {{t|es|dormijoso}} {{q|disused}}
- sly as a fox (Adjective: very sly)
- * Spanish: {{t|es|ser astuto como un zorro}}, {{t|es|saber latín}}, {{t+|es|saber más que los ratones colorados}}
- smoke-free (Adjective: reserved for non-smokers)
- * Spanish: {{t|es|sin humos}}
- snow-covered (Adjective: covered with snow)
- * Spanish: {{t|es|[[cubierto]] de [[nieve]]}}, {{t+|es|nevado}}
- so-called (Adjective: so named)
- * Spanish: {{t+|es|denominado}}, {{t|es|([[ansí]]) [[llamado]]}}
- soaked to the skin (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|mojado hasta la médula}}, {{t|es|calado hasta los huesos}}
- sober as a judge (Adjective: completely sober)
- * Spanish: {{t|es|más fresco que una lechuga}}
- soft-boiled (Adjective: of an egg)
- * Spanish: {{t|es|pasado por agua}}
- sophisticated (Adjective: having obtained worldly experience)
- * Spanish: {{t|es|de mundo}}, {{t+|es|sofisticado}}
- soppy (Adjective: sentimental)
- * Spanish: {{t|es|sentimentaloide}}, {{t|es|muy sentimental}}, {{t|es|sensiblero}}
- south (Adjective: of or pertaining to the south)
- * Spanish: {{t|es|[[del]] [[sur]]}}, {{t+|es|sureño|m}}, {{t+|es|meridional|m|f}}, {{t+|es|austral|m|f}}
- southeastern (Adjective: southeastern)
- * Spanish: {{t|es|[[del]] [[sudeste]]}}, {{t|es|[[al]] [[sudeste]]}}
- southeastward (Adjective: towards the southeast)
- * Spanish: {{t|es|[[al]] [[sudeste]]}}
- southern (Adjective: of the south)
- * Spanish: {{t|es|[[del]] [[sur]]}}, {{t+|es|sureño}}, {{t+|es|meridional}}, {{t+|es|austral}}
- southern (Adjective: of or pertaining to a southern region)
- * Spanish: {{t|es|[[del]] [[sur]]}}, {{t+|es|sureño}}, {{t+|es|meridional}}, {{t+|es|austral}}
- spare (Adjective: held in reserve)
- * Spanish: {{t|es|de reserva}}, {{t|es|de repuesto}}, {{t|es|[[de]] [[refacción]] / [[retén]]}}, {{t|es|de recambio}}
- specious (Adjective: with appearance intended to generate a favorable response)
- * Spanish: {{t+|es|fingido}}, {{t+|es|falso}}, {{t|es|de pretexto}}, {{t+|es|pretextado}}
- splash-proof (Adjective: constructed to withstand splashing)
- * Spanish: {{t|es|a prueba de salpicaduras}}, {{t|es|resistente a salpicaduras}}, {{t|es|protección contra salpicaduras}}, {{t|es|a prueba de chapoteo}}
- spotless (Adjective: (zoology) lacking spots; unspotted.)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[manchas]]}}
- squared (Adjective: raised to the second power)
- * Spanish: {{t|es|al cuadrado}}, {{t|es|elevado al cuadrado}}
- squeaky clean (Adjective: very clean)
- * Spanish: {{t|es|limpio como una patena}}, {{t|es|como los chorros del oro}}
- state of the art (Adjective: at the highest level of development)
- * Spanish: {{t|es|de punta}}, {{t+|es|puntero}}, {{t|es|de última tecnología}}, {{t|es|[[de]] [[última]] [[generación]]}}, {{t|es|[[al]] [[estado]] [[del]] [[arte]]}}
- stative (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|estativo|m}}, {{t|es|de estado}}
- stillborn (Adjective: dead at birth)
- * Spanish: {{t|es|nacido muerto}}, {{t|es|mortinato}}, {{t|es|natimorto|m}}
- stillborn (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|nato muerto|m}}, {{t-check|es|nata muerta|f}}
- stock (Adjective: normally available for purchase)
- * Spanish: {{t+|es|disponible}}, {{t|es|en [[almacén]]}}
- stone deaf (Adjective: utterly deaf)
- * Spanish: {{t|es|sordo como una tapia}}, {{t|es|como una tapia}}
- strained (Adjective: forced through strainer)
- * Spanish: {{t|es|[[pasado]] [[por]] [[cedazo]]}}
- stubborn as a mule (Adjective: extremely stubborn)
- * Spanish: {{t|es|terco como una mula}}
- stuffy (Adjective: poorly ventilated)
- * Spanish: {{t|es|[[mal]] [[ventilado]]}}, {{t+|es|congestionado}}, {{t+|es|taponado}}, {{t+|es|viciado}}, {{t+|es|sofocante}}
- stupendous (Adjective: of stunning excellence)
- * Spanish: {{t+|es|estupendo}}, {{t|es|de buten}}, {{t|es|de bute}}, {{t+|es|groso}} {{qualifier|Chile}}
- sub-zero (Adjective: (of a temperature) below 0°C)
- * Spanish: {{t|es|bajo cero}}
- subpar (Adjective: of less than a traditional or accepted standard)
- * Spanish: {{t|es|[[por debajo de]] [[la]] [[media]]}}, {{t|es|subpar}}, {{t+|es|mediocre}}, {{t+|es|deficiente}}, {{t|es|insatisfactorio}}, {{t+|es|inferior}}
- successful (Adjective: resulting in success)
- * Spanish: {{t|es|exitoso}}, {{t+|es|logrado}}, {{t+|es|afortunado}}, {{t|es|de éxito}}
- sugar-free (Adjective: not containing sugar)
- * Spanish: {{t|es|sin azúcar}}
- suitable (Adjective: appropriate to a certain occasion)
- * Spanish: {{t+|es|apropiado}}, {{t+|es|indicado}}, {{t+|es|adecuado}}, {{t+|es|apto}}, {{t+|es|conveniente}}, {{t|es|[[que]] [[viene]] [[bien]]}}, {{t+|es|favorable}}, {{t+|es|oportuno}}, {{t+|es|idóneo}}, {{t+|es|aparejado}}
- supportive (Adjective: providing support)
- * Spanish: {{t+|es|alentador}}, {{t|es|[[de]] [[apoyo]]}}
- supposed to (Adjective: Required to, obliged to)
- * Spanish: {{t|es|tener que}}, {{t+|es|haber|alt=haber de}}, {{t+|es|deber}}, {{t+|es|suponer|alt=se supone que}}
- sure (Adjective: certain in one's knowledge or belief)
- * Spanish: {{t+|es|seguro}}, {{t|es|que tiene claro}}
- surefooted (Adjective: walking steadily)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[paso]] [[firme]]}}
- surefooted (Adjective: confident)
- * Spanish: {{t|es|[[que]] [[anda]] [[seguro]]}}
- swish (Adjective: sophisticated; fashionable; smooth)
- * Spanish: {{t|es|sofisticado, refinado}}
- tactful (Adjective: possessing tact)
- * Spanish: {{t+|es|discreto}}, {{t+|es|diplomático}}, {{t|es|[[de]] [[mucho]] [[tacto]]}}
- tailed (Adjective: having a tail)
- * Spanish: {{t|es|[[que]] [[tiene]] [[cola]]}}
- tailor-made (Adjective: made by a tailor)
- * Spanish: {{t|es|confeccionado por un sastre}}
- tailor-made (Adjective: made to specific requirements)
- * Spanish: {{t|es|confeccionado a medida}}
- talentless (Adjective: having no talent)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[talento]]}}, {{t|es|caso perdido|m}} {{qualifier|noun}}, {{t|es|[[de]] [[poco]] [[talento]]}}
- tasty (Adjective: having or showing good taste)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[buen]] [[gusto]]}}
- tax-exempt (Adjective: exempted from paying tax)
- * Spanish: {{t|es|exento de impuestos}}
- tech-savvy (Adjective: proficient in the use of technology, especially computers)
- * Spanish: {{t|es|[[que]] [[domina]] [[la]] [[tecnología]]}}, {{t|es|hábil con la tecnología}}, {{t|es|proficiente con la tecnología}}
- terminally online (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|terminalmente en línea}}, {{t|es|terminalmente online|tr=onláin}}
- then (Adjective: being so at that time)
- * Spanish: {{t|es|de entonces}}
- thick as thieves (Adjective: intimate, close-knit)
- * Spanish: {{t|es|como uña y mugre}}
- thick-skinned (Adjective: not easily offended)
- * Spanish: {{t|es|tener el cuero duro}}
- tight-knit (Adjective: tightly knit)
- * Spanish: {{t|es|muy unido}}
- titian (Adjective: of a bright auburn colour)
- * Spanish: {{t|es|castaño cobrizo}}
- tolerable (Adjective: Moderate in degree; mediocre; passable, acceptable or so-so)
- * Spanish: {{t+|es|aceptable}}, {{t+|es|pasar piola}} {{qualifier|verb|Peru}}
- tone-deaf (Adjective: unable to distinguish differences in pitch)
- * Spanish: {{t|es|sin oído musical}}
- tongue-in-cheek (Adjective: witty, jocular, humorous)
- * Spanish: {{t+|es|irónico}}, {{t+|es|burlón}}, {{t|es|de broma}}, {{t|es|como chiste}}
- top notch (Adjective: of the highest quality)
- * Spanish: {{t+|es|excelente}}, {{t|es|de primera clase}}, {{t+|es|de primera}}, {{t|es|fontal}}, {{t+|es|fénix}}
- top of the line (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|de primera}}, {{t|es|de última generación}}
- topless (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|en topless}}, {{t|es|de topless}}
- touched in the head (Adjective: slightly mentally deficient)
- * Spanish: {{t|es|tocado de la cabeza}}, {{t|es|lonyipietro}} {{q|River Plate}}
- tough (Adjective: difficult or demanding)
- * Spanish: {{t|es|de mano dura}}
- towheaded (Adjective: Having pale blond hair, resembling tow)
- * Spanish: {{t+|es|claro|m}}, {{t|es|de pelo claro}}, {{t|es|de cabello claro}}, {{t+|es|aclarado|m}}
- trademark (Adjective: distinctive, characteristic)
- * Spanish: {{t|es|marca de la casa}}, {{t+|es|consabido}}
- tricky (Adjective: hard to deal with)
- * Spanish: {{t+|es|difícil}}, {{t+|es|dificultoso}}, {{t+|es|chungo}} {{qualifier|colloquial}}, {{t|es|se las trae}} {{qualifier|colloquial}}, {{t|es|tener su intríngulis}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|complicado}}, {{t|es|enredoso}}, {{t+|es|pantanoso}}, {{t+|es|peliagudo}} {{qualifier|colloquial}}, {{t|es|camotudo}} {{qualifier|colloquial|Chile}}, {{t+|es|yuca}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|engorroso}}, {{t+|es|brígido}}, {{t+|es|facilillo}}
- triggered (Adjective: sense 1)
- * Spanish: {{t|es|activado por}}, {{t|es|detonado por}}
- ugly as sin (Adjective: extremely ugly)
- * Spanish: {{t|es|más feo que un pecado}}, {{t|es|más feo que Picio}}, {{t|es|más feo que Carracuca}}
- unabridged (Adjective: not abridged)
- * Spanish: {{t+|es|íntegro|m}}, {{t|es|non compendiado|m}}
- unacceptable (Adjective: unsatisfactory; not acceptable)
- * Spanish: {{t+|es|inaceptable}}, {{t|es|[[no]] [[ser de recibo]]}}
- unafraid (Adjective: not afraid, fearless)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[miedo]]}}, {{t+|es|impertérrito}}
- unambiguous (Adjective: clear, and having no uncertainty or ambiguity)
- * Spanish: {{t|es|[[carente]] [[de]] [[ambigüedad]]}}
- unapologetic (Adjective: not apologetic)
- * Spanish: {{t|es|non disculpante}}, {{t|es|non apologético}}, {{t|es|non arrepentido}}
- unbridled (Adjective: not fitted with a bridle)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[brida]]}}
- unchecked (Adjective: unrestrained)
- * Spanish: {{t|es|sin tasa}}
- unclear (Adjective: ambiguous; liable to more than one interpretation)
- * Spanish: {{t+|es|ambiguo}}, {{t+|es|equívoco}}, {{t|es|poco claro}}, {{t+|es|confuso}}
- unclear (Adjective: not clearly or explicitly defined)
- * Spanish: {{t|es|poco claro}}, {{t+|es|confuso}}
- unclear (Adjective: not easy to see or read; indecipherable or unreadable)
- * Spanish: {{t|es|poco claro}}
- uncommon (Adjective: rare; not readily found; unusual)
- * Spanish: {{t+|es|raro}}, {{t|es|[[poco]] [[común]]}}, {{t+|es|extraño}}, {{t|es|[[poco]] [[frecuente]]}}, {{t+|es|infrecuente}}, {{t+|es|insólito}}
- unconnected (Adjective: not connected or joined)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[conexión]]}}
- uncontroversial (Adjective: not controversial)
- * Spanish: {{t|es|[[nada]] [[conflictivo]]}}, {{t|es|[[no]] [[conflictivo]]}}, {{t|es|[[no]] [[polémico]]}}
- unconventional (Adjective: out of the ordinary)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[convencional]]}}
- unconventional (Adjective: atypical)
- * Spanish: {{t|es|[[poco]] [[convencional]]}}
- uncooked (Adjective: raw, not cooked)
- * Spanish: {{t+|es|crudo}}, {{t|es|sin cocer}}, {{t+|es|royo}}, {{t|es|non cocido}}
- uncovered (Adjective: lacking insurance or security)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[asegurado]]}}, {{t|es|[[sin]] [[asegurar]]}}, {{t|es|[[sin]] [[seguro]]}}
- uncut (Adjective: not cut)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[cortes]]}}
- underweight (Adjective: of an inappropriately or unusually low weight)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[infrapeso]]}}
- undisclosed (Adjective: not disclosed)
- * Spanish: {{t+|es|desconocido}}, {{t|es|non revelado|m}}, {{t|es|non develado|m}}
- undue (Adjective: Not owing or payable)
- * Spanish: {{t+|es|indebido}}, {{t|es|[[no]] [[debido]]}}
- uneducated (Adjective: not educated)
- * Spanish: {{t+|es|inculto}}, {{t|es|[[sin]] [[estudio]]s}}, {{t|es|non educado}}, {{t+|es|ineducado}}, {{t+|es|indocto}}
- unfavourable (Adjective: of wind or weather: causing delay or obstacles)
- * Spanish: {{t+|es|desfavorable}}, {{t|es|[[no]] [[favorable]]}}
- unfit (Adjective: not fit; not having the correct requirements)
- * Spanish: {{t+|es|impropio}}, {{t+|es|inapropiado}}, {{t+|es|inadecuado}}, {{t|es|inapto}}, {{t|es|[[no]] [[aparejado]]}}
- unfixed (Adjective: not firmly attached)
- * Spanish: {{t|es|non fijado|m}}
- unfounded (Adjective: not based on solid reasons or facts)
- * Spanish: {{t+|es|infundado}}, {{t|es|que no tiene ni pies ni cabeza}}, {{t|es|infundamentado|m}}, {{t|es|sin fundamento}}, {{t|es|non fundamentado|m}}
- unfunny (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[chistoso]]}}, {{t|es|[[sin]] [[gracejo]] / [[graciosidad]]}}, {{t+|es|insulso}}, {{t+|es|soso}}
- unheard (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|[[no]] [[oído]]}}, {{t-check|es|[[no]] [[atendido]]}}
- unhelpful (Adjective: not helpful)
- * Spanish: {{t|es|[[poco]] / [[no]] [[servicial]] / [[útil]] / [[adyuvante]] / [[acomedido]] / [[solícito]] / [[oficioso]] / [[ayudador]]}}
- unheralded (Adjective: Without prior warning; unexpected or unannounced)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[anunciado]]}}, {{t|es|[[sin]] [[expectativa]]}}, {{t+|es|inesperado}}
- unimportant (Adjective: not important or noteworthy)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[importancia]]}}, {{t+|es|irrelevante}}, {{t+|es|intrascendente}}
- unintended (Adjective: not intended; unplanned)
- * Spanish: {{t+|es|involuntario}}, {{t|es|[[no]] [[deseado]]}}
- unleaded (Adjective: without lead)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[plomo]]}}
- unmitigated (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|sin paliativos}}
- unnatural (Adjective: not natural)
- * Spanish: {{t+|es|antinatural}}, {{t|es|contranatural}}, {{t|es|contra natura}}
- unnoticed (Adjective: not noticed)
- * Spanish: {{t+|es|desapercibido}}, {{t+|es|inadvertido}}, {{t+|es|pasar piola}} {{qualifier|verb|Andes}}
- unpaid (Adjective: done without agreed payment)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[remunerado]]}}
- unparalleled (Adjective: having no parallel)
- * Spanish: {{t+|es|sin par}}, {{t|es|sin parangón}}, {{t+|es|señero}}
- unprecedented (Adjective: never before seen or done, without precedent)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[precedente]](s)}}, {{t+|es|inaudito}}, {{t+|es|inédito}}
- unprincipled (Adjective: lacking moral values)
- * Spanish: {{t|es|sin escrúpulos}}, {{t|es|inescrupuloso|m}}, {{t+|es|ímprobo|m}}, {{t|es|de moral relajada}}, {{t+|es|inmoral}}, {{t+|es|sinvergüenza|m|f}}
- unpromising (Adjective: not promising)
- * Spanish: {{t|es|[[poco]] [[atractivo]]}}, {{t|es|[[poco]] [[prometedor]]}}
- unproven (Adjective: not proved)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[comprobado]]}}
- unqualified (Adjective: ineligible, not qualified)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[cualificado]]}}
- unrelated (Adjective: not connected)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[relacionado]]}}
- unrelenting (Adjective: not relenting)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[cediente]]}}, {{t+|es|implacable}}, {{t+|es|incesante}}, {{t+|es|imparable}}, {{t+|es|constante}}
- unreliable (Adjective: not reliable)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[fidedigno]]}}, {{t|es|non fiable}}, {{t|es|poco confiable}}
- unreported (Adjective: not reported)
- * Spanish: {{t|es|non reportado|m}}
- unrequited (Adjective: not reciprocated)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[correspondido]]}}, {{t|es|[[no]] [[reciprocado]]}}
- unrestrained (Adjective: not held in check)
- * Spanish: {{t+|es|descontrolado}}, {{t|es|[[sin]] [[tasa]]}}
- unsalted (Adjective: not salted)
- * Spanish: {{t|es|sin sal}}
- unsaturated (Adjective: capable of dissolving more solute)
- * Spanish: {{t|es|insaturado}}, {{t|es|no [[saturado]]}}
- unsaturated (Adjective: having one or more double bonds or triple bonds between carbon atoms)
- * Spanish: {{t|es|insaturado}}, {{t|es|no [[saturado]]}}
- unsaturated (Adjective: not chromatically pure)
- * Spanish: {{t|es|insaturado}}, {{t|es|no [[saturado]]}}
- unshorn (Adjective: not shorn)
- * Spanish: {{t+|es|intonso}} {{qualifier|of person}}, {{t|es|[[no]] [[esquilado]]}} {{qualifier|of sheep}}, {{t|es|[[no]] [[cortado]]}} {{qualifier|of person}}
- unstressed (Adjective: not subject to stress)
- * Spanish: {{t|es|non estresado}}
- unsugared (Adjective: not sugared)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[azucarado]]}}
- untreated (Adjective: not treated)
- * Spanish: {{t|es|non tratado}}
- unused to (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|desacostumbrado a}}
- unvaccinated (Adjective: not vaccinated)
- * Spanish: {{t|es|[[no]] [[vacunado]]|m}}, {{t|es|[[no]] [[vacunada]]|f}}
- upper-crust (Adjective: posh, upper-class)
- * Spanish: {{t|es|de alto copete}}, {{t|es|de alto coturno}}
- upstream (Adjective: in a direction opposite to flow)
- * Spanish: {{t|es|aguas arriba}}, {{t|es|a contracorriente}}, {{t|es|río arriba}}
- upstream (Adjective: Biology : towards the 5' end of a DNA molecule)
- * Spanish: {{t|es|corriente arriba}}
- user-friendly (Adjective: designed to be easy to use)
- * Spanish: {{t+|es|amigable}}, {{t|es|[[fácil]] [[de]] [[usar]]}}, {{t|es|[[fácil]] [[para]] [[el]] [[usuario]]}}
- valueless (Adjective: having no value)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[valor]]}}
- vert (Adjective: of green colour)
- * Spanish: {{t|es|[[sinople]] ([[verde]])}}
- walk-in (Adjective: without appointments before)
- * Spanish: {{t|es|(atender) sin cita}}, {{t|es|sin reserva}}
- wanton (Adjective: capricious, reckless of morals or justice)
- * Spanish: {{t|es|desaprensivo}}, {{t+|es|caprichoso}}, {{t+|es|gratuito}}, {{t|es|[[sin]] [[sentido]]}}
- waterless (Adjective: lacking water)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[agua]]}}
- watertight (Adjective: impossible to defeat, evade or nullify)
- * Spanish: {{t|es|sin fisuras}}, {{t|es|a toda prueba}}
- weighted (Adjective: having weights on it)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[pesas]] / [[peso]]}}
- well done (Adjective: well cooked)
- * Spanish: {{t|es|bien hecho}}, {{t|es|[[bien]] [[cocido]]}}
- well-brought-up (Adjective: having good manners)
- * Spanish: {{t|es|bien educado}}, {{t|es|bien criado}}
- well-regarded (Adjective: respected, esteemed)
- * Spanish: {{t|es|[[bien]] [[considerado]]}}, {{t+|es|respetado}}, {{t|es|prestigioso}}, {{t|es|bien mirado}}, {{t|es|[[bien]] [[reguardado]]}}, {{t+|es|estimado}}, {{t+|es|eminente}}, {{t+|es|admirado}}
- west (Adjective: towards the west)
- * Spanish: {{tt|es|[[al]] [[oeste]]}}
- wheaten (Adjective: made from wheat)
- * Spanish: {{t|es|de trigo}}
- wide-angle (Adjective: having angle of view greater than 70°)
- * Spanish: {{t|es|de ángulo ancho}}, {{t|es|gran angular}}
- win-win (Adjective: of a situation that benefits two parties)
- * Spanish: {{t|es|todos ganan|m}}
- winded (Adjective: short of breath)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[aliento]]}}
- windward (Adjective: towards the wind)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[barlovento]]}}
- wooden (Adjective: made of wood)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[madera]]}}
- woodland (Adjective: of or pertaining to a creature or object existing in a woodland)
- * Spanish: {{t+|es|forestal}}, {{t|es|[[del]] [[bosque]]}}, {{t+|es|silvestre|m|f}}
- woolen (Adjective: made of wool)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[lana]]}}
- workaholic (Adjective: in the nature or manner of a workaholic)
- * Spanish: {{t|es|[[adicto]] [[al]] [[trabajo]]}}, {{t+|es|trabajólico}}
- world-class (Adjective: of a standard that ranks among the best in the world)
- * Spanish: {{t|es|clase mundial|f}}
- world-famous (Adjective: renowned in many parts of the world)
- * Spanish: {{t|es|mundialmente famoso}}
- world-weary (Adjective: bored with life)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[hastío]]}}, {{t+|es|hastiado}}
- worldly (Adjective: versed in the ways of the world)
- * Spanish: {{t|es|de mucho mundo}}, {{t+|es|cosmopolita}}
- worn-out (Adjective: of a person or animal: exhausted or fatigued from exertion)
- * Spanish: {{t+|es|exhausto}}, {{t+|es|agotado}}, {{t|es|hecho fosfatina}} {{qualifier|colloquial}}
- worthless (Adjective: not having worth and use; without value)
- * Spanish: {{t|es|[[sin]] [[valor]]}}, {{t+|es|inútil}}, {{t+|es|intrascendente}}, {{t|es|sin ningún valor}}, {{t+|es|despreciable}}
- worthwhile (Adjective: good and important enough to spend time, effort, or money on)
- * Spanish: {{t|es|de valor}}, {{t|es|que vale la pena}}, {{t|es|que merece la pena}}, {{t|es|que compensa el esfuerzo}}
- write-only (Adjective: capable of being written but not read)
- * Spanish: {{t|es|de solo escritura}}
- wrong (Adjective: incorrect)
- * Spanish: {{t+|es|incorrecto}}, {{t+|es|falso}}, {{t+|es|equivocado}}, {{t+|es|errado}}, {{t+|es|erróneo}}, {{t|es|plancha quemada}} {{qualifier|Peru}}
- year-over-year (Adjective: compared with the same period in the previous year)
- * Spanish: {{t|es|respecto al año pasado}}, {{t|es|interanual}}
- youngest (Adjective: superlative form of young)
- * Spanish: {{t|es|[[más]] [[joven]]}}, {{t|es|jovencisímo}}
- zigzag (Adjective: moving in or having a zigzag)
- * Spanish: {{t|es|en zigzag}}
target_lemma_missing_pos
[edit]- 806 items
- ADHD (Adjective: the abbreviation ADHD)
- * Spanish: {{t+|es|TDAH|m}} (TDAH:adj))
- Arabic (Adjective: of, from, or pertaining to Arab countries or cultural behaviour)
- * Spanish: {{t+|es|árabe}}, {{t+|es|arábigo}}, {{t+|es|arabesco}} (arabesco:adj))
- Asturian (Adjective: of or pertaining to Asturias in Spain)
- * Spanish: {{t+|es|asturiano}}, {{t+|es|bable}} (bable:adj))
- Asturian (Adjective: of or pertaining to the Asturian language)
- * Spanish: {{t+|es|asturiano}}, {{t+|es|bable}} (bable:adj))
- Baptist (Adjective: of the Baptist religious denomination)
- * Spanish: {{t+|es|bautista}} (bautista:adj))
- Celsius (Adjective: related to a metric scale of temperature)
- * Spanish: {{t|es|Celsius|m}} (Celsius:adj))
- Japanese (Adjective: of or relating to Japan)
- * Spanish: {{t+|es|japonés}}, {{t+|es|nipón}} {{qualifier|uncommon}}, {{t+|es|ponja}} {{qualifier|Andes}} (ponja:adj))
- Jr. (Adjective: junior, postnominal title used by a son sharing the same name as the father)
- * Spanish: {{t+|es|hijo}} (hijo:adj))
- Latin (Adjective: of the language)
- * Spanish: {{t+|es|latín}} (latín:adj))
- Latinate (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|latinizante}}, {{t|es|latinista}} (latinista:adj))
- Old Catholic (Adjective: pertaining to a group of churches that split from the Roman Catholic Church)
- * Spanish: {{t|es|católico antiguo}} (católico antiguo:adj))
- Old Testament (Adjective: first half of the Christian Bible)
- * Spanish: {{t|es|Antiguo Testamento|m}}, {{t|es|veterotestamentario|m}} {{qualifier|attributive}} (Antiguo Testamento:adj))
- Punjabi (Adjective: of, pertaining to, descended from the people or culture of the Punjab, or written in the Punjabi language)
- * Spanish: {{t+|es|panyabí|m|f}} (panyabí:adj))
- X (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|equis}} (equis:adj))
- Zuni (Adjective: Of the Zuni people or their language)
- * Spanish: {{t|es|zuñi}} (zuñi:adj))
- ablaze (Adjective: on fire)
- * Spanish: {{t+|es|ardiendo}}, {{t|es|en llamas}} (ardiendo:adj))
- abled (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|capacitado}} (capacitado:adj))
- absorbed (Adjective: taken in by a body without reflection)
- * Spanish: {{t+|es|absorbido}} (absorbido:adj))
- absorbed (Adjective: taken by through the pores of a surface)
- * Spanish: {{t+|es|absorbido}} (absorbido:adj))
- abstract (Adjective: extracted)
- * Spanish: {{t+|es|extraído}}, {{t+|es|abstracto}} (extraído:adj))
- accented (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|acentuado}}, {{t|es|con acento}} (acentuado:adj))
- accepting (Adjective: characterized by acceptance)
- * Spanish: {{t+|es|aceptor}}, {{t+|es|aceptador}}, {{t|es|aceptante}} (aceptador:adj))
- accessory (Adjective: assisting a crime)
- * Spanish: {{t+|es|cómplice}} (cómplice:adj))
- accomplished (Adjective: completed)
- * Spanish: {{t+|es|logrado}}, {{t+|es|realizado}}, {{t+|es|cumplido}}, {{t+|es|consumado}} (realizado:adj))
- acknowledged (Adjective: recognized)
- * Spanish: {{t+|es|reconocido}}, {{t+|es|aceptado}}, {{t+|es|admitido}} (aceptado:adj))
- ad hoc (Adjective: for this particular purpose)
- * Spanish: {{t+|es|ad hoc}} (ad hoc:adj))
- additional (Adjective: Supplemental or added to)
- * Spanish: {{t+|es|adicional}}, {{t+|es|extra}}, {{t+|es|de más}} (de más:adj))
- adrift (Adjective: floating at random)
- * Spanish: {{t+|es|a la deriva}} (a la deriva:adj))
- affected (Adjective: resulting from a mostly negative physical effect)
- * Spanish: {{t+|es|afectado}}, {{t+|es|aquejado}} (aquejado:adj))
- afflicted (Adjective: suffering from an affliction, or suffering from pain, distress or disability)
- * Spanish: {{t+|es|aquejado}}, {{t+|es|atribulado}} (aquejado:adj))
- affluent (Adjective: tributary)
- * Spanish: {{t+|es|afluente}}, {{t+|es|afluyente}} (afluyente:adj))
- afire (Adjective: literally on fire)
- * Spanish: {{t+|es|ardiendo}} (ardiendo:adj))
- afloat (Adjective: floating)
- * Spanish: {{t|es|a flote}} (a flote:adj))
- aggregate (Adjective: consisting or formed of smaller objects or parts)
- * Spanish: {{t+|es|agregado|m}}, {{t+|es|conglomerado|m}} (agregado:adj))
- aghast (Adjective: terrified)
- * Spanish: {{t+|es|espantado}}, {{t+|es|aterrado}}, {{t+|es|horrorizado}} (espantado:adj))
- ajar (Adjective: slightly turned or opened)
- * Spanish: {{t+|es|entreabierto}}, {{t+|es|entornado}}, {{t|es|entreajustado}} {{qualifier|Colombia}} (entornado:adj))
- akimbo (Adjective: with a crook or bend; with the hand on the hip and elbow turned outward)
- * Spanish: {{t+|es|en jarras}} (en jarras:adj))
- akin (Adjective: of the same kin; related by blood)
- * Spanish: {{t+|es|emparentado}}, {{t|es|consanguíneo|m}}, {{t+|es|pariente}} (pariente:adj))
- alexipharmac (Adjective: of or pertaining to an alexipharmac; acting as an alexipharmac)
- * Spanish: {{t+|es|alexifármaco}} (alexifármaco:adj))
- all bark and no bite (Adjective: full of big talk)
- * Spanish: {{t|es|mucho ruido y pocas nueces}} {{qualifier|much noise and few nuts}}, {{t|es|ladra pero no muerde}}, {{t|es|irse la fuerza por la boca}} (mucho ruido y pocas nueces:adj))
- all bark and no bite (Adjective: making cutting remarks, but having a gentle personality underneath)
- * Spanish: {{t|es|perro ladrador, poco mordedor}} (perro ladrador, poco mordedor:adj))
- all ears (Adjective: awaiting explanation)
- * Spanish: {{t+|es|escucho}} (escucho:adj))
- all the rage (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|último grito|m}} (último grito:adj))
- all-you-can-eat (Adjective: offering unlimited food to a diner at a restaurant)
- * Spanish: {{t+|es|libre}}, {{t+|es|tenedor libre|m}} (tenedor libre:adj))
- alleged (Adjective: asserted)
- * Spanish: {{t+|es|supuesto}}, {{t+|es|alegado}}, {{t|es|asertado}} (alegado:adj))
- allowed (Adjective: permitted, authorized)
- * Spanish: {{t+|es|permitido}} (permitido:adj))
- alone (Adjective: by oneself)
- * Spanish: {{t+|es|solo}}, {{t|es|a solas}} (a solas:adj))
- anarcho-punk (Adjective: pertaining to a punk subculture with elements of anarchist politics)
- * Spanish: {{t|es|anarcopunk|m}} (anarcopunk:adj))
- anglicised (Adjective: in a form similar to English)
- * Spanish: {{t|es|anglicanizado}} (anglicanizado:adj))
- angry (Adjective: inflamed and painful)
- * Spanish: {{t+|es|inflamado}} (inflamado:adj))
- anguished (Adjective: experiencing extreme discomfort)
- * Spanish: {{t+|es|angustiado}}, {{t+|es|acongojado}}, {{t+|es|atribulado}} (atribulado:adj))
- annoying (Adjective: causing irritation or annoyance)
- * Spanish: {{t+|es|molesto}}, {{t+|es|fastidioso}}, {{t+|es|hostigoso}}, {{t+|es|molestoso}}, {{t+|es|lacra}}, {{t|es|lacroso}}, {{t+|es|chinchoso}} (lacra:adj))
- antiviral (Adjective: computing)
- * Spanish: {{t+|es|antivirus}} (antivirus:adj))
- anyhow (Adjective: in any way, in any manner)
- * Spanish: {{t+|es|de todas maneras}}, {{t+|es|de todas formas}}, {{t|es|comoquiera}}, {{t+|es|al tuntún}}, {{t|es|al voleo}}, {{t|es|sin ton ni son}} (de todas maneras:adj))
- aorist (Adjective: pertaining to verb in aorist aspect)
- * Spanish: {{t|es|aoristo}} (aoristo:adj))
- aplenty (Adjective: in an overlarge quantity)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[abundancia]]}} ([[en]] [[abundancia]]:adj))
- apocopate (Adjective: shortened by apocope)
- * Spanish: {{t+|es|apocopado}} (apocopado:adj))
- argumentative (Adjective: prone to argue or dispute)
- * Spanish: {{t+|es|discutidor}}, {{t|es|peleón}}, {{t|es|polemista}}, {{t+|es|beligerante}}, {{t+|es|contencioso}}, {{t+|es|rijoso}}, {{t+|es|pendenciero}}, {{t|es|peleonero}}{{qualifier|Mexico, Central America}} (polemista:adj))
- armigerous (Adjective: Entitled to bear a coat of arms)
- * Spanish: {{t+|es|blasonado}}, {{t+|es|hidalgo}} (blasonado:adj))
- arrogant (Adjective: having excessive pride)
- * Spanish: {{t+|es|arrogante}}, {{t+|es|soberbio}}, {{t+|es|altivo}}, {{t+|es|altanero}}, {{t+|es|creído}}, {{t+|es|presumido}}, {{t|es|comparón}} {{qualifier|Dominican Republic}}, {{t+|es|comemierda}} {{qualifier|Latin America}} (comemierda:adj))
- as is (Adjective: (of an object) in its present state or condition)
- * Spanish: {{t|es|tal cual}} (tal cual:adj))
- astern (Adjective: behind (adj))
- * Spanish: {{t+|es|detrás}}, {{t|es|a popa}} (detrás:adj))
- attached (Adjective: fond of)
- * Spanish: {{t+|es|apegado}}, {{t+|es|encariñado}} (encariñado:adj))
- attending (Adjective: that attend(s), attendant)
- * Spanish: {{t+|es|asistente}} (asistente:adj))
- attested (Adjective: proven; shown to be true with evidence)
- * Spanish: {{t+|es|atestiguado}} (atestiguado:adj))
- automated (Adjective: made automatic)
- * Spanish: {{t+|es|automatizado}} (automatizado:adj))
- average (Adjective: neither very good nor very bad)
- * Spanish: {{t+|es|ni fu ni fa}}, {{t+|es|promedio}}, {{t+|es|mediocre}} (promedio:adj))
- awesome (Adjective: excellent, exciting)
- * Spanish: {{t+|es|tremendo}}, {{t+|es|piola}}, {{t+|es|paja}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|groso}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|mostro}} {{qualifier|Peru}}, {{t|es|pulenta}} {{qualifier|Andes}}, {{t+|es|pulento}} {{qualifier|Andes}} (paja:adj))
- awkward (Adjective: lacking social skills, or uncomfortable with social interaction)
- * Spanish: {{t+|es|tímido}}, {{t+|es|alipori}}, {{t+|es|embarazoso|m}}, {{t|es|premioso|m}}, {{t+|es|desgarbado|m}} (alipori:adj))
- azure (Adjective: sky-blue coloured)
- * Spanish: {{t|es|azul celeste}} (azul celeste:adj))
- bacchanal (Adjective: relating to Bacchus or his festival)
- * Spanish: {{t+|es|bacanal}} (bacanal:adj))
- bacchanal (Adjective: engaged in drunken revels; drunken and riotous or noisy)
- * Spanish: {{t+|es|bacanal}} (bacanal:adj))
- back (Adjective: near the rear)
- * Spanish: {{tt+|es|atrás|alt=de atrás}}, {{tt+|es|trasero}} (atrás:adj))
- back (Adjective: away from the main area)
- * Spanish: {{tt+|es|apartado}}, {{tt+|es|arrinconado}}, {{tt+|es|distante}} (arrinconado:adj))
- back (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|atrás|alt=de atrás}}, {{t+check|es|trasero|m}}, {{t+check|es|posterior|m}}, {{t+check|es|volver|m|alt=vuelto}}, {{t+check|es|revertir|m|alt=revertido}}, {{t+check|es|atrasado|m}} (atrás:adj))
- back-to-back (Adjective: (house) having a party wall at the rear)
- * Spanish: {{t|es|espaldera|f}} (espaldera:adj))
- backlit (Adjective: illuminated from behind)
- * Spanish: {{t+|es|retroiluminado}} (retroiluminado:adj))
- backup (Adjective: standby, reserve or extra)
- * Spanish: {{t+|es|reserva|alt=de reserva}} (reserva:adj))
- backward (Adjective: of an idea: outdated)
- * Spanish: {{t+|es|pasado de moda}}, {{t+|es|retrógrado}}, {{t+|es|anticuado}}, {{t+|es|trasnochado|m}}, {{t+|es|desactualizado|m}} (desactualizado:adj))
- backward (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|a contrapelo}}, {{t|es|hacia atrás}} (hacia atrás:adj))
- badass (Adjective: having an extreme appearance, etc., considered admirable)
- * Spanish: {{t+|es|malvado}}, {{t+|es|atrevido}}, {{t+|es|riesgoso}}, {{t+|es|aventurero}}, {{t+|es|choro}}, {{t+|es|malote}}, {{t+|es|chulo}}, {{t|es|padrote}}, {{t+|es|machote}}, {{t+|es|rudo}}, {{t|es|perrón}} {{qualifier|Americanism}}, {{t|es|de puta madre}}, {{t|es|de la [[puta]]}}, {{t+|es|acojonante}} (machote:adj))
- based (Adjective: founded on)
- * Spanish: {{t+|es|fundamentado}}, {{t+|es|cimentado}} (fundamentado:adj))
- bearing (Adjective: carrying weight or load)
- * Spanish: {{t+|es|soporte|alt=de soporte}}, {{t+|es|apoyo|alt=de apoyo}}, {{t+|es|gravitar|m}}, {{t+|es|soportar|m}} (soporte:adj))
- beholden (Adjective: obligated, bound by moral obligation)
- * Spanish: {{t+|es|comprometido}}, {{t+|es|obligado}}, {{t+|es|endeudado}}, {{t+|es|encalillado}}, {{t|es|adeudante}} (endeudado:adj))
- beleaguered (Adjective: besieged, surrounded by enemy troops)
- * Spanish: {{t+|es|asediado}}, {{t+|es|sitiado}} (asediado:adj))
- beleaguered (Adjective: beset by trouble or difficulty)
- * Spanish: {{t+|es|hostigado}}, {{t+|es|acuciado}} (hostigado:adj))
- berserk (Adjective: furiously, injuriously, or maniacally violent or out of control)
- * Spanish: {{t|es|fuera de control}} (fuera de control:adj))
- beside the point (Adjective: irrelevant)
- * Spanish: {{t|es|no venir a cuento}}, {{t|es|no venir al caso}} (no venir a cuento:adj))
- besotted (Adjective: infatuated)
- * Spanish: {{t+|es|embelesado}} (embelesado:adj))
- besotted (Adjective: intoxicated)
- * Spanish: {{t+|es|ebrio|m}}; {{t+|es|borracho|m}}; {{t+|es|intoxicado|m}} (intoxicado:adj))
- bespoke (Adjective: individually or custom-made)
- * Spanish: {{t|es|a medida}} {{qualifier|locution}}, {{t+|es|personalizado}}, {{t+|es|customizado}}, {{t+|es|tuneado}} (customizado:adj))
- beta (Adjective: beta)
- * Spanish: {{t+|es|beta}} (beta:adj))
- bewitched (Adjective: Under a spell; entranced)
- * Spanish: {{t+|es|embrujado}}, {{t+|es|encantado}}, {{t+|es|hechizado}} (hechizado:adj))
- biased (Adjective: angled at a slant)
- * Spanish: {{t+|es|oblicuo}}, {{t+|es|inclinado}}, {{t|es|en declive}}, {{t+|es|ladeado}}, {{t+|es|sesgado}} (inclinado:adj))
- bigmouthed (Adjective: loud, talkative, indiscreet)
- * Spanish: {{t+|es|deslenguado}}, {{t+|es|bocón}}, {{t+|es|bocazas}} (bocazas:adj))
- bissextile (Adjective: having an extra day)
- * Spanish: {{t+|es|bisiesto}} (bisiesto:adj))
- bitchy (Adjective: spiteful; catty)
- * Spanish: {{t+|es|mala leche|m|f}} (mala leche:adj))
- bitter (Adjective: having an acrid taste)
- * Spanish: {{t+|es|amargo}}, {{t+|es|acibarado}}, {{t+|es|amargoso}} (acibarado:adj))
- bleak (Adjective: cheerless)
- * Spanish: {{t+|es|alegría|alt=sin alegría}}, {{t+|es|amargado}} (alegría:adj))
- blind as a bat (Adjective: nearly totally blind)
- * Spanish: {{t|es|no ver tres en un burro}}, {{t|es|ver menos que un gato de escayola}}, {{t+|es|como turco en la neblina}} (no ver tres en un burro:adj))
- blindfolded (Adjective: wearing a blindfold)
- * Spanish: {{t+|es|vendado}} (vendado:adj))
- bloated (Adjective: swollen with fluid or gas)
- * Spanish: {{t+|es|inflado}} (inflado:adj))
- blocked (Adjective: obstructed, of movement)
- * Spanish: {{t+|es|cerrado}}, {{t+|es|obstruido}}, {{t+|es|cortado}}, {{t+|es|bloqueado}}, {{t+|es|trabado}} (obstruido:adj))
- blocked (Adjective: obstructed, of flow)
- * Spanish: {{t+|es|estancado}}, {{t+|es|obstruido}}, {{t+|es|tapado}} (obstruido:adj))
- blond (Adjective: of a pale golden colour)
- * Spanish: {{t+|es|rubio}}, {{t+|es|macho}} {{qualifier|hair, Costa Rica, colloquial}}, {{t|es|blondo}}, {{t+|es|royo}} (royo:adj))
- blond (Adjective: having blond hair)
- * Spanish: {{t+|es|rubio}}, {{t+|es|macho}} {{qualifier|Costa Rica, colloquial}}, {{t|es|blondo}}, {{t+|es|royo}} (royo:adj))
- bloody (Adjective: covered in blood)
- * Spanish: {{t+|es|sangriento}}, {{t+|es|ensangrentado}}, {{t+|es|sanguinolento}}, {{t+|es|cruento}}, {{t+|es|sangrante}} (ensangrentado:adj))
- blunt (Adjective: having a thick edge or point, not sharp)
- * Spanish: {{t+|es|romo}}, {{t+|es|obtuso}}, {{t+|es|desafilado|m}}, {{t+|es|despuntado|m}}, {{t+|es|contundente}}, {{t|es|tundente}}, {{t|es|pompo}}, {{t+|es|boto}}, {{t|es|botoso}} (despuntado:adj))
- blurred (Adjective: Out of focus)
- * Spanish: {{t|es|borroso}}, {{t+|es|desdibujado}}, {{t+|es|desenfocado}} (desdibujado:adj))
- bogus (Adjective: counterfeit or fake; not genuine)
- * Spanish: {{t+|es|falso}}, {{t+|es|falsificado}}, {{t+|es|adulterado}}, {{t+|es|trapicheado}}, {{t+|es|barato|m}} (adulterado:adj))
- bogus (Adjective: incorrect; useless; broken)
- * Spanish: {{t+|es|averiado}}, {{t|es|pajolero}}, {{t+|es|jodido}} (averiado:adj))
- bona fide (Adjective: done in good faith)
- * Spanish: {{t|es|[[de]] [[buena fe]]}} ([[de]] [[buena fe]]:adj))
- boneless (Adjective: without bones)
- * Spanish: {{t+|es|deshuesado}} (deshuesado:adj))
- boorish (Adjective: behaving as a boor)
- * Spanish: {{t+|es|zafio}}, {{t+|es|cafre}}, {{t+|es|grosero}}, {{t+|es|tosco}}, {{t+|es|maleducado}}, {{t+|es|bruto}}, {{t+|es|bestia}}, {{t+|es|patán}}, {{t+|es|borde}} {{qualifier|Spain}} (patán:adj))
- bootleg (Adjective: illegally produced, transported or sold)
- * Spanish: {{t+|es|pirata|m|f}}, {{t+|es|bamba|m|f}} {{qualifier|Peru}} (pirata:adj))
- bored (Adjective: suffering from boredom)
- * Spanish: {{t+|es|aburrido}}, {{t+|es|embolado}} (embolado:adj))
- boring (Adjective: causing boredom or tiredness)
- * Spanish: {{t+|es|aburrido}}, {{t+|es|tedioso}}, {{t+|es|soso}}, {{t|es|muermo|m}} {{q|a bore}}, {{t+|es|fome}} (muermo:adj))
- born-again (Adjective: renewed commitment to Jesus Christ)
- * Spanish: {{t+|es|renacido}} (renacido:adj))
- borne (Adjective: carried, supported)
- * Spanish: {{t+|es|soportado}}, {{t+|es|aguantado}} (soportado:adj))
- bound (Adjective: constrained by something, or constrained to something)
- * Spanish: {{t+|es|limitado}}, {{t+|es|constreñido}}, {{t+|es|restringido}}, {{t+|es|ligado}} (constreñido:adj))
- bourgeois (Adjective: conventional, conservative and materialistic)
- * Spanish: {{t+|es|burgués}}, {{t+|es|aburguesado}} (aburguesado:adj))
- broken (Adjective: having the bone in pieces, fractured)
- * Spanish: {{t+|es|roto}}, {{t+|es|fracturado}} (fracturado:adj))
- broken (Adjective: not working properly)
- * Spanish: {{t+|es|descompuesto}}, {{t+|es|averiado}}, {{t+|es|estropeado}} (averiado:adj))
- broken (Adjective: completely defeated and dispirited)
- * Spanish: {{t+|es|destrozado}}, {{t+|es|derrotado}}, {{t+|es|descorazonado}} (descorazonado:adj))
- broken (Adjective: poorly spoken)
- * Spanish: {{t+|es|chapurreado}}, {{t+|es|deslavazado}}, {{t+|es|macarrónico}} (chapurreado:adj))
- broken (Adjective: having no money)
- * Spanish: {{t+|es|quebrado}}, {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|seco}}, {{t+|es|bruja}} (bruja:adj))
- brunette (Adjective: having brown hair)
- * Spanish: {{t+|es|castaño|m}}, {{t+|es|castaña|f}}, {{t+|es|morocha}} (morocha:adj))
- budding (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|en ciernes}}, {{t+|es|incipiente}}, {{t|es|emergente}}, {{t|es|brotante}} (en ciernes:adj))
- built-in (Adjective: constructed as a non-detachable part)
- * Spanish: {{t+|es|integrado}}, {{t+|es|empotrado}}, {{t+|es|encastrado}}, {{t+|es|encastrada}} (integrado:adj))
- bulk (Adjective: large in size, mass, or volume)
- * Spanish: {{t+|es|masivo}}, {{t+|es|a granel}} (a granel:adj))
- bummed out (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|alicaído}}, {{t|es|tristón}}, {{t+|es|agüitado}}, {{t+|es|bajoneado}}, {{t+|es|mohíno}}, {{t+|es|mustio}}, {{t+|es|abatido}} (agüitado:adj))
- burdensome (Adjective: of or like a burden; arduous or demanding)
- * Spanish: {{t+|es|exigente}}, {{t+|es|pesado}}, {{t+|es|penoso}}, {{t+|es|arduo}}, {{t+|es|agotador}}, {{t+|es|fastidioso}}, {{t|es|puñeta}}, {{t+|es|oneroso|m}}, {{t+|es|dispendioso|m}}, {{t+|es|cargoso}}, {{t+|es|gravoso}} (puñeta:adj))
- burgundy (Adjective: color)
- * Spanish: {{t|es|burdeos}}, {{t+|es|vino tinto}} (vino tinto:adj))
- butthurt (Adjective: (slang) overly annoyed or bothered by a perceived insult; needlessly offended)
- * Spanish: {{t+|es|encabronado}}, {{t+|es|emputado}} (emputado:adj))
- bygone (Adjective: in the far past)
- * Spanish: {{t+|es|anteayer|m}}, {{t+|es|antaño|m}} (anteayer:adj))
- calcaneal (Adjective: of or pertaining to the calcaneus)
- * Spanish: {{t+|es|calcáneo}} (calcáneo:adj))
- camp (Adjective: ostentatiously effeminate)
- * Spanish: {{t+|es|maricona|f}}, {{t+|es|maricón|m}}, {{t|es|con pluma}} (maricona:adj))
- captive (Adjective: held prisoner)
- * Spanish: {{t+|es|cautivo}}, {{t+|es|captivo}} {{q|disused}} (captivo:adj))
- careful (Adjective: cautious)
- * Spanish: {{t+|es|cauto}}, {{t+|es|cuidadoso}}, {{t|es|tener cuidado}} {{qualifier|to be careful}} (tener cuidado:adj))
- caricature (Adjective: pictorial representation of someone for comic effect)
- * Spanish: {{t+|es|caricatura|f}} (caricatura:adj))
- caricature (Adjective: grotesque misrepresentation)
- * Spanish: {{t+|es|caricatura|f}} (caricatura:adj))
- carping (Adjective: excessive complaining)
- * Spanish: {{t+|es|rezongar}} (rezongar:adj))
- carried away (Adjective: excessively emotional)
- * Spanish: {{t+|es|embalado}}, {{t+|es|enajenado}}, {{t+|es|extasiado}}, {{t+|es|entusiasmado}}, {{t+|es|distraído}} (embalado:adj))
- carved (Adjective: of an object, made by carving)
- * Spanish: {{t+|es|tallado}}, {{t+|es|esculpido}} (tallado:adj))
- casual (Adjective: informal, relaxed)
- * Spanish: {{t+|es|informal}}, {{t+|es|desenfadado}}, {{t+|es|distendido}}, {{t+|es|relajado}}, {{t+|es|destensado}}, {{t+|es|desenvuelto}}, {{t+|es|desembarazado}}, {{t+|es|desparpajado}} (destensado:adj))
- cathedral (Adjective: relating to the office of a bishop or an archbishop)
- * Spanish: {{t+|es|catedral|m}} (catedral:adj))
- charmed (Adjective: under a magic spell)
- * Spanish: {{t+|es|encantado}}, {{t+|es|hechizado}} (hechizado:adj))
- charred (Adjective: burnt)
- * Spanish: {{t+|es|carbonizado}}, {{t+|es|calcinado}} (carbonizado:adj))
- cheeky (Adjective: impudent; impertinent)
- * Spanish: {{t+|es|burlón}}, {{t+|es|pillastre|m}}, {{t+|es|descarado|m}}, {{t+|es|pícaro|m}}, {{t+|es|impertinente|m}}, {{t+|es|insolente|m}} (pillastre:adj))
- chicken-hearted (Adjective: lacking courage)
- * Spanish: {{t+|es|gallina}} (gallina:adj))
- chill (Adjective: calm, relaxed, easygoing)
- * Spanish: {{t|es|vivalavirgen}} (vivalavirgen:adj))
- chipped (Adjective: having chips missing)
- * Spanish: {{t+|es|desconchado}}, {{t+|es|desportillado}} (desconchado:adj))
- chockablock (Adjective: jammed tightly together, crowded)
- * Spanish: {{t+|es|de bote en bote}} (de bote en bote:adj))
- chocolate (Adjective: made of or containing chocolate)
- * Spanish: {{t+|es|achocolatado}}, {{t+|es|chocolateado}}, {{t|es|[[de]] [[chocolate]]}}, {{t+|es|chocolatoso|m}}, {{t+|es|chocolatoso|m}}, {{t+|es|chocolatoso|m}} (achocolatado:adj))
- chocolate (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t+|es|chocolate}}, {{t+|es|achocolatado}} (chocolate:adj))
- circumcised (Adjective: of a man)
- * Spanish: {{t+|es|circuncidado}}, {{t+|es|circunciso}} (circuncidado:adj))
- clairvoyant (Adjective: able to foresee the future)
- * Spanish: {{t+|es|clarividente|m|f}}, {{t+|es|vidente|m|f}}, {{t+|es|adivino|m}}, {{t+|es|adivina|f}} (adivino:adj))
- clear (Adjective: free of ambiguity or doubt)
- * Spanish: {{t+|es|claro}}, {{t+|es|nítido}}, {{t+|es|obvio}}, {{t+|es|definido}}, {{t+|es|expreso}} (expreso:adj))
- clinker-built (Adjective: having the hull constructed with overlapping hull planks or plates)
- * Spanish: {{t+|es|tingladillo|m}} (tingladillo:adj))
- clogged (Adjective: having an obstructed flow)
- * Spanish: {{t+|es|obstruido}}, {{t+|es|obturado}}, {{t+|es|atorado}}, {{t+|es|taponado}}, {{t+|es|congestionado}}, {{t+|es|tupido}} {{qualifier|Latin America}}, {{t+|es|taponeado}}, {{t+|es|azolvado}} (obstruido:adj))
- close (Adjective: at little distance)
- * Spanish: {{t+|es|cercano}}, {{t+|es|cerca}} {{qualifier|predicative}}, {{t|es|citerior|m|f}} (cerca:adj))
- close-run (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|disputado}} (disputado:adj))
- cloven (Adjective: split or divided)
- * Spanish: {{t+|es|rajado}} (rajado:adj))
- clueless (Adjective: lacking knowledge or understanding)
- * Spanish: {{t|es|en la inopia}}, {{t+|es|pez}}, {{t+|es|despistado}}, {{t+|es|negado}}, {{t|es|que no tiene ni idea}}, {{t|es|despalomado}} {{qualifier|Andes}}, {{t|es|en Babia}} (en la inopia:adj))
- clumsy (Adjective: awkward, lacking coordination, not graceful, not dextrous)
- * Spanish: {{t|es|patoso}}, {{t+|es|torpe}}, {{t+|es|desmañado}}, {{t+|es|bruto}}, {{t+|es|taba|m|f}} {{qualifier|Peru}} (taba:adj))
- co-responsible (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|corresponsable|m|f}} (corresponsable:adj))
- coated (Adjective: covered with a thin layer)
- * Spanish: {{t+|es|cubierto}}, {{t+|es|revestido}} (revestido:adj))
- cocky (Adjective: overly confident)
- * Spanish: {{t+|es|arrogante}}, {{t+|es|pedante}}, {{t+|es|chulo}}, {{t+|es|creído}}, {{t+|es|engreído}}, {{t+|es|petulante}}, {{t+|es|bravucón}}, {{t+|es|valentón}}, {{t+|es|gallito}}, {{t+|es|farruco}}, {{t+|es|altanero}}, {{t|es|cachetón|m}} {{qualifier|Chile}} (gallito:adj))
- colored (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|coloreado}} (coloreado:adj))
- comfortable (Adjective: in a state of comfort)
- * Spanish: {{t+|es|cómodo}}, {{t|es|a gusto}} (a gusto:adj))
- comme ci comme ça (Adjective: neither good nor bad)
- * Spanish: {{t+|es|más o menos}} (más o menos:adj))
- comme il faut (Adjective: proper; in keeping with etiquette or social standards)
- * Spanish: {{t+|es|como es debido}} (como es debido:adj))
- commensal (Adjective: of a form of symbiosis)
- * Spanish: {{t+|es|comensal}} (comensal:adj))
- commensurate (Adjective: proportionate; of a similar measurable standard)
- * Spanish: {{t+|es|adecuado}}, {{t+|es|conmensurado}}, {{t+|es|proporcional}}, {{t|es|conmensurativo}} (conmensurado:adj))
- complicit (Adjective: associated with or participating in an activity, especially one of a questionable nature)
- * Spanish: {{t+|es|cómplice}} (cómplice:adj))
- conflicted (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|confligido}}, {{t|es|conflictuado}} (confligido:adj))
- conflicting (Adjective: fighting; contending)
- * Spanish: {{t+|es|enfrentado|m}}, {{t|es|conflictuante}}, {{t|es|confligiente}} (enfrentado:adj))
- confusing (Adjective: difficult to understand)
- * Spanish: {{t+|es|confuso}}, {{t+|es|enredado|m}} (enredado:adj))
- conscript (Adjective: drafted)
- * Spanish: {{t+|es|reclutado}}, {{t+|es|enrolado}}, {{t+|es|alistado}}, {{t+|es|conscripto|m}} (reclutado:adj))
- continued (Adjective: uninterrupted)
- * Spanish: {{t+|es|continuo}}, {{t+|es|continuado|m}} (continuado:adj))
- controlled (Adjective: resulting from a comparison)
- * Spanish: {{t+|es|controlado}} (controlado:adj))
- convoluted (Adjective: complex)
- * Spanish: {{t|es|convoluto}}, {{t+|es|alambicado}}, {{t+|es|complicado}}, {{t+|es|enredado|m}}, {{t+|es|enrevesado}} (alambicado:adj))
- cool as a cucumber (Adjective: calm and composed; self-possessed)
- * Spanish: {{t|es|estar más fresco que una lechuga}} (estar más fresco que una lechuga:adj))
- corkscrew (Adjective: having the winding shape of a corkscrew)
- * Spanish: {{t+|es|espiral}}, {{t+|es|tirabuzón|m}} (tirabuzón:adj))
- corny (Adjective: excessively sentimental)
- * Spanish: {{t+|es|cursi}}, {{t+|es|huachafo}}, {{t+|es|wacha}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|ñoño|m}} {{qualifier|colloquial}} (wacha:adj))
- corporate (Adjective: formed into a corporation; incorporated)
- * Spanish: {{t+|es|incorporado}} (incorporado:adj))
- corrugated (Adjective: marked with parallel folds, ridges or furrows)
- * Spanish: {{t+|es|corrugado}}, {{t+|es|corrugada}} (corrugado:adj))
- country (Adjective: of, from or pertaining to the countryside (adjective))
- * Spanish: {{t+|es|campo|alt=de campo}}, {{t+|es|campesino}}, {{t+|es|campestre}}, {{t+|es|provincia|alt=de provincia}}, {{t+|es|provinciano}}, {{t|es|campeño}} (campo:adj))
- cowed (Adjective: frightened into submission)
- * Spanish: {{t+|es|intimidado|m}} (intimidado:adj))
- crazy (Adjective: insane, demented)
- * Spanish: {{t+|es|loco}}, {{t+|es|colgado}}, {{t+|es|sonado}}, {{t+|es|trastornado}}, {{t+|es|tronado}}, {{t+|es|gagá}}, {{t+|es|zumbado}} {{q|Spain}}, {{t+|es|orate}}, {{t+|es|chalado}}, {{t+|es|tarambana}}, {{t|es|creisi}} {{qualifier|Latin America}} (orate:adj))
- crooked (Adjective: set at an angle)
- * Spanish: {{t+|es|torcido}}, {{t+|es|inclinado}}, {{t+|es|chueco}} {{qualifier|Latin America}} (inclinado:adj))
- cross (Adjective: transverse; lying across the main direction)
- * Spanish: {{t+|es|atravesado}}, {{t+|es|transversal}}, {{t+|es|de través}} (de través:adj))
- crotchless (Adjective: Lacking coverage over the area of the crotch)
- * Spanish: {{t+|es|picardías|m}} (picardías:adj))
- crowded (Adjective: containing a dense pack or mass of something)
- * Spanish: {{t+|es|atestado}}, {{t+|es|abarrotar}}, {{t+|es|atiborrar}}, {{t+|es|henchido}}, {{t+|es|atarugado}}, {{t+|es|agolpado}}, {{t+|es|amuchado}}, {{t+|es|concurrido}}, {{t+|es|hacinado}}, {{t+|es|apiñado}}, {{t+|es|apelotonado}}, {{t+|es|apretujado}}, {{t+|es|arremolinado}}, {{t+|es|remolineado}} (abarrotar:adj))
- cuboid (Adjective: of the shape of a cube)
- * Spanish: {{t|es|cuboide}} (cuboide:adj))
- cursed (Adjective: having some sort of divine harm)
- * Spanish: {{t+|es|maldito}}, {{t+|es|imprecado|m}}, {{t+|es|anatematizado|m}} (imprecado:adj))
- curt (Adjective: brief or terse, especially to the point of being rude)
- * Spanish: {{t+|es|seco}}, {{t+|es|cortante}}, {{t+|es|brusco}}, {{t+|es|parco}}, {{t+|es|telegráfico}}, {{t+|es|escueto}}, {{t+|es|curto}} (curto:adj))
- custom (Adjective: custom-made)
- * Spanish: {{t|es|a medida}}, {{t+|es|especializado}}, {{t+|es|único}}, {{t+|es|personalizado}}, {{t|es|por encargo}}, {{t|es|al pedido}}, {{t|es|con especificaciones}}, {{t+|es|customizado}} (por encargo:adj))
- cut (Adjective: of a gem, carved into a shape)
- * Spanish: {{tt+|es|tallado}} (tallado:adj))
- cut (Adjective: colloquial: circumcised)
- * Spanish: {{tt+|es|circuncidado}} (circuncidado:adj))
- cycling (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|ciclístico}}, {{t|es|pedalero}} (pedalero:adj))
- dandy (Adjective: like a dandy)
- * Spanish: {{t|es|dandy}} (dandy:adj))
- dandy (Adjective: very good; better than expected but not as good as could be)
- * Spanish: {{t|es|muy bien}} (muy bien:adj))
- dandy (Adjective: first-rate)
- * Spanish: {{t|es|primera clase}} (primera clase:adj))
- day-to-day (Adjective: ordinary or mundane)
- * Spanish: {{t|es|día a día}} (día a día:adj))
- day-to-day (Adjective: happening every day)
- * Spanish: {{t|es|día a día}} (día a día:adj))
- dazzled (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|encandilado}} (encandilado:adj))
- decisionist (Adjective: of or pertaining to decisionism)
- * Spanish: {{t|es|decisionista}} (decisionista:adj))
- deep (Adjective: having its bottom far down)
- * Spanish: {{t+|es|profundo}}, {{t+|es|hondo}}, {{t+|es|fundo}} (fundo:adj))
- deep (Adjective: a long way inward)
- * Spanish: {{t+|es|profundo}}, {{t+|es|fundo}} (fundo:adj))
- deep (Adjective: profound)
- * Spanish: {{t+|es|profundo}}, {{t+|es|fundo}} (fundo:adj))
- deep (Adjective: difficult to awake from)
- * Spanish: {{t+|es|fondo}} (fondo:adj))
- defenseless (Adjective: lacking any form of defense; vulnerable; open to attack)
- * Spanish: {{t+|es|indefenso}}, {{t+|es|desamparado}} (desamparado:adj))
- deluded (Adjective: to hold a misleading belief)
- * Spanish: {{t+|es|deludido}}, {{t+|es|iluso}} (deludido:adj))
- delusional (Adjective: suffering from or characterized by delusions)
- * Spanish: {{t+|es|delirando}} {{qualifier|gerund}}, {{t|es|delusivo}} {{qualifier|formal}}, {{t|es|delirante}}, {{t|es|delusional}}, {{t+|es|iluso}} (delirando:adj))
- dense (Adjective: slow to comprehend; of low intelligence)
- * Spanish: {{t|es|cabeza dura}}, {{t+|es|menso}}, {{t+|es|obtuso}}, {{t+|es|tonto}} (cabeza dura:adj))
- depleted (Adjective: used up, expended)
- * Spanish: {{t+|es|agotado|m}}, {{t+|es|mermado|m}} (mermado:adj))
- deprecated (Adjective: computing: obsolescent)
- * Spanish: {{t+|es|descontinuado|m}}, {{t+|es|obsoleto|m}} (descontinuado:adj))
- deprecated (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|menospreciado}}, {{t+check|es|desaprobado}}, {{t-check|es|en [[desuso]]}}, {{t+check|es|anticuado}}, {{t+check|es|obsoleto}} (menospreciado:adj))
- deprived (Adjective: subject to deprivation)
- * Spanish: {{t+|es|desprovisto}}, {{t+|es|desproveído}} (desproveído:adj))
- despondent (Adjective: in low spirits from loss of hope or courage)
- * Spanish: {{t+|es|abatido}}, {{t+|es|descorazonado}} (descorazonado:adj))
- detailed (Adjective: characterized by attention to detail and thoroughness of treatment)
- * Spanish: {{t+|es|detallado}}, {{t+|es|pormenorizado}}, {{t+|es|minucioso}}, {{t+|es|puntualizado}}, {{t+|es|circunstanciado}}, {{t+|es|detallista}} {{qualifier|person}}, {{t+|es|puntilloso}} {{qualifier|person}}, {{t+|es|detenido|m}} (puntualizado:adj))
- developed (Adjective: (of a country) not primitive; not third world)
- * Spanish: {{t+|es|desarrollado}} (desarrollado:adj))
- developmental (Adjective: related to development)
- * Spanish: {{t|es|desarrollista}}, {{t|es|desarrollal}} (desarrollista:adj))
- difficult (Adjective: hard, not easy)
- * Spanish: {{t+|es|difícil}}, {{t+|es|tranca}} (tranca:adj))
- digitized (Adjective: digitized)
- * Spanish: {{t+|es|digitalizado}} (digitalizado:adj))
- dilapidated (Adjective: having fallen into a state of disrepair)
- * Spanish: {{t+|es|derruido}}, {{t+|es|destartalado}}, {{t+|es|dilapidado}}, {{t+|es|ruinoso}}, {{t+|es|desvencijado}} (derruido:adj))
- diminutive (Adjective: serving to diminish)
- * Spanish: {{t+|es|diminutivo|m}} (diminutivo:adj))
- diminutive (Adjective: grammar)
- * Spanish: {{t+|es|diminutivo}} (diminutivo:adj))
- directorial (Adjective: of or pertaining to a directorate)
- * Spanish: {{t+|es|directorio}} (directorio:adj))
- disgruntled (Adjective: unhappy, dissatisfied)
- * Spanish: {{t+|es|insatisfecho}}, {{t+|es|frustrado}}, {{t+|es|descontento}}, {{t+|es|contrariado}}, {{t+|es|disgustado}} (contrariado:adj))
- disguised (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|de incógnito}} {{qualifier|adverb}} (de incógnito:adj))
- distant (Adjective: far off)
- * Spanish: {{t+|es|distante}}, {{t|es|a distancia}}, {{t+|es|huraño}}, {{t+|es|remoto}} (a distancia:adj))
- distressed (Adjective: anxious or uneasy)
- * Spanish: {{t+|es|temeroso}}, {{t+|es|atribulado}} (atribulado:adj))
- distressed (Adjective: offered for sale after foreclosure)
- * Spanish: {{t+|es|rematado}}, {{t+|es|subastado}} (subastado:adj))
- distressed (Adjective: faded or abused in order to appear old, or antique)
- * Spanish: {{t+|es|gastado}}, {{t+|es|maltratado}}, {{t+|es|deslucido}} (maltratado:adj))
- documentary (Adjective: of, related to or based on documents/that serves to document something)
- * Spanish: {{t+|es|documental}}, {{t|es|documentario}} (documental:adj))
- documentary (Adjective: presented objectively without the insertion of fictional matter)
- * Spanish: {{t+|es|documental|m}} (documental:adj))
- dodecagonal (Adjective: having twelve sides and twelve angles)
- * Spanish: {{t+|es|dodecágono}} (dodecágono:adj))
- dog-eared (Adjective: ragged, worn-out; hackneyed, tired)
- * Spanish: {{t+|es|manoseado}} (manoseado:adj))
- dogal (Adjective: of or pertaining to a doge)
- * Spanish: {{t+|es|dogal}} (dogal:adj))
- domesticated (Adjective: selectively bred to live with or around humans)
- * Spanish: {{t+|es|amaestrado}}, {{t+|es|adiestrado|m}} (amaestrado:adj))
- doomed (Adjective: certain to suffer death, failure, or a similarly negative outcome)
- * Spanish: {{t+|es|condenado}}, {{t+|es|réprobo}}, {{t+|es|maldito}}, {{t+|es|imprecado}}, {{t+|es|anatematizado}}, {{t|es|damnado}}, {{t+|es|execrado}} (imprecado:adj))
- dotted (Adjective: (of a line) made up of a series of dots)
- * Spanish: {{t+|es|punteado}} (punteado:adj))
- double (Adjective: folded in two; composed of two layers)
- * Spanish: {{t+|es|doblado}}, {{t|es|bicapa}} (bicapa:adj))
- doubtless (Adjective: characterized by no doubt)
- * Spanish: {{t+|es|indudable}}, {{t+|es|sin duda}} (sin duda:adj))
- dour (Adjective: stern, harsh and forbidding)
- * Spanish: {{t+|es|severo}}, {{t+|es|austero}}, {{t+|es|duro}}, {{t|es|rigorista}}, {{t+|es|riguroso}} (rigorista:adj))
- down and out (Adjective: in a condition of poverty or debility)
- * Spanish: {{t+|es|muerto de hambre|m}}, {{t+|es|con una mano atrás y otra delante}} {{qualifier|colloquial}}, {{t|es|como puta por rastrojo}} {{qualifier|vulgar; dated}} (con una mano atrás y otra delante:adj))
- downstream (Adjective: lower down, in relation to a river or stream)
- * Spanish: {{t|es|río abajo}} (río abajo:adj))
- downtrodden (Adjective: oppressed, persecuted or subjugated)
- * Spanish: {{t+|es|oprimido}}, {{t+|es|subyugado|m}} (subyugado:adj))
- downtrodden (Adjective: trodden down)
- * Spanish: {{t+|es|pisoteado|m}} (pisoteado:adj))
- dreaded (Adjective: Causing fear, dread or terror)
- * Spanish: {{t+|es|temido}}, {{t+|es|pavoroso}}, {{t|es|empavoreciente}}, {{t|es|despavoriente}} (temido:adj))
- drunk (Adjective: intoxicated after drinking too much alcohol)
- * Spanish: {{t+|es|borracho}}, {{t+|es|ebrio}}, {{t+|es|pedo}} {{q|informal}}, {{t+|es|tomado}} {{q|Latin America}}, {{t+|es|beodo}}, {{t+|es|embriagado}}, {{t+|es|bebido}}, {{t+|es|alcoholizado}} {{q|formal}}, {{t+|es|escabiado}}, {{t+|es|escabio}} {{q|Latin America|colloquial}}, {{t+|es|zampado|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|jumado}} {{qualifier|Latin America}}, {{t+|es|guasca}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|huasca}} {{qualifier|Peru}}, {{t|es|wasca}} {{qualifier|Peru}} (zampado:adj))
- due (Adjective: of a pregnant woman, due to give birth on the stated date)
- * Spanish: {{t|es|salir de cuentas}} {{q|verb}} (salir de cuentas:adj))
- duplex (Adjective: telecommunication: in two directions)
- * Spanish: {{t+|es|dúplex|m}} (dúplex:adj))
- dyed (Adjective: colored with dye)
- * Spanish: {{t+|es|teñido}}, {{qualifier|obsolete}} {{t+|es|tinto}} (teñido:adj))
- ecstatic (Adjective: feeling or characterized by ecstasy)
- * Spanish: {{t+|es|extasiado}}, {{t+|es|extático}} (extasiado:adj))
- effeminate (Adjective: of a man, behaving like a woman)
- * Spanish: {{t+|es|afeminado}}, {{t+|es|amanerado}}, {{t|es|amujerado|m}}, {{t+|es|ahembrado|m}}, {{t+|es|adamado|m}}, {{t+|es|mujeril|m}}, {{t+|es|amariconado}} (adamado:adj))
- egg-shaped (Adjective: having the shape of an egg)
- * Spanish: {{t+|es|aovado}}, {{t|es|ovoidal}}, {{t+|es|ovoide}}, {{t|es|ovoideo}} (aovado:adj))
- elder (Adjective: greater than another in age or seniority)
- * Spanish: {{t+|es|anciano}}, {{t|es|adulto mayor}} (adulto mayor:adj))
- elegant (Adjective: exhibiting elegance)
- * Spanish: {{t+|es|elegante}}, {{t+|es|chic}}, {{t+|es|paltón|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t|es|picudo}} {{qualifier|Mexico}}, {{t|es|glaxo}} {{qualifier|Colombia}} (paltón:adj))
- elite (Adjective: of high birth or social position)
- * Spanish: {{t+|es|élite|f}} (élite:adj))
- else (Adjective: other)
- * Spanish: {{t+|es|más}} (más:adj))
- eminent (Adjective: remarkable, great)
- * Spanish: {{t+|es|prócer}} (prócer:adj))
- eminent (Adjective: of a person: distinguished, noteworthy)
- * Spanish: {{t+|es|eminente}}, {{t+|es|esclarecido}}, {{t+|es|excelso}}, {{t+|es|egregio}}, {{t+|es|preclaro}}, {{t+|es|prominente}}, {{t+|es|prócer}} (esclarecido:adj))
- empty-headed (Adjective: silly)
- * Spanish: {{t+|es|cabeza hueca}} (cabeza hueca:adj))
- emptyhanded (Adjective: having nothing to give)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[las]] [[manos]] [[vacías]]}} ([[con]] [[las]] [[manos]] [[vacías]]:adj))
- emptyhanded (Adjective: having given or received nothing)
- * Spanish: {{t|es|[[con]] [[las]] [[manos]] [[vacías]]}} ([[con]] [[las]] [[manos]] [[vacías]]:adj))
- enclitic (Adjective: affixed phonetically)
- * Spanish: {{t+|es|enclítico}} (enclítico:adj))
- encrypted (Adjective: that is in code)
- * Spanish: {{t+|es|cifrado}}, {{t|es|encriptado}} (encriptado:adj))
- encumbered (Adjective: weighted down, loaded sufficiently to make slow)
- * Spanish: {{t+|es|lastrado}} (lastrado:adj))
- endangered (Adjective: in danger, at risk)
- * Spanish: {{t|es|[[en]] [[peligro]]}}, {{t+|es|peligrado}} (peligrado:adj))
- endimanched (Adjective: dressed up in their Sunday best)
- * Spanish: {{t+|es|endomingado}} (endomingado:adj))
- endless (Adjective: having no end)
- * Spanish: {{t|es|interminable}}, {{t+|es|sinfín}}, {{t+|es|infinito}} (sinfín:adj))
- enduring (Adjective: long-lasting)
- * Spanish: {{t+|es|perdurar}} (perdurar:adj))
- engaged (Adjective: already involved in a telephone call)
- * Spanish: {{t+|es|comunicado}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|ocupado}} {{qualifier|Latin America}} (comunicado:adj))
- engrossed (Adjective: preoccupied)
- * Spanish: {{t+|es|enfrascado}}, {{t+|es|absorto}} (enfrascado:adj))
- enhanced (Adjective: raised up)
- * Spanish: {{t+|es|amplificado}} (amplificado:adj))
- esteemed (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|reguardado|m}} (reguardado:adj))
- estranged (Adjective: having become a stranger)
- * Spanish: {{t+|es|separado}}, {{t+|es|enajenado|m}}, {{t+|es|alienado|m}}, {{t+|es|cizañado|m}}, {{t+|es|encizañado|m}}, {{t+|es|cizañeado|m}} (cizañado:adj))
- even (Adjective: on equal terms morally)
- * Spanish: {{t+|es|parches}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|a mano}}, {{t|es|en paz}}, {{t|es|amiguis}} (parches:adj))
- ex officio (Adjective: by virtue of an office or title)
- * Spanish: {{t|es|de oficio}} (de oficio:adj))
- expatriate (Adjective: living outside of one's own country)
- * Spanish: {{t+|es|expatriado}} (expatriado:adj))
- experienced (Adjective: having experience)
- * Spanish: {{t+|es|experimentado}}, {{t+|es|avezado}}, {{t+|es|ducho}}, {{t+|es|asendereado}}, {{t|es|experienciado}} (asendereado:adj))
- extra (Adjective: beyond what is due, usual)
- * Spanish: {{t+|es|extra}}, {{t+|es|exceso}}, {{t+|es|adicional}} (exceso:adj))
- fabricated (Adjective: constructed)
- * Spanish: {{t+|es|fabricado|m}} (fabricado:adj))
- fair (Adjective: light in color or pale)
- * Spanish: {{t+|es|pastel}} (pastel:adj))
- fake (Adjective: not real)
- * Spanish: {{t+|es|falso}}, {{t+|es|sacha|m|f}} {{qualifier|Ecuador}}, {{t+|es|espurio|m}} (sacha:adj))
- false (Adjective: untrue, not factual, wrong)
- * Spanish: {{t+|es|falso}}, {{t+|es|sacha|m|f}} {{qualifier|Ecuador}}, {{t+|es|ful|m|f}} (sacha:adj))
- famished (Adjective: extremely hungry)
- * Spanish: {{t+|es|hambreado}} {{qualifier|Latin America}} (hambreado:adj))
- fancy (Adjective: decorative)
- * Spanish: {{t+|es|elegante}}, {{t+|es|chic}}, {{t+|es|paltón}}, {{t|es|picudo}}, {{t+|es|elaborado}}, {{t+|es|sofisticado}}, {{t+|es|estrambótico}}, {{t+|es|extravagante}}, {{t|es|exorbitante}}, {{t+|es|siútico}} (paltón:adj))
- favourite (Adjective: preferred)
- * Spanish: {{t+|es|favorito}}, {{t+|es|preferido}}, {{t+|es|predilecto}}, {{t+|es|ganchito|m}} {{qualifier|student|Argentina}} (ganchito:adj))
- febrile (Adjective: involving fever as a symptom or cause)
- * Spanish: {{t+|es|afiebrado|m|f}} (afiebrado:adj))
- female (Adjective: belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it)
- * Spanish: {{t+|es|femenino}}, {{t+|es|hembra}}, {{t|es|feminal}} {{q|disused}}, {{t+|es|femenil}}, {{t+|es|femíneo}}, {{t+|es|mujeril}} (hembra:adj))
- female (Adjective: having an internal socket)
- * Spanish: {{t+|es|hembra}} (hembra:adj))
- fey (Adjective: spellbound)
- * Spanish: {{t+|es|embelesado}} (embelesado:adj))
- fire (Adjective: slang: amazing)
- * Spanish: {{t+|es|paja}} (paja:adj))
- firsthand (Adjective: direct, without intermediate stages)
- * Spanish: {{t|es|de primera mano}} (de primera mano:adj))
- flaky (Adjective: Consisting of flakes; lying, or cleaving off, in flakes; flakelike)
- * Spanish: {{t+|es|hojaldrado|m}} (hojaldrado:adj))
- flat (Adjective: of a tyre: deflated)
- * Spanish: {{t+|es|desinflado}} (desinflado:adj))
- flat (Adjective: unable to emit power)
- * Spanish: {{t+|es|muerto}}, {{t+|es|descargado}} (descargado:adj))
- flattened (Adjective: made flat by something)
- * Spanish: {{t+|es|achatado}}, {{t+|es|aplastado}} (achatado:adj))
- flawed (Adjective: having a flaw)
- * Spanish: {{t+|es|defectuoso}}, {{t+|es|fallado}} (fallado:adj))
- floating point (Adjective: computing)
- * Spanish: {{t|es|punto flotante|m}}, {{t|es|coma flotante|f}} (punto flotante:adj))
- flustered (Adjective: In a state of panic, being overwrought with confusion)
- * Spanish: {{t+|es|aturullado}}, {{t+|es|abrumado}}, {{t+|es|nervioso}} (aturullado:adj))
- flyblown (Adjective: tainted)
- * Spanish: {{t+|es|corrompido}}, {{t+|es|mancillado}}, {{t+|es|contaminado}} (mancillado:adj))
- foppish (Adjective: like a fop)
- * Spanish: {{t|es|peripuesto}}, {{t+|es|gomoso}}, {{t+|es|alindado|m}}, {{t|es|litri}} (alindado:adj))
- foreign (Adjective: originating from or characteristic of a different country)
- * Spanish: {{t+|es|extranjero}}, {{t+|es|forastero}}, {{t+|es|foráneo}}, {{t|es|extranjis}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|meteco}} {{qualifier|despective}} (meteco:adj))
- forested (Adjective: covered in forest)
- * Spanish: {{t+|es|boscoso}}, {{t+|es|selvático}}, {{t+|es|arbolado|m}}, {{t+|es|arborizado|m}}, {{t|es|nemoroso|m}} (arborizado:adj))
- forlorn (Adjective: miserable)
- * Spanish: {{t+|es|desamparado}} (desamparado:adj))
- former (Adjective: first of aforementioned two items)
- * Spanish: {{t+|es|primero|m}}, {{t+|es|primera|f}}, {{t+|es|aquello|m}}, {{t+|es|aquella|f}}, {{t+|es|aquel|n}} (aquello:adj))
- founded (Adjective: having a basis)
- * Spanish: {{t+|es|fundado}} (fundado:adj))
- free (Adjective: unobstructed)
- * Spanish: {{t+|es|libre}}, {{t+|es|obstáculo|alt=sin obstáculos}}, {{t+|es|despejado}} (obstáculo:adj))
- freehand (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|a mano alzada}}, {{t|es|a pulso}} (a mano alzada:adj))
- friendly (Adjective: approachable, warm)
- * Spanish: {{t+|es|amistoso}}, {{t+|es|amigable}}, {{t+|es|amical}} (amical:adj))
- frightened (Adjective: afraid, suffering from fear)
- * Spanish: {{t+|es|atemorizado|m}} (atemorizado:adj))
- fringe (Adjective: outside the mainstream)
- * Spanish: {{t+|es|marginal}}, {{t|es|contracorriente|alt=a contracorriente}} (contracorriente:adj))
- frizzy (Adjective: formed of a mass of small, tight, wiry curls)
- * Spanish: {{t+|es|encrespado}}, {{t+|es|crespo|m}}, {{t+|es|rizado|m}}, {{t+|es|chino}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|ensortijado}}, {{t+|es|esponjado}}, {{t|es|con frizz}} (encrespado:adj))
- full speed ahead (Adjective: nautical)
- * Spanish: {{t|es|a toda máquina}} (a toda máquina:adj))
- full speed ahead (Adjective: idiom, maximum effort)
- * Spanish: {{t|es|a toda máquina}} (a toda máquina:adj))
- funded (Adjective: having financial support)
- * Spanish: {{t+|es|financiado}} (financiado:adj))
- furnished (Adjective: equipped with whatever is needed)
- * Spanish: {{t+|es|equipado|m}} (equipado:adj))
- further (Adjective: more, additional)
- * Spanish: {{t+|es|adicional}}, {{t+|es|extra}}, {{t+|es|añadido}}, {{t+|es|aditicio}}, {{t+|es|complementario}} (añadido:adj))
- fuzzy (Adjective: covered with fuzz or loose fibres)
- * Spanish: {{t+|es|velloso}}, {{t+|es|felpudo}}, {{t+|es|afelpado}}, {{t+|es|velludo}}, {{t|es|vellido}}, {{t+|es|lanuginoso}} (felpudo:adj))
- fuzzy (Adjective: not clear; unfocused)
- * Spanish: {{t+|es|desenfocado}}, {{t|es|borroso}}, {{t+|es|desdibujado}} (desdibujado:adj))
- galore (Adjective: in abundance)
- * Spanish: {{t|es|a porrillo}}, {{t+|es|a tutiplén}} {{qualifier|both colloquial}}, {{t|es|en abundancia}}, {{t|es|por doquier}}, {{t|es|a montones}}, {{t+|es|por doquiera}} (a porrillo:adj))
- geminate (Adjective: phonology)
- * Spanish: {{t+|es|geminado}} (geminado:adj))
- gentle (Adjective: gradual rather than steep or sudden)
- * Spanish: {{t+|es|medido}}, {{t+|es|gradual}}, {{t|es|despacito}} (medido:adj))
- get-together (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|quedada|f}} (quedada:adj))
- gibbous (Adjective: characterized by convexity; protuberant)
- * Spanish: {{t+|es|gibado}} (gibado:adj))
- girlish (Adjective: like a girl)
- * Spanish: {{t+|es|niña|alt=de niña}} (niña:adj))
- glacial (Adjective: relating to glaciers)
- * Spanish: {{t+|es|glaciar}} (glaciar:adj))
- glum (Adjective: despondent)
- * Spanish: {{t+|es|decaído|m}}, {{t+|es|taciturno|m}}, {{t|es|morugo|m}}, {{t+|es|abatido}} (decaído:adj))
- gory (Adjective: covered with blood, very bloody)
- * Spanish: {{t+|es|ensangrentado}}, {{t+|es|sanguinolento}}, {{t+|es|sangriento}}, {{t+|es|cruento}} (ensangrentado:adj))
- granitoid (Adjective: resembling granite)
- * Spanish: {{t|es|granitoide}} (granitoide:adj))
- grated (Adjective: furnished with a grate or grating)
- * Spanish: {{t+|es|enrejado}} (enrejado:adj))
- grooved (Adjective: having grooves)
- * Spanish: {{t+|es|estriado}}, {{t+|es|acanalado}}, {{t|es|canalado}}, {{t|es|buido}} (acanalado:adj))
- gutted (Adjective: eviscerated)
- * Spanish: {{t+|es|destripado}}, {{t+|es|desentrañado}}, {{t+|es|eviscerado}} (destripado:adj))
- gutted (Adjective: with the most important parts destroyed)
- * Spanish: {{t+|es|destripado}}, {{t+|es|desentrañado}}, {{t+|es|desmembrado}} (destripado:adj))
- hackneyed (Adjective: repeated too often)
- * Spanish: {{t+|es|gastado}}, {{t+|es|trillado}}, {{t+|es|manido}}, {{t+|es|manoseado}}, {{t+|es|sobado}}, {{t|es|traído y llevado}}, {{t+|es|tópico|m}} (manoseado:adj))
- half-baked (Adjective: incomplete)
- * Spanish: {{t|es|faltarle un hervor}} (faltarle un hervor:adj))
- hand-to-mouth (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|a salto de mata}} (a salto de mata:adj))
- handy (Adjective: within reach)
- * Spanish: {{t+|es|a mano}}, {{t+|es|cerca}} (cerca:adj))
- hanging (Adjective: suspended)
- * Spanish: {{t+|es|suspendido}}, {{t+|es|colgando}}, {{t+|es|colgante}}, {{t|es|colgandero}} (colgando:adj))
- haphazard (Adjective: random, chaotic, incomplete)
- * Spanish: {{t|es|a su aire}}, {{t+|es|inconsistente}}, {{t|es|sin ton ni son}}, {{t+|es|fortuito}}, {{t+|es|casual}}, {{t|es|sin ton y sin son}}, {{t+|es|a la remanguillé}} (a su aire:adj))
- hard (Adjective: requiring a lot of effort to do or understand)
- * Spanish: {{t+|es|duro}}, {{t+|es|difícil}}, {{t+|es|tranca}} (tranca:adj))
- hardened (Adjective: unfeeling; pitiless; callous)
- * Spanish: {{t+|es|endurecido}}, {{t+|es|aguerrido}} (endurecido:adj))
- haywire (Adjective: behaving erratically or uncontrollably)
- * Spanish: {{t+|es|caótico}}, {{t|es|fuera de control}}, {{t|es|irse la olla}} (fuera de control:adj))
- headlong (Adjective: plunging downwards head foremost)
- * Spanish: {{t|es|de cabeza}} (de cabeza:adj))
- hearty (Adjective: proceeding from the heart)
- * Spanish: {{t+|es|cariñoso}}, {{t|es|de corazón}}, {{t+|es|cordial}}, (de corazón:adj))
- hell-bent (Adjective: recklessly determined to do or achieve something)
- * Spanish: {{t+|es|empecinado}}, {{t+|es|empeñado}}, {{t+|es|emperrado}} (emperrado:adj))
- helpless (Adjective: unable to defend oneself)
- * Spanish: {{t+|es|indefenso}}, {{t+|es|desamparado|m}} (desamparado:adj))
- henpecked (Adjective: plagued or overwhelmed by one's wife)
- * Spanish: {{qualifier|Spain}} {{t+|es|calzonazos|m}}, {{t+|es|planchabragas|m}}, {{qualifier|Mexico}} {{t+|es|mandilón|m}}, {{qualifier|Chile}} {{t+|es|macabeo|m}}, {{qualifier|Bolivia|Río de la Plata}} {{t+|es|pollerudo|m}}, {{qualifier|Peru}} {{t+|es|pisado}} (calzonazos:adj))
- hereditary (Adjective: which is passed on as inheritance)
- * Spanish: {{t+|es|heredado}}, {{t+|es|hereditario}} (heredado:adj))
- hereditary (Adjective: of a title, honor or right: granted to somebody's descendant after that person's death)
- * Spanish: {{t+|es|heredado}}, {{t+|es|hereditario}} (heredado:adj))
- hereditary (Adjective: of a person: holding a hereditary title or rank)
- * Spanish: {{t+|es|heredado}}, {{t+|es|hereditario}} (heredado:adj))
- hickory (Adjective: tree of genus Carya or Annamocarya)
- * Spanish: {{t|es|jicoria|f}}, {{t|es|nogal americano|m}} (jicoria:adj))
- highbrow (Adjective: highly cultured)
- * Spanish: {{t+|es|intelectual}}, {{t+|es|cultivado}}, {{t+|es|élite}}, {{t+|es|culturoso}}, {{t+|es|cultureta}} (élite:adj))
- hit-or-miss (Adjective: inconsistent, unpredictable, erratic; sometimes succeeding and sometimes failing)
- * Spanish: {{t|es|ensayo y error|m}} (ensayo y error:adj))
- hollow (Adjective: having an empty space inside)
- * Spanish: {{t+|es|hueco}}, {{t+|es|ahuecado}}, {{t+|es|hundido}} (ahuecado:adj))
- hooked (Adjective: addicted; unable to resist or cease doing)
- * Spanish: {{t+|es|adicto}}, {{t+|es|enviciado}}, {{t+|es|atrapado}}, {{t+|es|enganchado}} (enviciado:adj))
- hornless (Adjective: without horns)
- * Spanish: {{t+|es|mocho}}, {{t+|es|descornado}} (descornado:adj))
- hot (Adjective: slang: stolen)
- * Spanish: {{tt+|es|tranzado|m}}, {{tt+|es|chueco|m}} {{qualifier|Mexico}} (tranzado:adj))
- hot (Adjective: popular, in demand)
- * Spanish: {{tt+|es|de moda}}, {{tt+|es|demandado}} (de moda:adj))
- hourly (Adjective: that occurs every hour)
- * Spanish: {{t|es|[[por]] [[hora]]}} ([[por]] [[hora]]:adj))
- humorous (Adjective: full of humor or arousing laughter; funny)
- * Spanish: {{t+|es|divertido}}, {{t+|es|gracioso}}, {{t|es|humorista}}, {{t|es|humorístico}} (humorista:adj))
- humorous (Adjective: showing humor; witty, jocular)
- * Spanish: {{t+|es|cómico}}, {{t+|es|chistoso}}, {{t|es|humorístico}}, {{t|es|humorista}} (humorista:adj))
- hypernymic (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|hiperónimo|m}} (hiperónimo:adj))
- hypnotized (Adjective: under hypnosis)
- * Spanish: {{t+|es|hipnotizado}} (hipnotizado:adj))
- ignorant (Adjective: characterized by ignorance)
- * Spanish: {{t+|es|ignorante}}, {{t+|es|ignaro}}, {{t+|es|desentendido}}, {{t|es|nesciente}}, {{t+|es|chúntaro}}, {{t+|es|inculto}} (desentendido:adj))
- ill-advised (Adjective: carried out without wise counsel)
- * Spanish: {{t+|es|desaconsejado}} (desaconsejado:adj))
- immersed (Adjective: deeply involved)
- * Spanish: {{t+|es|sumergido}}, {{t|es|inmerso}}, {{t+|es|enfrascado}} (enfrascado:adj))
- impaired (Adjective: rendered less effective)
- * Spanish: {{t+|es|alterado}}, {{t+|es|estropeado}}, {{t+|es|aminorado}} (aminorado:adj))
- in demand (Adjective: sought-after)
- * Spanish: {{t+|es|cotizado|m}}, {{t+|es|codiciado|m}}, {{t+|es|solicitado|m}} (codiciado:adj))
- in doubt (Adjective: unclear as to what to do)
- * Spanish: {{t|es|en cuestión}} (en cuestión:adj))
- in question (Adjective: under consideration or discussion)
- * Spanish: {{t|es|en cuestión}} (en cuestión:adj))
- inclusive (Adjective: including the extremes as well as the area between)
- * Spanish: {{t+|es|inclusive}} (inclusive:adj))
- incoherent (Adjective: lacking coherence, inconsistent)
- * Spanish: {{t+|es|incoherente}}, {{t+|es|inconexo|m}}, {{t+|es|deshilvanado|m}}, {{t+|es|descosido|m}} (deshilvanado:adj))
- indebted (Adjective: obligated to someone)
- * Spanish: {{t+|es|endeudado}}, {{t+|es|encalillado}} (endeudado:adj))
- indigo (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t+|es|índigo}}, {{t+|es|añil}} (añil:adj))
- inexperienced (Adjective: not experienced)
- * Spanish: {{t+|es|inexperto}}, {{t+|es|tortolito}}, {{t|es|inexperienciado}}, {{t|es|non experimentado}} (tortolito:adj))
- infatuated (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|encalabrinado}}, {{t+|es|infatuado}} {{qualifier|Mexico}} (encalabrinado:adj))
- inflamed (Adjective: affected by inflammation)
- * Spanish: {{t+|es|inflamado}} (inflamado:adj))
- inflated (Adjective: filled with air)
- * Spanish: {{t+|es|hinchado}}, {{t+|es|inflado}} (inflado:adj))
- inflated (Adjective: expanded)
- * Spanish: {{t+|es|aumentado}}, {{t+|es|inflado}} (inflado:adj))
- inflated (Adjective: at higher cost)
- * Spanish: {{t+|es|inflado}} (inflado:adj))
- inflated (Adjective: pompous)
- * Spanish: {{t+|es|hinchado}}, {{t+|es|inflado}}, {{t+|es|pomposo}} (inflado:adj))
- ingrained (Adjective: fixed, established)
- * Spanish: {{t+|es|arraigado}}, {{t+|es|enraizado}} (enraizado:adj))
- ingrown (Adjective: that has grown inwards or abnormally towards (part of the body))
- * Spanish: {{t+|es|encarnado}}, {{t+|es|enterrado}}, {{t+|es|enclavado}}, {{t+|es|incrustado}} (enclavado:adj))
- inhabited (Adjective: having inhabitants)
- * Spanish: {{t+|es|habitado}}, {{t+|es|afumado|m}} (habitado:adj))
- inhibitory (Adjective: that inhibits)
- * Spanish: {{t+|es|inhibidor|m}} (inhibidor:adj))
- inner-directed (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|autodirigido|m}}, {{t|es|endodirigido|m}} (autodirigido:adj))
- insane (Adjective: exhibiting unsoundness or disorder of mind)
- * Spanish: {{t|es|enfermo mental}}, {{t+|es|loco}}, {{t+|es|demente}}, {{t+|es|enajenado}}, {{t+|es|alienado}}, {{t+|es|perturbado}}, {{t+|es|desequilibrado}}, {{t+|es|chiflado}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|chalado}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|ido}}, {{t+|es|vesánico|m}}, {{t+|es|desquiciado}}, {{t+|es|sonado}}, {{t+|es|trastornado}}, {{t+|es|pirado}}, {{t|es|demencial}}, {{t+|es|insano}} (enfermo mental:adj))
- insignificant (Adjective: not significant; not important)
- * Spanish: {{t+|es|insignificante}}, {{t+|es|oscuro}}, {{t|es|desestimable}}, {{t|es|pichirruchi|m}} (pichirruchi:adj))
- integrated (Adjective: composed and coordinated to form a whole)
- * Spanish: {{t+|es|integrado}} (integrado:adj))
- intercalary (Adjective: of a time period, inserted between others)
- * Spanish: {{t+|es|intercalado}} (intercalado:adj))
- interwar (Adjective: relating to the time between two wars)
- * Spanish: {{t|es|periodo de entreguerras|m}} {{qualifier|noun}} (periodo de entreguerras:adj))
- intestate (Adjective: without a valid will)
- * Spanish: {{t+|es|intestado|m}}, {{t+|es|abintestato}} (intestado:adj))
- irate (Adjective: extremely angry)
- * Spanish: {{t+|es|encolerizado}}, {{t+|es|airado}}, {{t+|es|iracundo}} (encolerizado:adj))
- jaded (Adjective: Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted)
- * Spanish: {{t+|es|agotado}}, {{t+|es|exhausto}}, {{t+|es|harto}}, {{t+|es|cansado}}, {{t+|es|fatigado}} (fatigado:adj))
- jaded (Adjective: Cynically insensitive; made callous by experience)
- * Spanish: {{t+|es|hastiado}}, {{t+|es|indiferente}}, {{t+|es|insensibilizado}} (insensibilizado:adj))
- jealous (Adjective: suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection)
- * Spanish: {{t+|es|celoso}}, {{t+|es|encelado|m}} (encelado:adj))
- joint (Adjective: done by two or more people or organisations working together)
- * Spanish: {{t|es|en común}}, {{t+|es|comunitario}}, {{t|es|en conjunto}}, {{t+|es|mancomunado}}, {{t+|es|conjunto}} (en común:adj))
- keen (Adjective: acute of mind)
- * Spanish: {{t+|es|agudo|m}}, {{t+|es|aguzado|m}} (aguzado:adj))
- knackered (Adjective: broken, inoperative)
- * Spanish: {{t+|es|roto}}, {{t+|es|gastado}}, {{t+|es|estropeado}}, {{t+|es|averiado}}, {{t+|es|jodido}}, {{t|es|para el arrastre}}, {{t|es|hecho unos zorros}} (averiado:adj))
- lastborn (Adjective: born last in a family)
- * Spanish: {{t|es|ultimogénito}}, {{t|es|postremogénito|m}} (ultimogénito:adj))
- latter (Adjective: relating to or being the second of two items)
- * Spanish: {{t+|es|segundo|m}}, {{t+|es|éste|m}}, {{t+|es|ésta|f}}, {{t+|es|esto|n}}, {{t+|es|aqueste|m}} {{qualifier|poetic}}, {{t+|es|aquesta|f}} {{qualifier|poetic}}, {{t+|es|aquesto|n}} {{qualifier|poetic}} (éste:adj))
- latter (Adjective: near (or nearer) to the end)
- * Spanish: {{t+|es|último|m}}, {{t|es|este último|m}}, {{t|es|[[esta]] [[última]]|f}} (este último:adj))
- laureate (Adjective: one crowned with laurel)
- * Spanish: {{t+|es|laureado}}, {{t+|es|galardonado}}, {{t+|es|ganador|m}} (laureado:adj))
- leaderless (Adjective: without a person providing direction)
- * Spanish: {{t+|es|acéfalo|m}}, {{t+|es|descabezado|m}} (descabezado:adj))
- legacy (Adjective: left behind, old or no longer in active use)
- * Spanish: {{t+|es|legado}}, {{t+|es|heredado}} (legado:adj))
- lemon (Adjective: having the colour/color of lemons)
- * Spanish: {{t|es|limonado}}, {{t+|es|limón}} (limón:adj))
- lengthened (Adjective: that has been made longer)
- * Spanish: {{t+|es|elongado}} (elongado:adj))
- level (Adjective: same height at all places)
- * Spanish: {{t+|es|nivelado}}, {{t|es|al ras}} (nivelado:adj))
- level (Adjective: at the same height as some reference)
- * Spanish: {{t+|es|nivelado}} (nivelado:adj))
- level (Adjective: being unvaried)
- * Spanish: {{t+|es|nivel|m}}, {{t+|es|niveles|m-p}} (nivel:adj))
- liable (Adjective: subject; susceptible)
- * Spanish: {{t+|es|propenso}}, {{t+|es|predispuesto}}, {{t+|es|sujeto}}, {{t+|es|tendente}}, {{t+|es|tendiente}}, {{t+|es|proclive}}, {{t+|es|susceptible}} (predispuesto:adj))
- liberating (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|liberador|m}} (liberador:adj))
- lieutenant (Adjective: military grade)
- * Spanish: {{t+|es|teniente|m}} (teniente:adj))
- life-saving (Adjective: preventing death)
- * Spanish: {{t+|es|socorrismo|m}} (socorrismo:adj))
- light (Adjective: coffee: served with extra milk or cream)
- * Spanish: {{tt|es|[[con]] [[leche]]}} ([[con]] [[leche]]:adj))
- lightskinned (Adjective: having light skin)
- * Spanish: {{t+|es|lavado}} (lavado:adj))
- limbate (Adjective: having a distinct edge)
- * Spanish: {{t+|es|ribeteado}}, {{t+|es|orlado}}, {{t+|es|cercado}}, {{t+|es|orillado}} (ribeteado:adj))
- lippy (Adjective: having a tendency to talk back in a cheeky or impertinent manner)
- * Spanish: {{t+|es|hocicón|m}}, {{t|es|respondón}} (hocicón:adj))
- lit (Adjective: Intoxicated or under the influence of drugs; stoned)
- * Spanish: {{t+|es|viajado|m}}, {{t+|es|pasado|m}}, {{t+|es|drogado|m}}, {{t+|es|pedo}}, {{t+|es|volado}}, {{t+|es|puesto|m}} (viajado:adj))
- little (Adjective: insignificant, trivial)
- * Spanish: {{tt+|es|poco}}, {{tt+|es|menor}} (poco:adj))
- little (Adjective: small in number, few)
- * Spanish: {{tt+|es|poco}} (poco:adj))
- little (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|menor}}, {{t+check|es|poco}} (poco:adj))
- live (Adjective: (broadcasting) seen or heard from a broadcast, as it happens)
- * Spanish: {{tt+|es|en vivo}}, {{tt+|es|en directo}} (en vivo:adj))
- local (Adjective: of a nearby location)
- * Spanish: {{t+|es|local}}, {{t+|es|lugareño|m}} (lugareño:adj))
- long-term (Adjective: becoming evident after a relatively long time period)
- * Spanish: {{t|es|a largo plazo}} (a largo plazo:adj))
- long-term (Adjective: extending over a relatively long time period)
- * Spanish: {{t|es|a largo plazo}}, {{t|es|de larga duración}}, {{t+|es|duradero}}, {{t+|es|prolongado}} (a largo plazo:adj))
- loose (Adjective: not fixed tightly)
- * Spanish: {{t+|es|flojo}}, {{t+|es|suelto}}, {{t+|es|desajustado|m}}, {{t+|es|aflojado|m}} (desajustado:adj))
- lousy (Adjective: filled with)
- * Spanish: {{t+|es|plagado|m}}, {{t+|es|infestado|m}} (infestado:adj))
- low (Adjective: depressed, sad)
- * Spanish: {{t+|es|decaído}}, {{t+|es|cabizbajo}}, {{t+|es|abatido}}, {{t|es|de capa caída}} (decaído:adj))
- mad (Adjective: angry)
- * Spanish: {{t+|es|enfadado}}, {{t+|es|enojado}}, {{t+|es|cabreado}}, {{t+|es|enchilado|m}}, {{t+|es|emputado|m}} (emputado:adj))
- made-up (Adjective: invented, fabricated)
- * Spanish: {{t+|es|fabricado}}, {{t+|es|inventado}} (fabricado:adj))
- made-up (Adjective: changed by cosmetics)
- * Spanish: {{t+|es|maquillado}} (maquillado:adj))
- mainstream (Adjective: used or accepted broadly; common, usual or conventional)
- * Spanish: {{t+|es|normal}}, {{t+|es|aceptado}}, {{t|es|tipico}}, {{t+|es|cotidiano}}, {{t+|es|convencional}}, {{t+|es|hegemónico|m}} (aceptado:adj))
- mangled (Adjective: mutilated)
- * Spanish: {{t+|es|mutilado}}, {{t+|es|desfigurado}} (desfigurado:adj))
- marbled (Adjective: resembling marble)
- * Spanish: {{t|es|marmolado}}, {{t+|es|marmoleado}}, {{t+|es|jaspeado}} (marmoleado:adj))
- masculist (Adjective: masculist)
- * Spanish: {{t|es|masculinista|m|f}} (masculinista:adj))
- mashed (Adjective: intoxicated)
- * Spanish: {{t+|es|trompa}} (trompa:adj))
- mean (Adjective: low-minded; acting without consideration of others)
- * Spanish: {{t+|es|desconsiderado}}, {{t+|es|malo|m}}, {{t+|es|mala gente}}, {{t|es|mala onda}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|mesquino}} {{q|disused}} (mala onda:adj))
- mid (Adjective: denoting the middle part)
- * Spanish: {{t|es|en medio}}, {{t+|es|central}}, {{t|es|del centro}}, {{t+|es|intermedio}}, {{t|es|a mitad}}, {{t+|es|medial}}, {{t+|es|pleno}} (en medio:adj))
- militant (Adjective: aggressively active or supportive)
- * Spanish: {{t+|es|militante}} (militante:adj))
- militaresque (Adjective: relating to military)
- * Spanish: {{t+|es|militarizado|m}} (militarizado:adj))
- mint (Adjective: colour)
- * Spanish: {{tt+|es|menta|f}} (menta:adj))
- modified (Adjective: changed; altered)
- * Spanish: {{t+|es|modificado}} (modificado:adj))
- motherfucking (Adjective: an intensifier)
- * Spanish: {{t+|es|puto}}, {{t+|es|cojudo}}, {{t+|es|maldito}}, {{t+|es|estúpido}}, {{t+|es|pendejo}} (pendejo:adj))
- mounted (Adjective: on horseback)
- * Spanish: {{t|es|a caballo}} (a caballo:adj))
- moustached (Adjective: having moustache)
- * Spanish: {{t|es|bigotón|m}}, {{t+|es|bigotudo|m}} (bigotón:adj))
- muddy (Adjective: covered or splashed with, or full of, mud)
- * Spanish: {{t+|es|barroso}}, {{t+|es|enfangado}}, {{t+|es|fangoso}}, {{t+|es|lodoso}}, {{t+|es|turbio}} (enfangado:adj))
- munificent (Adjective: (of a person or group) very liberal in giving or bestowing)
- * Spanish: {{t+|es|generoso}}, {{t+|es|desprendido}}, {{t+|es|dadivoso}}, {{t+|es|munificente}} (desprendido:adj))
- naked (Adjective: unprotected)
- * Spanish: {{t+|es|desabrigado}} (desabrigado:adj))
- nary (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|ninguno}} (ninguno:adj))
- near (Adjective: almost)
- * Spanish: {{t+|es|casi}}, {{t+|es|cuasi-}} (casi:adj))
- neat (Adjective: colloquial: good, excellent, desirable)
- * Spanish: {{t|es|bien hecho}}, {{t+|es|paja}} {{qualifier|Peru}} (paja:adj))
- necessary (Adjective: needed, required)
- * Spanish: {{t+|es|necesario}}, {{t+|es|menester}}, {{t+|es|preciso|m}} (menester:adj))
- negative (Adjective: linguistics: denying a proposition)
- * Spanish: {{t+|es|negación|f}} (negación:adj))
- neighboring (Adjective: Situated or living nearby or adjacent to)
- * Spanish: {{t+|es|vecino}}, {{t+|es|limítrofe}}, {{t+|es|contiguo}}, {{t|es|convecino}}, {{t+|es|comarcano}}, {{t+|es|aledaño}} (convecino:adj))
- neither fish nor fowl (Adjective: not easily categorized; not rightly belonging or fitting well in a given group or situation; not having the advantages of the various options)
- * Spanish: {{t+|es|ni chicha ni limonada|lit=neither chicha (an alcoholic beverage) nor lemonade}}, {{t|es|ni de aquí ni de allá}} {{qualifier|Mexico}} (ni chicha ni limonada:adj))
- neither here nor there (Adjective: having no influence or significance on the issue at hand)
- * Spanish: {{t|es|no venir a cuento}}, {{t|es|no venir al caso}}, {{t|es|no viene ni va al caso}}, {{t|es|no tener nada que ver}}, {{t|es|ni una cosa ni la otra}} (no venir a cuento:adj))
- neverending (Adjective: having no end)
- * Spanish: {{t|es|interminable}}, {{t|es|de nunca acabar}} (de nunca acabar:adj))
- newborn (Adjective: recently born)
- * Spanish: {{t|es|[[recién nacido]]|m}}, {{t+|es|neonato}} (neonato:adj))
- nice (Adjective: attractive, friendly)
- * Spanish: {{t+|es|bonito}}, {{t+|es|bello}}, {{t+|es|lindo}}, {{t+|es|fachero}} {{qualifier|River Plate}}, {{t+|es|paja}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|majo}}, {{t+|es|piola}} (paja:adj))
- nigh (Adjective: near, close by)
- * Spanish: {{t+|es|cerca}}, {{t+|es|cabe}} (cerca:adj))
- nilpotent (Adjective: (algebra))
- * Spanish: {{t|es|nilpotente}} (nilpotente:adj))
- normoweight (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|normopeso}} (normopeso:adj))
- northeastern (Adjective: northeastern)
- * Spanish: {{t+|es|nordeste}}, {{t|es|[[del]] [[nordeste]]}}, {{t|es|[[al]] [[nordeste]]}} (nordeste:adj))
- northwestern (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|noroeste|alt=del noroeste}} (noroeste:adj))
- nosy (Adjective: prying, inquisitive or curious in other’s affairs; tending to snoop or meddle)
- * Spanish: {{t+|es|chismoso|m}}, {{t+|es|metiche}}, {{t+|es|metido|m}}, {{t|es|metijón|m}}, {{t+|es|metomentodo}}, {{t+|es|entremetido|m}}, {{t+|es|cotilla}} (metomentodo:adj))
- nuanced (Adjective: having nuances)
- * Spanish: {{t+|es|matizado}}, {{t+|es|detallado}} (matizado:adj))
- nudiustertian (Adjective: of or relating to the day before yesterday)
- * Spanish: {{t+|es|anteayer}} (anteayer:adj))
- nutritious (Adjective: providing nutrients)
- * Spanish: {{t+|es|nutritivo}}, {{t+|es|nutriente}}, {{t+|es|alimentoso}}, {{t+|es|alimentador}}, {{t+|es|alimenticio}} (nutriente:adj))
- obliged (Adjective: Indebted because of a favor done)
- * Spanish: {{t+|es|obligado}}, {{t+|es|agradecido}}, {{t+|es|endeudado}} (endeudado:adj))
- obverse (Adjective: turned or facing toward the observer)
- * Spanish: {{t|es|anverso|m}} (anverso:adj))
- odd (Adjective: about)
- * Spanish: {{t+|es|y pico}}, {{t+|es|aproximadamente}} (y pico:adj))
- offhand (Adjective: without planning or thinking ahead)
- * Spanish: {{t+|es|indiferente}}, {{t+|es|espontáneo}}, {{t+|es|irreflexivo}}, {{t|es|a vuelapluma}} (a vuelapluma:adj))
- offshore (Adjective: located in the sea away from the coast)
- * Spanish: {{t+|es|mar adentro}}, {{t+|es|ultramar}}, {{t+|es|alta mar|m}}, {{t|es|mar afuera|m}} (mar adentro:adj))
- offshore (Adjective: located in another country)
- * Spanish: {{t+|es|deslocalizado|f}}, {{t+|es|deslocalizada|f}} (deslocalizado:adj))
- offside (Adjective: in an illegal position ahead of the ball)
- * Spanish: {{t+|es|fuera de juego}} (fuera de juego:adj))
- old-fashioned (Adjective: preferring the customs of earlier times)
- * Spanish: {{t|es|a la antigua}}, {{t|es|a la antigua usanza}}, {{t|es|pasadista}}, {{t+|es|carca}}, {{t|es|de antigua estampa|f}}, {{t+|es|desfasado|m}}, {{t+|es|chapado a la antigua}} (a la antigua:adj))
- on all fours (Adjective: on hands and knees)
- * Spanish: {{t|es|a cuatro patas}}, {{t|es|a veinte uñas}} {{qualifier|vulgar, referring to sex position}}, {{t+|es|en cuatro}} (a cuatro patas:adj))
- on board (Adjective: on or in a means of transportation)
- * Spanish: {{t|es|a bordo}} (a bordo:adj))
- on guard (Adjective: on alert, vigilant)
- * Spanish: {{t|es|estar al pedo}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|alerta|m|f}}, {{t+|es|espabilado|m}}, {{t+|es|despabilado|m}} (estar al pedo:adj))
- on-site (Adjective: at a site)
- * Spanish: {{t+|es|in situ}} (in situ:adj))
- oncoming (Adjective: approaching)
- * Spanish: {{t|es|en contra}}, {{t|es|en contrario}} (en contra:adj))
- online (Adjective: available over the Internet)
- * Spanish: {{t|es|a distancia}} (a distancia:adj))
- only (Adjective: without sibling)
- * Spanish: {{t+|es|único}}, {{t|es|hijo único|m}} {{qualifier|noun}} (hijo único:adj))
- opposing (Adjective: that which opposes)
- * Spanish: {{t+|es|enfrentado|m}}, {{t|es|oponiente}}, {{t+|es|oponente}} (enfrentado:adj))
- other (Adjective: not the one previously referred to)
- * Spanish: {{t+|es|otro}} (otro:adj))
- out of hand (Adjective: not under control, out of control)
- * Spanish: {{t|es|fuera de control}}, {{t|es|([[irse a alguien]]) [[de las manos]]}}, {{t+|es|desmandado}} (fuera de control:adj))
- out-and-out (Adjective: complete)
- * Spanish: {{t|es|a carta cabal}}, {{t|es|de aúpa}}, {{t+|es|de tomo y lomo}}, {{t|es|puro y duro}} (a carta cabal:adj))
- outdoor (Adjective: situated in the open air)
- * Spanish: {{t|es|al aire libre}}, {{t|es|al fresco}} (al aire libre:adj))
- outspoken (Adjective: speaking, or spoken, freely, openly, or boldly; vocal)
- * Spanish: {{t+|es|franco}}, {{t+|es|opinado|m}}, {{t+|es|abierto|m}}, {{t+|es|audaz|m}}, {{t+|es|valiente|m}} (opinado:adj))
- ovate (Adjective: botany, of leaves: broadest near the base)
- * Spanish: {{t+|es|aovada|f}} (aovada:adj))
- overcrowded (Adjective: Containing too many occupants)
- * Spanish: {{t+|es|superpoblado}}, {{t+|es|atestado}}, {{t+|es|abarrotado}}, {{t+|es|hacinado|m}}, {{t+|es|atiborrado|m}}, {{t+|es|masificado|m}} (hacinado:adj))
- overgrown (Adjective: having grown bigger without changing character.)
- * Spanish: {{t+|es|grandulón}}, {{t+|es|grandullón}}, {{t|es|tarajalludo}} (grandulón:adj))
- overhead (Adjective: of, or relating to the operating expenses of a business)
- * Spanish: {{t|es|gastos generales}} (gastos generales:adj))
- overlapping (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|solapado}}, {{t+|es|traslapado}}, {{t+|es|superpuesto}}, {{t+|es|imbricado}} (solapado:adj))
- overlooked (Adjective: missed out in selection, unnoticed)
- * Spanish: {{t+|es|desestimado}} (desestimado:adj))
- overrated (Adjective: rated too highly)
- * Spanish: {{t+|es|sobrevalorado}}, {{t+|es|sobreestimado|m}}, {{t|es|sobrevaluado}} (sobreestimado:adj))
- overseas (Adjective: across a sea)
- * Spanish: {{t+|es|ultramar}}, {{t+|es|ultramarino|m}}, {{t|es|ultramaro|m}}, {{t|es|transmarino|m}} (ultramar:adj))
- overt (Adjective: open and not concealed or secret)
- * Spanish: {{t+|es|descubierto}}, {{t|es|al aire libre}}, {{t+|es|explícito}} (al aire libre:adj))
- packed (Adjective: put into a package)
- * Spanish: {{t+|es|empaquetado}} (empaquetado:adj))
- painted (Adjective: painted)
- * Spanish: {{t+|es|pintado}} (pintado:adj))
- pandeistic (Adjective: pertaining to pandeism)
- * Spanish: {{t+|es|pandeísta|f}} (pandeísta:adj))
- panicky (Adjective: in a state of panic)
- * Spanish: {{t+|es|aterrado}}, {{t+|es|aterrorizado}}, {{t+|es|paniqueado|m}} {{qualifier|Lat. Am.}} (aterrado:adj))
- pansy (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|fifí}}, {{t|es|fifirifi}} {{qualifier|DAMER}} (fifí:adj))
- paperless (Adjective: without documentation of identity)
- * Spanish: {{t|es|sin papeles}} (sin papeles:adj))
- par excellence (Adjective: being a quintessential example of a general type)
- * Spanish: {{t+|es|por antonomasia}}, {{t|es|por excelencia}} (por excelencia:adj))
- paralyzed (Adjective: (of a person or part of the body) partly or wholly incapable of movement; disabled)
- * Spanish: {{t+|es|paralizado}} (paralizado:adj))
- part-time (Adjective: involving less than the normal time)
- * Spanish: {{t|es|tiempo parcial|m}}, {{t|es|jornada parcial|f}} (tiempo parcial:adj))
- patented (Adjective: for which a patent has been granted)
- * Spanish: {{t+|es|patentado}} (patentado:adj))
- paved (Adjective: covered in pavement)
- * Spanish: {{t+|es|asfaltado}}, {{t+|es|enlosado}} (asfaltado:adj))
- pending (Adjective: awaiting a conclusion or a confirmation)
- * Spanish: {{t+|es|esperando}}, {{t+|es|pendiente}} (esperando:adj))
- pensionable (Adjective: able to receive a pension)
- * Spanish: {{t|es|pensionista}}, {{t|es|pensionable}} (pensionista:adj))
- pensive (Adjective: looking thoughtful or sad)
- * Spanish: {{t+|es|pensativo}}, {{t+|es|amohinado}}, {{t+|es|melancólico}}, {{t+|es|meditabundo}} (amohinado:adj))
- pent-up (Adjective: repressed or suppressed, especially of emotions or impulses)
- * Spanish: {{t+|es|contenido|m}}, {{t+|es|reprimido|m}}, {{t+|es|acumulado|m}}, {{t+|es|acrecido|m}} (contenido:adj))
- pertinent (Adjective: pertaining)
- * Spanish: {{t+|es|atinado}}, {{t+|es|pertinente}} (atinado:adj))
- pervasive (Adjective: manifested throughout)
- * Spanish: {{t+|es|penetrante}}, {{t+|es|determinante}}, {{t+|es|dominante}}, {{t+|es|ubicuo}}, {{t|es|pervasivo}} (determinante:adj))
- petty (Adjective: having little or no importance)
- * Spanish: {{t+|es|quinqui}} {{qualifier|of a thief}}, {{t|es|merchero}} {{qualifier|of a thief}} (quinqui:adj))
- phocine (Adjective: pertaining to seals)
- * Spanish: {{t+|es|fócido|m}} (fócido:adj))
- pilot (Adjective: used as indicator)
- * Spanish: {{t+|es|piloto|m|f}} (piloto:adj))
- pissed off (Adjective: annoyed, upset, angry)
- * Spanish: {{t+|es|cabreado}}, {{t+|es|emputado}} {{qualifier|some countries}}, {{t+|es|encabronado}}, {{t+|es|puteado}}, {{t+|es|arrecho|m}} {{qualifier|Venezuela, Colombia}} (emputado:adj))
- pixelated (Adjective: of an image, visibly made of discrete pixels)
- * Spanish: {{t|es|pixelado}} (pixelado:adj))
- plush (Adjective: having a soft, fluffy exterior)
- * Spanish: {{t+|es|suave}}, {{t+|es|felpudo}}, {{t+|es|afelpado}}, {{t|es|lene}} (felpudo:adj))
- point-blank (Adjective: so close that a weapon may be aimed directly at its target)
- * Spanish: {{t+|es|a bocajarro}}, {{t+|es|a quemarropa}} (a bocajarro:adj))
- polyglot (Adjective: of a person: speaking, or versed in, many languages)
- * Spanish: {{t+|es|poligloto|m}} {{qualifier|rare}}, {{t+|es|polígloto|m}}, {{t+|es|multilingüe}}, {{t+|es|plurilingüe}} (poligloto:adj))
- polyglot (Adjective: containing, or made up of, several languages)
- * Spanish: {{t+|es|poligloto|m}} {{qualifier|rare}}, {{t+|es|polígloto|m}} (poligloto:adj))
- posh (Adjective: associated with the upper classes)
- * Spanish: {{t+|es|pijo|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|fresa|n}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|pituco|m}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|cheto|m}} {{qualifier|Argentina, Uruguay}}, {{t+|es|fifí|m|f}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|fichudo|m}} {{qualifier|Central America}} (fresa:adj))
- posh (Adjective: stylish, elegant, exclusive)
- * Spanish: {{t+|es|pijo}}, {{t+|es|elitista}}, {{t|es|de postín}}, {{t+|es|ficho}} (ficho:adj))
- poverty-stricken (Adjective: very poor)
- * Spanish: {{t+|es|paupérrimo|m}}, {{t+|es|pauperizado|m}}, {{t+|es|desposeído|m}}, {{t|es|carenciado|m}}, {{t+|es|indigente}} (pauperizado:adj))
- powdered (Adjective: which has been covered with powder)
- * Spanish: {{t+|es|empolvado}}, {{t+|es|empolvorado}}, {{t+|es|empolvorizado}} (empolvado:adj))
- pre-cooked (Adjective: cooked in advance)
- * Spanish: {{t|es|precocinado|m}}, {{t|es|precocinada|f}} (precocinado:adj))
- precipitous (Adjective: headlong)
- * Spanish: {{t|es|de cabeza}} (de cabeza:adj))
- premeditated (Adjective: planned, considered or estimated in advance; deliberate)
- * Spanish: {{t+|es|premeditado}} (premeditado:adj))
- premier (Adjective: foremost, very first or very highest in quality or degree)
- * Spanish: {{t+|es|primero}}, {{t+|es|principal}}, {{t+|es|fénix}}, {{t+|es|superior}}, {{t+|es|excelente}}, {{t+|es|líder}}, {{t+|es|de primera}}, {{t|es|fontal}}, {{t+|es|selecto}}, {{t+|es|escogido}} (fénix:adj))
- prepaid (Adjective: paid for in advance)
- * Spanish: {{t+|es|prepago}} (prepago:adj))
- prerogative (Adjective: having a hereditary or official right or privilege)
- * Spanish: {{t+|es|prerrogativa}} (prerrogativa:adj))
- prescribed (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|prescripto|m}} (prescripto:adj))
- prescription (Adjective: available with prescription)
- * Spanish: {{t+|es|recetado}}, {{t|es|recetario}} (recetado:adj))
- primo (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|polenta}} (polenta:adj))
- principled (Adjective: having principles)
- * Spanish: {{t+|es|principios|alt=de principios}} (principios:adj))
- prior (Adjective: of the probability of an event: determined without knowledge of the occurrence of other events that bear on it)
- * Spanish: {{t+|es|a priori}} (a priori:adj))
- prissy (Adjective: well-behaved, well-mannered)
- * Spanish: {{t+|es|caballero|m}} (caballero:adj))
- privy (Adjective: with knowledge of; party to; let in on)
- * Spanish: {{t+|es|cómplice}}, {{t+|es|enterado}}, {{t|es|al tanto}} (cómplice:adj))
- prolix (Adjective: tediously lengthy)
- * Spanish: {{t+|es|prolijo|m}}, {{t+|es|fastidioso}}, {{t+|es|verboso}}, {{t+|es|chicharra}} {{q|colloquial}} (chicharra:adj))
- prone (Adjective: lying face downward; prostrate)
- * Spanish: {{t+|es|postrado|m}}, {{t+|es|de bruces}}, {{t+|es|decúbito prono}} (de bruces:adj))
- proven (Adjective: having been proved)
- * Spanish: {{t+|es|probado|m}}, {{t+|es|demostrado}}, {{t+|es|comprobado}} (demostrado:adj))
- psyched (Adjective: thrilled)
- * Spanish: {{t+|es|emocionado}}, {{t+|es|mentalizado}} (mentalizado:adj))
- pterygoid (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|pterigoideo}}, {{t|es|pterigoides}} (pterigoideo:adj))
- pubescent (Adjective: arriving at puberty)
- * Spanish: {{t+|es|pubescente}}, {{t+check|es|puberto|m}} (puberto:adj))
- puffy (Adjective: inflated)
- * Spanish: {{t+|es|inflado}} (inflado:adj))
- pulled (Adjective: of fine pieces of cooked meat torn from the bone.)
- * Spanish: {{t+|es|mechado}} (mechado:adj))
- pursuant (Adjective: in conformance to, or in agreement with)
- * Spanish: {{t|es|de acuerdo a}} (de acuerdo a:adj))
- pussywhipped (Adjective: submissive to or dominated by one's wife or other female partner)
- * Spanish: {{t+|es|calzonazos|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|macabeo|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|pollerudo|m}} {{qualifier|Argentina, Uruguay}}, {{t+|es|mandilón|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|planchabragas|m}} {{qualifier|Spain}} (calzonazos:adj))
- put together (Adjective: in total)
- * Spanish: {{t|es|en conjunto}} (en conjunto:adj))
- quadragenarian (Adjective: Of or related to people between 40 and 49 years of age)
- * Spanish: {{t+|es|cuadragenario|m}}, {{t+|es|cuarentón|m}} (cuadragenario:adj))
- quadroon (Adjective: three fourths Caucasian and one fourth African in descent)
- * Spanish: {{t+|es|cuarterón|m}}, {{t+|es|cuarterona|f}} (cuarterón:adj))
- quarterly (Adjective: divided into four parts crosswise)
- * Spanish: {{t+|es|acuartelado}}, {{t+|es|cuartelado}} (cuartelado:adj))
- quasi (Adjective: showing likeness)
- * Spanish: {{t|es|cuasi}} (cuasi:adj))
- quiet (Adjective: not busy)
- * Spanish: {{t+|es|poco}} (poco:adj))
- quinquagenarian (Adjective: of or related to people between 50 and 59 years of age)
- * Spanish: {{t|es|quincuagenario|m}}, {{t+|es|cincuentón|m}}, {{t|es|cincuenteno|m}} (cincuentón:adj))
- quondam (Adjective: former)
- * Spanish: {{t+|es|otrora}}, {{t+|es|antaño}}, {{t+|es|antiguo|m}} (antaño:adj))
- quote unquote (Adjective: Emphasize the following word or phrase for irony)
- * Spanish: {{t|es|entre comillas}} (entre comillas:adj))
- raging (Adjective: volatile, very unpredictable)
- * Spanish: {{t+|es|furioso}}, {{qualifier|con}} {{t+|es|furia|f}} (furia:adj))
- random (Adjective: undistinguished, average)
- * Spanish: {{t+|es|cualquiera}} (cualquiera:adj))
- rapt (Adjective: very interested; fascinated)
- * Spanish: {{t+|es|absorto}}, {{t+|es|embelesado}} (embelesado:adj))
- rare (Adjective: thin density gas)
- * Spanish: {{t+|es|enrarecido}}, {{t+|es|rarificado}}, {{t+|es|ralo}} (enrarecido:adj))
- rarefied (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|rarificado}}, {{t+check|es|enrarecido}} (rarificado:adj))
- ready (Adjective: inclined, apt to happen)
- * Spanish: {{t+|es|inclinado}}, {{t+|es|predispuesto}} (inclinado:adj))
- red-handed (Adjective: in the act of wrongdoing)
- * Spanish: {{t|es|en flagrancia}}, {{t+|es|con las manos en la masa}}, {{t+|es|in fraganti}} (en flagrancia:adj))
- redux (Adjective: redone, restored, brought back, or revisited)
- * Spanish: {{t+|es|repetido}}, {{t+|es|revisto}} (revisto:adj))
- refined (Adjective: cultured, elegant)
- * Spanish: {{t+|es|paltón|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|refinado|m}} (paltón:adj))
- registered (Adjective: having had one's name added to an official list)
- * Spanish: {{t+|es|registrado|m}} (registrado:adj))
- related (Adjective: narrated; told)
- * Spanish: {{t+|es|relatado}} (relatado:adj))
- remastered (Adjective: produced by remastering)
- * Spanish: {{t+|es|remasterizado}} (remasterizado:adj))
- representative (Adjective: typical)
- * Spanish: {{t+|es|representante}}, {{t|es|representativo}} (representante:adj))
- reprobate (Adjective: rejected)
- * Spanish: {{t+|es|arrojado}}, {{t+|es|excluido}}, {{t+|es|desterrado}}, {{t+|es|relegado}}, {{t+|es|reprobado}}, {{t+|es|desdichado}}, {{t+|es|condenado}}, {{t+|es|censurado}}, {{t+|es|culpado}}, {{t+|es|infamado}} (excluido:adj))
- reprobate (Adjective: rejected by God)
- * Spanish: {{t+|es|maldito}}, {{t+|es|anatematizado}}, {{t+|es|reprobado}}, {{t+|es|excomulgado}}, {{t+|es|mancillado}}, {{t+|es|manchado}} (reprobado:adj))
- responsive (Adjective: answering, replying or responding)
- * Spanish: {{t|es|responsivo}}, {{t|es|respondiente}}, {{t|es|respondedor}}, {{t+|es|contestador}}, {{t|es|contestante}} (respondiente:adj))
- ribbed (Adjective: having ribs)
- * Spanish: {{t+|es|asurcado}}, {{t+|es|corrugado}} (corrugado:adj))
- ribbonlike (Adjective: having the characteristics of ribbons)
- * Spanish: {{t|es|acintado}}, {{t+|es|encintado}} (encintado:adj))
- rigged (Adjective: pre-arranged)
- * Spanish: {{t+|es|amañado}}, {{t+|es|manipulado}}, {{t|es|haber tongo}} {{qualifier|colloquial}} (amañado:adj))
- righteous (Adjective: justified morally)
- * Spanish: {{t+|es|correcto}}, {{t+|es|bienhechor}}, {{t+|es|justo}}, {{t+|es|justificado}} (bienhechor:adj))
- ripe (Adjective: ready for reaping or gathering, of fruits and seeds)
- * Spanish: {{t+|es|maduro}}, {{t+|es|jecho}} {{qualifier|Andes}} (jecho:adj))
- ripe (Adjective: advanced to the state of fitness for use)
- * Spanish: {{t+|es|madurado|m}} (madurado:adj))
- ripped (Adjective: torn, either partly or into separate pieces)
- * Spanish: {{t+|es|rasgado|m}}, {{t+|es|desgarrado|m}} (rasgado:adj))
- ripped (Adjective: pulled away from forcefully)
- * Spanish: {{t+|es|arrancado|m}}, {{t+|es|extirpado|m}} (arrancado:adj))
- rolling (Adjective: moving by turning over repeatedly)
- * Spanish: {{t+|es|rolar}} (rolar:adj))
- roofed (Adjective: having a roof)
- * Spanish: {{t+|es|techado}}, {{t|es|a [[cielo]] cerrado}} {{qualifier|DAMER}} (techado:adj))
- roomy (Adjective: spacious)
- * Spanish: {{t+|es|espacioso|m}}, {{t+|es|amplio|m}}, {{t+|es|desahogado|m}} (desahogado:adj))
- rote (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|memorístico|m}}, {{t|es|memorista}} (memorista:adj))
- round (Adjective: of a number that has been rounded off)
- * Spanish: {{t+|es|redondeado|m}}, {{t+|es|redondeada|f}} (redondeado:adj))
- rounded (Adjective: pronounced with the lips drawn together)
- * Spanish: {{t+|es|redondeado}} (redondeado:adj))
- rugged (Adjective: not neat or regular)
- * Spanish: {{t+|es|despelotado}}, {{t|es|a lo natural}}, {{t+|es|al lote}} (despelotado:adj))
- ruling (Adjective: that rules)
- * Spanish: {{t+|es|gobernante}}, {{t+|es|regente}} (regente:adj))
- sadistic (Adjective: of a person)
- * Spanish: {{t+|es|sádico}}, {{t+|es|ensañarse}} {{qualifier|be sadistic}} (ensañarse:adj))
- safe (Adjective: not in danger)
- * Spanish: {{t+|es|seguro}}, {{t+|es|a salvo}} {{qualifier|adverb}} (a salvo:adj))
- said and done (Adjective: agreed to and accomplished or finished)
- * Spanish: {{t|es|dicho y hecho}} (dicho y hecho:adj))
- salmon (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t|es|asalmonado}}, {{t+|es|salmón}} (salmón:adj))
- salt and pepper (Adjective: mixed black and white)
- * Spanish: {{t|es|pelicano}}, {{t+|es|entrecano}} (pelicano:adj))
- sanctimonious (Adjective: making a show of being morally better than others, especially hypocritically)
- * Spanish: {{t+|es|santurrón|m}}, {{qualifier|colloquial}} {{t|es|santón|m}}, {{t+|es|gazmoño|m}}, {{t+|es|mojigato|m}}, {{qualifier|Bol.}} {{t|es|pechoño|m}}, {{t+|es|meapilas}}, {{t+|es|tartufo|m}}, {{t+|es|chupacirios}}, {{t|es|santulón|m}} {{qualifier|Argentina}} (santón:adj))
- saprophytic (Adjective: Relating to saprophytes)
- * Spanish: {{t+|es|saprofito}} (saprofito:adj))
- scorned (Adjective: hated, despised, or avoided)
- * Spanish: {{t+|es|despreciado}}, {{t+|es|rechazado}} (despreciado:adj))
- scot-free (Adjective: free of scot; free of tax)
- * Spanish: {{t+|es|desgravado}}, (desgravado:adj))
- scripted (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|escripto|m}}, {{t|es|guionizado|m}}, {{t+|es|guionado|m}} (escripto:adj))
- seamless (Adjective: Without interruption; coherent)
- * Spanish: {{t+|es|ininterrumpido}}, {{t|es|de una}}, {{t+|es|fluido}}, {{t|es|fluente}}, {{t|es|fluyente}}, {{t+|es|continuo}}, {{t+|es|continuado}}, {{t|es|[[sin]] [[fisuras]]}} (de una:adj))
- second-rate (Adjective: of mediocre quality)
- * Spanish: {{t+|es|de baja estofa}}, {{t+|es|de chichinabo}}, {{t+|es|de pacotilla}}, {{t+|es|de tres al cuarto}}, {{t+|es|segundón}} (segundón:adj))
- secure (Adjective: free from attack or danger; protected)
- * Spanish: {{t+|es|seguro|m}}, {{t+|es|resguardado}}, {{t+|es|asegurado}}, {{t+|es|a salvo}} {{qualifier|adverb}}, {{t|es|a salvamano}} {{qualifier|adverb}} (resguardado:adj))
- secure (Adjective: free from anxiety or doubt; unafraid)
- * Spanish: {{t+|es|seguro}}, {{t+|es|aplomado}} (aplomado:adj))
- secure (Adjective: Firm and not likely to fail; stable)
- * Spanish: {{t+|es|seguro}}, {{t+|es|aplomado|m}} (aplomado:adj))
- seedy (Adjective: disreputable; run-down)
- * Spanish: {{t+|es|desacreditado}}, {{t|es|mala fama|alt=de mala fama}}, {{t+|es|mugriento}}, {{t+|es|indecente}}, {{t+|es|de mala muerte}} (mala fama:adj))
- seedy (Adjective: untidy; unkempt)
- * Spanish: {{t+|es|desgreñado}}, {{t+|es|desorganizado}}, {{t+|es|despelotado}} (despelotado:adj))
- self-fulfilling (Adjective: describing a prediction that causes itself to occur as predicted)
- * Spanish: {{t|es|autocumplida|f}}, {{t|es|autorrealizada|f}} (autorrealizada:adj))
- self-proclaimed (Adjective: announced by oneself)
- * Spanish: {{t+|es|autoproclamado}}, {{t|es|autonombrado}}, {{t|es|autodeclarado|m}} (autodeclarado:adj))
- self-regulated (Adjective: regulated by oneself or itself)
- * Spanish: {{t|es|autoregulado}} (autoregulado:adj))
- senior (Adjective: higher in rank)
- * Spanish: {{t|es|alto cargo|m}}, {{t+|es|experimentado}} (alto cargo:adj))
- sequenced (Adjective: whose sequence has been determined)
- * Spanish: {{t+|es|secuenciado}} (secuenciado:adj))
- serendipitous (Adjective: by unexpected good fortune)
- * Spanish: {{t|es|fortuitamente}} (fortuitamente:adj))
- shabby (Adjective: of clothing, a place, etc.: unkempt and worn or otherwise in poor condition due to age or neglect)
- * Spanish: {{t+|es|astroso}}, {{t+|es|cutre}}, {{t+|es|raído}}, {{t+|es|zarrapastroso}} (raído:adj))
- shaggy (Adjective: with long, thick, and uncombed hair, fur, or wool)
- * Spanish: {{t+|es|greñudo}}, {{t+|es|desgreñado}}, {{t+|es|despeinado}}, {{t+|es|desmelenado}}, {{t+|es|chascón}} {{qualifier|Chile, Bolivia}} (desmelenado:adj))
- sheltered (Adjective: protected from wind etc.)
- * Spanish: {{t+|es|abrigado|m}}, {{t+|es|resguardado|m}}, {{t+|es|protegido|m}} (resguardado:adj))
- shipwrecked (Adjective: stranded as a result of a shipwreck)
- * Spanish: {{t+|es|náufrago|m}}, {{t+|es|naufragado}} (naufragado:adj))
- shit (Adjective: of poor quality)
- * Spanish: {{t+check|es|mierda|alt=de mierda}} (mierda:adj))
- shocked (Adjective: surprised, startled, confused)
- * Spanish: {{t+|es|atónito}}, {{t+|es|estupefacto}}, {{t+|es|flipado|m}} (flipado:adj))
- short-term (Adjective: of the near or immediate future)
- * Spanish: {{t|es|a corto plazo}} (a corto plazo:adj))
- shot (Adjective: worn out)
- * Spanish: {{t+|es|desgastado|m}} (desgastado:adj))
- shredded (Adjective: cut or torn into narrow strips or small pieces)
- * Spanish: {{t+|es|rallado}}, {{t+|es|desmenuzado}} (desmenuzado:adj))
- silent (Adjective: free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet)
- * Spanish: {{t+|es|silencioso}}, {{t+|es|callar}} {{qualifier|verb "to be silent"}} (callar:adj))
- silly (Adjective: foolish, showing a lack of good sense and wisdom)
- * Spanish: {{t+|es|bobo}}, {{t+|es|tonto}}, {{t+|es|niñito}} (niñito:adj))
- simulated (Adjective: made to imitate)
- * Spanish: {{t+|es|simulado}} (simulado:adj))
- skilled (Adjective: having or showing skill)
- * Spanish: {{t+|es|hábil}}, {{t+|es|diestro}}, {{t+|es|habilidoso}}, {{t|es|capi}}, {{t+|es|caperuzo}} (capi:adj))
- skilled (Adjective: requiring special abilities or training)
- * Spanish: {{t+|es|cualificado}}, {{t+|es|especializado}}, {{t+|es|capacitado}} (capacitado:adj))
- sliced (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|rebanado}}, {{t+|es|rodajeado}} (rebanado:adj))
- slow (Adjective: of reduced intellectual capacity)
- * Spanish: {{t+|es|tardo}}, {{t+|es|lerdo}}, {{t+|es|zote}} (zote:adj))
- sluggish (Adjective: characteristic of a sluggard; dull; stupid; tame; simple)
- * Spanish: {{t+|es|lento}}, {{t+|es|estúpido}}, {{t+|es|tarado}}, {{t+|es|pendejo}} (pendejo:adj))
- slutty (Adjective: Of or resembling a slut)
- * Spanish: {{t|es|putilla}}, {{t+|es|casquivana}}, {{t+|es|putito|m}} (putilla:adj))
- smitten (Adjective: made irrationally enthusiastic)
- * Spanish: {{t+|es|entusiasmado}}, {{t+|es|fascinado}} (fascinado:adj))
- snobbish (Adjective: having the property of being a snob)
- * Spanish: {{t|es|esnobista}}, {{t+|es|pijo}} {{q|Spain}}, {{t+|es|fresa}} {{q|Mexico}}, {{t+|es|cheto|m}} {{q|Rioplatense}} (fresa:adj))
- snug (Adjective: close fitting)
- * Spanish: {{t+|es|ajustado}}, {{t+|es|ceñido}}, {{t+|es|requintado}} (requintado:adj))
- so much (Adjective: to such a quantity or degree)
- * Spanish: {{t+|es|tanto}} (tanto:adj))
- so-so (Adjective: neither good nor bad)
- * Spanish: {{t+|es|más o menos}}, {{t|es|así así}}, {{t+|es|pasable}}, {{t+|es|templado}}, {{t+|es|ni fu ni fa}} (más o menos:adj))
- soapy (Adjective: covered in soap)
- * Spanish: {{t+|es|enjabonado|m}} (enjabonado:adj))
- soapy (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|enjabonado|m}}, {{t+check|es|enjabonada|f}} (enjabonado:adj))
- soggy (Adjective: soaked with liquid)
- * Spanish: {{t+|es|remojado}}, {{t+|es|empapado}} (remojado:adj))
- sorry (Adjective: repentant, apologetic)
- * Spanish: {{t+|es|lamentar|lit=to regret}}, {{t+|es|sentir|lit=to regret}}, {{t+|es|pesaroso}} (lamentar:adj))
- sorry (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|disculpa}}, {{t+|es|disculpe}}, {{t|es|discúlpame}} (disculpa:adj))
- soundproof (Adjective: describing something that does not allow sound through)
- * Spanish: {{t+|es|insonorizado}} (insonorizado:adj))
- souped-up (Adjective: of a racehorse: injected with a substance to make it run faster)
- * Spanish: {{t+|es|dopado|m}} (dopado:adj))
- sour (Adjective: having an acidic, sharp or tangy taste)
- * Spanish: {{t+|es|agrio}}, {{t+|es|ácido}}, {{t+|es|acídulo}} {{qualifier|lightly sour}}, {{t+|es|acidulado}} {{qualifier|lightly sour}}, {{t+|es|acedo}}, {{t|es|chocoya}} (acidulado:adj))
- spacious (Adjective: having much space; roomy)
- * Spanish: {{t+|es|espacioso}}, {{t+|es|desahogado}}, {{t+|es|amplio|m}} (desahogado:adj))
- spacy (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|en Babia}}, {{t|es|despalomado}} {{qualifier|Andes}} (en Babia:adj))
- specified (Adjective: Thoroughly explained)
- * Spanish: {{t+|es|especificado}} (especificado:adj))
- speckled (Adjective: marked with dots)
- * Spanish: {{t+|es|moteado}}, {{t+|es|punteado}}, {{t+|es|jaspeado}} (punteado:adj))
- speechless (Adjective: not speaking; not knowing what to say)
- * Spanish: {{t|es|sin palabras}}, {{t|es|sin habla}}, {{t+|es|atónito}}, {{t+|es|perplejo}}, {{t+|es|mudo}}, {{t+|es|corchado}}, {{t+|es|boquiabierto}}, {{t|es|[[sin]] [[fabla]]}} (sin palabras:adj))
- spellbound (Adjective: fascinated by something; entranced as if by a spell)
- * Spanish: {{t+|es|embobado}} (embobado:adj))
- sphenoid (Adjective: wedge-shaped)
- * Spanish: {{t|es|esfenoide}} (esfenoide:adj))
- spicy (Adjective: containing spice)
- * Spanish: {{t+|es|condimentado}}, {{t+|es|aliñado}}, {{qualifier|having a sharp flavor}} {{t+|es|picante}}, {{t+|es|sazonado}}, {{t+|es|aromático}} (condimentado:adj))
- split (Adjective: divided)
- * Spanish: {{t+|es|dividido|m}}, {{t+|es|divididos|m-p}}, {{t+|es|dividida|f}}, {{t+|es|divididas|f-p}} (dividido:adj))
- split (Adjective: short exact sequence)
- * Spanish: {{t+|es|escindido|m}}, {{t+|es|escindidos|m-p}}, {{t+|es|escindida|f}}, {{t+|es|escindidas|f-p}} (escindido:adj))
- spoilsport (Adjective: someone who puts an end to harmless fun)
- * Spanish: {{t|es|cortarrollos|m|f}}, {{t+|es|aguafiestas|f|m}} (cortarrollos:adj))
- spurious (Adjective: false)
- * Spanish: {{t+|es|espurio}}, {{t+|es|falso}}, {{t+|es|mentira}} (mentira:adj))
- staged (Adjective: planned, prepared)
- * Spanish: {{t+|es|trucado}}, {{t+|es|orquestado}}, {{t|es|truqueado}}, {{t+|es|amañado}}, {{t+|es|fingido}}, {{t+|es|planificado}} (orquestado:adj))
- staged (Adjective: intended for the performance stage)
- * Spanish: {{t+|es|montado}}, {{t+|es|escenificado}}, {{t+|es|teatralizado}} (escenificado:adj))
- stainless steel (Adjective: made of stainless steel)
- * Spanish: {{t|es|acero inoxidable|alt=de acero inoxidable|m}} (acero inoxidable:adj))
- stale (Adjective: no longer new or interesting)
- * Spanish: {{t+|es|manido}}, {{t+|es|anquilosado}}, {{t+|es|trillado}}, {{t+|es|manoseado|m}}, {{t+|es|gastado|m}}, {{t+|es|periclitado|m}} (manoseado:adj))
- standing (Adjective: upright)
- * Spanish: {{t+|es|vertical}}, {{t|es|de pie}}, {{t+|es|parado}}, {{t|es|de plantón}} {{qualifier|for a long time}}, {{t|es|en plantón}} {{qualifier|for a long time}} (de pie:adj))
- standoffish (Adjective: unsociable)
- * Spanish: {{t+|es|huraño|m}}, {{t+|es|huraña|f}}, {{t+|es|antisocial|m|f}}, {{t+|es|arisco|m}}, {{t+|es|hosco|m}}, {{t+|es|hurón|m}}, {{t+|es|apartadizo|m}} (hurón:adj))
- star-struck (Adjective: fascinated or obsessed by fame or celebrities)
- * Spanish: {{t+|es|encandilado}}, {{t+|es|deslumbrado}} (encandilado:adj))
- stark naked (Adjective: completely naked)
- * Spanish: {{t+|es|en pelotas}} (en pelotas:adj))
- starved (Adjective: approaching starvation)
- * Spanish: {{t+|es|hambreado}} {{qualifier|Latin America}} (hambreado:adj))
- starved (Adjective: extremely hungry)
- * Spanish: {{t+|es|hambreado}} {{qualifier|Latin America}} (hambreado:adj))
- steel (Adjective: made of steel)
- * Spanish: {{tt+|es|acerado}} (acerado:adj))
- steel (Adjective: similar to steel in color, strength, or the like)
- * Spanish: {{tt+|es|acerado}} (acerado:adj))
- steely (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|acerado|m}} (acerado:adj))
- steep (Adjective: near-vertical)
- * Spanish: {{t+|es|inclinado}}, {{t+|es|escarpado}}, {{t+|es|empinado}}, {{t+|es|acantilado}}, {{t+|es|precipitoso}}, {{t+|es|abrupto}} (inclinado:adj))
- stereotypical (Adjective: banal)
- * Spanish: {{t+|es|estereotipado|m}}, {{t+|es|manoseado|m}}, {{t+|es|gastado|m}}, {{t+|es|trillado|m}} (estereotipado:adj))
- stigmatized (Adjective: marked with stigma)
- * Spanish: {{t+|es|estigmatizado}} (estigmatizado:adj))
- stilted (Adjective: stiff and artificially pompous)
- * Spanish: {{t+|es|redicho}} (redicho:adj))
- stingy (Adjective: unwilling to spend or give)
- * Spanish: {{t+|es|mezquino}}, {{t+|es|tacaño}}, {{t|es|rácano}}, {{t+|es|agarrado}}, {{t+|es|amarrado}}, {{t+|es|cicatero}}, {{t+|es|roñoso}}, {{t+|es|pesetero}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|amarrete}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|mesquino|m}}, {{t|es|ticuiche}} {{qualifier|El Salvador}} (amarrado:adj))
- stocky (Adjective: solidly built)
- * Spanish: {{t+|es|rechoncho}}, {{t+|es|redoblado}} (redoblado:adj))
- stoked (Adjective: feeling excited)
- * Spanish: {{t+|es|avivado}} (avivado:adj))
- stone (Adjective: constructed of stone)
- * Spanish: {{tt+|es|piedra|alt=de piedra}}, {{tt+|es|pétreo}} (piedra:adj))
- strained (Adjective: tense)
- * Spanish: {{t+|es|tenso}}, {{t+|es|tensado}}, {{t+|es|tensionado}} (tensado:adj))
- stranded (Adjective: of a piece of wire: made by combining or bundling thinner wires)
- * Spanish: {{t+|es|trenzado}} (trenzado:adj))
- stratified (Adjective: arranged in a sequence of layers)
- * Spanish: {{t+|es|estratificado}}, {{t+|es|apilado}} (estratificado:adj))
- street-smart (Adjective: having practical knowledge)
- * Spanish: {{t+|es|espabilado}}, {{t+|es|resabiado}}, {{t+|es|canchero}}, {{t+|es|despabilado}}, {{t|es|resabioso}}, {{t+|es|sotreta}} (despabilado:adj))
- stressed (Adjective: having a stress or accent)
- * Spanish: {{t+|es|acentuado}}, {{t+|es|tónico}} (acentuado:adj))
- stuck (Adjective: trapped and unable to move)
- * Spanish: {{t+|es|atascado}}, {{t+|es|atrapado}}, {{t+|es|pegado}}, {{t+|es|atollado|m}}, {{t+|es|atorado|m}} (atollado:adj))
- stuck up (Adjective: snobbish, conceited)
- * Spanish: {{t+|es|altanero}}, {{t+|es|arrogante}}, {{t+|es|estirado}}, {{t+|es|pituco}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|siútico}} {{qualifier|Chile, Bolivia}}, {{t+|es|fresa}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|creído}}, {{t+|es|pijo}}, {{t+|es|endiosado}} (fresa:adj))
- studded (Adjective: having studs)
- * Spanish: {{t+|es|tachonado}} (tachonado:adj))
- stupid (Adjective: lacking in intelligence)
- * Spanish: {{t+|es|estúpido}}, {{t+|es|menso}}, {{t+|es|gilí}}, {{t+|es|pendejo}}, {{t+|es|tonto}} (pendejo:adj))
- stuttering (Adjective: (figuratively) hesitant)
- * Spanish: {{t+|es|titubeo}} (titubeo:adj))
- sunny (Adjective: weather, day)
- * Spanish: {{t+|es|asoleado}}, {{t+|es|soleado}} (asoleado:adj))
- sunny side up (Adjective: type of fried egg)
- * Spanish: {{t+|es|huevo frito|m}} (huevo frito:adj))
- super (Adjective: better than usual)
- * Spanish: {{t+|es|súper}}, {{t+|es|sumamente}}, {{t|es|recontra-}}, {{t|es|requetecontra}} {{qualifier|Americanism}}, {{t+|es|requete-}} (sumamente:adj))
- surly (Adjective: irritated, bad-tempered, unfriendly)
- * Spanish: {{t+|es|irritado}}, {{t+|es|malhumorado}}, {{t|es|inamistoso}}, {{t+|es|hosco}}, {{t+|es|fosco}}, {{t+|es|chúcaro}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|arisco}}, {{t+|es|cardo|m}} {{qualifier|noun}} (cardo:adj))
- sustained (Adjective: held at a certain level)
- * Spanish: {{t+|es|sustentado}}, {{t+|es|sostenido}} (sustentado:adj))
- sweaty (Adjective: covered in sweat)
- * Spanish: {{t+|es|sudado}} (sudado:adj))
- sworn (Adjective: Given under oath)
- * Spanish: {{t+|es|jurado}}, {{t+|es|jurada}} (jurado:adj))
- tabby (Adjective: brindled)
- * Spanish: {{t+|es|atigrado}}, {{t+|es|barcino}} (barcino:adj))
- tacky (Adjective: colloquial: of low quality)
- * Spanish: {{t+|es|chopo}} {{qualifier|Dominican Republic}}, {{t+|es|cutre}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|chafa}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|patito}} {{qualifier|Mexico}} (chopo:adj))
- tacky (Adjective: colloquial: in bad taste)
- * Spanish: {{t+|es|chopo}} {{qualifier|Dominican Republic}}, {{t+|es|naco}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|cursi}}, {{t+|es|cutre}}, {{t+|es|hortera}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|huachafo}}, {{t+|es|wacha}} {{qualifier|Peru}} (chopo:adj))
- tailless (Adjective: without a tail)
- * Spanish: {{t+|es|rabón|m}}, {{t+|es|chingo|m}}, {{t+|es|jolín|m}}, {{t|es|jolino|m}}, {{t+|es|cuto|m}}, {{t+|es|choco|m}}, {{t|es|chucuto|m}}, {{t+|es|tuso|m}}, {{t+|es|curto|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|anuro|m}}, {{t+|es|francolino|m}} (jolín:adj))
- takeout (Adjective: (of food) intended to be eaten off the premises from which it was bought)
- * Spanish: {{t|es|para llevar}} (para llevar:adj))
- tame (Adjective: not wild)
- * Spanish: {{t+|es|domesticado}}, {{t+|es|manso|m}} (domesticado:adj))
- tan (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t+|es|bronce|m}}, {{t+|es|tostado}} (bronce:adj))
- taut (Adjective: under tension)
- * Spanish: {{t+|es|tenso}}, {{t+|es|tirante}}, {{t+|es|templado|m}}, {{t+|es|tensionado|m}} (tensionado:adj))
- teal (Adjective: colour)
- * Spanish: {{t|es|azul petróleo}} (azul petróleo:adj))
- tenacious (Adjective: clinging to an object or surface; adhesive)
- * Spanish: {{t+|es|aferrado}} (aferrado:adj))
- tentative (Adjective: of or pertaining to a trial or trials; essaying; experimental)
- * Spanish: {{t+|es|tentativo}}, {{t+|es|provisional}}, {{t|es|experimental}}, {{t+|es|tanteo|alt=de tanteo}} (tanteo:adj))
- terminally ill (Adjective: having an incurable condition that will lead to death)
- * Spanish: {{t+|es|desahuciado|m}}, {{t|es|enfermo terminal|m}} (desahuciado:adj))
- terse (Adjective: abruptly or brusquely short)
- * Spanish: {{t+|es|brusco}}, {{t+|es|lacónico}}, {{t+|es|cortante}}, {{t+|es|seco}}, {{t+|es|escueto}}, {{t+|es|telegráfico}}, {{t+|es|curto}} (curto:adj))
- textbook (Adjective: of or pertaining to textbooks or their styles)
- * Spanish: {{t+|es|libro}} (libro:adj))
- thankless (Adjective: unappreciated)
- * Spanish: {{t+|es|ingrato|m}}, {{t+|es|despreciado|m}} (despreciado:adj))
- thick as a plank (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|no tener dos dedos de frente}}, {{t|es|más bruto que un arado}}, {{t|es|más simple que el mecanismo de un botijo}} (no tener dos dedos de frente:adj))
- thin (Adjective: scarce)
- * Spanish: {{t+|es|ralo}}, {{t+|es|enrarecido}}, {{t+|es|rarificado}} (enrarecido:adj))
- threadbare (Adjective: of cloth, etc.: frayed and worn to an extent that the nap is damaged and the warp and weft threads show)
- * Spanish: {{t+|es|raído|m}} (raído:adj))
- three-legged (Adjective: having large penis)
- * Spanish: {{t+|es|trípode|m}} (trípode:adj))
- tight (Adjective: under high tension)
- * Spanish: {{t+|es|tensado}}, {{t+|es|tensionado}}, {{t+|es|tenso}} (tensado:adj))
- time-consuming (Adjective: requiring significant amounts of time)
- * Spanish: {{t+|es|dispendioso}}, {{t+|es|dispendio}} (dispendio:adj))
- tinted (Adjective: slightly colored, having tint)
- * Spanish: {{t+|es|colorido}}, {{t+|es|teñido}}, {{t|es|con un tinte}}, {{t+|es|coloreado}}, {{t+|es|polarizado}} (teñido:adj))
- tipsy (Adjective: slightly drunk)
- * Spanish: {{t+|es|achispado}}, {{t+|es|piripi}}, {{t+|es|irse}}, {{t|es|irse al otro barrio}}, {{t+|es|tiznado}}, {{t|es|turuleco}} (irse:adj))
- tired (Adjective: in need of rest or sleep)
- * Spanish: {{t+|es|cansado}}, {{t+|es|fatigado}} (fatigado:adj))
- to go (Adjective: served in a takeout container)
- * Spanish: {{t|es|[[para]] [[llevar]]}} ([[para]] [[llevar]]:adj))
- touched (Adjective: moved)
- * Spanish: {{t+|es|conmovido}} (conmovido:adj))
- transfected (Adjective: Infected with nucleic acid)
- * Spanish: {{t|es|transfectado}} (transfectado:adj))
- trendy (Adjective: in accordance with the latest trend)
- * Spanish: {{t+|es|de moda}}, {{t|es|en voga}}, {{t+|es|canchero|m}} (de moda:adj))
- tributary (Adjective: yielding supplies of any kind)
- * Spanish: {{t+|es|contribuyente}} (contribuyente:adj))
- trickle-down (Adjective: That flows, especially in limited quantity, from the highly placed to others)
- * Spanish: {{t+|es|repercute|m}} (repercute:adj))
- trigger-happy (Adjective: having a tendency or desire to shoot a firearm irresponsibly)
- * Spanish: {{t+|es|gatillo fácil|m}} (gatillo fácil:adj))
- trimotor (Adjective: that has three motors)
- * Spanish: {{t+|es|trimotor}} (trimotor:adj))
- trite (Adjective: used so many times that it is commonplace, or no longer interesting or effective)
- * Spanish: {{t+|es|estereotipado|m}}, {{t+|es|manido}}, {{t+|es|tópico|m}}, {{t+|es|trillado}}, {{t+|es|trivial}} (estereotipado:adj))
- trodden (Adjective: crushed by being walked on)
- * Spanish: {{t+|es|hollado}}, {{t+|es|pisoteado}} (hollado:adj))
- truncate (Adjective: truncated)
- * Spanish: {{t+|es|truncado}} (truncado:adj))
- truncated (Adjective: Deprived of one of its parts or of its end)
- * Spanish: {{t+|es|truncado}} (truncado:adj))
- two-bit (Adjective: insignificant or worthless)
- * Spanish: {{t+|es|de tres al cuarto}}, {{t+|es|de poca monta}}, {{t+|es|pacotillero|m}}, {{t+|es|de segunda}} (pacotillero:adj))
- typewritten (Adjective: written using a typewriter)
- * Spanish: {{t+|es|dactilografiado|m}} (dactilografiado:adj))
- ultracrepidarian (Adjective: criticizing things beyond one's knowledge)
- * Spanish: {{t|es|todólogo}} (todólogo:adj))
- ultraright (Adjective: extremely right-wing)
- * Spanish: {{t+|es|ultraderecha|f}} (ultraderecha:adj))
- unaccommodated (Adjective: not accommodaded)
- * Spanish: {{t+|es|desacomodado}} (desacomodado:adj))
- unclothed (Adjective: not wearing clothes)
- * Spanish: {{t+|es|en pelota}}, {{t+|es|desvestido}} (en pelota:adj))
- uncluttered (Adjective: Not cluttered; without clutter)
- * Spanish: {{t+|es|desahogado}} (desahogado:adj))
- uncovered (Adjective: not covered or protected)
- * Spanish: {{t+|es|destapado}}, {{t+|es|descubierto}}, {{t|es|[[sin]] [[cubrir]]}} (destapado:adj))
- undercover (Adjective: Employed or engaged in spying or secret investigation)
- * Spanish: {{t+|es|incógnito|m}}, {{t|es|de incógnito|c}}, {{t+|es|secreto|m}} (de incógnito:adj))
- underhand (Adjective: dishonest and sneaky)
- * Spanish: {{t+|es|solapado}}, {{t-check|es|bajuno}} (solapado:adj))
- uneven (Adjective: (about surface) not even)
- * Spanish: {{t+|es|desigual}}, {{t+|es|desnivel|m}} (desnivel:adj))
- uneven (Adjective: not level or smooth)
- * Spanish: {{t+|es|desnivelado}}, {{t+|es|desnivel|m}} (desnivelado:adj))
- unfettered (Adjective: not bound by chains)
- * Spanish: {{t+|es|desencadenado|m}} (desencadenado:adj))
- unobserved (Adjective: Not seen or observed)
- * Spanish: {{t|es|inobservado}} (inobservado:adj))
- unripe (Adjective: not ripe)
- * Spanish: {{t+|es|inmaduro}}, {{t+|es|royo|m}}, {{t+|es|tierno}} (royo:adj))
- unselfish (Adjective: not selfish; selfless; generous; altruistic)
- * Spanish: {{t+|es|altruista}}, {{t+|es|desprendido}}, {{t+|es|generoso}} (desprendido:adj))
- unsociable (Adjective: not desiring the company of others)
- * Spanish: {{t+|es|huraño}}, {{t+|es|chúntaro}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|insociable}}, {{t+|es|chúcaro}} {{qualifier|South America}} (chúntaro:adj))
- unsociable (Adjective: unfriendly)
- * Spanish: {{t+|es|huraño}}, {{t+|es|ermitaño}}, {{t+|es|chúcaro|m}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|chúntaro}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|insociable}} (ermitaño:adj))
- unused (Adjective: not accustomed (to))
- * Spanish: {{t+|es|desacostumbrado}} (desacostumbrado:adj))
- unutilized (Adjective: not utilized)
- * Spanish: {{t+|es|inutilizado}} (inutilizado:adj))
- up (Adjective: facing upwards)
- * Spanish: {{t|es|hacia arriba}} (hacia arriba:adj))
- up (Adjective: standing)
- * Spanish: {{t|es|en pie}} (en pie:adj))
- up (Adjective: functional)
- * Spanish: {{t|es|en marcha}} (en marcha:adj))
- up in the air (Adjective: not yet resolved)
- * Spanish: {{t|es|en el aire}} (en el aire:adj))
- up-and-coming (Adjective: emerging, aspiring)
- * Spanish: {{t|es|en alza}} (en alza:adj))
- up-to-date (Adjective: current; recent)
- * Spanish: {{t+|es|al día}}, {{t+|es|actualizado}} (actualizado:adj))
- up-to-date (Adjective: informed of the latest news)
- * Spanish: {{t+|es|al corriente}}, {{t+|es|actualizado}} (actualizado:adj))
- upset (Adjective: angry, distressed, unhappy)
- * Spanish: {{t+|es|trastornado}}, {{t+|es|perturbado}}, {{t+|es|enfadado}}, {{t+|es|molesto}}, {{t+|es|contrariado}}, {{t+|es|enojado}}, {{t+|es|disgustado}}, {{t+|es|alterado}}, {{t+|es|apenado}}, {{t+|es|mohíno}}, {{t+|es|frustrado}} (contrariado:adj))
- uxorious (Adjective: Very devoted and/or submissive to one's wife)
- * Spanish: {{t+|es|mandilón|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|calzonazos|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t+|es|pollerudo|m}} {{qualifier|Argentina}}, {{t|es|saco largo|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|pisado|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|macabeo|m}} {{qualifier|Chile}}, {{t+|es|mangoneado|m}} {{qualifier|Chile}} (mandilón:adj))
- vainglorious (Adjective: with excessive vanity or unwarranted pride)
- * Spanish: {{t+|es|vanidoso|m}}, {{t+|es|soberbio|m}}, {{t|es|fachendoso|m}}, {{t+|es|perdonavidas|m}}, {{t+|es|fanfarrón|m}} (perdonavidas:adj))
- valued (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|valorado}} (valorado:adj))
- vapid (Adjective: lifeless, dull, or banal)
- * Spanish: {{t+|es|soso}}, {{t+|es|bobo}}, {{t+|es|memo}}, {{t+|es|papanatas}}, {{t|es|pavitonto}}, {{t+|es|zoquete}}, {{t|es|sin vida}} (papanatas:adj))
- vaunted (Adjective: highly or widely boasted about)
- * Spanish: {{t+|es|cacareado}} (cacareado:adj))
- verbatim (Adjective: of a document: word for word)
- * Spanish: {{t+|es|literal}}, {{t+|es|transcripto}}, {{t+|es|trasuntado}}, {{t|es|trasuntivo}} (transcripto:adj))
- vexed (Adjective: much debated, discussed or disputed)
- * Spanish: {{t+|es|discutido|m}}, {{t+|es|debatido|m}} (discutido:adj))
- vicarious (Adjective: experienced or gained by the loss or to the consequence of another)
- * Spanish: {{t+|es|vicario}}, {{t|es|vicarial}}, {{t|es|vicariante}} (vicario:adj))
- vicarious (Adjective: on behalf of others)
- * Spanish: {{t+|es|vicario}}, {{t|es|vicarial}}, {{t|es|vicariante}} (vicario:adj))
- vintage (Adjective: relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage)
- * Spanish: {{t+|es|cosecha}} (cosecha:adj))
- vulgarian (Adjective: having the characteristics of a vulgarian)
- * Spanish: {{t|es|vulgariano}} (vulgariano:adj))
- wanted (Adjective: subject to immediate detainment)
- * Spanish: {{t+|es|buscado|m}} (buscado:adj))
- wasted (Adjective: not profitably used)
- * Spanish: {{t+|es|desperdiciado}} (desperdiciado:adj))
- waterlogged (Adjective: soaked with water)
- * Spanish: {{t+|es|inundado}}, {{t+|es|encharcado}} (encharcado:adj))
- wealthy (Adjective: rich)
- * Spanish: {{t+|es|adinerado}}, {{t+|es|rico}}, {{t+|es|próspero}}, {{t+|es|acomodado}}, {{t+|es|ficho}} {{qualifier|Peru}}, {{t|es|fichudo|m}} {{qualifier|Central America}} (ficho:adj))
- white (Adjective: bright and colourless)
- * Spanish: {{tt+|es|blanco}}, {{t+|es|albo}} {{qualifier|usually poetic}}, {{t+|es|albar}}, {{t+|es|albero}} {{qualifier|disused}}, {{t|es|dosalbo}} {{qualifier|of an animal's feet}} (albar:adj))
- wholehearted (Adjective: having no reservations; showing unconditional and enthusiastic support)
- * Spanish: {{t+|es|incondicional}}, {{t|es|sin reservas}}, {{t+|es|absoluto|m}} (sin reservas:adj))
- wide open (Adjective: open completely)
- * Spanish: {{t+|es|de par en par}} (de par en par:adj))
- widespread (Adjective: affecting a large area)
- * Spanish: {{t+|es|amplio}}, {{t+|es|común}}, {{t+|es|extendido}}, {{t+|es|extenso}}, {{t+|es|generalizado}}, {{t+|es|masivo}} (generalizado:adj))
- wimpy (Adjective: feeble, indecisive, cowardly)
- * Spanish: {{t+|es|ñoño}}, {{t|es|nenaza|f}}, {{t+|es|cagón|m}}, {{t+|es|cagueta|f}}, {{t+|es|gallina|m|f}}, {{t+|es|endeble}}, {{t+|es|timorato|m}}, {{t+|es|medroso|m}}, {{t+|es|pelele|m|f}}, {{t+|es|cagado|m}}, {{t+|es|cobardón|m}} (nenaza:adj))
- wired (Adjective: equipped with wires)
- * Spanish: {{t+|es|conectado}}, {{t+|es|cableado}}, {{t|es|alámbrico}} (cableado:adj))
- wired (Adjective: very excited, hyper; high-strung)
- * Spanish: {{t+|es|enchufado}} {{qualifier|slang}} (enchufado:adj))
- wishy-washy (Adjective: thin or watery)
- * Spanish: {{t+|es|bebistrajo}}, {{t+|es|aguado}} (bebistrajo:adj))
- wont (Adjective: accustomed or apt)
- * Spanish: {{t+|es|habituado|m}}, {{t+|es|acostumbrado|m}}, {{t+|es|avezado|m}} (habituado:adj))
- wooded (Adjective: covered with trees)
- * Spanish: {{t+|es|boscoso}}, {{t+|es|arborizado|m}}, {{t+|es|arbolado|m}}, {{t|es|selvoso|m}}, {{t+|es|enselvado|m}} (arborizado:adj))
- working (Adjective: suffices but requires additional work)
- * Spanish: {{t+|es|básico}}, {{t+|es|provisional}}, {{t+|es|bosquejado}}, {{t+|es|esbozado}} (bosquejado:adj))
- worn (Adjective: damaged and shabby from too much use)
- * Spanish: {{t+|es|desgastado|m}}, {{t+|es|desgastada|f}} (desgastado:adj))
- worn-out (Adjective: damaged due to continued or hard exposure or use until no longer effective or useful)
- * Spanish: {{t+|es|desgastado}}, {{t+|es|deteriorado}}, {{t+|es|gastado}}, {{t+|es|tronado}} (desgastado:adj))
- worried (Adjective: thinking about unpleasant things that have happened or that might happen)
- * Spanish: {{t+|es|inquieto}}, {{t+|es|preocupado}}, {{t+|es|desasosegado|m}} (desasosegado:adj))
- worsted (Adjective: defeated, overcome)
- * Spanish: {{t+|es|vencido}}, {{t+|es|derrotado}}, {{t+|es|deshecho}}, {{t+|es|aplastado}}, {{t+|es|aniquilado}} (aniquilado:adj))
- woven (Adjective: fabricated by weaving)
- * Spanish: {{t+|es|tejido}} (tejido:adj))
- wrinkle-free (Adjective: without wrinkles)
- * Spanish: {{t+|es|arruga|alt=sin arrugas}} (arruga:adj))
- written (Adjective: of, relating or characteristic of writing)
- * Spanish: {{t+|es|escrito}}, {{t+|es|escripto}} {{qualifier|disused}} (escripto:adj))
- wrought (Adjective: Having been worked or prepared somehow)
- * Spanish: {{t+|es|trabajado|m}}, {{t+|es|preparado|m}}, {{t+|es|labrado|m}} (trabajado:adj))
- yours sincerely (Adjective: polite formulaic end to letters)
- * Spanish: {{t+|es|atentamente}} {{qualifier|formally}} (atentamente:adj))
- yum (Adjective: (informal) delicious)
- * Spanish: {{t+|es|ñam}} (ñam:adj))
- zero (Adjective: informal: virtually none)
- * Spanish: {{tt+|es|cero|m}}, {{tt+|es|nulo|m}} (cero:adj))
- zeroth (Adjective: ordinal number corresponding to zero)
- * Spanish: {{t+|es|cero}}, {{t|es|ceroésimo}} {{qualifier|rare}} (cero:adj))
- à la carte (Adjective: allowing selection from a menu)
- * Spanish: {{t|es|a la carta}} (a la carta:adj))
target_lemma_missing
[edit]- 894 items
- 2nd (Adjective: abbreviation of second)
- * Spanish: {{t|es|2o}}, {{t|es|2.º}}, {{t|es|2º}}
- 3rd (Adjective: abbreviation of third)
- * Spanish: {{t|es|3o}}, {{t|es|3.º}}, {{t|es|3º}}, {{t|es|3ero}}
- 6th (Adjective: abbreviation of sixth)
- * Spanish: {{t|es|6.º}}, {{t|es|6º}}
- 7th (Adjective: abbreviation of seventh)
- * Spanish: {{t|es|7.º}}, {{t|es|7º}}
- 8th (Adjective: abbreviation of eighth)
- * Spanish: {{t|es|8º}}
- 9th (Adjective: abbreviation of ninth)
- * Spanish: {{t|es|9º}}
- Achillean (Adjective: resembling Achilles)
- * Spanish: {{t|es|Aquileano|m}}
- Alabamian (Adjective: of or pertaining to Alabama)
- * Spanish: {{t|es|alabamiense|mf}}, {{t|es|alabamiano|m}}, {{t|es|alabameño|m}}
- Altaic (Adjective: pertaining to the group of languages)
- * Spanish: {{t|es|altaico}}
- American (Adjective: of or pertaining to the U.S., its people or its culture)
- * Spanish: {{t+|es|estadounidense}}, {{t+|es|norteamericano}}, {{t+|es|usamericano}} {{qualifier|DAMER}}
- Amish (Adjective: relating to the Amish sect)
- * Spanish: {{t|es|''amish''}} {{q|''ámish''}}
- Appalachian (Adjective: referring to Appalachia)
- * Spanish: {{t|es|apalache}}, {{t|es|apalachiense}}, {{t|es|apalachano}}, {{t|es|apalachiano}}, {{t|es|apalachense}}
- Arabocentric (Adjective: focused on Arabs)
- * Spanish: {{t|es|arabocéntrico|m}}
- Arretine (Adjective: of, from or pertaining to Arezzo, Italy)
- * Spanish: {{t+|es|aretino}}
- Ashkenazi (Adjective: of, or relating to Jews from Central Europe)
- * Spanish: {{t+|es|asquenazí}}, {{t|es|askenazi}}
- Atlasic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|atlásico|m}}
- Bakuninist (Adjective: related to Bakunin)
- * Spanish: {{t|es|bakuninista}}, {{t|es|bakunista}}
- Balto-Slavic (Adjective: of or pertaining o the Balto-Slavic language, people or culture)
- * Spanish: {{t|es|baltoeslavo}}
- Banglaphone (Adjective: Bengali-speaking)
- * Spanish: {{t|es|banglaparlante}}, {{t|es|banglahablante}}, {{t|es|banglafono}}
- Bashkir (Adjective: of or relating to Bashkortostan or its people)
- * Spanish: {{t+|es|baskir|m}}
- British (Adjective: colloquial: of the UK)
- * Spanish: {{t+|es|británico}}, {{t|es|reinounidense}}
- Churchillian (Adjective: of pertaining to Churchill)
- * Spanish: {{t|es|churchilliano}}
- Diophantine (Adjective: pertaining to Diophantus)
- * Spanish: {{t|es|diofántico|m}}, {{t|es|diofántica|f}}, {{t|es|diofantino|m}}, {{t|es|diofantina|f}}
- Disneyan (Adjective: of or relating to Walt Disney or his Walt Disney Company)
- * Spanish: {{t|es|disneyano}}
- Emirati (Adjective: of, from, or pertaining to United Arab Emirates)
- * Spanish: {{t+|es|emiratí}}, {{t|es|emiratoarabeunidense}}
- Fahrenheit (Adjective: temperature scale)
- * Spanish: {{t|es|Fahrenheit}}
- Gaddafist (Adjective: supporter or follower of Gaddafi)
- * Spanish: {{t|es|gaddafista}}
- Galilean (Adjective: of or pertaining to the region of Galilee)
- * Spanish: {{t|es|galileo}}
- Gaonic (Adjective: related to the Geonim)
- * Spanish: {{t|es|gaónico}}
- Gazan (Adjective: of or from Gaza)
- * Spanish: {{t|es|gazatí}}, {{t|es|gazeo}}
- Glagolitic (Adjective: of or pertaining to the Glagolitic alphabet)
- * Spanish: {{t+|es|glagolítico|m}}
- Goethean (Adjective: relating to Goethe)
- * Spanish: {{t|es|goetheano}}, {{t|es|goeteano}}
- Goldonian (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|goldoniano}}
- Greek Catholic (Adjective: of or relating to the Greek Catholic Church)
- * Spanish: {{t|es|greco-católico}}
- Hadean (Adjective: pertaining to the geological eon)
- * Spanish: {{t|es|hádico}}
- Hinduphobic (Adjective: dislike or hatred of Hinduism)
- * Spanish: {{t|es|hindúfobo|m}}, {{t|es|hindúfoba|f}}
- Indian (Adjective: of or pertaining to India)
- * Spanish: {{t+|es|indio}}, {{t+|es|hindú}}, {{t|es|indo}}
- Indian (Adjective: of, or related to, the aboriginal people of the Americas)
- * Spanish: {{t+|es|indígena}}, {{t+|es|indio}}, {{t+|es|indiano}}, {{t+|es|amerindio}}, {{t+|es|indoamericano}}, {{t|es|jashto}} {{qualifier|Guatemala}}, {{t|es|jashte}} {{qualifier|Guatemala}}
- Ingush (Adjective: of or pertaining to the Ingush)
- * Spanish: {{t|es|inguestio}}
- Interslavic (Adjective: between Slavs or Slavic nations)
- * Spanish: {{t|es|intereslavo}}
- Kraftwerkian (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|kraftwerkiano}}
- Kufic (Adjective: Relating to original Arabic script)
- * Spanish: {{t|es|cúfico}}
- Latino-Faliscan (Adjective: Relating to the Latin and Faliscan tongues)
- * Spanish: {{t|es|latino-falisco}}
- Livornian (Adjective: of or from Livorno)
- * Spanish: {{t|es|livornés}}, {{t|es|liornés}}
- Mahoran (Adjective: from Mayotte)
- * Spanish: {{t|es|mahorés}}
- Mallarméan (Adjective: of or relating to Stéphane Mallarmé)
- * Spanish: {{t|es|malarmeano}}
- Manchurian (Adjective: pertaining to Manchuria)
- * Spanish: {{t|es|manchuriano}}
- Mariological (Adjective: Of or pertaining to Mariology)
- * Spanish: {{t|es|mariológico}}
- Mennonite (Adjective: of or related to a Mennonite, Mennonites, their movement or church(es))
- * Spanish: {{t|es|menonita}}, {{t|es|menonista}}
- Michelangelesque (Adjective: resembling or relating to Michelangelo)
- * Spanish: {{t|es|miguelangelesco}}
- Muslim (Adjective: relating to believers of Islam)
- * Spanish: {{t+|es|musulmán}}, {{t+|es|muslim}}, {{t+|es|moro}}
- Naevian (Adjective: of or relating to Gnaeus Naevius)
- * Spanish: {{t|es|neviano}}
- Nahua (Adjective: pertaining to the Nahuas)
- * Spanish: {{t|es|nahoa}}, {{t|es|nahua}}
- Nanjingese (Adjective: Of or related to Nanjing)
- * Spanish: {{t|es|nankinés}}
- Nemean (Adjective: of or pertaining to Nemea)
- * Spanish: {{t|es|nemeo}}
- New Orleanian (Adjective: of, or relating to New Orleans)
- * Spanish: {{t|es|neo-orleanés|m}}, {{t|es|neo-orleanesa|f}}
- North Macedonian (Adjective: of, or relating to North Macedonia)
- * Spanish: {{t|es|normacedonio|m}}, {{t|es|normacedonia|f}}
- Novocastrian (Adjective: of Newcastle)
- * Spanish: {{t|es|novocastriano}}
- Orleanian (Adjective: of, or relating to Orleans)
- * Spanish: {{t|es|orleanés|m}}, {{t|es|orleanesa|f}}
- Ottoman (Adjective: of the Islamic empire of Turkey)
- * Spanish: {{t+|es|otomano}}, {{t+|es|osmanlí}}
- PIE (Adjective: Proto-Indo-European)
- * Spanish: {{t-check|es|pIE}}
- Panglossian (Adjective: naively or unreasonably optimistic)
- * Spanish: {{t|es|panglossiano}}
- Paphian (Adjective: of or relating to Paphos)
- * Spanish: {{t|es|pafio|m}}
- Paraguayan (Adjective: pertaining to Paraguay)
- * Spanish: {{t|es|paraguayano}}, {{t+|es|paraguayo}}
- Peloponnesian (Adjective: pertaining to the Peloponnesus)
- * Spanish: {{t|es|peloponesio}}, {{t|es|peloponense}}
- Petrarchan (Adjective: of or relating to Petrarch)
- * Spanish: {{t|es|petrarquesco}}
- Phanerozoic (Adjective: relating to the Phanerozoic eon)
- * Spanish: {{t|es|Fanerozoico}}
- Picassoesque (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|picassesco}}, {{t|es|picassiano}}
- Pinocchian (Adjective: of or relating to Pinocchio)
- * Spanish: {{t|es|pinochesco}}
- Pirandellian (Adjective: characteristic of the works of Luigi Pirandello)
- * Spanish: {{t|es|pirandeliano}}
- Proterozoic (Adjective: of eon from 2,500 to 541 million years ago)
- * Spanish: {{t|es|Proterozoico}}
- Russo-Japanese (Adjective: Of or pertaining to both Russia and Japan)
- * Spanish: {{t|es|ruso-japonés}}
- Sarajevan (Adjective: of, from, or pertaining to, Sarajevo)
- * Spanish: {{t|es|sarajevita}}
- Sassanian (Adjective: of or pertaining to the Sassanid Dynasty)
- * Spanish: {{t|es|sasánido}}
- Sassanian (Adjective: of or pertaining to the empire ruled by that dynasty)
- * Spanish: {{t|es|sasánido}}
- Scythian (Adjective: of or relating to Scythia or its inhabitants)
- * Spanish: {{t+|es|escita}}, {{t|es|escítico}}
- Serbian (Adjective: pertaining to Serbia and Serbians)
- * Spanish: {{t+|es|serbio}}, {{t+|es|servio}} {{qualifier|rare}}
- Serbian (Adjective: pertaining to the Serbian language)
- * Spanish: {{t+|es|serbio|m}}, {{t+|es|servio|m}}
- Sino-Indian (Adjective: related to both China and India)
- * Spanish: {{t|es|sino-indio|m}}
- Sino-Vietnamese (Adjective: pertaining to the Chinese-derived elements in the Vietnamese language)
- * Spanish: {{t|es|sinovietnamita}}
- Sinophone (Adjective: speaking Chinese)
- * Spanish: {{t|es|chinoparlante}}, {{t|es|chinoablante}}
- Smithsonian (Adjective: of or pertaining to James Smithson)
- * Spanish: {{t|es|smithsoniano}}
- Socinian (Adjective: pertaining to the Socinians)
- * Spanish: {{t|es|sociniano|m}}
- Soter (Adjective: honorific epithet)
- * Spanish: {{t|es|Sóter}}
- Stendhalian (Adjective: pertaining to, or in the style of Stendhal)
- * Spanish: {{t-check|es|estendaliano}}
- Turkic (Adjective: of or relating to the Turkic peoples or the Turkic languages)
- * Spanish: {{t+|es|túrquico}}, {{t|es|túrcico}} {{q|DLE}}
- Turkish (Adjective: of, from or pertaining to Turkey, the Turkish people or the Turkish language)
- * Spanish: {{t+|es|turco}}, {{t+|es|turqués}} {{qualifier|rare}}, {{t+|es|turquesco}}
- Turkish (Adjective: Turkic)
- * Spanish: {{t|es|túrcico}} {{q|DLE}}, {{t+|es|túrquico}}
- U.S. American (Adjective: of, from or relating to the United States of America)
- * Spanish: {{t+|es|estadounidense}}, {{t+|es|usamericano}} {{q|DAMER}}
- Usonian (Adjective: of Usonian architecture)
- * Spanish: {{t+|es|usoniano}}
- Warholian (Adjective: of or pertaining to Andy Warhol)
- * Spanish: {{t|es|warholiano}}
- abandonable (Adjective: able to be abandoned)
- * Spanish: {{t|es|abandonable}}
- able (Adjective: permitted to)
- * Spanish: {{t+|es|capaz}}, {{t|es|podiente}}
- absent (Adjective: being away from a place)
- * Spanish: {{t+|es|ausente}}, {{t+|es|absente}} {{q|disused}}
- absent (Adjective: not existing)
- * Spanish: {{t+|es|ausente}}, {{t+|es|absente}} {{q|disused}}
- absent (Adjective: inattentive)
- * Spanish: {{t+|es|ausente}}, {{t+|es|distraído}}, {{t+|es|absente}} {{q|disused}}
- absentee (Adjective: pertaining to one who is absent)
- * Spanish: {{t+|es|absente}}
- accurate (Adjective: exact or careful conformity to truth)
- * Spanish: {{t+|es|preciso}}, {{t+|es|exacto}}, {{t+|es|justo}}, {{t+|es|correcto}}, {{t+|es|certero}}, {{t+|es|acertado}}, {{t+|es|fiel}}, {{t+|es|cabal}}, {{t+|es|acurado}} {{q|disused|DLE}}
- actionable (Adjective: able to be acted on)
- * Spanish: {{t+|es|accionable}}, {{t+|es|factible}}, {{t+|es|viable}}, {{t|es|realizable}}, {{t+|es|agible}}, {{t+|es|hacedero}}, {{t+|es|ejecutable}}
- adamant (Adjective: determined; unshakeable; unyielding)
- * Spanish: {{t+|es|firme}}, {{t+|es|categórico}}, {{t+|es|inflexible}}, {{t|es|impenetrable}}, {{t+|es|obstinado}}, {{t+|es|acérrimo}}, {{t+|es|inamovible}}, {{t+|es|abroquelarse}} {{qualifier|be adamant}}, {{t+|es|inmovible}}
- adenohypophysial (Adjective: Relating to the adenohypophysis)
- * Spanish: {{t|es|adenohipofisario}}
- advantageous (Adjective: being of advantage)
- * Spanish: {{t+|es|ventajoso}}, {{t+|es|provechoso}}, {{t+|es|beneficioso}}, {{t|es|proficuo}}
- affordant (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|asequiente}}
- agender (Adjective: having no gender)
- * Spanish: {{t|es|agénero}}
- aging (Adjective: becoming elderly)
- * Spanish: {{t+|es|senescente}}
- agnatic (Adjective: of the male bloodline)
- * Spanish: {{t|es|agnático}}
- albuminous (Adjective: of or pertaining to albumin)
- * Spanish: {{t+check|es|albuminoso}}
- all-embracing (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|omnímodo}}, {{t|es|omnicomprensivo}}, {{t|es|omniabarcador}}, {{t|es|omniabarcante}}, {{t|es|omnienglobante}}
- all-encompassing (Adjective: including everything)
- * Spanish: {{t+|es|omnímodo|m}}, {{t|es|omnicomprensivo|m}}, {{t|es|omniabarcante}}, {{t|es|omniabarcador|m}}, {{t|es|omnienglobante}}
- allohistorical (Adjective: relating to alternate history)
- * Spanish: {{t|es|alohistórico}}
- allomorphic (Adjective: pertaining to allomorphism)
- * Spanish: {{t|es|alomórfico}}
- amatonormative (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|amatonormativo}}
- amatory (Adjective: of or relating to love, especially sexual love)
- * Spanish: {{t|es|concupisciente}}
- ambidextrous (Adjective: having equal ability in both hands)
- * Spanish: {{t+|es|ambidextro}}, {{t+|es|ambidiestro}}, {{t|es|maniego}}
- amblyopic (Adjective: related to amblyopia)
- * Spanish: {{t|es|ambliope}}
- amitotic (Adjective: pertaining to amitosis)
- * Spanish: {{t+|es|amitótico}}
- amorous (Adjective: inclined to love)
- * Spanish: {{t|es|concupisciente}}
- amorous (Adjective: indicating love or sexual desire)
- * Spanish: {{t|es|concupisciente}}
- ampelographic (Adjective: relating to ampelography)
- * Spanish: {{t+|es|ampelográfico}}
- amphoteric (Adjective: having the characteristics of both an acid and a base)
- * Spanish: {{t|es|anfótero}}
- amusing (Adjective: entertaining)
- * Spanish: {{t+|es|divertido}}, {{t+|es|entretenido}}, {{t+|es|desopilante}}, {{t+|es|ameno}}, {{t|es|divirtiente}}
- angiogenic (Adjective: relating to angiogenesis)
- * Spanish: {{t|es|angiogenético}}
- anile (Adjective: characteristic of a crone or a feeble old woman)
- * Spanish: {{t+|es|anil}}
- anoxygenic (Adjective: that does not involve the production of oxygen)
- * Spanish: {{t|es|anoxigénico|m}}
- antaphrodisiac (Adjective: capable of reducing the sex drive)
- * Spanish: {{t|es|antiafrodisíaco}}, {{t|es|anafrodisiaco|m}}, {{t|es|antierótico|m}}
- anthropodermic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|antropodérmico|m}}
- anti-catarrhal (Adjective: suppressing catarrh)
- * Spanish: {{t|es|anticatarral}}
- anti-immigration (Adjective: opposing immigration)
- * Spanish: {{t|es|antiinmigración|m|f}}, {{t|es|antinmigración|m|f}}
- anticatabolic (Adjective: that inhibits catabolism)
- * Spanish: {{t|es|anticatabólico|m}}
- anticommutative (Adjective: math)
- * Spanish: {{t|es|anticonmutativo|m}}, {{t|es|anticonmutativos|m-p}}, {{t|es|anticonmutativa|f}}, {{t|es|anticonmutativas|f-p}}
- antidopaminergic (Adjective: preventing or counteracting the effects of dopamine)
- * Spanish: {{t|es|antidopaminérgico}}
- antidumping (Adjective: intended to combat or prevent dumping, the sale of goods below cost)
- * Spanish: {{t|es|''antidumping''|m}}, {{t|es|antidumpin|m}}
- antiskid (Adjective: designed to increase friction)
- * Spanish: {{t|es|antideslizante}}, {{t|es|antiderrapante}}, {{t|es|anti-patinaje}}
- antisymbolic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|antisimbólico|m}}
- antiunion (Adjective: opposed to, or discouraging the formation of, trade unions)
- * Spanish: {{t|es|antisindicato}}
- antiwork (Adjective: opposing work)
- * Spanish: {{t|es|antitrabajo}}, {{t|es|antiempleo|m}}
- antiworker (Adjective: opposing workers)
- * Spanish: {{t|es|antitrabajador}}
- anxiogenic (Adjective: causing anxiety)
- * Spanish: {{t|es|ansiógeno|m}}
- aphotic (Adjective: having no light, especially no sunlight)
- * Spanish: {{t+|es|afótica}}
- apian (Adjective: related to bees)
- * Spanish: {{t|es|api-}}
- apocarpous (Adjective: having carpels that are not joined)
- * Spanish: {{t|es|apocarpo}}
- apologetic (Adjective: having the character of apology)
- * Spanish: {{t|es|disculpatorio}}, {{t+|es|disculpable}}, {{t|es|disculpante}}, {{t+|es|arrepentido}}, {{t+|es|apologético}}
- appalling (Adjective: That appalls/appals or appall/appal)
- * Spanish: {{t+|es|terrible}}; {{t+|es|horrible}}; {{t+|es|horroroso}}; {{qualifier|nonstandard}} {{t|es|consternante}}; {{t+|es|abrumador}}; {{t+|es|apabullante}}; {{qualifier|Chile, Mexico and Venezuela}} {{t+|es|apabullado}}; {{t+|es|asombroso}}
- apparent (Adjective: seeming)
- * Spanish: {{t+|es|aparente}}, {{t+|es|ostensible}}, {{t+|es|aparencial}}, {{t|es|apariencial}}
- appellate (Adjective: pertaining to something that is appealed to)
- * Spanish: {{t|es|apelacional}}, {{t|es|apelatorio|m}}
- appetizing (Adjective: that appeals to, or stimulates the appetite)
- * Spanish: {{t+|es|apetitoso}}, {{t+|es|apetecible}}, {{t|es|apetitivo}}, {{t+|es|apetecedor}}
- applicable (Adjective: suitable for application; relevant)
- * Spanish: {{t|es|aplicable}}, {{t+|es|pertinente}}, {{t|es|aplicadero}}
- apprehensible (Adjective: able to be apprehended)
- * Spanish: {{t|es|aprehensible}}
- archducal (Adjective: pertaining to archdukes)
- * Spanish: {{t|es|archiducal}}
- arcuate (Adjective: curved into the shape of a bow)
- * Spanish: {{t|es|arcuado}}, {{t|es|arcuato}}, {{t+|es|arqueado}}, {{t|es|arciforme}}
- areal (Adjective: areal)
- * Spanish: {{t|es|areal}}
- areocentric (Adjective: having the planet Mars at the center)
- * Spanish: {{t|es|areocéntrico}}
- armed (Adjective: equipped, especially with a weapon)
- * Spanish: {{t+|es|armado}}, {{t+|es|armífero}}
- asocial (Adjective: not sociable)
- * Spanish: {{t+|es|asocial}}, {{t+|es|huraño}}, {{t|es|montañero}} {{qualifier|Colombia}}, {{t|es|cusumbosolo}} {{qualifier|Colombia}}
- astrocentric (Adjective: having a star at the center)
- * Spanish: {{t|es|astrocéntrico}}
- athermic (Adjective: resistant to heat passing through)
- * Spanish: {{t|es|atérmico}}
- auric (Adjective: trivalent gold)
- * Spanish: {{t|es|áurico|m}}
- auriculoventricular (Adjective: relating to auricles and ventricles)
- * Spanish: {{t|es|auriculoventricular}}, {{t|es|auricoventricular}}
- autoconfirmed (Adjective: automatically confirmed)
- * Spanish: {{t|es|autoconfirmado}}
- autological (Adjective: of a phrase, describing itself)
- * Spanish: {{t|es|autológico|m}}
- automagical (Adjective: automatic, but with an apparent element of magic)
- * Spanish: {{t|es|automágico}}
- autotelic (Adjective: containing its own meaning or purpose)
- * Spanish: {{t|es|autotélico|m}}
- averse (Adjective: having opposition of mind)
- * Spanish: {{t+|es|opuesto}}, {{t+|es|reacio}}, {{t|es|averso}}
- baffled (Adjective: thoroughly confused, puzzled)
- * Spanish: {{t+|es|desconcertado}}, {{t+|es|perplejo}}, {{t+|es|patidifuso}}, {{t+|es|turulato}}, {{t|es|tirulato}}, {{t|es|tuturuto}}
- banned (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|vedado|m}}, {{t|es|defeso|m}}
- baptismal (Adjective: relating to baptism)
- * Spanish: {{t+|es|bautismal}}, {{t|es|baptismal}} {{qualifier|disused}}
- baronial (Adjective: belonging or relating to a baron)
- * Spanish: {{t|es|baronial}}
- beige (Adjective: having a slightly yellowish gray colour)
- * Spanish: {{t+|es|beis}}, {{t|es|''beige''}} {{qualifier|''beish''}}
- bendable (Adjective: able to be bent or flexed or twisted without breaking)
- * Spanish: {{t|es|articulable}}, {{t+|es|flexible}}
- bespoke (Adjective: relating to someone who makes custom-made products)
- * Spanish: {{t|es|personalizante}}, {{t|es|customizante}}
- bigender (Adjective: having two genders simultaneously)
- * Spanish: {{t|es|bigénero}}
- bilious (Adjective: of or pertaining to bile)
- * Spanish: {{t+|es|biliar}}, {{t|es|biliario}}
- bilious (Adjective: irritable, irascible)
- * Spanish: {{t|es|atrabiliario}}, {{t+|es|atrabilioso}}, {{t|es|intranquillo}}, {{t+|es|colérico}}, {{t+|es|iracundo}}
- billowy (Adjective: full of billows or surges)
- * Spanish: {{t|es|onduloso}}
- bioaccumulative (Adjective: tending to accumulate in organisms)
- * Spanish: {{t|es|bioacumulativo}}
- bioluminescent (Adjective: exhibiting bioluminescence)
- * Spanish: {{t|es|bioluminescente}}
- biphobic (Adjective: relating to or characteristic of biphobia)
- * Spanish: {{t|es|bifobo}}, {{t|es|bifóbico}}
- blemished (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|pishaco}} {{qualifier|of a person's face|Guatemala}}
- blunt (Adjective: dull in understanding; slow of discernment)
- * Spanish: {{t+|es|obtuso}}, {{t+|es|boto}}, {{t|es|botoso}}
- boastful (Adjective: tending to boast or brag)
- * Spanish: {{t+|es|jactancioso}}, {{t|es|fachendoso}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|echón}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|jechón}} {{qualifier|Puerto Rico}}, {{t+|es|comemierda}} {{qualifier|Puerto Rico}}, {{t+|es|fanfarrón}}
- boyish (Adjective: like a boy)
- * Spanish: {{t+|es|muchachil}}
- brackish (Adjective: slightly salty)
- * Spanish: {{t+|es|salobre}}, {{t|es|salobral}}
- brave (Adjective: strong in the face of fear)
- * Spanish: {{t+|es|valiente}}, {{t+|es|valeroso}}, {{t+|es|corajudo}}, {{t+|es|bravo}}, {{t+|es|corajoso}}
- breathy (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|jadeante}}, {{t+|es|acezoso}}, {{t+|es|entrecortado}}, {{t|es|vafoso}}
- bribable (Adjective: susceptible to bribery)
- * Spanish: {{t|es|sobornable}}
- briny (Adjective: salty)
- * Spanish: {{t+|es|salado}}, {{t+|es|salitroso}}, {{t|es|salífero}}
- broad-leaved (Adjective: having broad leaves)
- * Spanish: {{t|es|planifolio}}, {{t|es|latifolio}}, {{t|es|de hoja ancha}}
- bromic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|brómico}}
- bronze (Adjective: made of bronze)
- * Spanish: {{t|es|éneo}}, {{t+|es|broncíneo}}, {{t|es|brónceo}} {{qualifier|historic}}
- bronze (Adjective: having a bronze colour)
- * Spanish: {{t+|es|bronceado}}, {{t+|es|broncíneo}}, {{t|es|brónceo}} {{qualifier|historic}}
- brown (Adjective: having a brown colour)
- * Spanish: {{t+|es|marrón}}, {{t+|es|café}}, {{t+|es|pardo}}, {{t+|es|castaño}}, {{t|es|cafesoso}}
- bulbourethral (Adjective: pertaining to the urethra and the bulb of the penis)
- * Spanish: {{t|es|bulbouretral}}
- bulky (Adjective: unwieldy)
- * Spanish: {{t+|es|abultado}}, {{t|es|rebultado}}
- burly (Adjective: well-built)
- * Spanish: {{t+|es|corpulento}}, {{t+|es|musculoso}}, {{t+|es|fornido|m}}, {{t|es|anchote}}
- butyric (Adjective: of or pertaining to butter)
- * Spanish: {{t+|es|mantecoso|m}}, {{t|es|butiroso|m}} {{qualifier|rare}}
- calcaneonavicular (Adjective: relating to the calcaneus and the navicular bone)
- * Spanish: {{t|es|calcaenonavicular}}, {{t|es|calcaneoescafoideo}}
- callipygian (Adjective: having beautiful buttocks)
- * Spanish: {{t|es|calipigio}}
- calm (Adjective: (of water) with few or no waves on the surface)
- * Spanish: {{t|es|glaxo}} {{qualifier|Peru}}
- campy (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|camp}}, {{t+|es|teatral}}, {{t+|es|amanerado|m}}, {{t+|es|exagerado|m}}, {{t|es|teatrero|m}}
- capitulary (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|capitulario}}
- captivating (Adjective: beautiful)
- * Spanish: {{t+|es|arrebatador}}, {{t+|es|cautivador}}, {{t|es|hechizante}}, {{t|es|embelesador}}, {{t+|es|hechicero}}, {{t|es|captivante}} {{qualifier|disused}}, {{t+|es|cautivador}}
- caricaturistic (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|caricaturesco}}, {{t|es|caricatural}}
- cash (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|pecunial}} {{qualifier|disused}}, {{t|es|pecunario}}
- catapeltic (Adjective: pertaining to a catapult or catapults)
- * Spanish: {{t|es|catapeltico}}
- catechumenal (Adjective: of or pertaining to a catechumen)
- * Spanish: {{t|es|catecumenal}}
- catenative (Adjective: having the ability to catenate)
- * Spanish: {{t|es|catenativo}}
- cavitary (Adjective: of or pertaining to a body cavity)
- * Spanish: {{t|es|cavitario|m}}
- cessationist (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|cesacionista}}, {{t-check|es|cesacionalista}}
- chatty (Adjective: chatting a lot or fond of chatting)
- * Spanish: {{t+|es|locuaz}}, {{t|es|charlador}}, {{t+|es|conversador}}, {{t+|es|parlanchín}}
- cheerful (Adjective: happy)
- * Spanish: {{t+|es|animado}}, {{t+|es|alagre}}
- cheesy (Adjective: overdramatic, clichéd)
- * Spanish: {{t|es|sensiblero}}, {{t+|es|hortera}}, {{t+|es|cursi}}, {{t|es|''kitsch''}} {{q|''kich''}}, {{t+|es|empalagoso}}, {{t|es|cutrón}}, {{t|es|pasteloso}}, {{t+|es|huachafo|m}}, {{t+|es|wacha}} {{qualifier|Peru}}
- chemosensory (Adjective: of or relating to a chemosensor)
- * Spanish: {{t|es|quimiosensorial}}
- chevronny (Adjective: heraldry: charged with chevrons)
- * Spanish: {{t|es|chevronado}}
- chewy (Adjective: having a pliable or springy texture when chewed)
- * Spanish: {{t|es|cauchudo}}, {{t+|es|gomoso}}, {{t+|es|recio}}, {{t+|es|correoso}}
- chic (Adjective: elegant, stylish)
- * Spanish: {{t+|es|chic}}, {{t+|es|elegante}}, {{t|es|shic}}
- chlorogenic (Adjective: Of or pertaining to chlorogenic acid)
- * Spanish: {{t|es|clorogénico}}
- chlorous (Adjective: compound)
- * Spanish: {{t|es|cloroso}}
- circumstellar (Adjective: that surrounds, or revolves around a star)
- * Spanish: {{t|es|circunestelar}}, {{t|es|circumestelar}}, {{t|es|circunstelar}}
- classy (Adjective: elegant and fashionable)
- * Spanish: {{t|es|clasicista}}, {{t|es|clasiquero}} {{q|Americanism}}, {{t|es|[[de]] [[clase]]}}
- classy (Adjective: of a superior type)
- * Spanish: {{t|es|clasicista}}, {{t|es|clasiquero}} {{q|Americanism}}, {{t|es|[[de]] [[clase]]}}
- claviform (Adjective: larger at the tip than at the base; club-shaped)
- * Spanish: {{t|es|claviforme}}
- clingy (Adjective: possessive over another person)
- * Spanish: {{t+|es|posesivo}}, {{t+|es|celoso}}, {{t+|es|pegajoso|m}}, {{t+|es|pegadizo|m}}, {{t|es|encimoso|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|lapa|f}} {{qualifier|(noun, used in the expression "ser una lapa")}}, {{t|es|pegachento|m}}
- cloudy (Adjective: covered with or characterised by clouds)
- * Spanish: {{t+|es|nublado}}, {{t+|es|nublo}} {{qualifier|Latin America}}, {{t+|es|nuboso}}, {{t|es|anubarrado}}, {{t|es|anubado}}
- clownish (Adjective: resembling a clown)
- * Spanish: {{t|es|bufonesco|m}}, {{t|es|payasesco|m}}
- clownlike (Adjective: resembling a clown)
- * Spanish: {{t|es|bufonesco|m}}, {{t+|es|apayasado|m}}, {{t|es|clownesco|m}}
- cloying (Adjective: unpleasantly excessive)
- * Spanish: {{t+|es|empalagoso|m}}, {{t|es|empachoso|m}}
- coccygeal (Adjective: relating to the coccyx)
- * Spanish: {{t|es|coccígeo}}
- cogitabund (Adjective: deep in thought)
- * Spanish: {{t+|es|cogitabundo|m}}, {{t+|es|meditabundo|m}}
- colligative (Adjective: property)
- * Spanish: {{t|es|coligativo}}
- colloidal (Adjective: of or pertaining to a colloid)
- * Spanish: {{t|es|coloidal}}, {{t|es|coloideo}}, {{t+|es|coloide}}
- common (Adjective: usual)
- * Spanish: {{t+|es|común}}, {{t|es|guashquero}} {{qualifier|Guatemala}}
- common (Adjective: ordinary)
- * Spanish: {{t+|es|común}}, {{t|es|guashquero}} {{qualifier|Guatemala}}
- compelling (Adjective: strongly or irresistibly evoking interest or attention)
- * Spanish: {{t|es|de peso}}, {{t|es|compeliente}}
- competing (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|competidor}}, {{t|es|compitiente}} {{qualifier|DLE}}
- complacent (Adjective: uncritically satisfied with oneself or one's achievements)
- * Spanish: {{t+|es|autocomplaciente}}, {{t+|es|contentadizo}}, {{t+|es|conformista}}
- complex (Adjective: in mathematics)
- * Spanish: {{t|es|complexo}}
- compliant (Adjective: compatible with or following guidelines)
- * Spanish: {{t+|es|conforme}} {{qualifier|a/con}}, {{t|es|en orden}} {{qualifier|con}}, {{t|es|cumpliente}} {{qualifier|con}}, {{t+|es|acorde}} {{qualifier|a/con}}, {{t|es|cónsono|m}} {{qualifier|con}}, {{t|es|cónsone|f}} {{qualifier|con}}
- comprehensible (Adjective: able to be comprehended)
- * Spanish: {{t+|es|comprensible}}, {{t+|es|comprehensible}} {{q|disused}}
- comprehensive (Adjective: broadly or completely covering)
- * Spanish: {{t|es|abarcativo|m}}, {{t+|es|abarcador}}, {{t|es|englobante}}, {{t+|es|completo}}, {{t+|es|exhaustivo}}, {{t+|es|comprensivo|m}}
- compulsory (Adjective: mandatory)
- * Spanish: {{t+|es|obligatorio}}, {{t|es|mandatorio}}, {{t+|es|obligativo}}
- coniform (Adjective: having the form of a cone)
- * Spanish: {{t|es|coniforme}}
- conjoined (Adjective: joined together physically)
- * Spanish: {{t|es|chachaguato}}, {{t+|es|chacho}}
- conniving (Adjective: that connives)
- * Spanish: {{t|es|connivente}}, {{t|es|maniobrero}}, {{t+|es|maquinador}}
- contemptible (Adjective: deserving contempt)
- * Spanish: {{t+|es|bajo}}, {{t+|es|desdeñable}}, {{t+|es|despreciable}}, {{t+|es|menospreciable}}, {{t+|es|rastrero}}, {{t+|es|contentible}}
- contusive (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|contusivo}}
- cool (Adjective: colloquial: in fashion)
- * Spanish: {{t+|es|guay}}, {{t+|es|bacán}}, {{t+|es|bacano}}, {{t+|es|bárbaro}}, {{t|es|bravazo}} {{q|Americanism}}, {{t|es|cachilupi}}, {{t+|es|chévere}}, {{t+|es|chido}}, {{t|es|chilero}}, {{t+|es|chilo}}, {{t+|es|chiva}}, {{t+|es|chivo}}, {{t+|es|choro}}, {{t|es|dabuten}}, {{t|es|fetén}}, {{t+|es|fino}}, {{t+|es|lindo}}, {{t+|es|machete}}, {{t+|es|mostro}} {{q|Americanism}}, {{t+|es|nota}}, {{t+|es|padre}}, {{t+|es|pavo}}, {{t|es|pura [[vida]]}}, {{t+|es|suave}}, {{t|es|tuanis}}, {{t+|es|piola}}, {{t+|es|paja}}, {{t+|es|cul}} {{q|United States}}, {{t+|es|pulento}}, {{t|es|tuani}}, {{t|es|supicucú}} {{qualifier|Americanism}}, {{t|es|supicucu}} {{qualifier|Americanism}}, {{t|es|dabute}} {{qualifier|current}}, {{t|es|shido}}
- copacetic (Adjective: fine, excellent, going just right, swell)
- * Spanish: {{t|es|requetebueno}}, {{t+|es|estupendo}}, {{t+|es|genial}}, {{t+|es|impeque}}, {{t|es|copasético|m}}
- coral (Adjective: made of coral)
- * Spanish: {{t+|es|coralino}}, {{t+|es|coralífero}}
- corny (Adjective: insipid or trite)
- * Spanish: {{t|es|insipido}}
- corticotropic (Adjective: that stimulates the adrenal cortex)
- * Spanish: {{t|es|corticotropo}}
- cosmozoic (Adjective: relating to cosmozoa)
- * Spanish: {{t|es|cosmozoico}}
- crabby (Adjective: irritated)
- * Spanish: {{t+|es|malgeniado}}
- craniological (Adjective: of or pertaining to craniology)
- * Spanish: {{t|es|craneológico}}
- cray-cray (Adjective: crazy)
- * Spanish: {{t|es|vecors|alt=zumbado}}
- crazy (Adjective: out of control)
- * Spanish: {{t+|es|loco}}, {{t+|es|desquiciado}}, {{t|es|creisi}} {{qualifier|Latin America}}
- crazy (Adjective: very excited)
- * Spanish: {{t|es|venático|m}}, {{t|es|ideoso|m}}, {{t+|es|ideático|m}}
- creaky (Adjective: tending to creak)
- * Spanish: {{t|es|rechinador}}, {{t|es|rechinante}}
- creationary (Adjective: of or relating to creation)
- * Spanish: {{t|es|creacionario}}
- creepy (Adjective: causing discomfort or repulsion)
- * Spanish: {{t+|es|temible}}, {{t|es|perturbador}}, {{t|es|inquietante}}, {{t+|es|desconcertante}}, {{t+|es|incomodador}}, {{t|es|desconfortante}}
- criticist (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|criticista}}
- cross-eyed (Adjective: having both eyes oriented inward)
- * Spanish: {{t+|es|bizco}}, {{t+|es|estrábico}}, {{t|es|ojituerto}}, {{t+|es|virolo}}, {{t+|es|lusco|m}}, {{t|es|chejo|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t|es|quisneto|m}}, {{t|es|vireco|m}}, {{t|es|bizcoreto|m}}, {{t+|es|bisojo|m}}, {{t|es|bizcorneto|m}}, {{t|es|bizcorneta}}, {{t|es|bizcuerno|m}} {{qualifier|pejorative|Spain}}
- cultured (Adjective: civilized; refined)
- * Spanish: {{t+|es|docto}}, {{t+|es|culto}}, {{t+|es|cultoso}}, {{t+|es|culturoso}} {{qualifier|derogatory}}, {{t+|es|cultureta}} {{qualifier|derogatory}}, {{t+|es|culturizado}}, {{t+|es|pulcro}}
- cut-and-paste (Adjective: pierced together from several sources)
- * Spanish: {{t|es|cortapegado}}
- cute (Adjective: having features mainly attributed to infants and small or cuddly animals)
- * Spanish: {{t+|es|lindo}}, {{t+|es|precioso}}, {{t+|es|gracioso}}, {{t+|es|chulo}}, {{t|es|pituso}}, {{t+|es|bonito}}, {{t+|es|monono}} {{qualifier|Southern Cone}}
- cute (Adjective: attractive or pleasing in a youthful, dainty, quaint or fun-spirited way)
- * Spanish: {{t+|es|mono}} {{qualifier|colloquial}}, {{t+|es|monono}} {{qualifier|Souther Cone}}
- cycloid (Adjective: resembling a circle)
- * Spanish: {{t|es|cicloidal}}, {{t|es|cicloideo}}
- cymotrichous (Adjective: having wavy hair)
- * Spanish: {{t|es|cimótrico|m}}
- cynical (Adjective: of or relating to the belief that human actions are motivated by base desires or selfishness)
- * Spanish: {{t+|es|cínico}}, {{t+|es|resabiado}}, {{t|es|resabioso}}, {{t+|es|sotreta}}
- dactyliform (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|dactyliforme}}
- daily (Adjective: that occurs every day)
- * Spanish: {{t+|es|diario}}, {{t+|es|cotidiano}}, {{t|es|cuotidiano|m}}
- damned (Adjective: god-forsaken)
- * Spanish: {{t+|es|maldito}}, {{t|es|damnado}}, {{t+|es|réprobo}}
- dangerous (Adjective: full of danger)
- * Spanish: {{t+|es|peligroso}}, {{t+|es|brígido}}, {{t+|es|fortunal}}
- dangerous (Adjective: causing danger, ready to do harm or injury)
- * Spanish: {{t+|es|peligroso}}, {{t+|es|nocivo}}, {{t+|es|brígido}}, {{t+|es|fortunal}}
- dark (Adjective: not bright or light, deeper in hue)
- * Spanish: {{tt+|es|oscuro}}, {{t+|es|fusco|m}}, {{t+|es|fosco|m}}, {{t+|es|hosco|m}}, {{t+|es|negruzco|m}}, {{t+|es|negrizco|m}}, {{t|es|renegrido|m}}
- deceased (Adjective: no longer alive)
- * Spanish: {{t+|es|fallecido}}, {{t+|es|muerto}}, {{t+|es|difunto}}, {{t|es|decesado}}
- deceitful (Adjective: deliberately misleading or cheating)
- * Spanish: {{t+|es|falso}}, {{t+|es|deshonesto}}, {{t|es|delusivo|m}}, {{t|es|delusorio|m}}, {{t+|es|embustero}}, {{t+|es|cubero}} {{qualifier|Dominican Republic}}
- defining (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|definidor}}, {{t|es|definiente}}, {{t+|es|característico}}
- delectable (Adjective: pleasing to the taste; delicious)
- * Spanish: {{t+|es|delicioso}}, {{t|es|delectable}}, {{t|es|deleitable}}
- deliquescent (Adjective: chemistry)
- * Spanish: {{t|es|deliquescente}}
- delusive (Adjective: inappropriate to reality)
- * Spanish: {{t|es|delusivo}}
- departing (Adjective: that is leaving)
- * Spanish: {{t|es|partiente}}, {{t|es|zarpante}}
- deranged (Adjective: disturbed or upset, especially mentally)
- * Spanish: {{t+|es|trastornado}}, {{t+|es|derranchado}}
- deranged (Adjective: insane)
- * Spanish: {{t+|es|desquiciado}}, {{t+|es|derranchado}}
- derogatory (Adjective: tending to lessen the value of)
- * Spanish: {{t+|es|peyorativo}}, {{t+|es|despectivo}}, {{t|es|despreciativo}}, {{t|es|denigrante}}, {{t|es|menospreciativo}} {{q|DLE}}
- descendant (Adjective: descending from (an ancestor))
- * Spanish: {{t|es|postremo|m}}, {{t+|es|descendiente|m}}
- descriptive (Adjective: of, or relating to description)
- * Spanish: {{t+|es|descriptivo}}, {{t|es|descriptorio}} {{qualifier|disused}}
- detached (Adjective: not physically attached; separated from something it could connect to)
- * Spanish: {{t+|es|desfijado|m}}, {{t+|es|desprendido|m}}, {{t+|es|desasido|m}}, {{t+|es|separado|m}}, {{t+|es|desconectado|m}}
- deterrent (Adjective: serving to deter)
- * Spanish: {{t+|es|disuasivo}}, {{t+|es|disuasorio}}, {{t|es|disuasor}}, {{t|es|deterrente}}
- detrans (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|detrans}}
- deverbal (Adjective: derived from a verb)
- * Spanish: {{t+|es|deverbal}}, {{t|es|deverbativo}}
- deviant (Adjective: of or pertaining to a deviation)
- * Spanish: {{t+|es|anormal}}, {{t+|es|disconforme}}, {{t+|es|desconforme}}, {{t+|es|aberrante}}, {{t+|es|desviado}}, {{t|es|desviante}}
- diffident (Adjective: distrustful)
- * Spanish: {{qualifier|rare}} {{t|es|difidente}}
- diffident (Adjective: lacking confidence in oneself)
- * Spanish: {{t+|es|apocado}}, {{t|es|desconfiado(a)}}, {{t+|es|tímido}}, {{qualifier|rare}} {{t|es|difidente}}
- digressive (Adjective: marked by digression; rambling)
- * Spanish: {{t|es|divagatorio|m}}, {{t|es|digresivo|m}}
- diphthongal (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|diptongal}}
- disassociative (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|[[desasocia]]tivo}}
- disgusting (Adjective: repulsive, distasteful)
- * Spanish: {{t+|es|asqueroso}}, {{t+|es|repulsivo}}, {{t+|es|nauseabundo}}, {{t+|es|despreciable}}, {{t+|es|repugnante}}, {{t|es|estomagante}}, {{t+|es|asqueante}}, {{t|es|asquiente}}
- disinformative (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|desinformativo|m}}, {{t|es|desinformativa|f}}
- dispensable (Adjective: able to be done without; able to be expended; easily replaced)
- * Spanish: {{t+|es|prescindible}}, {{t|es|defectible}}, {{t|es|dispensable}}
- distinguishing (Adjective: that serves to distinguish)
- * Spanish: {{t|es|distinguiente}}, {{t+|es|distinguidor}}
- distressing (Adjective: causing distress; upsetting)
- * Spanish: {{t+|es|angustioso}}, {{t|es|distresante}}
- disturbing (Adjective: causing distress or worry)
- * Spanish: {{t|es|inquietante}}, {{t|es|perturbador}}, {{t+|es|traumático}}, {{t|es|disturbante}}
- ditransitive (Adjective: having both a direct and indirect object)
- * Spanish: {{t|es|ditransitivo}}
- dizzy (Adjective: experiencing a sensation of whirling and being unbalanced)
- * Spanish: {{t+|es|mareado}}, {{t+|es|vertiginoso}}, {{t|es|vaguido}}
- domineering (Adjective: overbearing, dictatorial or authoritarian)
- * Spanish: {{t+|es|dominante}}, {{t|es|dominador}}, {{t|es|domeñante}}
- double (Adjective: twice the quantity)
- * Spanish: {{t+|es|doble}}, {{t+|es|duplo}} {{q|rare}}, {{t+|es|dúplex}}, {{t|es|duplado}} {{q|disused}}, {{t+|es|duplicado}}, {{t+|es|redoblado}}
- dreadful (Adjective: causing dread)
- * Spanish: {{t+|es|espantoso}}, {{t+|es|pavoroso}}, {{t+|es|aterrador}}, {{t|es|empavoreciente}}, {{t|es|despavoriente}}
- dreadful (Adjective: full of dread)
- * Spanish: {{t|es|apavorado}}, {{t|es|pavorido}}, {{t|es|espavorido}}, {{t+|es|despavorido}}, {{t+|es|empavorecido}}
- driving (Adjective: that drives)
- * Spanish: {{t+|es|tractor}}, {{t+|es|motor}}, {{t|es|propulsor}}, {{t|es|propelente}}, {{t+|es|impulsor}}, {{t+|es|motriz}}, {{t+|es|impelente}}, {{t|es|traccionante}}
- drowsy (Adjective: inclined to drowse)
- * Spanish: {{t+|es|adormecido}}, {{t+|es|soñoliento}}, {{t+|es|somnoliento}}, {{t|es|dormijoso}} {{q|disused}}
- dull (Adjective: lacking the ability to cut easily; not sharp)
- * Spanish: {{t+|es|romo}}, {{t+|es|desafilado}}, {{t+|es|embotado}}, {{t+|es|enromado}}
- dumb (Adjective: extremely stupid)
- * Spanish: {{t+|es|estúpido}}, {{t+|es|tonto}}, {{t|es|mentecapto|m}}
- dumb (Adjective: pointless or unintellectual)
- * Spanish: {{t+|es|estúpido}}, {{t+|es|tonto}}, {{t|es|mentecapto|m}}
- dumbfounded (Adjective: shocked and speechless)
- * Spanish: {{t+|es|estupefacto}}, {{t+|es|atónito}}, {{t|es|picueto}} {{qualifier|Spain, colloquial}}, {{t|es|a cuadros}} {{qualifier|colloquial}}
- ear-piercing (Adjective: extremely loud)
- * Spanish: {{t+|es|penetrante}}, {{t|es|taladrante}}, {{t+|es|chillón|m}}, {{t|es|pinchante}}, {{t|es|traspasante}}, {{t|es|horadante}}
- eastbound (Adjective: moving or heading towards the east)
- * Spanish: {{t|es|adesteño}}
- easy peasy (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|papaya}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|papayita|f}} {{qualifier|Peru}}
- edible (Adjective: that can be eaten without disgust)
- * Spanish: {{t+|es|comible}}, {{t|es|edible}}
- effective (Adjective: having the power to produce a required effect or effects)
- * Spanish: {{t+|es|efectivo}}, {{t+|es|eficaz}}, {{t|es|presentáneo|m}}
- efficacious (Adjective: effective)
- * Spanish: {{t+|es|efectivo}}, {{t+|es|eficaz}}, {{t|es|presentáneo|m}}
- eikonal (Adjective: physics and maths term)
- * Spanish: {{t|es|iconal|m|f}}
- elasticated (Adjective: containing a strip of elastic)
- * Spanish: {{t|es|elastisado}}
- electable (Adjective: able to be elected to office)
- * Spanish: {{t+|es|elegible}}, {{t|es|esleíble}}
- elicit (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|elícito}} {{qualifier|DEA}}
- eligible (Adjective: meeting the necessary requirements to participate in or be chosen for something)
- * Spanish: {{t+|es|elegible}}, {{t+|es|cualificado}}, {{t+|es|apto}}, {{t|es|aplicadero}}, {{t|es|aplicable}}, {{t+|es|idóneo}}
- emic (Adjective: analyzing a culture from inside)
- * Spanish: {{t|es|émico}}
- emic (Adjective: linguistic units)
- * Spanish: {{t|es|émico}}
- enantiotropic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|enantiotrópico}}
- engaging (Adjective: that engages; engrossing)
- * Spanish: {{t+|es|interesante}}, {{t+|es|cautivador}}, {{t|es|captivante}}
- ensuing (Adjective: repercussions which result from some prior stimulus)
- * Spanish: {{t+|es|resultante}}, {{t+|es|producido}}, {{t|es|sobreveniente}}, {{t|es|sucediente}}, {{t|es|subsiguiente}}, {{t|es|subsecuente}}, {{t|es|subseyente}}
- entertaining (Adjective: amusing)
- * Spanish: {{t+|es|divertido}}, {{t+|es|entretenido}}, {{t+|es|ameno}}, {{t+|es|entretenedor}}, {{t|es|entreteniente}}, {{t|es|divirtiente}}
- enticing (Adjective: alluring)
- * Spanish: {{t+|es|tentador|m}}, {{t+|es|incitante}}, {{t|es|aliciante}}
- equal (Adjective: the same in all respects)
- * Spanish: {{t+|es|igual}}, {{t|es|equiparable}}, {{t+|es|equivalente}}, {{t|es|equipolente}}
- equal (Adjective: mathematics: exactly identical)
- * Spanish: {{t+|es|igual}}, {{t|es|equiparable}}, {{t+|es|equivalente}}, {{t|es|equipolente}}
- equiconcave (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|equicóncavo}}
- estrous (Adjective: Of or relating to estrus)
- * Spanish: {{t|es|estral}}
- ethnoreligious (Adjective: Of or pertaining to ethnicity and religion)
- * Spanish: {{t|es|etnoreligioso}}
- etymonic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|etimónico|m}}, {{t+|es|étimo|m}}
- everyday (Adjective: appropriate for ordinary use, rather than for special occasions)
- * Spanish: {{t|es|de diario}} {{q|clothes}}, {{t|es|cuotidiano}}
- everyday (Adjective: commonplace, ordinary)
- * Spanish: {{t+|es|común}}, {{t|es|cuotidiano}}
- evil (Adjective: morally corrupt)
- * Spanish: {{t+|es|malo}}, {{t+|es|malvado}}, {{t+|es|escelerado|m}}, {{t|es|celerado|m}}
- ex-gay (Adjective: of the movement against homosexuality)
- * Spanish: {{t|es|ex-gay|mf}}
- exclamatory (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|exclamatorio}}
- excusable (Adjective: possible to excuse)
- * Spanish: {{t|es|excusable}}
- exhausting (Adjective: Very tiring)
- * Spanish: {{t+|es|agotador}}, {{t+|es|exhaustivo}}, {{t+|es|extenuante}}, {{t|es|extenuador}}
- exhilarating (Adjective: refreshingly thrilling)
- * Spanish: {{t+|es|excitante}}, {{t|es|exhilarante}}, {{t+|es|estimulante}}, {{t|es|tonificante}}, {{t+|es|vivificante}}, {{t|es|entusiasmante}}, {{t+|es|emocionante}}
- expansive (Adjective: Able to be expanded)
- * Spanish: {{t|es|expansible}}
- expeditious (Adjective: [[fast)
- * Spanish: {{t+|es|eficiente}}, {{t|es|rapido}}
- export (Adjective: of or relating to exportation or exports)
- * Spanish: {{t|es|exportacional}}, {{t+|es|exportador}}
- extant (Adjective: still in existence)
- * Spanish: {{t+|es|existente}}, {{t|es|extante}}
- extendable (Adjective: capable of being extended)
- * Spanish: {{t|es|extendible}}
- extenuating (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|atenuante}}, {{t+|es|extenuante}}, {{t|es|extenuador}}
- extraatmospheric (Adjective: outside of Earth's atmosphere)
- * Spanish: {{t|es|extraatmosférico}}
- extraordinary (Adjective: remarkably good)
- *Spanish: {{t|es|pulenta}} {{qualifier|Andes}}
- extratextual (Adjective: outside of a text)
- * Spanish: {{t|es|extratextual}}
- facetious (Adjective: flippant)
- * Spanish: {{t+|es|fisgón}}, {{t+|es|socarrón}}, {{t|es|faceto}} {{qualifier|Mexico}}
- facetious (Adjective: pleasantly humorous, jocular)
- * Spanish: {{t|es|faceto|m}} {{qualifier|obsolete}}, {{t+|es|gracioso|m}}, {{t+|es|facecioso}}
- factorable (Adjective: capable of being factored)
- * Spanish: {{t|es|factorizable}}
- fake (Adjective: insincere)
- * Spanish: {{t|es|kalé}} {{qualifier|Paraguay}}
- far-left (Adjective: very leftist)
- * Spanish: {{t|es|ultraizquierdo}}
- farcical (Adjective: absurd)
- * Spanish: {{t+|es|farsesco}}
- faster-than-light (Adjective: faster than light is)
- * Spanish: {{t|es|superlumínico}}, {{t|es|hiperlumínico}}
- feasible (Adjective: that can be done in practice)
- * Spanish: {{t+|es|factible}}, {{t+|es|asequible}}, {{t+|es|dable}}, {{t+|es|viable}}, {{t|es|realizable}}, {{t+|es|hacedero}}, {{t+|es|agible}}, {{t+|es|ejecutable}}
- filarial (Adjective: of or pertaining to filaria)
- * Spanish: {{t|es|filarial}}
- finicky (Adjective: fastidious and fussy; difficult to please; exacting)
- * Spanish: {{t+|es|fastidioso}}, {{t+|es|melindroso}}, {{t+|es|remilgado}}, {{t+|es|puntilloso|m}}, {{t+|es|quisquilloso|m}}, {{t+|es|tiquismiquis}}, {{t+|es|pejiguero}}, {{t|es|esquilimoso|m}}, {{t+|es|pedante}}, {{t+|es|escolimoso}}
- fixated (Adjective: Attached to something/someone in a neurotic or pathological manner)
- * Spanish: {{t+|es|obsesionado}}, {{t|es|fijacionado}}, {{t|es|fixado}}
- floppy (Adjective: limp, not hard, firm or rigid; flexible)
- * Spanish: {{t+|es|flojo}}, {{t|es|desplomoso}}, {{t|es|colapsoso}}
- foe (Adjective: hostile)
- * Spanish: {{t+|es|rival}}, {{t|es|inimicísimo}} {{qualifier|superlative|disused}}
- foggy (Adjective: obscured by mist or fog)
- * Spanish: {{t+|es|brumoso}}, {{t+|es|nebuloso}}, {{t|es|neblinoso}}, {{t|es|emboriado}}, {{t+|es|caliginoso}}
- forbidden (Adjective: not allowed)
- * Spanish: {{t+|es|prohibido}}, {{t+|es|vedado}}, {{t+|es|defeso}}, {{t+|es|interdicho}}
- forcible (Adjective: able to be forced)
- * Spanish: {{t|es|forzable}}
- foreign (Adjective: located outside one's own country or place)
- * Spanish: {{t+|es|extraño}}, {{t+|es|extranjero}}, {{t|es|foraño}}, {{t+|es|forano}}
- forgetful (Adjective: liable to forget)
- * Spanish: {{t+|es|olvidadizo}}, {{t+|es|desmemoriado}}, {{t+|es|olvidadero}} {{qualifier|disused}}
- fraternal (Adjective: genetics: of twins or embryos, produced from two different eggs and sperm, and genetically distinct)
- * Spanish: {{t|es|bivitelino|m}}
- freelance (Adjective: Of, or relating to a freelance)
- * Spanish: {{t|es|''freelance''}} {{q|''frílans''}}, {{t+|es|autónomo}}, {{t+|es|independiente}}, {{t|es|por libre}}, {{t|es|por cuenta propia}}
- fuckable (Adjective: sexually attractive)
- * Spanish: {{t|es|jodible}}, {{t|es|follable}}, {{t|es|culeable}}, {{t|es|cachable}}, {{t|es|tirable}}
- fulfilling (Adjective: which causes fulfillment)
- * Spanish: {{t|es|satisfaciente}}, {{t|es|deleitante}}, {{t|es|contentante}}, {{t|es|encontentante}}
- full (Adjective: of a night in reference to the moon)
- * Spanish: {{t+|es|alunado|m}} {{qualifier|Central America}}
- fussy (Adjective: particular about details)
- * Spanish: {{t+|es|puntilloso}}, {{t+|es|quisquilloso}}, {{t+|es|tiquismiquis}}, {{t+|es|remilgado}}, {{t+|es|pejiguero}}, {{t|es|esquilimoso}}, {{t+|es|escolimoso}}, {{t+|es|melindroso}}
- fusty (Adjective: old-fashioned, refusing to change or update)
- * Spanish: {{t+|es|apolillado}}, {{t+|es|desfasado}}, {{t+|es|trasnochado}}, {{t|es|viejuno}} {{qualifier|Spain, colloquial}}
- gaga (Adjective: senile)
- * Spanish: {{t|es|gc-gc}}, {{t+|es|cucú}}
- galactocentric (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|galactocéntrico}}
- garrulous (Adjective: excessively or tiresomely talkative)
- * Spanish: {{t+|es|gárrulo}}, {{t|es|lenguón}}, {{t|es|lenguaz}}, {{t+|es|locuaz}}
- gaunt (Adjective: unhealthily thin, as from hunger or illness)
- * Spanish: {{t+|es|chupado}}, {{t+|es|demacrado}}, {{t+|es|macilento}}, {{t+|es|enjuto}}, {{t+|es|raquítico}}, {{t|es|flaquítico}} {{qualifier|Dominican Republic}}, {{t+|es|hético}}, {{t|es|esqueletado}} {{qualifier|rare}}
- gay (Adjective: typical of homosexual appearance)
- * Spanish: {{tt|es|mariconado}}, {{tt+|es|femenino}}, {{tt|es|marimachado}}, {{tt+|es|gay}}
- geolocatable (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|geolocalizable|m|f}}
- getaway (Adjective: pertaining to an escape)
- * Spanish: {{t+|es|fúgido}}, {{t+|es|fugaz}}, {{t|es|[[de]] [[huida]]|f}}
- gluttonous (Adjective: given to excessive eating; prone to overeating)
- * Spanish: {{t+|es|glotón}}, {{t+|es|goloso}}, {{t|es|garoso}} {{qualifier|Colombia}}
- gnarly (Adjective: slang: excellent; attractive)
- * Spanish: {{t+|es|bravo}}, {{t|es|bravoso}}, {{t+|es|mostro}} {{q|Peru}}
- gnarly (Adjective: slang, US: dangerous)
- * Spanish: {{t+|es|bravo}}, {{t|es|bravoso}}
- godforsaken (Adjective: desolate, boring and depressing)
- * Spanish: {{t+|es|maldito}}, {{t|es|damnado}}, {{t+|es|réprobo}}
- graceful (Adjective: showing grace)
- * Spanish: {{t+|es|grácil}}, {{t+|es|gracioso}}, {{t+|es|graciado}}, {{t+|es|agraciado}}
- graminivorous (Adjective: that eats grasses and seeds)
- * Spanish: {{t|es|graminívoro}}
- great (Adjective: important title)
- * Spanish: {{t|es|Magno}}, {{t+|es|Grande}}
- grim (Adjective: rigid and unrelenting)
- * Spanish: {{t|es|rigido|m}}
- gritty (Adjective: containing sand or grit)
- * Spanish: {{t|es|gravilloso}}
- ground (Adjective: crushed or reduced to small particles)
- * Spanish: {{t+|es|molido}}, {{t+|es|picado}}, {{t|es|cueshte}}
- grue (Adjective: linguistics: green or blue in languages that do not distinguish the two colors)
- * Spanish: {{t|es|verdiazul}}, {{t|es|azul verde}}
- grumpy (Adjective: dissatisfied and irritable)
- * Spanish: {{t+|es|gruñón}}, {{t+|es|rezongón|m}}, {{t|es|refunfuñón|m}}, {{t+|es|renegón|m}}, {{t+|es|malhumorado|m}}
- gullible (Adjective: easily deceived or duped, naive)
- * Spanish: {{t+|es|crédulo}}, {{t+|es|cándido}}, {{t+|es|ingenuo}}, {{t|es|engañadizo|m}}
- hadal (Adjective: of the deepest parts of the ocean)
- * Spanish: {{t|es|hadal}}
- haired (Adjective: having hair)
- * Spanish: {{t+|es|cabelludo}}, {{t+|es|cabellado}}, {{t+|es|melenudo}}, {{t+|es|peludo}}, {{t+|es|peloso}}
- hairy (Adjective: of a person)
- * Spanish: {{t+|es|peludo}}, {{t+|es|velludo}}, {{t+|es|peloso}}, {{t+|es|velloso}}, {{t|es|vellido}}, {{t+|es|lanuginoso}}
- hairy (Adjective: of a body part other than the head)
- * Spanish: {{t+|es|peludo}}, {{t+|es|velludo}}, {{t+|es|peloso}}, {{t+|es|velloso}}, {{t|es|vellido}}
- half-ass (Adjective: produced in an incompetent manner)
- * Spanish: {{t+|es|chapucero}}, {{t+|es|cutre}}, {{t+|es|fulastre}}
- half-assed (Adjective: poorly or incompetently done)
- * Spanish: {{t+|es|cutre}}, {{t+|es|chapucero|m}}, {{t+|es|fulastre}}, {{t|es|charanguero}}
- hangry (Adjective: hungry and angry)
- * Spanish: {{t|es|hambrejado|m}}
- haplolepidous (Adjective: form of arthrodontous peristome)
- * Spanish: {{t|es|haplolépido}}
- hawkish (Adjective: supportive of warlike foreign policy)
- * Spanish: {{t|es|falconino}}
- hazardous (Adjective: risky, dangerous, with the nature of a hazard)
- * Spanish: {{t+|es|peligroso}}, {{t+|es|brígido}}, {{t+|es|arriesgado}}, {{t+|es|fortunal}}
- hazardous (Adjective: of or involving chance)
- * Spanish: {{t+|es|arriesgado}}, {{t+|es|azaroso}}, {{t+|es|fortunoso}}
- hazy (Adjective: thick with haze)
- * Spanish: {{t+|es|brumoso}}, {{t+|es|calinoso}}, {{t|es|calimoso}}
- heedless (Adjective: unaware, without noticing)
- * Spanish: {{t+|es|negligente}}, {{t+|es|inconsiderado}}, {{t|es|indiligente}}, {{t+|es|desatento|m}}, {{t+|es|distraído|m}}, {{t+|es|despistado|m}}
- helpful (Adjective: furnishing help; giving aid; useful)
- * Spanish: {{t+|es|servicial}}, {{t+|es|útil}}, {{t+|es|adyuvante}}, {{t+|es|acomedido}}, {{t+|es|solícito}}, {{t+|es|oficioso}}, {{t+|es|ayudador}}
- hendecagonal (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|endecagonal}}
- heptarchic (Adjective: pertaining to a heptarchy)
- * Spanish: {{t|es|heptárquico}}
- heterochronous (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|heterócrono|m}}, {{t|es|heterocrónico|m}}
- heterosyllabic (Adjective: not occurring in the same syllable)
- * Spanish: {{t|es|heterosilábico}}
- high-pitched (Adjective: having a high pitch)
- * Spanish: {{t+|es|agudo}}, {{t+|es|atiplado}}, {{t|es|tipludo|m}}
- hodiernal (Adjective: of or pertaining to the present day or today)
- * Spanish: {{t|es|hodierno}}, {{t|es|odierno}}
- holonomic (Adjective: mathematics)
- * Spanish: {{t|es|holónomo|m}}
- holotropic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|holotrópico}}
- homonormative (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|homonormativo}}
- honorable (Adjective: worthy of respect)
- * Spanish: {{t+|es|honorable}}, {{t+|es|honroso}}, {{t|es|honoroso}} {{q|disused|DLE}}, {{t+|es|honrado}}
- horrific (Adjective: causing horror)
- * Spanish: {{t|es|horrorífico}}, {{t+|es|truculento}}, {{t|es|horrífico|m}}
- hortative (Adjective: of a mood or class of imperative subjunctive moods of a verb for giving strong encouragement)
- * Spanish: {{t|es|hortativo}}
- hospitable (Adjective: cordial and generous towards guests)
- * Spanish: {{t|es|hospitalario}}, {{t|es|hospitable}}
- husky (Adjective: hoarse and rough-sounding)
- * Spanish: {{t+|es|ronco}}, {{t|es|rauco|m}}, {{t+|es|aguardentoso|m}}, {{t|es|aguardientoso|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|afónico|m}}, {{t+|es|enronquecido|m}}
- hyper (Adjective: of or related to hyper characters)
- * Spanish: {{t|es|hyper|m|f}}
- hypercorrect (Adjective: nonstandard because of a mistaken idea of standard usage)
- * Spanish: {{t|es|hipercorrecto}}
- hyperkinetic (Adjective: of, relating to, or affected with hyperkinesis or hyperactivity)
- * Spanish: {{t|es|hipercinético}}
- hypochondriac (Adjective: related to the hypochondrium)
- * Spanish: {{t+|es|hipocondríaco}}, {{t+|es|hipocondriaco}}, {{t|es|hipocóndrico}}
- hyponymous (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|hiponímico|m}}
- hypostyle (Adjective: architecture: having a roof supported on a row of columns)
- * Spanish: {{t|es|hipóstilo|m}}, {{t|es|hipóstila|f}}
- idiotypic (Adjective: Of or pertaining to an idiotype)
- * Spanish: {{t|es|idiotípico}}
- ignorable (Adjective: that can be ignored)
- * Spanish: {{t|es|ignorable}}
- immature (Adjective: not fully formed)
- * Spanish: {{t|es|inmaturo}}
- immeasurable (Adjective: impossible to measure)
- * Spanish: {{t|es|inmedible}}, {{t|es|inmensurable|m|f}}
- impecunious (Adjective: lacking money)
- * Spanish: {{t+|es|menesteroso}}, {{t+|es|inope|m|f}}
- impending (Adjective: about to happen)
- * Spanish: {{t+|es|inminente}}, {{t|es|impendiente}}
- impregnable (Adjective: capable of being impregnated)
- * Spanish: {{t+|es|impregnable}} {{qualifier|of a thing}}, {{t+|es|fértil}} {{qualifier|of a female}}
- improper (Adjective: not in keeping with conventional mores or good manners)
- * Spanish: {{t+|es|improprio|m}} {{q|disused}}, {{t+|es|impropio}}
- imputrescible (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|imputrescible}}
- inbound (Adjective: coming in, heading inwards)
- * Spanish: {{t+|es|entrante}}, {{t|es|adveniente}}, {{t|es|ingresante}}
- incarnadine (Adjective: of the pale pink or pale red colour of flesh)
- * Spanish: {{t|es|incarnado}}
- incoming (Adjective: coming in)
- * Spanish: {{t+|es|entrante}}, {{t|es|adveniente}}, {{t|es|ingresante}}
- incomprehensible (Adjective: impossible or very difficult to understand)
- * Spanish: {{t+|es|incomprensible}}, {{t+|es|incomprehensible}}
- increasable (Adjective: able to be increased)
- * Spanish: {{t|es|incrementable}}
- inducing (Adjective: that induces)
- * Spanish: {{t|es|induciente}}
- ineffectual (Adjective: futile)
- * Spanish: {{t|es|in[[efectua]]l}}, {{t|es|ineficaz}}
- ineffectual (Adjective: weak, indecisive)
- * Spanish: {{t|es|inoperante}}, {{t|es|in[[efectua]]l}}, {{t|es|ineficaz}}
- infallible (Adjective: without fault or weakness; incapable of error or fallacy)
- * Spanish: {{t+|es|infalible}}, {{t|es|inmancable}}
- inhospitable (Adjective: not inclined to hospitality; unfriendly)
- * Spanish: {{t|es|inhospitable}} {{q|rare}}, {{t|es|inhospitalario}}
- inhospitable (Adjective: Not offering shelter)
- * Spanish: {{t+|es|inhóspito}}, {{t|es|inhospitable}} {{q|rare}}, {{t|es|inhospitalario}}
- inimical (Adjective: hostile)
- * Spanish: {{t+|es|hostil}}, {{t|es|inimicísimo}} {{qualifier|superlative|disused}}, {{t+|es|enemigo}}
- innocuous (Adjective: harmless)
- * Spanish: {{t+|es|inocuo}}, {{t+|es|innocuo}}
- inscrutable (Adjective: difficult or impossible to comprehend, fathom or interpret)
- * Spanish: {{t+|es|inescrutable}}, {{t|es|impenetrable}}, {{t+|es|incomprensible}}, {{t+|es|insondable}}, {{t+|es|inscrutable}}
- inside-out (Adjective: with the inside turned to be on the outside)
- * Spanish: {{t+|es|evertido}}
- inspiring (Adjective: providing inspiration; encouraging; stimulating)
- * Spanish: {{t+|es|inspirador|m}}, {{t+|es|inspirativo|m}}
- intent (Adjective: firmly fixed or concentrated)
- * Spanish: {{t+|es|concentrado}}, {{t+|es|entregado}}, {{t+|es|decidido}}, {{t+|es|resuelto}}, {{t+|es|temoso}}
- interior (Adjective: having to do with the inland parts of a country)
- * Spanish: {{t+|es|interior}}, {{t|es|interiano}}, {{t|es|interiorano}}
- interlunar (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|interlunar}}
- intermembral (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|intermembral}}
- interpupillary (Adjective: between the pupils of the eyes)
- * Spanish: {{t|es|interpupilar}}
- intradiegetic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|intradiegético}}
- intrasexual (Adjective: intrasexual)
- * Spanish: {{t|es|intrasexual}}
- irrefragable (Adjective: which cannot be refuted)
- * Spanish: {{t|es|irrefragrable}}
- irreplicable (Adjective: incapable of being replicated)
- * Spanish: {{t|es|irreplicable}}
- isosyllabic (Adjective: of meters with syllables of equal length)
- * Spanish: {{t+|es|isosilábica|f}}, {{t|es|isosilábico|m}}
- ithyphallic (Adjective: of or pertaining to the erect phallus)
- * Spanish: {{t|es|itifálico|m}}
- jejunal (Adjective: of or pertaining to the jejunum)
- * Spanish: {{t|es|yeyunal}}
- judgmental (Adjective: inclined to pass judgment)
- * Spanish: {{t+|es|crítico}}, {{t|es|juzgador}}, {{t|es|judicante}}, {{t|es|sentencioso}}, {{t+|es|criticón}}, {{t|es|juzgón}} {{qualifier|Mesoamerica}}, {{t+|es|criticador}}
- judgy (Adjective: Inclined to make judgments; judgmental)
- * Spanish: {{t|es|juzgador}}, {{t|es|judicante}}, {{t|es|sentencioso}}, {{t+|es|criticón}}, {{t|es|juzgón}} {{qualifier|Mesoamerica}}, {{t+|es|criticador}}
- judicious (Adjective: having or characterized by good judgment or sound thinking)
- * Spanish: {{t+|es|juicioso}}, {{t|es|criterioso}} {{qualifier|South America}}
- jumbo (Adjective: especially large or powerful)
- * Spanish: {{t+|es|colosal}}, {{t|es|''jumbo''}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|yumbo}} {{qualifier|Latin America}}
- jungle (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|selvático}}, {{t+|es|salvático}} {{qualifier|disused|DLE}}
- lame (Adjective: unable to walk properly because of a problem with one's feet or legs)
- * Spanish: {{t+|es|cojo}}, {{t+|es|rengo}}, {{t+|es|renco}}, {{t|es|arrengado}} {{qualifier|Americanism}}
- lame (Adjective: slang: failing to be cool, funny, interesting or relevant)
- * Spanish: {{t+|es|chafa}}, {{t+|es|soso}}, {{t|es|monse}}
- laryngological (Adjective: of or pertaining to laryngology)
- * Spanish: {{t|es|laringológico}}
- laryngotracheal (Adjective: pertaining to both larynx and trachea)
- * Spanish: {{t|es|laringotraqueal}}
- last (Adjective: final)
- * Spanish: {{t+|es|último}}, {{t+|es|postrero|m}}, {{t+|es|postrer|m}}, {{t+|es|postrimero|m}}, {{t|es|postremo|m}}, {{t|es|postremero|m}}
- latitudinarian (Adjective: tolerant, especially of other people's religious views)
- * Spanish: {{t|es|laxista|f}}
- lazy (Adjective: unwilling to work)
- * Spanish: {{t+|es|perezoso}}, {{t+|es|flojo}}, {{t|es|locho}}, {{t+|es|haragán}}, {{t+|es|vago}}, {{t+|es|holgazán|m}}, {{t|es|acostadote}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|echadote}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|poltrón}}, {{t+|es|apoltronado}}
- learnable (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|aprensible}}, {{t|es|aprendible}}
- legendary (Adjective: of or pertaining to a legend)
- * Spanish: {{t+|es|legendario}}, {{t|es|leyendario}}
- lenient (Adjective: tolerant; not strict)
- * Spanish: {{t+|es|tolerante}}, {{t+|es|laxo}}, {{t|es|leniente}} {{qualifier|archaic|Peru}}, {{t|es|de manga ancha}}
- leptokurtic (Adjective: having positive excess kurtosis)
- * Spanish: {{t|es|leptocúrtico}}
- light (Adjective: pale in colour)
- * Spanish: {{tt+|es|claro}}, {{t+|es|pálido}}, {{t+|es|blanquecino}}, {{t|es|blanquinoso}}, {{t|es|blanquizco}}, {{t|es|desblanquecido}}, {{t|es|blancuzco}}, {{t|es|desblanquiñado}}, {{t+|es|albarizo}}, {{t|es|blancazo}}
- ligneous (Adjective: woody)
- * Spanish: {{t|es|lignario}}
- lippy (Adjective: having prominent lips)
- * Spanish: {{t+|es|befo|m}}, {{t+|es|bembudo|m}}, {{t+|es|bezudo|m}}, {{t+|es|morrudo|m}}, {{t+|es|trompudo|m}}
- loaded (Adjective: (of a question) designed to produce a predictable answer, or to lay a trap)
- * Spanish: {{t+|es|presuncioso}}, {{t+|es|presuntuoso}}, {{t+|es|tendencioso}}
- long-legged (Adjective: having long legs)
- * Spanish: {{t+|es|zancudo}}, {{t|es|piernilargo|m}}, {{t|es|patilargo|m}}
- lost for words (Adjective: speechless from surprise or shock)
- * Spanish: {{t+|es|corchado}}
- lovely (Adjective: beautiful; charming; very pleasing in form, looks, tone, or manner.)
- * Spanish: {{t+|es|encantador}}, {{t+|es|precioso}}, {{t+|es|monono}} {{q|Americanism}}, {{t+|es|bel}} {{q|disused}}, {{t+|es|bello}}, {{t+|es|bonito}}, {{t+|es|lindo}}
- lovely (Adjective: very nice, wonderful)
- * Spanish: {{t+|es|genial}}, {{t+|es|monono}} {{q|Americanism}}, {{t+|es|bello}}, {{t+|es|bel}} {{q|disused}}, {{t+|es|maravilloso}}
- low-rise (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|descaderado}}, {{t|es|de tiro bajo}}
- lucky (Adjective: of people, having good fortune)
- * Spanish: {{t+|es|afortunado}}, {{t+|es|suertudo}}, {{t+|es|lechero}}, {{t|es|suertero}}, {{t+|es|lechoso}}
- ludicrous (Adjective: idiotic or unthinkable, often to the point of being funny)
- * Spanish: {{t+|es|irrisorio}}, {{t+|es|ridículo}}, {{t+|es|disparatado}}, {{t+|es|descabellado}}, {{t+|es|absurdo|m}}, {{t+|es|risible|m|f}}, {{t|es|lúdicro|m}}
- major (Adjective: greater in significance or importance)
- * Spanish: {{t+|es|considerable}}, {{t+|es|significante}}, {{t+|es|importante}}, {{t+|es|significativo}}, {{t+|es|gran}}, {{t+|es|mayúsculo}}, {{t|es|protagónico}}, {{t+|es|grosso}} {{qualifier|Americanism}}, {{t+|es|groso}} {{qualifier|Americanism}}, {{t+|es|rotundo}}
- man-eating (Adjective: inclined to eat human flesh)
- * Spanish: {{t|es|comehombre|m}}
- mandatory (Adjective: obligatory)
- * Spanish: {{t+|es|obligatorio}}, {{t+|es|necesario}}, {{t|es|mandatorio}}, {{t+|es|obligativo}} {{q|rare|DLE}}
- marketable (Adjective: of or pertaining to marketability)
- * Spanish: {{t+|es|comerciable|m|f}}, {{t|es|marquetinero|m}}
- marmoreal (Adjective: resembling marble or a marble statue)
- * Spanish: {{t+|es|marmóreo|m}}, {{t+|es|marmoroso|m}}, {{t+|es|marmoleado|m}}
- maudlin (Adjective: extravagantly or excessively sentimental; self-pitying)
- * Spanish: {{t|es|lloraduelos}}, {{t+|es|llorón}}, {{t+|es|llorica}}, {{t+|es|lamentoso}}
- mean (Adjective: miserly, stingy)
- * Spanish: {{t+|es|mezquino}}, {{t+|es|tacaño}}, {{t|es|mesquino}} {{q|disused}}
- meddlesome (Adjective: inclined to meddle or interfere)
- * Spanish: {{t+|es|entrometido}}, {{t|es|shute}}, {{t+|es|metiche}}, {{t+|es|entremetido}}, {{t+|es|entrometido}}, {{t+|es|meterete}}, {{t|es|metijón}}, {{t|es|meticón}}, {{t|es|safrisco}}, {{t+|es|entrépito}}, {{t|es|metichi}} {{qualifier|Americanism}}, {{t|es|metiches}}, {{t|es|intrusete}}
- melliferous (Adjective: of a plant or its parts: bearing any substance which is collected by bees to produce honey)
- * Spanish: {{t+|es|melífero}}, {{t|es|melífico}}
- melliferous (Adjective: producing honey)
- * Spanish: {{t+|es|melífero}}, {{t|es|melífico}}
- mergeable (Adjective: Capable of being merged)
- * Spanish: {{t|es|fusionable}}
- meritorious (Adjective: deserving of merit or commendation; deserving reward)
- * Spanish: {{t+|es|meritorio|m}}, {{t+|es|loable}}, {{t+|es|laudable}}, {{t+|es|encomiable}}, {{t+|es|elogiable}}, {{t|es|ensalzable}}, {{t+|es|benemérito|m}}, {{t+|es|plausible}}
- mesokurtic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|mesocúrtico}}
- metastatic (Adjective: relating to metastasis)
- * Spanish: {{t|es|metastático}}
- mild (Adjective: gentle; pleasant; kind; soft)
- * Spanish: {{t+|es|suave}}, {{t+|es|leve}}, {{t|es|lene}}, {{t+|es|lieve}}
- mild (Adjective: (illness or pain) not serious or dangerous)
- * Spanish: {{t+|es|leve}}, {{t|es|lene}}, {{t+|es|lieve}}
- mimsy (Adjective: flimsy and miserable)
- * Spanish: {{t|es|misendeble}}
- minerotrophic (Adjective: pertaining to minerotrophy)
- * Spanish: {{t|es|minerotrófico}}
- misleading (Adjective: tending to mislead)
- * Spanish: {{t+|es|engañoso}}, {{t+|es|ilusorio}}, {{t+|es|erróneo}}, {{t+|es|equívoco}}, {{t|es|[[despista]]nte}}, {{t+|es|falaz}}, {{t|es|delusivo}}, {{t|es|delusorio}}, {{t|es|[[descamina]]nte}}, {{t|es|[[desencamina]]nte}}
- mohatra (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|mohatra}}
- monomorphemic (Adjective: consisting of only one morpheme)
- * Spanish: {{t|es|monomorfémico}}
- monosemic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|monosémico}}
- monosyllabic (Adjective: using monosyllables)
- * Spanish: {{t|es|monosílabico}}
- mopey (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|sombrío}}, {{t+|es|deprimido}}, {{t+|es|lamentoso}}, {{t|es|llorisqueante}}
- morphemic (Adjective: of or relating to morphemics or to a morpheme)
- * Spanish: {{t|es|morfémico}}
- mortal (Adjective: causing death; deadly; fatal; killing)
- * Spanish: {{t+|es|mortal}}, {{t|es|exicial}}, {{t+|es|mortífero}}, {{t+|es|deletéreo|m}}
- mournful (Adjective: filled with grief or sadness)
- * Spanish: {{t+|es|melancólico}}, {{t+|es|lastimero}}, {{t|es|lutoso}}, {{t+|es|luctuoso}}
- multiple-choice (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|multiopción}}
- multitactical (Adjective: employing multiple tactics)
- * Spanish: {{t|es|multitáctico}}
- mycotrophic (Adjective: obtaining one's nutrients through symbiosis with fungi)
- * Spanish: {{t|es|microtrófico}}
- myopic (Adjective: unable to see distant objects unaided)
- * Spanish: {{t|es|miope}}, {{t|es|chejo|m}} {{qualifier|Peru}}, {{t|es|corto de vista|m}}
- narcoleptic (Adjective: pertaining to narcolepsy)
- * Spanish: {{t|es|narcoléptico}}
- nascent (Adjective: emerging; just coming into existence)
- * Spanish: {{t+|es|naciente}}, {{t|es|nasciente}} {{qualifier|dated}}
- naughty (Adjective: bad; tending to misbehave or act badly)
- * Spanish: {{t+|es|travieso}}, {{t+|es|maleducado}}, {{t+|es|malcriado}}, {{t|es|maldoso}}, {{t+|es|malulo}}, {{t|es|sajurín}}
- navy (Adjective: having a navy (dark blue) colour)
- * Spanish: {{t+|es|turquí}}, {{t+|es|turquesado}}
- nearby (Adjective: adjacent)
- * Spanish: {{t+|es|cercano}}, {{t+|es|próximo}}, {{t|es|concercano}}
- negligible (Adjective: able to be ignored or excluded)
- * Spanish: {{t+|es|insignificante}}, {{t+|es|desdeñable}}, {{t|es|negligible}}
- nephelinic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|nefelinico}}
- neurodiverse (Adjective: of a person: exhibiting neurodiversity; of a group: made up of neurodivergent people)
- * Spanish: {{t|es|neurodiverso}}
- neurodiverse (Adjective: of or pertaining to neurodivergent people or groups)
- * Spanish: {{t|es|neurodiverso}}
- nice (Adjective: pleasant, satisfactory)
- * Spanish: {{t+|es|simpático}}, {{t+|es|agradable}}, {{t+|es|amable}}, {{t+|es|bueno}}, {{t+|es|placible}}, {{t+|es|aplacible}}, {{t+|es|apacible}}, {{t+|es|paja}} {{qualifier|Peru}}, {{t+|es|majo}}
- nictemeral (Adjective: varying regularly with a day/night cycle)
- * Spanish: {{t|es|nictemeral}}
- nitpicky (Adjective: overly critical)
- * Spanish: {{t+|es|quisquilloso}}, {{t+|es|cositero}} {{qualifier|Cuba}}
- noctilucent (Adjective: (meteorology) glowing at night)
- * Spanish: {{t|es|noctilucente}}
- noisy (Adjective: making a noise)
- * Spanish: {{t+|es|ruidoso}}, {{t+|es|bullicioso}}, {{t+|es|embullador}}
- non-venomous (Adjective: not producing venom)
- * Spanish: {{t+|es|atóxico}}
- nondescript (Adjective: without distinguishing qualities)
- * Spanish: {{t|es|indescriptivo|m}}
- nontoxic (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|atóxico}}
- normie (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|normi}}, {{t|es|nórmico}}
- nosy (Adjective: having a large nose)
- * Spanish: {{t+|es|narigudo|m}}, {{t+|es|narigón|m}}, {{t|es|narizotas|m|m-p|f|f-p}}
- noticeable (Adjective: capable of being seen or noticed)
- * Spanish: {{t+|es|evidente}}, {{t+|es|observable}}, {{t+|es|perceptible}}, {{t+|es|notorio}}, {{t+|es|manifiesto}}, {{t+|es|palmario}}, {{t+|es|conspicuo}}, {{t|es|detectable}}, {{t|es|[[capta]]ble}}
- noumenal (Adjective: of or pertaining to the noumenon)
- * Spanish: {{t+|es|nouménico}}
- noxious (Adjective: harmful)
- * Spanish: {{t+|es|nocivo}}, {{t|es|daniño}}, {{t|es|nocible}}
- nucleonic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|nucleónico}}
- obligatory (Adjective: binding)
- * Spanish: {{t+|es|obligatorio}}, {{t+|es|obligativo}} {{qualifier|rare|DLE}}
- oblique (Adjective: not erect or perpendicular)
- * Spanish: {{t+|es|oblicuo}}, {{t+|es|enviajado}}
- obsequious (Adjective: obedient, compliant with someone else's orders)
- * Spanish: {{t+|es|servil}}, {{t|es|apatronado}}, {{t|es|obsequioso}}
- obsidian (Adjective: poetic: black)
- * Spanish: {{t|es|obsidiano|m}}
- obtrusive (Adjective: of a thing: noticeable or prominent, especially in a displeasing way)
- * Spanish: {{t|es|obtrusivo|m}}, {{t|es|obtruso|m}}
- odylic (Adjective: of or pertaining to the od or odyle)
- * Spanish: {{t|es|odílico}}, {{t|es|ódico}}
- oghamic (Adjective: in, of, or pertaining to Ogham)
- * Spanish: {{t|es|ogámico|m}}
- old (Adjective: of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time)
- * Spanish: {{tt+|es|antiguo}}, {{tt+|es|viejo}}, {{t|es|vejancón|m}} {{qualifier|augmentative}}
- omnibenevolent (Adjective: all-loving or infinitely good)
- * Spanish: {{t|es|todobenevolente}}, {{t|es|omnibenevolente}}
- one-eyed (Adjective: having only a single eye)
- * Spanish: {{t+|es|tuerto}}, {{t|es|chejo|m}} {{qualifier|Peru}}
- opposite (Adjective: located directly across from)
- * Spanish: {{t+|es|opuesto}}, {{t|es|opósito}} {{qualifier|United States}}
- opposite (Adjective: facing the other way)
- * Spanish: {{t+|es|opuesto}}, {{t|es|opósito}} {{qualifier|United States}}
- opposite (Adjective: of complementary or mutually exclusive things)
- * Spanish: {{t+|es|opuesto}}, {{t|es|opósito}} {{qualifier|United States}}
- oral (Adjective: relating to the mouth)
- * Spanish: {{t+|es|oral}}, {{t+|es|bucal}}, {{t|es|bocal}}
- oralizable (Adjective: able to be oralized)
- * Spanish: {{t|es|oralizable}}
- organomercury (Adjective: of an organic compound, containing a carbon to mercury bond)
- * Spanish: {{t|es|organomercúrico}}
- osmometric (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|osmométrico}}
- outbound (Adjective: leaving or departing)
- * Spanish: {{t+|es|saliente}}, {{t|es|exiente}}, {{t|es|egresante}}
- outgoing (Adjective: going out, on its way out)
- * Spanish: {{t+|es|saliente}}, {{t|es|exiente}}, {{t|es|egresante}}
- outlandish (Adjective: greatly different from common experience)
- * Spanish: {{t+|es|abracadabrante}}, {{t+|es|descabellado|m}}, {{t+|es|disparatado|m}}, {{t+|es|estrafalario}}, {{t+|es|estrambótico}}, {{t+|es|extravagante}}, {{t+|es|insólito|m}}, {{t+|es|inverosímil}}, {{t+|es|peregrino|m}}, {{t+|es|rocambolesco|m}}
- over-the-counter (Adjective: involving direct interaction between two parties without an intermediary)
- * Spanish: {{t|es|extrabursátil}}
- overambitious (Adjective: excessively ambitious)
- * Spanish: {{t+|es|rampante}}, {{t|es|sobreambicioso}}
- overbearing (Adjective: overly bossy or domineering)
- * Spanish: {{t|es|oprimente}}, {{t|es|subyugante}}, {{t+|es|prepotente}}
- overelaborate (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|rocambolesco|m}}, {{t|es|sobre[[elaborado]]|m}}
- overhyped (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|sobrepromocionado|m}}
- overpowered (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|sobrepoderoso}}, {{t|es|superpotenciado}}, {{t|es|hiperpotenciado}}
- overpriced (Adjective: priced higher than what it is really worth)
- * Spanish: {{t|es|sobretasado}}, {{t|es|superjustipreciado}}, {{t|es|hipervalorizado}}, {{t|es|[[valuado]] [[excesivamente]]}}, {{t|es|[[avaluado]] [[demasiadamente]]}}, {{t|es|[[demasiado]] [[costoso]] [[para]] [[lo]] [[que]] [[es]]}}
- overripe (Adjective: excessively ripe; spoiled; gone bad)
- * Spanish: {{t+|es|pasado}}, {{t|es|sobremaduro}}
- overwrought (Adjective: in a state of excessive nervousness, excitement, or anger)
- * Spanish: {{t|es|nerviosisimo}}, {{t|es|sobrexitado}}, {{t+|es|rabioso}}
- oxymoronic (Adjective: Of or pertaining to an oxymoron)
- * Spanish: {{t|es|oximorónico}}
- oxyntic (Adjective: producing acid)
- * Spanish: {{t|es|oxíntico|m}}
- ozonic (Adjective: of or pertaining to ozone)
- * Spanish: {{t-check|es|ozónico}}
- p-adic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|''p''-ádico}}
- pale (Adjective: having a pallor, of human skin)
- * Spanish: {{t+|es|pálido}}, {{t|es|payulo}}, {{t|es|puspo}}
- paraclinical (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|paraclínico}}
- parallactic (Adjective: pertaining to parallax)
- * Spanish: {{t|es|paraláctico|m}}
- paralogous (Adjective: having a similar structure)
- * Spanish: {{t|es|paralogo}}
- pareidolic (Adjective: pertaining to pareidolia)
- * Spanish: {{t|es|pareidólico}}
- paroxytone (Adjective: paroxytone)
- * Spanish: {{t+|es|grave}}, {{t+|es|paroxítono}}, {{t+|es|llano}}
- passable (Adjective: That may be passed or traversed)
- * Spanish: {{t+|es|pasable}}, {{t+|es|pasadero}}
- passable (Adjective: Tolerable; satisfactory; adequate)
- * Spanish: {{t+|es|pasadero}}
- patrilateral (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|patrilateral|m|f}}
- pederastic (Adjective: relating or pertaining to pederasty)
- * Spanish: {{t|es|pederastico}}
- perfectoid (Adjective: mathematical concept)
- * Spanish: {{t|es|perfectoide}}
- perfunctory (Adjective: performed out of routine, with little care)
- * Spanish: {{t+|es|superficial}}, {{t+|es|perfunctorio}}, {{t+|es|rutinario}}, {{t+|es|somero}}, {{t|es|maquinal}}
- perioperative (Adjective: relating to operation)
- * Spanish: {{t|es|perioperatorio}}
- peripubescent (Adjective: in or of the early onset of puberty)
- * Spanish: {{t|es|peripúber}}
- pernickety (Adjective: paying undue attention to minor details)
- * Spanish: {{t|es|punctilloso}}, {{t+|es|puntilloso}}
- personable (Adjective: having pleasing appearance or manner)
- * Spanish: {{t|es|simpatico}}, {{t+|es|amable}}
- pertussal (Adjective: pertaining to pertussis)
- * Spanish: {{t|es|pertúsico}}, {{t|es|tosferínico}}
- petty (Adjective: of persons or their behaviour: marked by or reflective of undesirably limited interests, sympathies, or views; preoccupied with subjects having little or no importance and not mindful of broader concerns)
- * Spanish: {{t+|es|quisquilloso}}, {{t+|es|tiquismiquis}}, {{t+|es|melindroso}}, {{t|es|de pitiminí}}, {{t+|es|detallista}}, {{t+|es|minucioso}}, {{t+|es|mezquino}}, {{t|es|mesquino}} {{q|disused}}, {{t+|es|frívolo}}, {{t+|es|nimio}}
- phallocentric (Adjective: Focus on the phallus or on a male point of view.)
- * Spanish: {{t|es|falocéntrico}}
- philopolemic (Adjective: exalting or supporting conflict or war)
- * Spanish: {{t|es|filopolémico|m}}, {{t+|es|beligerante}}, {{t+|es|belicoso|m}}
- philopolemic (Adjective: fond of polemics or controversy)
- * Spanish: {{t|es|filopolémico|m}}
- phlegmonous (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|flegmonoso}}, {{t+|es|flemonoso}}
- physiognomic (Adjective: of or relating to physiognomy)
- * Spanish: {{t|es|fisiognómico}}
- piceous (Adjective: of or pertaining to pitch; having a quality like pitch)
- * Spanish: {{t|es|piceo|m}}
- piceous (Adjective: resembling pitch in colour)
- * Spanish: {{t|es|píceo|m}}
- pinkish (Adjective: somewhat pink)
- * Spanish: {{t|es|rosadizo}}, {{t|es|arosado}}
- pivotal (Adjective: of, relating to, or being a pivot)
- * Spanish: {{t|es|pivotal}}
- pivotal (Adjective: being of crucial importance; central, key)
- * Spanish: {{t|es|crucial}}, {{t|es|pivotal}}
- plasmodial (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|plasmodial}}
- platykurtic (Adjective: having negative excess kurtosis)
- * Spanish: {{t|es|platicúrtico}}
- pleasant (Adjective: giving pleasure; pleasing in manner)
- * Spanish: {{t+|es|agradable}}, {{t+|es|placentero}}, {{t+|es|placible}}, {{t+|es|aplacible}}, {{t+|es|apacible}}, {{t+|es|ameno}}
- pockmarked (Adjective: having pockmarks)
- * Spanish: {{t+|es|cacarizo}}
- poignant (Adjective: sharp-pointed; keen)
- * Spanish: {{t+|es|puntiagudo}}, {{t|es|punzo-cortante}}
- pointy (Adjective: pointed in shape)
- * Spanish: {{t|es|puntudo}}, {{t+|es|puntiagudo}}
- poised (Adjective: ready, prepared)
- * Spanish: {{t+|es|listo}}, {{t+|es|listoco}} {{q|festive}}, {{t+|es|preparado}}, {{t+|es|presto}}, {{t+|es|aprestado}}, {{t+|es|aparejado}}
- polymorphemic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|polimorfémico}}
- polytonic (Adjective: using the Greek system of diacritics)
- * Spanish: {{t|es|politónico}}
- poor (Adjective: with few or no possessions or money)
- * Spanish: {{t+|es|pobre}}, {{t+|es|mishio}} {{qualifier|Argentina|Uruguay}}
- poppy (Adjective: having a popping or busting sound)
- * Spanish: {{t|es|borboteante|m|f}}, {{t|es|entusiástico|m}}, {{t+|es|burbujeante|m|f}}
- posh (Adjective: snobbish)
- * Spanish: {{t+|es|snob|m|f}}, {{t+|es|esnob|m|f}}, {{t+|es|fresón|m}} {{qualifier|Central America}}, {{t+|es|fifí|m|f}} {{qualifier|Latin America}}
- posttranslational (Adjective: Of or pertaining to the period after a protein has been translated from mRNA)
- * Spanish: {{t|es|posttraduccional}}
- potbellied (Adjective: having a potbelly)
- * Spanish: {{t+|es|panzón|m}}, {{t+|es|panzudo|m}}, {{t+|es|barrigudo|m}}, {{t+|es|barrigón|m}}, {{t+|es|guatón|m}}, {{t|es|ventripotente}}
- predictable (Adjective: able to be predicted)
- * Spanish: {{t+|es|predecible}}, {{t|es|predictible}}, {{t|es|previsible}}
- preemptive (Adjective: of or relating to preemption)
- * Spanish: {{t+|es|preventivo}}, {{t|es|preemptivo|m}}
- preemptive (Adjective: so as to deter an anticipated unpleasant situation)
- * Spanish: {{t+|es|preventivo}}, {{t+|es|cautelar}}, {{t|es|preemptivo|m}}, {{t+|es|providencial}}, {{t+|es|precautorio|m}}
- prefatory (Adjective: introductory)
- * Spanish: {{t+|es|introductorio|m}}, {{t|es|prefatorio}}
- premarital (Adjective: before one’s marriage)
- * Spanish: {{t|es|premarital}}
- premium (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|''premium''}} {{q|''prímium''}}, {{t|es|prémium}}, {{t+|es|fénix|m}} {{qualifier|noun}}
- prepositional (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|preposicional}}, {{t+check|es|prepositivo}}
- preproparoxytone (Adjective: preproparoxytone)
- * Spanish: {{t+|es|superproparoxítono}}, {{t+|es|sobreesdrújulo}}, {{t+|es|sobresdrújulo}}
- presumptuous (Adjective: making unwarranted presumptions or assumptions and thus exceeding what is appropriate or right)
- * Spanish: {{t+|es|presuntuoso}}, {{t+|es|echón}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|jechón}} {{qualifier|Puerto Rico}}
- pretentious (Adjective: marked by an unwarranted claim to importance or distinction)
- * Spanish: {{t+|es|pretencioso}}, {{t|es|pretensioso|m}}, {{t|es|comparón}}
- pretty (Adjective: especially of women and children: pleasant, attractive)
- * Spanish: {{t+|es|guapo}}, {{t+|es|bonito}}, {{t+|es|lindo}}, {{t+|es|monono}} {{qualifier|Southern Cone}}
- pretty (Adjective: of objects: nice-looking)
- * Spanish: {{t+|es|bonito}}, {{t+|es|monono}} {{qualifier|Southern Cone}}
- prim (Adjective: prudish)
- * Spanish: {{t+|es|mojigato|m}}, {{t+|es|santurrón}}, {{t|es|cartuchón}}
- proficient (Adjective: skilled)
- * Spanish: {{t+|es|competente}}, {{t+|es|proficiente}}, {{t+|es|perito}}
- profitable (Adjective: producing profit)
- * Spanish: {{t+|es|rentable}}, {{t+|es|provechoso}}, {{t+|es|lucrativo}}, {{t+|es|ventajoso}}, {{t|es|remunerativo}}, {{t|es|proficuo}}, {{t+|es|lucroso}}
- prone (Adjective: predisposed)
- * Spanish: {{t+|es|propenso}}, {{t|es|propendiente}}
- pronged (Adjective: having prongs)
- * Spanish: {{t|es|furcado}}
- proparoxytone (Adjective: proparoxytone)
- * Spanish: {{t+|es|proparoxítono}}, {{t+|es|esdrújulo}}
- protagonistic (Adjective: characteristic of a protagonist)
- * Spanish: {{t|es|protagonístico}}, {{t|es|protagónico}}, {{t+|es|protagonista}}
- prothrombotic (Adjective: that leads to thrombosis)
- * Spanish: {{t|es|protrombótico}}
- prudent (Adjective: practically wise, judicious, shrewd)
- * Spanish: {{t+|es|prudente}}, {{t|es|criterioso}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|cauto}}
- prudish (Adjective: exaggeratedly proper)
- * Spanish: {{t+|es|pudibundo}}, {{t+|es|santurrón}}, {{t+|es|mojigato}}, {{t|es|pacato}}, {{t+|es|timorato}}, {{t|es|cartuchón}}, {{t+|es|gazmoño}}
- psychogenic (Adjective: originating from or caused by state of mind)
- * Spanish: {{t|es|psicogénico}}, {{t|es|sicogénico}}
- psychopharmacological (Adjective: of or pertaining to psychopharmacology)
- * Spanish: {{t|es|psicofarmacológico}}
- puny (Adjective: of inferior size)
- * Spanish: {{t+|es|flojo}}, {{t|es|gualtrapas}}, {{t+|es|tirillas}}
- puppyish (Adjective: With the qualities of a puppy)
- * Spanish: {{t|es|cachorril|m|f}}
- pushy (Adjective: overly assertive, bold, or determined)
- * Spanish: {{t+|es|prepotente}}, {{t+|es|avasallador}}, {{t+|es|insistente}}, {{t+|es|agobiante}}, {{t+|es|agresivo}}, {{t|es|empujador}}, {{t|es|empujante}}
- putrescible (Adjective: Decomposable; capable of becoming putrescent; rottable)
- * Spanish: {{t+|es|putrescible}}
- quarrelsome (Adjective: given to quarreling)
- * Spanish: {{t+|es|rijoso}}, {{t|es|pleitista}}, {{t+|es|leguleyo|m}}, {{t|es|porfiador|m}}, {{t+|es|quilombero}}, {{t+|es|picapleitos}}
- queasy (Adjective: experiencing or causing nausea or uneasiness)
- * Spanish: {{t+|es|nauseabundo}}, {{t+|es|nauseoso}} {{qualifier|rare}}
- queer (Adjective: pertaining to non-normative sexuality)
- * Spanish: {{t|es|''queer''}}, {{qualifier|neutral}} {{t+|es|torcido}}, {{t+|es|cuir}}, {{t|es|non heterosexual}}
- quixotic (Adjective: Resembling or characteristic of Don Quixote)
- * Spanish: {{t+|es|quijotesco}}, {{t|es|aquijotado|m}}
- ragged (Adjective: wearing tattered clothes)
- * Spanish: {{t+|es|andrajoso|m}}, {{t+|es|harapiento|m}}, {{t|es|trapajoso|m}}, {{t+|es|haraposo|m}}, {{t|es|desarrapado|m}}, {{t+|es|astroso|m}}, {{t+|es|zarrapastroso|m}}, {{t+|es|zarrapastrón|m}}
- raggedy (Adjective: wearing ragged clothes)
- * Spanish: {{t+|es|harapiento|m}}, {{t+|es|andrajoso|m}}, {{t|es|desarrapado|m}}, {{t|es|desharrapado|m}}, {{t+|es|zarrapastroso|m}}, {{t|es|hilachento|m}}
- raised (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|relievado}}, {{t+|es|tridimensional}}, {{t|es|saledizo}}
- random (Adjective: computing: pseudorandom)
- * Spanish: {{t|es|pseudoaleatorio}}, {{t|es|pseudoazaroso|m}}, {{t|es|pseudoestocástico|m}}
- ratiocinative (Adjective: Pertaining to or characterized by ratiocination)
- * Spanish: {{t|es|raciocinativo}}
- re-electable (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|reeligible}}, {{t|es|reesleíble}}
- ready (Adjective: prepared for immediate action or use)
- * Spanish: {{t+|es|preparado}}, {{t+|es|listo}}, {{t+|es|listoco}} {{qualifier|colloquial|Chile}}, {{t+|es|alistado}}, {{t+|es|aprestado}}
- recognizable (Adjective: able to be recognized)
- * Spanish: {{t+|es|reconocible}}, {{t|es|recognoscible}}
- recumbent (Adjective: lying down)
- * Spanish: {{t|es|recumbente}}, {{t+|es|yacente}}, {{t+|es|reclinado}}
- reddish (Adjective: resembling the colour red)
- * Spanish: {{t+|es|rojizo}}, {{t|es|rubescente}}
- reddish (Adjective: quite red; red to a certain extent)
- * Spanish: {{t+|es|rojizo}}, {{t|es|rubescente}}
- redolent (Adjective: suggestive or reminiscent)
- * Spanish: {{t|es|redolente}}
- regular (Adjective: having a constant pattern)
- * Spanish: {{t+|es|regular}}, {{t|es|eurítmico}}
- religiological (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|religiológico}}
- reluctant (Adjective: not wanting to take some action)
- * Spanish: {{t+|es|renuente}}, {{t+|es|reacio}}, {{t+|es|reluctante}}, {{t+|es|reticente}}, {{t+|es|renitente}}
- remaining (Adjective: which remains)
- * Spanish: {{t|es|restante}}, {{t+|es|remanente}}, {{t|es|remaneciente}}
- remorseful (Adjective: feeling or filled with remorse)
- * Spanish: {{t+|es|arrepentido}}, {{t|es|remordiente}}
- resultative (Adjective: indicating the state of a noun)
- * Spanish: {{t|es|resultativo}}
- retaliatory (Adjective: relating to or part of a retaliation)
- * Spanish: {{t|es|represaliante|m|f}}
- revivable (Adjective: possible to return to life)
- * Spanish: {{t|es|revivificable}}
- rhizotonic (Adjective: stem-stressed)
- * Spanish: {{t|es|rizotónico}}
- rich (Adjective: having wealth)
- * Spanish: {{t+|es|rico}}, {{t+|es|pesudo}}
- rogue (Adjective: deceitful, unprincipled)
- * Spanish: {{t+|es|deshonesto}}, {{t+|es|corrupto}}, {{t|es|inescrupuloso}}, {{t+|es|chanta}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|chantapufi}} {{qualifier|River Plate}}, {{t+|es|bribón}}, {{t+|es|pícaro|m}}, {{t+|es|bellaco}}, {{t+|es|delincuente}}, {{t+|es|gamberro}}
- rough (Adjective: approximate)
- * Spanish: {{t+|es|aproximado|m}}, {{t|es|aproximativo|m}}, {{t+|es|casi}}
- royal (Adjective: of or relating to a monarch or his family)
- * Spanish: {{t+|es|real}}, {{t|es|realengo|m}}, {{t+|es|regio|m}}, {{t+|es|monárquico|m}}, {{t+|es|palaciego|m}}, {{t|es|palaciano|m}}
- rude (Adjective: bad-mannered)
- * Spanish: {{t+|es|rudo}}, {{t+|es|grosero}}, {{t+|es|descortés}}, {{t+|es|soez}}, {{t|es|patasucia}} {{qualifier|River Plate}}
- rudimentary (Adjective: of or relating to rudiments)
- * Spanish: {{t+|es|rudimentario}}, {{t+|es|rudimental}}
- rudimentary (Adjective: basic; minimal)
- * Spanish: {{t+|es|rudimental}}, {{t+|es|rudimentario}}, {{t+|es|elemental}}
- rugged (Adjective: rough with bristles)
- * Spanish: {{t+|es|velludo}}, {{t|es|barboso}}, {{t+|es|peludo|m}}, {{t+|es|peluda|f}}
- rurban (Adjective: of a location which has both urban and rural characteristics)
- * Spanish: {{t|es|rurbano}}
- russet (Adjective: color)
- * Spanish: {{t|es|marrojizo}}, {{t|es|marrojiza|f}}
- saccharine (Adjective: of or relating to sugar)
- * Spanish: {{t|es|sacarino}}, {{t+|es|sacarífero|m}}
- saccharine (Adjective: excessively sweet, especially if romantic or sentimental to the point of ridiculousness)
- * Spanish: {{t+|es|cursi}}, {{t+|es|dulzón}}, {{t+|es|empalagoso}}, {{t|es|meloso|m}}, {{t|es|pasteloso|m}} {{qualifier|Spain}}, {{t|es|sensiblero|m}}
- saline (Adjective: salty)
- * Spanish: {{t+|es|salino}}, {{t|es|salífero|m}}
- sapiosexual (Adjective: sexually attracted to intelligence)
- * Spanish: {{t+|es|sapiosexual}}
- satisfying (Adjective: that satisfies)
- * Spanish: {{t+|es|satisfactorio}}, {{t|es|satisfaciente}}
- saturnine (Adjective: of a person: having a tendency to be cold, bitter, gloomy, etc.)
- * Spanish: {{t+|es|saturnino|m}}, {{t+|es|saturnina|f}}, {{t|es|soturno|m}}, {{t|es|soturna|f}}
- scattered (Adjective: Randomly distributed)
- * Spanish: {{t+|es|desperdigado}}, {{t+|es|disperso}}, {{t|es|esparsido|m}}
- scheming (Adjective: tending to scheme)
- * Spanish: {{t|es|intrigante}}, {{t|es|trapisondista}}
- scrawny (Adjective: thin, malnourished and weak)
- * Spanish: {{t+|es|enjuto}}, {{t+|es|magro}}, {{t+|es|escuálido}}, {{t|es|escuchimizado}}, {{t+|es|esmirriado}}, {{t+|es|tirillas}}, {{t+|es|canijo}}, {{t+|es|enclenque}}, {{t+|es|endeble}}, {{t+|es|flacucho}}, {{t|es|pishque}} {{qualifier|Guatemala}}
- secluded (Adjective: in seclusion, isolated, remote)
- * Spanish: {{t|es|secluso}}
- seclusive (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|secluso}}
- seedy (Adjective: full of seeds)
- * Spanish: {{t|es|semilloso}}
- selenocentric (Adjective: having the moon at the center)
- * Spanish: {{t|es|selenocéntrico}}
- self-evident (Adjective: obviously true)
- * Spanish: {{t|es|autoevidente}}, {{t+|es|lógico}}, {{t+|es|evidente}}
- self-explanatory (Adjective: explaining itself)
- * Spanish: {{t|es|autoexplicativo|m}}, {{t+|es|evidente}}, {{t+|es|intuitivo|m}}
- self-righteous (Adjective: piously self-assured and smugly moralistic)
- * Spanish: {{t+|es|mojigato|m}}, {{t+|es|creído}}, {{t+|es|santurrón|m}}, {{t+|es|farisaico|m}}
- semasiological (Adjective: of or pertaining to semasiology)
- * Spanish: {{t|es|semasiológico}}
- semifluid (Adjective: having properties intermediate between liquids and solids)
- * Spanish: {{t|es|semiflúido}}
- semipornographic (Adjective: partly pornographic)
- * Spanish: {{t|es|semipornográfico}}
- senile (Adjective: exhibiting the deterioration in mind)
- * Spanish: {{t+|es|senil}}, {{t+|es|chocho}}, {{t|es|chocheante}}, {{t+|es|gagá}}
- sensorimotor (Adjective: of or pertaining to both sensory and motor activity)
- * Spanish: {{t|es|sensoriomotor|m}}, {{t|es|sensoriomotora|f}}
- sentient (Adjective: able to consciously perceive through the use of sense faculties)
- * Spanish: {{t+|es|consciente}}, {{t|es|sentiente}} {{q|DPD|Fundéu}}, {{t|es|sintiente}}
- shabby (Adjective: poor in quality; showing little effort or talent)
- * Spanish: {{t+|es|chimbo}} {{qualifier|Andes}}, {{t+|es|deterior}}
- shady (Adjective: abounding in shades)
- * Spanish: {{t+|es|umbroso}}, {{t|es|umbrátil}}, {{t+|es|umbrío}}, {{t+|es|sombreado}}
- shady (Adjective: causing shade)
- * Spanish: {{t+|es|umbroso}}, {{t|es|umbrátil}}
- shady (Adjective: not trustworthy; unfit to be seen or known)
- * Spanish: {{t+|es|turbio}}, {{t+|es|sórdido}}, {{t+|es|sospechoso}}, {{t|es|suspecto}}, {{t+|es|dudoso}}, {{t+|es|deshonesto}}
- shallow (Adjective: lacking interest or substance)
- * Spanish: {{t+|es|superficial}}, {{t|es|desinteresante}}
- shameless (Adjective: having no shame)
- * Spanish: {{t+|es|desvergonzado}}, {{t+|es|caradura}}, {{t+|es|descarado}}, {{t+|es|impúdico}}, {{t|es|relambido|m}}, {{t+|es|desfachatado|m}}, {{t+|es|atorrante}}
- sheer (Adjective: downright; complete)
- * Spanish: {{t+|es|puro}}, {{t+|es|mero}}, {{t+|es|gran}}, {{t+|es|grosso}} {{qualifier|Latin America}}, {{t+|es|enorme}}
- shit (Adjective: despicable)
- * Spanish: {{t|es|mierdada|f}}
- shitty (Adjective: covered in shit)
- * Spanish: {{t+|es|merdoso|m}}, {{t+|es|cagado|m}}
- short (Adjective: of a person, of comparatively small height)
- * Spanish: {{tt+|es|bajo}}, {{t+|es|petiso}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|chato}}, {{t|es|pishirico|m}} {{qualifier|Guatemala}}, {{t|es|patato|m}} {{qualifier|Cuba}}, {{t|es|zaparruco|m}}
- short-legged (Adjective: having short legs)
- * Spanish: {{t|es|paticorto|m}}
- sidesplitting (Adjective: exceptionally funny)
- * Spanish: {{t|es|descuajaringante}}, {{t|es|desternillante}}, {{t|es|descacharrante}}, {{t|es|tronchante}}, {{t|es|[[para]] [[morirse]] [[de]] ([[la]]) [[risa]]}}, {{t|es|[[para]] [[partirse]] [[de]] ([[la]]) [[risa]]}}, {{t|es|[[para]] [[cagarse]] [[de]] ([[la]]) [[risa]]}} {{qualifier|vulgar}}
- silly (Adjective: semiconscious)
- * Spanish: {{t|es|semiaturdido}}
- sinoatrial (Adjective: relating to the venous sinus and right atrium)
- * Spanish: {{t|es|sinoatrial}}
- skinny (Adjective: thin)
- * Spanish: {{t+|es|delgado}}, {{qualifier|to a more extreme degree}} {{t+|es|flaco}}, {{t|es|enlapado|m}} {{qualifier|Puerto Rico}}
- sleazy (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|cutre}}, {{t-check|es|corroncho}}, {{t+check|es|gacho}}, {{t+check|es|groncho}}, {{t+check|es|corrupto}}, {{t+check|es|escandaloso}}, {{t+check|es|sórdido}}
- slender (Adjective: thin)
- * Spanish: {{t+|es|esbelto}}, {{t|es|''slender''}} {{qualifier|''slénder''|Puerto Rico}}
- slight (Adjective: small in amount, insignificant)
- * Spanish: {{t+|es|insignificante}}, {{t+|es|leve}}, {{t+|es|ligero}}, {{t|es|lene}}, {{t+|es|lieve}}
- slipshod (Adjective: done poorly or too quickly)
- * Spanish: {{t+|es|chapucero|m}}, {{t+|es|descuidado|m}}, {{t+|es|burdo|m}}, {{t|es|pastrano|m}}
- small (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|''small''}} {{qualifier|Americas}}, {{t|es|esmol}} {{qualifier|Central America}}
- smooth (Adjective: lacking friction, not rough)
- * Spanish: {{t+|es|liso}}, {{t|es|glaxo}} {{qualifier|water surface|Peru}}
- snow-white (Adjective: as white as snow)
- * Spanish: {{t|es|blanconieve}}, {{t+|es|nevado}}, {{t+|es|níveo}}
- soapy (Adjective: resembling soap)
- * Spanish: {{t|es|saponáceo|m}}
- somnambulistic (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|somnámbulo}}
- sooty (Adjective: soiled with soot)
- * Spanish: {{t+|es|tiznado}}, {{t|es|hollinoso}}, {{t|es|holliniento|m}}
- soteriological (Adjective: pertaining to soteriology)
- * Spanish: {{t+|es|soteriológico}}
- spagyric (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|espagírico}}
- spectrometric (Adjective: of or pertaining to spectrometry)
- * Spanish: {{t|es|espectrométrico}}
- spicy (Adjective: providing a burning sensation due to chilies and other spices)
- * Spanish: {{t+|es|picante}}, {{t+|es|picoso}}, {{t|es|alampante}}
- sporadic (Adjective: exhibiting random behaviour)
- * Spanish: {{t+|es|esporádico}}, {{t|es|guadianesco}} {{qualifier|Spain}}
- squeaky (Adjective: producing a high-pitched sound or squeak)
- * Spanish: {{t+|es|chirriante}}, {{t|es|chirriadero}}, {{t+|es|chirriador}}, {{t+|es|chirreador}}, {{t|es|chirreante}}
- squiffy (Adjective: slightly intoxicated)
- * Spanish: {{t+|es|achispado}}, {{t|es|piripí}}
- squishy (Adjective: (of an object or substance) yielding easily to pressure; very soft; especially, soft and wet, as mud)
- * Spanish: {{t+|es|blando|m}}, {{t+|es|fofo|m}}, {{t+|es|esponjoso|m}}, {{t+|es|bofo|m}}, {{t|es|fungoso|m}}
- stale (Adjective: having lost its freshness)
- * Spanish: {{qualifier|bread}} {{t+|es|duro}}, {{t+|es|revenido}}, {{qualifier|food}} {{t+|es|pasado}}, {{t+|es|rancio}}, {{qualifier|air}} {{t+|es|viciado}}, {{t+|es|alaste}}, {{t+|es|correoso}}, {{t+|es|endurecido}}
- standard (Adjective: falling within an accepted range)
- * Spanish: {{t+|es|estándar}}, {{t|es|stándar}}, {{t|es|stándard}}, {{t|es|estándard}}
- starchy (Adjective: containing starch)
- * Spanish: {{t+|es|feculento}}, {{t+|es|amiláceo}}
- stertorous (Adjective: Sounding like snoring)
- * Spanish: {{t|es|estertoroso}}
- still (Adjective: not moving, calm)
- * Spanish: {{t+|es|quieto}}, {{t|es|glaxo}} {{qualifier|water surface|Peru}}
- stoned (Adjective: high on drugs)
- * Spanish: {{t+|es|colocado}} {{qualifier|Spain}}, {{t|es|marihuano}}, {{t|es|pacheco}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|emporrado}}, {{t+|es|trabado}} {{qualifier|Colombia}}
- straight (Adjective: heterosexual)
- * Spanish: {{t+|es|hetero}}, {{t|es|hétero}}, {{t+|es|heterosexual}}
- stressful (Adjective: irritating; causing stress)
- * Spanish: {{t+|es|irritante}}, {{t|es|estresoso}}, {{t+|es|estresante}}
- stressogenic (Adjective: causing stress)
- * Spanish: {{t|es|estresogénico}}
- stupendous (Adjective: astonishingly great or large)
- * Spanish: {{t+|es|groso}} {{qualifier|Southern Cone}}
- styloid (Adjective: of or pertaining to the styloid process)
- * Spanish: {{t|es|estiloides}}, {{t|es|estiloideo}}
- subsequent (Adjective: following in time)
- * Spanish: {{t|es|subsiguiente}}, {{t+|es|posterior}}, {{t|es|subseyente}}, {{t+|es|ulterior}}, {{t|es|subsecuente}}
- supererogatory (Adjective: doing more than is required)
- * Spanish: {{t+|es|supererogatorio}}
- superordinate (Adjective: greater in degree, rank or position)
- * Spanish: {{t|es|superordinado}}
- suppletive (Adjective: which supplies an etymologically unrelated word with forms, or which is used as one of its forms)
- * Spanish: {{t|es|supletivo}}
- suppressive (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|suprimiente}}
- supraglacial (Adjective: of, relating to, or situated or occurring at the surface of a glacier)
- * Spanish: {{t|es|supraglaciar}}
- suspect (Adjective: viewed with suspicion)
- * Spanish: {{t|es|suspecto|m}}, {{t+|es|sospechoso|m}}
- suspicious (Adjective: arousing suspicion)
- * Spanish: {{t+|es|sospechoso}}, {{t|es|suspecto|m}}
- sustentacular (Adjective: serving to support or sustain)
- * Spanish: {{t|es|sustentacular}}
- swanky (Adjective: posh; elegant; ritzy)
- * Spanish: {{t+|es|elegante}}, {{t|es|ricachon}} {{qualifier|slang}}
- sylvan (Adjective: wooded)
- * Spanish: {{t|es|silvano}}, {{t+|es|silvestre}}, {{t+|es|selvático}}, {{t+|es|silvático}}
- sympathetic (Adjective: of, related to, showing, or characterized by sympathy)
- * Spanish: {{t+|es|compasivo}}, {{t+|es|comprensivo}}, {{t+|es|amable}}, {{t|es|comprehensivo}}, {{t|es|simpatético}}
- synanthropic (Adjective: associated with humans)
- * Spanish: {{t|es|sinantrópico}}, {{t|es|sinántropo}}
- syndemic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|sindémico|m}}
- tamed (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|mansuefacto|m}}, {{t+|es|amansado|m}}
- tantamount (Adjective: equivalent in meaning or effect)
- * Spanish: {{t+|es|equivalente}}, {{t|es|equiparable}}, {{t|es|equipolente}}
- tart (Adjective: with sharp taste, sour)
- * Spanish: {{t+|es|ácido}}, {{t+|es|amargo}}, {{t+|es|acescente}}
- tax-deductible (Adjective: exempt from payment of income tax)
- * Spanish: {{t|es|desgravable}}
- teetotal (Adjective: abstinent from alcohol)
- * Spanish: {{t+|es|abstemio}}, {{t+|es|temperante}}, {{t+|es|aguado|m}}
- telestial (Adjective: of or pertaining to the lowest degree of glory)
- * Spanish: {{t|es|telestial|m|f}}
- telling (Adjective: revealing information; bearing significance)
- * Spanish: {{t+|es|revelador|m}}, {{t+|es|expresivo|m}}, {{t+|es|indicante}}
- temporary (Adjective: for a limited time, ephemeral, not constant)
- * Spanish: {{t+|es|temporal}} {{qualifier|[[polysemic]]}}, {{t+|es|temporario}}, {{t+|es|temporáneo}}, {{t+|es|temporero}}
- teramorphous (Adjective: having the shape of a monster)
- * Spanish: {{t|es|teramorfo}}
- terebrant (Adjective: of an insect: that bores; specifically, belonging to the Terebrantia suborder of thrips which bore using their ovipositors)
- * Spanish: {{t|es|terebrante}}
- thick (Adjective: relatively great in extent from one surface to another)
- * Spanish: {{tt+|es|grueso}}, {{tt+|es|espeso}}, {{t|es|colipavo}}
- thin (Adjective: having little body fat or flesh; slim; slender; lean; gaunt)
- * Spanish: {{tt+|es|flaco}}, {{tt+|es|delgado}}, {{t+|es|enjuto|m}}, {{t|es|güin|m}} {{qualifier|noun}}, {{t+|es|raquítico}}, {{t|es|fifiriche}} {{qualifier|very}}
- thin-skinned (Adjective: overly sensitive to criticism)
- * Spanish: {{t|es|picajón|m}}, {{t|es|picajoso|m}}
- thixotropic (Adjective: becoming a fluid when agitated but solid or semi-solid when allowed to stand)
- * Spanish: {{t|es|tisotrópico}}
- three-pronged (Adjective: having three prongs)
- * Spanish: {{t+|es|trifurcado}}
- thriving (Adjective: flourishing)
- * Spanish: {{t+|es|boyante}}, {{t|es|prosperante}}, {{t+|es|floreciente}}, {{t|es|medrante}}
- thunderous (Adjective: very loud; suggestive of thunder)
- * Spanish: {{t+|es|atronador|m}}, {{t+|es|tonante}}, {{t-check|es|tonitronante}}, {{t|es|tronitoso|m}}, {{t+|es|estruendoso|m}}, {{t-check|es|tronitonante}}, {{t-check|es|tonitruante}}
- time-lapse (Adjective: photographic technique)
- * Spanish: {{t+|es|time-lapse|m}}
- tonsorial (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|barberil}}, {{t|es|tonsoril}}
- toothless (Adjective: Having no teeth)
- * Spanish: {{t+|es|desdentado}}, {{t|es|edéntulo}}
- topsy-turvy (Adjective: chaotic, disorderly)
- * Spanish: {{t|es|caotico}}, {{t+|es|desordenado}}
- totipotent (Adjective: exhibiting totipotency)
- * Spanish: {{t|es|totipotente}}
- touchable (Adjective: Capable of being touched)
- * Spanish: {{t|es|tocable|m|f}}
- touchy (Adjective: easily offended; oversensitive)
- * Spanish: {{t+|es|quisquilloso}}, {{t|es|picajoso}}, {{t|es|picajón}}
- trackless (Adjective: not running on tracks)
- * Spanish: {{t|es|destraciado}}, {{t|es|destraciada|f}}
- traitor (Adjective: traitorous)
- * Spanish: {{t+|es|traidor}}, {{t|es|kalé}} {{qualifier|Paraguay}}
- traitorous (Adjective: characteristic of a traitor)
- * Spanish: {{t+|es|traicionero}}, {{t+|es|traidor}}, {{t|es|kalé}} {{qualifier|Paraguay}}
- transcutaneous (Adjective: passing through intact skin)
- * Spanish: {{t|es|transcutáneo}}
- translingual (Adjective: existing in multiple languages)
- * Spanish: {{t|es|interlingüe}}, {{t|es|translingüe}}
- transmarine (Adjective: beyond or on the other side of a sea)
- * Spanish: {{t|es|transmarino}}
- transmarine (Adjective: crossing a sea)
- * Spanish: {{t|es|transmarino}}
- transmasculine (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|transmasculino}}
- transplantable (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|transplantable}} {{qualifier|DEA}}, {{t|es|trasplantable}}
- trial (Adjective: pertaining to a language form referring to three of something)
- * Spanish: {{t+|es|trial}}
- triboelectric (Adjective: electrical charge transfer due to sliding or contact)
- * Spanish: {{t|es|triboeléctrico}}
- triboluminescent (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|triboluminiscente}}
- tribomechanical (Adjective: of or pertaining to the tribological and mechanical properties of a system)
- * Spanish: {{t|es|tribomecánico}}
- triggered (Adjective: sense 2)
- * Spanish: {{t|es|chejeado}} {{qualifier|El Salvador}}, {{t+|es|tocado}}
- tripping (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|trasoñante}}, {{t|es|[[tripea]]nte}}
- trippy (Adjective: strange; similar to the effects of a hallucinogen)
- * Spanish: {{t+|es|flipante}}, {{t|es|tripeante}} {{qualifier|Latin America}}, {{t|es|tripiante}} {{qualifier|Venezuela}}, {{t|es|tripioso}} {{qualifier|Puerto Rico}}
- triune (Adjective: both three and one at the same time)
- * Spanish: {{t|es|triuno|m}}
- truant (Adjective: of a student: absent from school without permission)
- * Spanish: {{t|es|truante}}
- true (Adjective: concurring with a given set of facts)
- * Spanish: {{t+|es|cierto}}, {{t+|es|verdadero}}, {{t+|es|verídico}}, {{t|es|verífico}}, {{t+|es|vero}} {{qualifier|disused}}
- truthful (Adjective: accurately depicting what is real)
- * Spanish: {{t+|es|fiel}}, {{t+|es|verídico|m}}, {{t|es|verífico|m}}
- tuberculotic (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|tuberculoso|m}}, {{t|es|tuberculótico|m}}
- turgid (Adjective: distended beyond natural state)
- * Spanish: {{t|es|turgente}}, {{t|es|túrgido}} {{qualifier|poetic}}
- turnt (Adjective: )
- * Spanish: {{t+|es|zorimbo|m}}, {{t|es|sorimbo|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t|es|surimbo|m}} {{qualifier|Mexico}}, {{t+|es|cuete}}, {{t+|es|peneque}}
- twentieth (Adjective: ordinal form of twenty)
- * Spanish: {{t+|es|vigésimo}}, {{t+|es|veinteno}}, {{t+|es|veintésimo}}, {{t|es|vicésimo}}
- typhous (Adjective: of or pertaining to typhus)
- * Spanish: {{t+|es|tifoideo}}, {{t+|es|tífico}}
- unaccompanied (Adjective: travelling without companions)
- * Spanish: {{t|es|in[[acompañado]]}}
- unaccompanied (Adjective: performed without accompaniment)
- * Spanish: {{t|es|in[[acompañado]]}}
- unachievable (Adjective: that cannot be achieved)
- * Spanish: {{t+|es|inalcanzable}}, {{t|es|ilograble}}
- unadulterated (Adjective: pure)
- * Spanish: {{t|es|inadulterado}}, {{t|es|[[no]] [[adulterado]]}}
- unattractive (Adjective: not handsome or beautiful or appealing)
- * Spanish: {{t|es|inatrayente}}, {{t|es|inatractivo|m}}
- unbiblical (Adjective: not biblical)
- * Spanish: {{t|es|anti-bíblico}}
- unciform (Adjective: of the shape of a hook)
- * Spanish: {{t|es|unciforme|m|f}}
- unconcerned (Adjective: indifferent)
- * Spanish: {{t+|es|despreocupado}}, {{t|es|inconcernido|m}}
- undead (Adjective: being animate, though non-living)
- * Spanish: {{t|es|no-muerto|m}}, {{t+|es|zombi}}
- under the weather (Adjective: somewhat ill)
- * Spanish: {{t+|es|indispuesto}}, {{qualifier|colloquial}} {{t+|es|pachucho}}, {{t+|es|malucho}}, {{t+|es|maluco}}, {{t|es|malmarriento}}
- underpowered (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|subpotenciado}}, {{t|es|infrapoderoso}}
- undeterred (Adjective: undiscouraged)
- * Spanish: {{t|es|in[[disuadido]]}}, {{t|es|indeterrido}}
- undiscouraged (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|in[[desalentado]]}}, {{t|es|in[[desanimado]]}}
- uneven (Adjective: not uniform)
- * Spanish: {{t|es|desuniforme}}
- uneven (Adjective: varying in quality)
- * Spanish: {{t|es|despatronizado}}
- unexplorable (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|inexplorable}}
- unfettered (Adjective: not restricted)
- * Spanish: {{t|es|irrestringido|m}}, {{t+|es|irrestricto}}
- unhinged (Adjective: mentally ill or unstable)
- * Spanish: {{t+|es|desquiciado}}, {{t+|es|trastornado}}, {{t+|es|derranchado}}
- unifiable (Adjective: able to be united or unified)
- * Spanish: {{t|es|unificable}}
- unincreasable (Adjective: not able to be increased)
- * Spanish: {{t|es|inincrementable}}
- unintentional (Adjective: not intended or deliberate; inadvertent; unwitting)
- * Spanish: {{t|es|desintencionado}}, {{t|es|inintencionado}}, {{t+|es|involuntario|m}}, {{t+|es|sin querer}}, {{t|es|sin proponérselo}}, {{t|es|non intencional}}
- unisonal (Adjective: being in unison)
- * Spanish: {{t+|es|unísono|m}}, {{t+|es|unisonante|m|f}}, {{t|es|unisón}}
- unisonant (Adjective: producing the same sound)
- * Spanish: {{t+|es|unísono|m}}, {{t+|es|unisonante|m|f}}, {{t|es|unisón}}
- unmergeable (Adjective: incapable of being merged)
- * Spanish: {{t|es|infusionable}}
- unpleasant (Adjective: not pleasant)
- * Spanish: {{t+|es|desagradable}}, {{t+|es|desapacible}}, {{t|es|insuave}}
- unquestioning (Adjective: believing without question)
- * Spanish: {{t|es|incuestionante}}, {{t|es|non cuestionante}}
- unrealistic (Adjective: not realistic)
- * Spanish: {{t+|es|irreal}}, {{t|es|irrealizable}}, {{t|es|irrealista}}, {{t|es|irrealístico}}, {{t|es|[[non]] [[realístico]]}}
- unrealized (Adjective: Not realized)
- * Spanish: {{t|es|irrealizado}}, {{t|es|non realizado}}, {{t|es|non percatado}}, {{t|es|non apiolado}}, {{t|es|non coscado}}
- unrestricted (Adjective: not restricted)
- * Spanish: {{t|es|irrestringido}}, {{t+|es|irrestricto}}
- unseemly (Adjective: inconsistent with standards, etc.)
- * Spanish: {{t+|es|inapropiado}}, {{t|es|extemporal}}, {{t+|es|extemporáneo}}, {{t+|es|impropio}}, {{t+|es|desubicado}} {{qualifier|Latin America}}
- unsociable (Adjective: not congenial or compatible)
- * Spanish: {{t|es|morugo}}, {{t+|es|insociable}}, {{t+|es|chúcaro}} {{qualifier|South America}}, {{t+|es|chúntaro}} {{qualifier|Mexico}}
- unsocial (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|insocial}}
- unsophisticated (Adjective: not sophisticated)
- * Spanish: {{t|es|insofisticado|m}}
- unstable (Adjective: readily decomposed or decomposable)
- * Spanish: {{t+|es|inestable}}, {{t+|es|instable}}
- unsuspecting (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|desprevenido}}, {{t+|es|incauto}}, {{t+|es|imprevisor}}, {{t+|es|impróvido}}, {{t|es|in[[sospecha]]nte}}
- untamed (Adjective: Wild, uncontrolled, especially of animals not domesticated or trained to human contact)
- * Spanish: {{t+|es|indómito}}, {{t+|es|chúcaro}}, {{t|es|bravío}}, {{t+|es|cerril}}, {{t|es|cerrero}}, {{t+|es|díscolo}}
- untrue (Adjective: false)
- * Spanish: {{t+|es|falso}}, {{t+|es|incorrecto}}, {{t|es|inexacto}}, {{t|es|fatulo|m}} {{qualifier|Puerto Rico}}
- ununifiable (Adjective: impossible to unify of be unified)
- * Spanish: {{t|es|inunificable}}
- unused (Adjective: not used)
- * Spanish: {{t+|es|inusitado}}, {{t|es|inusado}}
- unwilling (Adjective: not willing; reluctant)
- * Spanish: {{t+|es|reticente}}, {{t+|es|renitente}}, {{t|es|[[no]] / [[poco]] [[dispuesto]] / [[voluntarioso]] / [[listoco]] / [[gustoso]]}}, {{t+|es|imprestable}}
- unwinnable (Adjective: unable to be won)
- * Spanish: {{t|es|inganable}}
- uppity (Adjective: presumptuous, above oneself)
- * Spanish: {{t|es|subidito|m}} {{qualifier|colloquial}}
- upsetting (Adjective: upsetting)
- * Spanish: {{t|es|perturbante|m}}, {{t+|es|molestoso|m}}, {{t|es|trastornoso|m}}, {{t|es|alertante|m}}
- uxorial (Adjective: of or pertaining to a wife)
- * Spanish: {{t|es|uxorio|m}}
- variadic (Adjective: taking a variable number of arguments)
- * Spanish: {{t+|es|variádico|m}}
- vegetable (Adjective: of or relating to plants)
- * Spanish: {{t+|es|vegetal}}, {{t+|es|vegetable}}
- velvety (Adjective: like velvet)
- * Spanish: {{t+|es|aterciopelado}}, {{t|es|terciopelado}}
- vermicular (Adjective: relating to or having the form of a worm)
- * Spanish: {{t|es|vermicular}}
- versatile (Adjective: having varied uses or many functions)
- * Spanish: {{t+|es|versátil}}, {{t+|es|multiuso}}, {{t|es|multívoco|m}}
- vexatious (Adjective: causing vexation)
- * Spanish: {{t|es|vejatorio}}, {{t+|es|vejador|m}}
- viewing (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|visivo}}
- vinous (Adjective: pertaining to or having the characteristics of wine)
- * Spanish: {{t|es|vinoso}}, {{t|es|vínico}}
- virological (Adjective: of or pertaining to virology)
- * Spanish: {{t|es|virológico}}
- viscous (Adjective: having a thick, sticky consistency)
- * Spanish: {{t+|es|viscoso}}, {{t|es|alastoso|m}}, {{t+|es|alaste}}
- volatile (Adjective: )
- * Spanish: {{t+check|es|volátil}}, {{t-check|es|inestible}}
- volcanogenic (Adjective: having a volcanic origin)
- * Spanish: {{t|es|vulcanogénico}}
- vortical (Adjective: pertaining to a vortex)
- * Spanish: {{t|es|vortiginoso|m}}
- wary (Adjective: cautious of danger; timorously or suspiciously prudent; circumspect; scrupulous)
- * Spanish: {{t+|es|cauteloso}}, {{t+|es|precavido}}, {{t+|es|desconfiado}}, {{t+|es|receloso}}, {{t+|es|sospechoso}}, {{t|es|sospechante}}, {{t+|es|suspicaz}}
- watery (Adjective: wet, soggy or soaked with water)
- * Spanish: {{t+|es|acuoso}}, {{t+|es|aguoso|m}}, {{t+|es|aguanoso|m}}, {{t+|es|aguachento|m}}, {{t+|es|aguazoso|m}}, {{t+|es|aguado}}, {{t|es|aguachinoso}}
- weak (Adjective: lacking in force or ability)
- * Spanish: {{t+|es|débil}}, {{t+|es|feble}}, {{t+|es|flaco}}, {{t+|es|flojo}}, {{t|es|pilishte}} {{qualifier|Central America}}, {{t|es|pilishne}} {{qualifier|El Salvador}}, {{t|es|pishteluco}} {{qualifier|Guatemala}}
- weighing (Adjective: weighing (adjective))
- * Spanish: {{t+|es|pesante}}
- well-built (Adjective: well-built physique)
- * Spanish: {{t|es|masetiado}}
- whiny (Adjective: )
- * Spanish: {{t|es|quejetas}}
- white (Adjective: of or relating to Caucasians)
- * Spanish: {{tt+|es|caucásico}}, {{t|es|blanquiñoso}} {{qualifier|Andes}}
- whitish (Adjective: somewhat white)
- * Spanish: {{t|es|blancuzco}}, {{t+|es|blanquecino}}, {{t|es|blanquinoso}}, {{t|es|blanquizo}} {{qualifier|archaic}}, {{t|es|blanquizco}}
- whorey (Adjective: Of or resembling a slut)
- * Spanish: {{t|es|aputada}}
- willing (Adjective: ready to do something that is not a matter of course)
- * Spanish: {{t+|es|dispuesto}}, {{t+|es|listo}}, {{t+|es|voluntarioso}}, {{t+|es|gustoso}}, {{t+|es|listoco}} {{q|festive}}
- wilted (Adjective: (of plants) drooping due to lack of water)
- * Spanish: {{t+|es|marchito}}, {{t|es|chuchurrío}} {{qualifier|Spain, Andalusia; colloquial}}
- witchy (Adjective: witchlike)
- * Spanish: {{t+|es|embrujado|m}}, {{t|es|brujeril}}, {{t|es|brujesco|m}}, {{t|es|brujil}}
- womanly (Adjective: having the characteristics of a woman)
- * Spanish: {{t+|es|femenino}}, {{t+|es|mujeril}}, {{t+|es|femenil}}, {{t+|es|femíneo|m}}, {{t|es|feminoide}}, {{t|es|amujerado|m}}, {{t+|es|adamado|m}}, {{t+|es|ahembrado|m}}, {{t+|es|afeminado|m}}
- worm-eaten (Adjective: eaten by worms, especially having a worm inside)
- * Spanish: {{t+|es|agusanado}}, {{t|es|gusaniento|m}}, {{t|es|gusanoso|m}}
- xenial (Adjective: hospitable)
- * Spanish: {{t+|es|acogedor}}, {{t|es|hospitalario}}, {{t+|es|cobijador}}
- xerophthalmic (Adjective: of or pertaining to xerophthalmia)
- * Spanish: {{t|es|xeroftálmico}}
- yeasty (Adjective: )
- * Spanish: {{t-check|es|levaduroso}}
- yellow-bellied (Adjective: of an animal or reptile having a yellow underside or belly)
- * Spanish: {{t|es|ventriamarillo}}