User:Matthias Buchmeier/en-ja-o
Jump to navigation
Jump to search
o {n} (name of the letter O, o) | :: オウ /ou/ |
O {particle} (a vocative particle) | :: よ /yo/ |
Oahu {prop} (third-largest island of Hawaii) | :: オアフ /oafu/ |
oak {n} (tree or shrub of the genus Quercus) | :: 楢 /なら, nara/, オーク /ōku/, 柏 /かしわ, kashiwa/, カシワ /kashiwa/ |
oak {n} (wood) | :: オーク /ōku/ |
oaken {adj} (made from the wood of an oak) | :: オーク材の (ōkuzai no) |
oak tree {n} (tree or shrub of the genus Quercus) SEE: oak | :: |
oar {n} (implement used to row a boat) | :: 櫂 /かい, kai/ |
oar {v} (row) SEE: row | :: |
oasis {n} (well surrounded by fertile region) | :: オアシス /oashisu/ |
oat {n} (a widely cultivated cereal grass) | :: 烏麦 /からすむぎ, karasumugi/, カラスムギ /karasumugi/, 燕麦 /えんばく, enbaku/, オートムギ /ōtomugi/ |
oath {n} (curse) SEE: curse | :: |
oath {n} (solemn pledge) | :: 誓い /ちかい, chikai/, 誓約 /せいやく, seiyaku/ |
oath {n} (affirmed statement) | :: 宣誓 /せんせい, sensei/ |
oath {n} (profanity) | :: わいせつ /waisetsu/ |
oatmeal {n} (meal) | :: オートミール /ōtomīru/ |
Ob {prop} (river in Russia) | :: オビ川 /Obi-gawa/ |
Obadiah {prop} (book of the Old Testament) | :: オバデヤ書 /obadeya sho/ |
Obama {prop} (surname) | :: オバマ /Obama/ |
obeche {n} (Triplochiton scleroxylon) | :: オベチェ /obeche/, サンバ /sanba/ |
obeche {n} (wood of the above tree) | :: オベチェ /obeche/, アユース /ayūsu/ |
obedience {n} (quality of being obedient) | :: 服従 /fukujū/, 恭順 /kyōjun/, 順守 /junshu/ |
obedient {adj} (willing to comply with commands) | :: 従順な /じゅうじゅんな, jūjun na/, 忠実な /ちゅうじつな, chūjitsu na/, 大人しい /おとなしい, otonashii/ |
obelisk {n} (A tall, square, tapered, stone monolith topped with a pyramidal point) | :: 記念碑 /きねんひ, kinenbi/, 塔 /とう, tō/ |
obese {adj} (extremely overweight) | :: 肥満 /ひまん, himan/ |
obesity {n} (act or state of being obese) | :: 肥満 /ひまん, himan/, 肥大 /ひだい, hidai/ |
obey {v} (to do as ordered by) | :: 従う /したがう, shitagau/ |
obey {v} (to do as one is told) | :: 言いなりになる /iinari ni naru/ |
obfuscate {v} (alter code) | :: 難読化する /なんどくかする, nandokuka suru/ |
obi {n} (a kimono sash) | :: 帯 /obi/ |
obijime {n} (thin rope attached to an obi) | :: 帯締め /おびじめ, obijime/ |
obituary {n} (brief notice of a person's death, as published in a newspaper) | :: 死亡記事 /しぼうきじ, shibō kiji/ |
obituary {n} (biography of a recently deceased person) | :: 死亡者略歴 /shibousharyakureki/ |
object {n} (thing) | :: 物体 /ぶったい, buttai/, 物 /もの, mono/, 物件 /ぶっけん, bukken/ |
object {n} (the goal, end or purpose of something) | :: 目的 /もくてき, mokuteki/ |
object {n} (in grammar) | :: 目的語 /もくてきご, mokutekigo/ |
object {n} (person or thing to which an emotion is directed) | :: 対象 /たいしょう, taishō/ |
object {n} (in object-oriented programming) | :: オブジェクト /obujekuto/ |
object {v} (disagree with something or someone) | :: 反対する /はんたいする, hantai-suru/ |
objectification {n} | :: 対象化 /たいしょうか, taishō-ka/; 物化,モノ化 /ものか, mono-ka/; 客体化 /客体化, kyakutai-ka/; 物象化 /ぶっしょうか, busshō-ka/ |
objection {n} (statement expressing opposition) | :: 反対 /はんたい, hantai/ |
objection {n} (official protest raised in a court of law) | :: 異議あり /igiari/ |
objective {adj} (not influenced by emotions) | :: 客観 /kakukan, kakkan, kyakkan/, 客観的 /きゃっかんてき, kyakkanteki/ |
objective {n} (goal) | :: 目標 /もくひょう, mokuhyō/, 目的 /もくてき, mokuteki/ |
objective {n} (lens) | :: 対物レンズ /taibutsu renzu/ |
objectivism {n} (doctrine that holds that reality is objective) | :: オブジェクティビズム /obujekutibizumu/, 客観主義 /きゃっかんしゅぎ, kyakkanshugi/ |
objectivity {n} (The state of being objective) | :: 客観性 /きゃっかんせい, kyakukansei/ |
object-oriented {adj} (using entities called objects) | :: オブジェクト指向の /obujekuto shikō no/ |
object-oriented programming {n} (programming paradigm that uses objects to design application and computer programs) | :: オブジェクト指向プログラミング /obujekuto-shikō puroguramingu/ |
objet d'art {n} (artwork exhibited) | :: オブジェ /obuje/ |
oblast {n} (region or province) | :: オーブラスチ /ōburasuchi/ |
obligation {n} (act of binding oneself by a social, legal, or moral tie to someone) | :: 義務 /ぎむ, gimu/, 責任 /せきにん, sekinin/ |
oblige {v} (to constrain someone by force or by social, moral or legal means) | :: 義務付ける /ぎむづける, gimuzukeru/ |
oblige {v} (to do someone a service or favour (hence, originally, creating an obligation)) | :: 世話をする /せわをする, sewa o suru/, サービスする /sābisu suru/ |
oblige {v} (to be indebted to someone) | :: 恩義がある /おんぎがある, ongi ga aru/, 世話になる /せわになる, sewa ni naru/ |
oblique case {n} (any noun case except the nominative (and vocative)) | :: 斜格 /しゃかく, shakaku/ |
obliquity {n} (quality of being obscure) SEE: obscurity | :: |
oblivious {adj} (unaware) | :: 無自覚 /mujikaku/ |
obloquy {n} (abusive language) | :: 悪口 /わるぐち, waruguchi/ |
obnoxious {adj} (offensive, very annoying) | :: 忌まわしい /いまわしい, imawashii/, 嫌 /いや, iya/ |
oboe {n} (wind instrument) | :: オーボエ /ōboe/ |
oboe d'amore {n} (instrument of the oboe family) | :: オーボエ・ダモーレ /ōboe damōre/ |
Obon {prop} (a Japanese festival) | :: お盆 /おぼん, Obon/, 盂蘭盆 /うらぼん, Urabon/, 盂蘭盆會 /うらぼんえ, Urabon'e/ |
obscene {adj} (offensive to current standards of decency or morality) | :: 猥褻な /わいせつな, waisetsu na/ |
obscenity {n} (something that is obscene) | :: 猥褻 /わいせつ, waisetsu/ |
obscurantism {n} (deliberate obscurity or vagueness) | :: 蒙昧主義 /もうまいしゅぎ, mōmaishugi/ |
obscure {adj} (dark, faint or indistinct) | :: 朦朧とした /もうろうとした, mōrō to shita/, 不明瞭 /ふめいりょう, fumeiryō/ |
obscurity {n} (darkness; the absence of light) | :: 闇 /yami/, 暗黒 /ankoku/ |
obscurity {n} (The state of being unknown; a thing that is unknown) | :: 無名 /mumei/ |
obsequiousness {n} (the quality of being obsequious) | :: 媚び /こび, kobi/ |
observation {n} (act of observing or being observed) | :: 観察 /かんさつ, kansatsu/ |
observation {n} (recording an event; the record of such noting) | :: 観察 /かんさつ, kansatsu/ |
observation {n} (remark or comment) | :: 論評 /ronpyō/, 所見 /shoken/ |
observation {n} (judgement) | :: 観察結果 /kansatsukekka/ |
observation wheel {n} (Ferris wheel) SEE: Ferris wheel | :: |
observatory {n} (place where celestial bodies or natural phenomena are observed) | :: 天文台 /てんもんだい, tenmondai/ |
observe {v} (to notice, to watch, see also: notice) | :: 観察する /かんさつする, kansatsu suru/ |
observe {v} (to follow) | :: 守る /まもる, mamoru/, 従う /したがう, shitagau/ |
observer {n} (one who makes observations, monitors or takes notice) | :: 観測者 /かんそくしゃ, kansokusha/ |
observer {n} | :: 傍観者 /ぼうかんしゃ, bōkansha/, オブザーバー /obuzābā/ |
obsess {v} (to be preoccupied with a single topic or emotion) | :: 取り付く /toritsuku/ |
obsession {n} (unhealthy fixation) | :: 妄想 /もうそう, mōsō/ |
obsession {n} | :: 妄想 (もうそう, mōsō) |
obsessive-compulsive disorder {n} (form of anxiety) | :: 強迫性障害 /きょうはくせいしょうがい, kyouhakuseishougai/ |
obsidian {n} (a type of black glass produced by volcanoes) | :: 黒曜石 /kokuyōseki/ |
obsidian {adj} | :: 黒曜石 (こくようせき, kokuyōseki) |
obsolete {adj} (no longer in use) | :: 廃れた /すたれた, sutareta/ |
obsolete {adj} (in biology: imperfectly developed) | :: 退化した /たいかした, taika shita/ |
obsolete {v} (to cause to become obsolete) | :: 廃止する /haishi-suru/ |
obstacle {n} (something that impedes, stands in the way of, or holds up progress) | :: 障害 /しょうがい, shōgai/, 邪魔 /じゃま, jama/ |
obstetrician {n} (a physician who specializes in childbirth) | :: 産科医 /さんかい, sankai/ |
obstetrics {n} (care of women during and after pregnancy) | :: 産科学 /さんかがく, sankagaku/ |
obstinacy {n} (state of stubbornness) | :: 頑固 /がんこ, ganko/, 意地 /いじ, iji/ |
obstinate {adj} (adhering to an opinion, purpose, or course, usually unreasonably) | :: 頑固 /がんこ, ganko/ |
obstruct {v} (To block or fill (a passage)) | :: ふさぐ /fusagu/ |
obstruent {n} (consonant sound formed by obstructing the airway) | :: 阻害音 /そがいおん, sogaion/ |
obtain {v} (to get hold of, acquire) | :: 手に入れる /te ni ireru/, 取得する /しゅとくする, shutoku-suru/, 獲得する /かくとくする, kakutoku-suru/ |
obtain {v} (to hold, possess) | :: [gain] 持つ /もつ, motsu/; [keep] 持っている /もっている, motte-iru/ |
obtain {v} (to succeed) | :: 成し遂げる /nashitogeru/ |
obtuse {adj} (of an angle) | :: 鈍角の /donkaku no/ |
obtuse {adj} (of a triangle) SEE: obtuse-angled | :: |
obtuse angle {n} (angle that is greater than 90 degrees and less than 180 degrees) | :: 鈍角 /どんかく, donkaku/ |
obtuse-angled {adj} (of a triangle) | :: 鈍角の /どんかくの, donkaku no/ |
obtuse-angled triangle {n} (obtuse triangle) SEE: obtuse triangle | :: |
obtuse triangle {n} (triangle with an obtuse angle) | :: 鈍角三角形 /donkaku-sankakukei/ |
obvious {adj} (easily discovered or understood; self-explanatory) | :: 明らか /あきらか, akiraka/ |
obviously {adv} (in an obvious manner; clearly apparent) | :: 明らかに /あきらかに, akiraka ni/ |
ocarina {n} (musical instrument) | :: オカリナ /okarina/ |
Occam's razor {prop} (both principles) | :: オッカムの剃刀 /Okkamu no kamisori/ |
occasion {n} (favorable opportunity) | :: 場合 /ばあい, baai/ |
occasion {n} (occurrence or incident) SEE: occurrence | :: |
occasional {adj} (limited to certain occasions; not very often) | :: 時折の /ときおりの, tokiori no/, 偶発的 /ぐうはつてき, gūhatsuteki/, 偶 /たまたま, たま, tamatama, tama/, 偶然な /ぐうぜんな, gūzen na/ |
occasionally {adv} (from time to time; now and then; once in a while; at infrequent intervals) | :: たまに /tamani/, 偶に /tamani/ |
Occitan {prop} (the Romance language) | :: オック語 /Okku-go/ |
Occitania {prop} (Occitania) | :: オクシタニア /Okushitania/ |
Occitanie {prop} (region of France) | :: オクシタニー地域圏 /Okushitanī chiiki-ken/, オクシタニー /Okushitanī/ |
occluded front {n} (cold front that overtakes a warm front) | :: 閉塞前線 /へいそくぜんせん, heisoku-zensen/ |
occlusive {n} (plosive) SEE: plosive | :: |
occult {v} (to cover) | :: 掩蔽する /えんぺいする, enpei suru/ |
occult {n} (supernatural affairs) | :: オカルト /okaruto/, 超自然現象 /ちょうしぜんげんしょう, chōshizen genshō/ |
occultation {n} (astronomical event) | :: 掩蔽 /えんぺい, enpei/ |
occultism {n} (study of the supernatural) | :: オカルティズム /okarutizumu/ |
occupation {n} (activity or task with which one occupies oneself) | :: 仕事 /しごと, shigoto/, 職業 /しょくぎょう, shokugyō/ |
occupation {n} (control of a country or region by a hostile army) | :: 占領 /せんりょう, senryō/ |
occupational disease {n} (ailment that occurs as a result of work) | :: 職業病 /しょくぎょうびょう, shokugyōbyō/ |
occupy {v} (have (taken) control of) | :: 占める /しめる, shimeru/ |
occupy {v} (hold a position) | :: 占める /しめる, shimeru/ |
occur {v} (take place) | :: 起こる /おこる, okoru/, 起る /おこる, okoru/ |
occur {v} (present itself) | :: ある /aru/ |
occur {v} (meet or come to the mind) | :: 思い浮かぶ /omoiukabu/ |
occur {v} (be present or found) | :: ある /aru/ |
occurrence {n} (actual instance where a situation arises) | :: 出来事 /できごと, dekigoto/ |
OCD {n} (obsessive-compulsive disorder) SEE: obsessive-compulsive disorder | :: |
ocean {n} (one of the large bodies of water) | :: 大洋 /たいよう, taiyō/, 海洋 /かいよう, kaiyō/, 海 /うみ, umi/ |
ocean current {n} | :: 海流 /kairyū/ |
Oceania {prop} (geographical region) | :: オセアニア /Oseania/, 大洋州 /たいようしゅう, Taiyōshū/ |
oceanic whitetip shark {n} (Carcharhinus longimanus) | :: ヨゴレザメ /yogorezame/ |
oceanography {n} (oceanic exploration and study) | :: 海洋学 /かいようがく, kaiyōgaku/ |
oceanology {n} (oceanography) SEE: oceanography | :: |
ocean sunfish {n} (Mola mola) | :: 翻車魚, マンボウ /manbō/ |
ocelot {n} (feline carnivore) | :: オセロット /oserotto/ |
ochlocracy {n} (government by the masses) | :: 衆愚政治 /しゅうぐせいじ, shūguseiji/, 暴民政治 /ぼうみんせいじ/ |
ochre {n} (earth pigment) | :: 黄土 /おうど, ōdo/ |
ochre {n} (yellowish-orange colour) | :: オーカー /ōkā/, 黄土色 /おうどいろ, ōdo/ |
ochre {adj} (having yellow-orange colour) | :: オーカーの /ōkā no/, 黄土色の /おうどいろの, ōdo no/ |
o'clock {adv} (indication of time (the translations below are of "one o’clock")) | :: 一時 /いちじ, ichiji/ |
o'clock {adv} (the translations below are of "at one o’clock") | :: 一時に /いちじに, ichiji ni/ |
O'Connor {prop} (Surname) | :: オコナー /Okonā/ |
octadecane {n} (isometric alkane C18H38) | :: オクタデカン /okutadekan/ |
octagon {n} (polygon with eight sides and eight angles) | :: 八角形 /はっかくけい, hakkakukei/ |
octahedron {n} (a polyhedron with eight faces) | :: 八面体 /はちめんたい, hachimentai/ |
octane {n} (isomeric aliphatic hydrocarbons) | :: オクタン /okutan/ |
octant {n} (nautical instrument) | :: 八分儀 /hachibungi/ |
octave {n} (interval) | :: オクターブ /okutābu/ |
octet {n} (byte of eight bits) SEE: byte | :: |
octillion {num} (a thousand trillion trillion, 1027) | :: 千秭 / せんじょ,senjo/せんし, senshi/ |
October {prop} (tenth month of the Gregorian calendar) | :: 十月 /じゅうがつ, jūgatsu/, 神無月 /かんなづき, kannazuki, かみなづき, kaminazuki, かむなづき, kamunazuki/ |
octodecillion {n} (1057) | :: 十阿僧祇 (じゅうあそうぎ, jūasōgi) |
octopus {n} (mollusc) | :: 蛸, 章魚 /たこ, tako/, タコ /tako/ |
octothorpe {n} (octothorpe) SEE: hash | :: |
octuplet {n} (one of eight babies born at the same birth) | :: 八つ子 /yatsugo/ |
oculist {n} (optometrist) SEE: optometrist | :: |
oculist {n} (ophthalmologist) SEE: ophthalmologist | :: |
oculus {n} (circular window or opening) | :: 目 /me/, 眼 /me/ |
odango {n} (sweet dumpling) | :: お団子 /おだんご, odango/ |
odd {adj} (strange) | :: 変な /hen na/, 奇異な /kii na/, 奇妙な /kimyō na/, 風変わりな /fūgawari na/ |
odd {adj} (indivisible by two) | :: 奇の /ki no/, 奇数の /kisū no/, 半 /han/ [dice] |
odd {n} (odd number) SEE: odd number | :: |
oddball {n} (eccentric person) | :: 変人 /へんじん, henjin/ |
odd number {n} (whole number that is not divisible by two) | :: 奇数 /きすう, kisū/ |
odd one out {n} (misfit) | :: 仲間外れ /なかまはずれ, nakama hazure/ |
odd one out {n} (puzzle) | :: 仲間外れ /なかまはずれ, nakama hazure/ |
odds {n} (the ratio of the probabilities of an event happening to that of it not happening) | :: オッズ /ozzu/ |
ode {n} (a short poetical composition) | :: 頌歌 /しょうか, shōka/, オード /ōdo/ |
Oder {prop} (river) | :: オーデル川 /Ōderu-gawa/ |
Odesa {prop} (Odessa) SEE: Odessa | :: |
Odessa {prop} (Ukrainian city) | :: オデッサ /Odessa/ |
Odia {prop} (Oriya) SEE: Oriya | :: |
Odin {prop} (god in Norse mythology) | :: オーディン /Ōdin/ |
Odisha {prop} (state in India) | :: オリッサ /Orissa/ |
odometer {n} (instrument attached to the wheel) | :: オドメーター /odomētā/ |
odor {n} (any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume) | :: 匂い /におい, nioi/ |
odorless {adj} (having no odor) | :: 無臭 /mushū/ |
odourless {adj} (odourless) SEE: odorless | :: |
Odysseus {prop} (son of Laertes; Greek leader during the Trojan War) | :: オデュッセウス /Odyusseusu/ |
Odyssey {prop} (epic poem describing the journey of Odysseus) | :: オデュッセイア /Odyusseia/ |
oedema {n} (edema) SEE: edema | :: |
Oedipus {prop} (son of Laius and Jocasta) | :: エディプス /Edipusu/, オイディプース /oidipūsu/ |
Oedipus complex {n} (Freudian theory) | :: エディプスコンプレックス /Edipusu-konpurekkusu/ |
oenology {n} (scientific study of wines) | :: 葡萄酒学 /budōshugaku/ |
oenophile {n} (wine-lover) | :: ワイン愛好家 /wain aikōka/ |
oesophagus {n} (the tube that carries food from the pharynx to the stomach) | :: 食道 /しょくどう, shokudō/ |
oestrus {n} (a female animal's readiness to mate) | :: 発情 /はつじょう, hatsujō/ |
of {prep} ((time) before, to) | :: の前 /no mae/ |
of {prep} (containing, comprising or made from) | :: の中の /no naka no/, の /no/ |
of {prep} (linking class with example of class) | :: ...の /...no/ |
of {prep} (connecting numeral or quantifier with quantified) | :: ...の /...no/ |
of {prep} (possessive genitive: belonging to) | :: ...の /...no/ |
of {prep} (objective genitive: connecting noun with object) | :: ...の /...no/ |
of {prep} (indicative of age) | :: 歳の (sai no) |
o-face {n} (facial expression made during orgasm) | :: アヘ顔 /ahegao/, イキ顔 /ikigao/ |
of age {prep} (old enough to be considered an adult) | :: 成年者 /せいねんしゃ, seinensha/ |
of all things {prep} (more than other things, especially, exactly (that thing)) | :: よりによって /yori ni yotte/, 事もあろうに /こともあろうに, koto mo arō ni/ |
of course {adv} (naturally) | :: 勿論 /もちろん, mochiron/, 当然 /とうぜん, tōzen/, 当たり前 /atarimae/ |
offal {n} (refuse) SEE: refuse | :: |
offal {n} (animal's organs as food) | :: 臓物 /ぞうもつ, zōmotsu/, もつ /motsu/, ホルモン /horumon/ |
offal {n} (carrion) SEE: carrion | :: |
off-campus {adj} (pertaining to off-campus facilities or activities) | :: 校外 /kōgai/ |
offend {v} (to hurt the feelings) | :: 気分を害する /kibun o gai suru/ |
offend {v} | :: 怒らせる /おこらせる, okoraseru/ |
offend {v} (sin) SEE: sin | :: |
offender {n} (a person who commits an offense against the law) | :: 罪人 /ざいにん, zainin/, 犯罪者 /はんざいしゃ, hanzaisha/ |
offensive {adj} (causing offense) | :: 攻撃的な /kōgekiteki na/, 気に障る /ki ni sawaru/, 侮辱的な /ぶじょくてきな, bujokuteki na/ |
offensive {adj} (team sports: having to do with play directed at scoring) | :: 攻撃側の /kōgekigawa no/ |
offensive {n} (an attack) | :: 攻撃 /こうげき, kōgeki/, 攻勢 /こうせい, kōsei/ |
offer {n} (proposal) | :: 提供 /ていきょう, teikyō/, 提案 /ていあん, teian/ |
offer {v} (propose) | :: 申し出る /もうしでる, mōshideru/, 提議する /ていぎする, teigi suru/, 建議する /けんぎする, kengi suru/ |
offer {v} (place at disposal) | :: 提供する /teikyō suru/ |
offer one's condolences {v} (offer sympathy to someone who has recently experienced the loss of a loved one) | :: 哀悼の意を表する /aitō-no i-o hyō-suru/ |
office {n} (position of responsibility) | :: 職務 /しょくむ, shokumu/, 職位 /しょくい, shokui/ |
office {n} (room(s) or building used for non-manual work) | :: 事務所 /じむしょ, jimusho/, オフィス /ofisu/, 執務室 /しつむしつ, shitsumushitsu/, 事務室 /じむしつ, jimushitsu/ |
officer {n} (one who has a position of authority in a hierarchical organization) | :: 役員 /やくいん, yakuin/ |
officer {n} (one who holds a public office) | :: 役人 /やくにん, yakunin/ |
officer {n} (contraction of the term "commissioned officer") | :: 士官 /しかん, shikan/, 将校 /しょうこう, shōkō/ |
office worker {n} (Someone who works in an office) | :: 会社員 /かいしゃいん, kaishain/ |
official {adj} (approved by authority) | :: 正式な /seishiki na/, 正式の /seishiki no/ |
official {adj} ((of alleged truth) canonical but disputed) | :: 表向きの /omote-muki no/ |
official {adj} (relating to an office; especially, to a subordinate executive officer or attendant) | :: 公式 /こうしき, kōshiki/, 公の /おおやけの, ōyake no/ |
official {n} (office holder invested with powers and authorities) | :: 役員 /やくいん, yakuin/, 役人 /やくにん, yakunin/ |
off-licence {n} (liquor store) SEE: liquor store | :: |
offline {adj} (of a system, not connected to a larger network) | :: オフライン /ofurain/, 停止 /tēshi/ |
offshore {adj} (located in another country) | :: オフショア /ofushoa/ |
offspring {n} | :: 胤 /tane/ |
off-the-record {adj} (unofficial) | :: オフレコ /ofureko/, 非公式の /hikoushikino/ |
off-the-record {adv} (unofficially) | :: 非公式に /hikoushikini/ |
of late {prep} (recently) | :: このごろ /konogoro/, 最近 /さいきん, saikin/ |
often {adv} (frequently, many times) | :: よく /yoku/, 度々 /たびたび, tabitabi/, 頻繁に /ひんぱんに, hinpan-ni/, しばしば /shibashiba/ |
oftenly {adv} (often) SEE: often | :: |
oganesson {n} (chemical element with atomic number 118) | :: オガネソン /oganeson/ |
Oghuz {prop} (Oghuz people) | :: オグズ /Oguzu/ |
ogonek {n} (diacritical mark) | :: オゴネク /ogoneku/ |
ogre {n} (brutish giant) | :: 鬼 /おに, oni/, オーガ /ōga/ |
ogress {n} (female ogre) | :: 鬼女 /kijo/ |
oh {interj} (expression of surprise) | :: あら /ara/, おや /oya/, まあ /maa/, ああ /aa/, へえ /hee/, お /o/, あ /a/ |
oh {n} (the digit zero in speech) | :: 〇 /maru/ |
ohana {n} (extended Hawaiian family unit) | :: オハナ /ohana/ |
oh dear {interj} (expression of dismay, concern, worry or disapproval) | :: あら /ara/, あらまあ /aramā/, あらやだ /ara yada/, あらいやだ /ara iyada/ |
Ohio {prop} (U.S. state) | :: オハイオ /Ohaio/ |
Ohio {prop} (river) | :: オハイオ川 /Ohaio-gawa/ |
ohm {n} (the derived unit of electrical resistance) | :: オーム /ōmu/ |
Ohm's law {prop} (Ohm's observation) | :: オームの法則 /Ōmu no hōsoku/ |
oh my {interj} (good heavens) SEE: good heavens | :: |
oh my God {interj} (excitement or shock) | :: 南無三宝 /なむさんぼう, namusanbō/, おやまあ /oyamā/, あれまあ /aremā/, ああ神様 /ā kamisama/, おーまいがー /ōmaigā/ |
oh no {interj} (exclamation of alarm or concern) | :: おっと /ōtto/ |
oi {interj} (exclamation to get attention) SEE: hey | :: |
oil {n} (liquid fat) | :: 油 /あぶら, abura/, [as a component] 油 /ゆ, yu/ |
oil {n} (petroleum-based liquid) | :: 石油 /せきゆ, sekiyu/, 油 /あぶら, abura/ |
oil {v} (lubricate with oil) | :: 油を塗る (あぶらをぬる, abura o nuru) |
oil {v} (to grease with oil for cooking) | :: 油をひく (あぶらをひく, abura o hiku) |
oil cake {n} (solid residue) | :: 油かす /あぶらかす, aburakasu/ |
oilcan {n} (container) | :: 油差し /あぶらさし, aburasashi/, 注油器 /ちゅうゆき, chūyuki/ |
oilcloth {n} (fabric or cloth) | :: 油単 /ゆたん, yutan/, オイルクロス /oirukurosu/ |
oiler {n} (oil well) SEE: oil well | :: |
oiler {n} (ship) SEE: oil tanker | :: |
oil field {n} (area under which are reserves of petroleum) | :: 油田 /ゆでん, yuden/ |
oil lamp {n} (a simple vessel used to produce light) | :: 石油ランプ /sekiyu ranpu/, オイルランプ /oiruranpu/ |
oil painting {n} (art of painting with oil paints) | :: 油絵 /あぶらえ, aburae/ |
oil palm {n} (tree that produces palm oil) | :: アブラヤシ /aburayashi/ |
oil refinery {n} (industrial process plant) | :: 製油所 /seiyujo/ |
oil rig {n} (oil-drilling platform) | :: 石油プラットフォーム /sekiyu purattofōmu/, 石油リグ /sekiyu rigu/ |
oil tanker {n} (Ship) | :: 石油タンカー /sekiyutanka/ |
oil well {n} (hole drilled into the earth from which petroleum is pumped) | :: 油井 /ゆせい, yusei/ |
oink {interj} (Representing the sound made by a pig) | :: ブー /bū/, ブーブー /būbū/ |
ointment {n} (viscous preparation, usually containing medication) | :: 軟膏 /なんこう, nankō/ |
Oita {prop} (Ōita, Japan) | :: 大分 /おおいた, Ōita/ |
Ojibwe {prop} (Ojibwe (language)) | :: オジブウェー語 /Ojibuwē-go/, アニシナーベ語 /Anishinābe-go/ |
Ojibwe {n} (member of Ojibwe people) | :: オジブワ族 /ojibuwa-zoku/ |
OK {n} (endorsement; approval) | :: オーケー /ōkē/, よし /yoshi/, はい /hai/, 分かった /わかった, wakatta/, 了解 /りょうかい, ryōkai/, オッケー /okkē/, りょ /ryo/ |
OK {adj} (all right, permitted) | :: オーケー /ōkē/, よし /yoshi/, はい, 大丈夫 /だいじょうぶ, daijōbu/, OK /ōkē/ |
OK {adj} (satisfactory) | :: まあまあ /māmā/ |
OK {adj} (in good health or in a good emotional state) | :: 大丈夫 /だいじょうぶ, daijōbu/, オーケー /ōkē/, OK /ōkē/ |
OK {interj} (acknowledgement or acceptance) | :: 畏まりました /kashikomarimashita/ [very formal, see 分かる], 了解 /ryōkai/ |
okapi {n} (Large ruminant mammal) | :: オカピ /okapi/ |
okara {n} (food made from soybean pulp) | :: おから /okara/, 卯の花 /u no hana/ |
Okayama {prop} (a city of Japan) | :: 岡山 /おかやま, Okayama/ |
Okazaki fragment {n} (one of many newly synthesized DNA fragments formed on the lagging template strand during replication) | :: 岡崎フラグメント /おかざきフラグメント, Okazaki-furagumento/ |
Okinawa {prop} (prefecture) | :: 沖縄 /おきなわ, Okinawa/, 沖縄県 /おきなわけん, Okinawa-ken/ |
Okinawa {prop} (city) | :: 沖縄市 /おきなわし, Okinawa-shi/ |
Okinawan {adj} (of or related to Okinawa) | :: 沖縄の /Okinawa no/ |
Okinawan {n} (a person from Okinawa) | :: 沖縄人 /Okinawa-jin/ |
Okinawan {prop} (Okinawan language) | :: 沖縄語 /Okinawa-go/, 沖縄方言 /Okinawan hōgen/ |
Okinawan habu {n} (Trimeresurus flavoviridis) | :: 波布 /はぶ, habu/, 飯匙倩 /はぶ, habu/ |
Okinawa rail {n} (Gallirallus okinawae) | :: 山原水鶏 /Yanbaru kuina/ |
Okinotorishima {prop} | :: 沖ノ鳥島 |
Oklahoma {prop} (state) | :: オクラホマ /Okurahoma/ |
okonomiyaki {n} (Japanese dish) | :: お好み焼き /おこのみやき, okonomiyaki/ |
okra {n} (edible capsules of A. esculentus) | :: オクラ /okura/ |
okra {n} (A. esculentus) | :: オクラ /okura/ |
okroshka {n} (cold raw vegetable soup) | :: オクローシカ /okurōshika/ |
okrug {n} (administrative division) | :: オークルグ /ōkurugu/ |
okurigana {n} (kana written after kanji) | :: 送り仮名 /おくりがな, okurigana/ |
olé {interj} (Expression) | :: オーレ /ōre/ |
old {adj} (of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time) | :: 古い /ふるい, furui/ |
old {adj} (of a living being: having lived for relatively many years) | :: 年老いた /としおいた, toshioita/, 老いた /おいた, oita/ |
old {adj} (having existed or lived for the specified time) | :: 歳 /さい, sai/, 才 /さい, sai/ |
old age {n} (latter part of life) | :: 晩年 /ばんねん, bannen/, 老年 /ろうねん, rōnen/ |
old boy {n} (alumnus) SEE: alumnus | :: |
Old Church Slavonic {prop} (the first literary and liturgical Slavic language) | :: 古代教会スラヴ語 /kodai kyōkai suravu go/ |
Old East Slavic {prop} (language) | :: 古東スラヴ語 /ko-higashi Suravu-go/ |
Old English {prop} (ancestor language of modern English) | :: 古英語 /こえいご, Koeigo/ |
Old English Sheepdog {n} (a breed of herding dog) | :: オールド・イングリッシュ・シープドッグ /ōrudo Ingurisshu shīpudoggu/ |
older brother {n} (single-word translations) | :: 兄 /あに, ani/ |
older brother {n} (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations) | :: お兄さん /おにいさん, onīsan/ [honorific], 兄ちゃん /にいちゃん, niichan/ [familiar], 兄 /ani/ |
older sister {n} (single-word translations) | :: 姉 /あね, ane/, お姉さん /おねえさん, onēsan/ [honorific], 姉ちゃん /ねえちゃん, nēchan/ [familiar] |
old fart {n} (pejorative: elderly person) | :: くそじじ /kusojiji/, ジジイ /jijī/, じじい /jijī/ |
old-fashioned {adj} (outdated or no longer in vogue) | :: 昔風 /むかしふう, mukashi-fū/, 旧弊 /きゅうへい, kyūhei/, [trite] 古臭い /ふるくさい, furu-kusai/ |
old-fashioned {adj} (preferring the customs of earlier times) | :: 旧弊 /きゅうへい, kyūhei/ |
old folks' home {n} (nursing home) SEE: nursing home | :: |
Old French {prop} (French language from 9th to the early 14th century) | :: 古フランス語 /kofuransugo/ |
Old High German {prop} (Old High German) | :: 古高ドイツ語 /kokōdoitsugo/ |
old maid {n} (periwinkle) SEE: periwinkle | :: |
old maid {n} (elderly unmarried woman) SEE: spinster | :: |
old maid {n} (card game) | :: 婆抜き, ババ抜き /babanuki/ |
Old Maid {n} (card game) | :: ババ抜き /babanuki/ |
Old Maid {n} (card) | :: ババ /baba/ |
old man {n} (elderly man) | :: お爺さん /おじいさん, ojīsan/, 親父 /おやじ, oyaji/, 親爺 /おやじ, oyaji/, 老爺 /おやじ, oyaji/, 爺 /じじい, jijī/, 老人 /ろうじん, rōjin/ |
old man {n} (father (slang)) | :: 親父 /oyaji/ |
Old Norse {prop} (language of Scandinavia before 1400 CE) | :: 古ノルド語 /Ko-Norudo-go/ |
old people's home {n} (nursing home) SEE: nursing home | :: |
Old Prussian {n} (member of the Baltic tribe that inhabited Prussia) | :: プルーセン /Purūsen/ |
old salt {n} (seadog) SEE: seadog | :: |
Old Slavonic {prop} (Old Church Slavonic) | :: 古代教会スラヴ語 /kodai-kyōkai-surabu go/ |
Old Testament {prop} (first half of the Christian Bible) | :: 旧約聖書 /きゅうやくせいしょ, Kyūyaku Seisho/ |
Old Turkic {prop} (language) | :: 突厥文字 /とっけつもじ, Tokketsu moji/ |
old woman {n} (elderly woman) | :: お婆さん /おばあさん, obāsan/, ばばあ /babā/, 老婆 /ろうば, rōba/ |
Old World {prop} (The Eastern Hemisphere, especially Europe, Africa and Asia) | :: 旧世界 /きゅうせかい, Kyūsekai/ |
Old World flycatcher {n} (passerine bird in Muscicapidae) | :: 鶲 /ヒタキ, hitaki/ |
Old World monkey {n} (primates falling in the superfamily Cercopithecoidea) | :: 旧世界ザル /kyūsekaizaru/ |
Old World vulture {n} (large scavenging bird) | :: 禿鷲 /ハゲワシ, hagewashi/ |
oleander {n} (A poisonous shrub) | :: 夾竹桃 /kyōchikutō/ |
OLED {n} | :: OLED /ōreddo/ |
oleic acid {n} (fatty acid with 18 carbon atoms and one double bond, found in olive oil) | :: オレイン酸 /オレインさん, orein-san/, 油酸 /ゆさん, yusan/ |
olfaction {n} (the sense of smell) | :: 嗅覚 /きゅうかく, kyūkaku/ |
olfactory nerve {n} (1st cranial nerve) | :: 嗅神経 /きゅうしんけい, kyūshinkei/ |
olfactory organ {n} (organ of smell) | :: 嗅覚器官 /きゅうかくきかん, kyūkaku kikan/ |
oliebol {n} (pastry) | :: オリーボーレン /orībōren/ |
oligarch {n} (a member of an oligarchy) | :: 寡頭 /かとう, katō/ |
oligarchy {n} (Government by only a few) | :: 寡頭政治 /かとうせいじ, katō seiji/ |
oligodendrocyte {n} | :: 希突起膠細胞 /きとっきこうさいぼう, kitokkikōsaibō/ |
oligopoly {n} (economic condition) | :: 寡占 /かせん, kasen/ |
oligosaccharide {n} (polysaccharide of low molecular weight) | :: オリゴ糖 /オリゴとう, origotō/ |
olinguito {n} (mammal) | :: オリンギト /oringito/ |
olive {n} (fruit) | :: オリーブ /orību/ |
olive {n} (colour) | :: オリーブ色 /orību-iro/, 橄欖色 /かんらんしょく, kanranshoku/ |
olive {adj} (colour) | :: オリーブ色 /orību-iro/ |
olive-backed sunbird {n} (Cinnyris jugularis) | :: キバラタイヨウチョウ /kibarataiyouchou/ |
olive drab {n} (colour) | :: 濃黄緑色 /のうおうりょくしょく, nōōryokushoku/ |
olive drab {adj} (colour) | :: 濃黄緑色の (のうおうりょくしょくの, nōōryokushoku no) |
olive oil {n} (oil pressed from olives) | :: オリーブ油 /orību-yu/, オリーブオイル /orībuoiru/, 橄欖油 /かんらんゆ, kanran'yu/ |
Oliver {prop} (male given name) | :: オリバー /Oribā/ |
olive ridley sea turtle {n} (Lepidochelys olivacea) | :: 姫海亀, ヒメウミガメ /himeumigame/ |
olivine {n} (family of minerals forming orthorhombic crystals) | :: カンラン石 /かんらんせき, kanranseki/, 橄欖石 /かんらんせき, kanranseki/ |
olla podrida {n} (Spanish stew of seasoned meat and vegetables) | :: オジャ・ポドリーダ /oja podorīda/ |
Oltenia {prop} (Oltenia) | :: オルテニア /Orutenia/ |
Olympiad {n} (period of four years) | :: オリンピック /orinpikku/, オリンピアード /orinpiādo/ |
Olympic {adj} (of or pertaining to the Olympic Games) | :: オリンピック /orimpikku/, 五輪 /ごりん, gorin/ |
Olympic Games {prop} (international multi-sport event inspired by the ancient festival, see also: Olympics) | :: オリンピック /Orimpikku/, オリンピック競技大会 /Orinpikku kyōgi taikai/, 五輪 /Gorin/ |
Olympic Rings {n} (symbol) | :: 五輪 /gorin/ |
Olympics {prop} (sport event, see also: Olympic Games) | :: オリンピック /Orinpikku/ |
Olympic village {n} (area where participating athletes, as well as officials and trainers, are accommodated during the Olympic Games) | :: 選手村 /senshu mura/ |
Olympic Winter Games {prop} (Olympic Winter Games) | :: 冬季オリンピック |
Olympus {prop} (mountain) | :: オリンポス山 /Orimposu-san/ |
O'Malley {prop} (Irish surname) | :: オマリー /Omarī/ |
Oman {prop} (country in the Middle East) | :: オマーン /Omān/ |
omasum {n} (the third part of the stomach of a ruminant) | :: センマイ /senmai/, ようい /yōi/ |
ombudsman {n} (official who investigates complaints) | :: オンブズマン /onbuzuman/, 苦情調査官 /くじょうちょうさかん, kujō chōsakan/ |
omega {n} (letter of the Greek alphabet) | :: オメガ /omega/ |
omega {n} (angular velocity) SEE: angular velocity | :: |
omelette {n} (dish made with beaten eggs) | :: オムレツ /omuretsu/ |
omertà {n} (code of silence amongst members of the Mafia or other criminal organization) | :: 血の掟 /ちのおきて, chi no okite/, 沈黙の掟 /ちんもくのおきて, chinmoku no okite/, オメルタの掟 /オメルタのおきて, omeruta no okite/ |
omiai {n} (formal marriage interview) SEE: miai | :: |
omicron {n} (Greek letter) | :: オミクロン /omikuron/ |
ominous {adj} (of or pertaining to an omen or to omens; being or exhibiting an omen) | :: 不吉 /ふきつ, fukitsu/ |
omissible {adj} (able to be omitted) | :: 省ける /habukeru/, 不要 /fuyō/ |
omission {n} (the act of omitting) | :: 省略 /shōryaku/ |
omission {n} (the act of neglecting to perform an action one has an obligation to do) | :: 怠慢 /taiman/ |
omission {n} (something not done or neglected) | :: 不作為 /fusakui/ |
omission {n} | :: 省略 (しょうりゃく, shōryaku) |
omit {v} (to leave out or exclude) | :: 省略する /しょうりゃくする, shōryaku suru/, 抜かす /ぬかす, nukasu/ |
omnibus {n} (vehicle) | :: 乗合バス /のりあいばす, noriaibasu/ |
omnipotence {n} (unlimited power) | :: 全能 /zennō/ |
omnipresence {n} (the ability to be at all places at the same time) | :: 遍在 /へんざい, henzai/ |
omniscient {adj} (having total knowledge) | :: 全知の /ぜんちの, zenchi no/ |
omnivore {n} (animal eating both plants and meat) | :: 雑食動物 /ざっしょくどうぶつ, zasshokudōbutsu/ |
omphalitis {n} | :: 臍炎 /さいえん, saien/ |
Omsk {prop} (large city in Russia) | :: オムスク /Omusuku/ |
-on {suffix} ((physics) subatomic particles) | :: 子 /shi/ |
on {prep} (positioned at the upper surface of) | :: …の上に /… no ue ni/ |
on {prep} (at the date of) | :: …に /…ni/ |
on air {prep} (transmitting live) | :: 放送中の /ほうそうちゅうの, hōsōchū no/, オンエアーの /on eā no/ |
on all fours {adv} (on hands and knees) | :: 四つん這いで /yotsunbai de/, 四つんばいで /yotsunbai de/ |
onanism {n} (masturbation) | :: オナニー /onanī/ |
on a regular basis {prep} (regularly) | :: 定期的に /teikiteki ni/ |
on behalf of {prep} (speaking or acting for) | :: ...の代わりに /...のかわりに, no kawari ni/, ...を代表して /...をだいひょうして, ... o daihyō shite/ |
on board {adv} (aboard) SEE: aboard | :: |
once {adv} (one and only one time) | :: 一度 /いちど, ichido/, 一回 /いっかい, ikkai/, 一遍 /いっぺん, ippen/ |
once {adv} (formerly) | :: 以前 /いぜん, izen/, かつて /katsute/, 一時期 /ichijiki/, 一時 /ichiji/ |
once {adv} (as soon as) SEE: as soon as | :: |
once again {adv} (one more time) | :: もう一度 /もういちど, mō ichido/, もう一回 /もういっかい, mō ikkai/, 又もや /またもや, matamoya/ |
once and for all {adv} (Finally, permanently, conclusively) | :: きっぱりと /kippari-to/, 今度限り /こんどかぎり, kondo-kagiri/ |
once bitten, twice shy {proverb} (one is cautious in the future if hurt in the past) | :: 羮に懲りて膾を吹く /あつものにこりてなますをふく, atsumono ni korite namasu o fuku/ |
once in a blue moon {adv} (very rarely) | :: ごくまれに /gokumare ni/ |
once more {adv} (one more time) SEE: once again | :: |
once or twice {phrase} (a small, indefinite number of times) | :: 一、二度 /ichi, ni-do/, 一、二回 /ichi, ni-kai/ |
once upon a time {adv} (traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales) | :: 昔昔 /むかしむかし, mukashi-mukashi/, 今は昔 /ima wa mukashi/ |
oncology {n} (branch of medicine) | :: 腫瘍学 /しゅようがく, shuyōgaku/ |
ondol {n} (a Korean form of underfloor heating system) | :: オンドル /ondoru/ |
one {pron} (impersonal pronoun) | :: [adjectives with] の /no/ |
one {pron} (indefinite personal pronoun) | :: 人 /ひと, hito/, だれでも /daredemo/, [when talking about self] 自分 /じぶん, jibun/ |
one {pron} | :: 自分, 自 |
one {num} (ordinal number) SEE: first | :: |
one {num} (ordinal number) SEE: number one | :: |
one {num} (cardinal number 1) | :: 一 /ichi/, 一つ /hitotsu/ |
one after another {adv} (in single file) | :: 相次いで /あいついで, aitsuide/, 続々 /ぞくぞく, zokuzoku/, 次々 /つぎつぎ, tsugitsugi/ |
one another {pron} (idiomatic, reciprocal pronoun) | :: お互いに /おたがいに, o-tagai ni/ |
on earth {prep} (expletive giving emphasis after interrogative word) | :: 一体 /いったい; ittai/, 自体 /じたい; jitai/, 一体全体 /いったいぜんたい; ittaizentai/ |
one at a time {adv} (individually) | :: 一個ずつ /ikko zutsu/ |
one by one {adv} (individually) | :: 一つずつ /hitotsuzutsu/ |
one-child policy {n} (a policy of population control) | :: 一人っ子政策 /ひとりっこせいさく, hitorikko seisaku/ |
one day {adv} (at unspecified time in the future) | :: いつか /itsuka/ |
one day {adv} (at unspecified time in the past) | :: ある日 /aru hi/ |
one-eyed {adj} (having only a single eye) | :: 一つ目の /hitotsu me no/ |
one fell swoop {n} (one stroke; one action or event with many results) | :: 一撃 /ichigeki/, 一挙 /ikkyo/, 一気 /ikki/ |
one for all, all for one {phrase} (motto: working for each other) | :: 一人は皆の為に、皆は一人の為に /ひとり は みな の ため に、みな は ひとり の ため に, hitori wa mina no tame ni, mina wa hitori no tame ni/ |
one-hit wonder {n} (musical performer) | :: 一発屋 /いっぱつや, ippatsuya/ |
one-hit wonder {n} (person or group known for achieving only a single major accomplishment) | :: 一発屋 /いっぱつや, ippatsuya/ |
one hundred {num} (cardinal number 100) SEE: hundred | :: |
one hundred and one {num} (one hundred plus one, see also: one hundred one) | :: 百一 /ひゃくいち, hyakuichi/ |
one hundred million {num} (number 100,000,000) | :: 億 /おく, oku/, 一億 /いちおく, ichi-oku/ |
one hundred one {num} (101, see also: one hundred and one) | :: 101 /hyakuichi/, 百一 /hyakuichi/(not often used) |
one hundred percent {adj} (complete, total) | :: 100% /hyaku pāsento/ |
one hundred percent {adv} (completely, totally) | :: 百パーセント /hyaku pāsento/ |
oneiric {adj} (of or pertaining to dreams) | :: 夢の |
oneiric {adj} (resembling a dream; dreamlike) SEE: dreamlike | :: |
oneirology {n} (the study of dreams) | :: オニーロロジー /onīrorojī/, 夢学 /むがく, mugaku/ |
oneiromancy {n} (divination by the interpretation of dreams) | :: 夢占い |
oneirophrenia {n} (a hallucinatory, dream-like state) | :: 夢幻精神病 /mugenseishinbyō/ |
one may as well hang for a sheep as a lamb {proverb} | :: 毒を喰らわば皿まで /dokuwokurawabasaramade/ |
one million {num} (cardinal number 1000000) SEE: million | :: |
one moment, please {phrase} (one moment please) | :: ちょっと待ってください /chotto matte kudasai/, [very formal] 少々お待ちください /shōshō o-machi kudasai/ |
oneness {n} (state of being undivided) | :: 一体性 /いったいせい, ittaisei/ |
one-night stand {n} (sexual encounter) | :: 一夜限りの関係 /いちやかぎりのかんけい, ichiya kagiri no kankei/, 一夜の情事 /いちやのじょうじ, ichiya no jōji/ |
one o'clock {n} (the start of the second hour) | :: 一時 /いちじ, ichi-ji/ |
one's {pron} (belonging to one) | :: 自分の /じぶんの, jibun no/ |
one's bark is worse than one's bite {phrase} (one acts in a threatening way but is relatively harmless) | :: 弱い犬ほどよく吠る /よわいいぬほどよくほえる, yowai inu hodo yoku hoeru/ |
one's days are numbered {phrase} (some period of time is coming to an end) | :: 余命いくばくもない /yomei ikubaku mo nai/ |
oneself {pron} | :: 自分 /じぶん, jibun/, 自分自身 /じぶんじしん, jibun jishin/, 自身 /じしん, jishin/, 自己 /じこ, jiko/ |
one-shot {n} (Story.) | :: 読み切り /よみきり, yomikiri/ |
one's marbles {n} (sanity) SEE: sanity | :: |
one step at a time {adv} (steadily, slowly) | :: 一歩ずつ /ippo zutsu/ |
one thousand {num} (cardinal number 1000) SEE: thousand | :: |
one-way {adj} (allowing movement in only one direction) | :: 一方通行 /ippō tsūkō/ |
one-way {adj} (allowing travel in only one direction) | :: 片道 /かたみち, katamichi/ |
one-way street {n} (road in which traffic is only allowed to proceed in one direction) | :: 一方通行 /いっぽうつうこう, ippōtsūkō/ |
one-way ticket {n} (a ticket granting permission to travel to a place but not back) | :: 片道切符 /かたみちきっぷ, katamichi kippu/, 片道 /かたみち, katamichi/ |
on foot {prep} (walking, jogging, running) | :: 歩いて /あるいて, aruite/ |
on hand {prep} (available) | :: 手元に /てもとに, temoto ni/ |
onigiri {n} (Japanese rice ball) | :: お握り /おにぎり, onigiri/ |
onion {n} (Allium cepa) | :: 玉葱 /tamanegi/ |
onion {n} (bulb) | :: オニオン /onion/ |
onion {n} (genus) | :: ネギ属 /negizoku/ |
onion ring {n} (food) | :: オニオンリング /onionringu/ |
onium {n} (cation) | :: オニウム /oniumu/ |
onium {n} (bound pair of a particle and its antiparticle) | :: オニウム /oniumu/ |
online {adj} (connected to a network) | :: オンライン /onrain/ |
online {adj} (of a system that is active) | :: 起動 /kidō/ |
online {adj} | :: オンライン /onrain/ |
onlooker {n} (spectator, bystander) SEE: spectator | :: |
only {adj} (alone in a category) | :: 唯一の /ゆいいつの, yuiitsu no/ |
only {adv} (without others or anything further; exclusively) | :: ...だけ /...dake/ |
only {adv} (no more than) | :: ...だけ /...dake/, [negative clause, meaning is positive] ...しか /...shika/ |
only {adv} | :: ただひとつ /tada hitotsu/, 唯一の /ゆいいつの, yuiitsu no/, ...だけ /...dake/, のみ /nomi/ |
only {n} (only child) SEE: only child | :: |
only child {n} (person who has no siblings) | :: 一人っ子 /ひとりっこ, hitorikko/, 一粒種 /ひとつぶだね, hitotsubudane/ |
onomastics {n} (branch of lexicology devoted to the study of names) | :: 固有名詞学 /こゆうめいしがく, koyūmeishi-gaku/ |
onomatopoeia {n} (property of a word of sounding like what it represents) | :: 擬音 /ぎおん, gion/, 擬声 /ぎせい, gisei/ |
onomatopoeia {n} (word that sounds like what it represents) | :: 擬音語 /ぎおんご, giongo/, 擬声語 /ぎせいご, giseigo/, オノマトペ /onomatope/ |
onomatopoeia {n} (ideophone, phenomime) | :: 擬態語 /ぎたいご, gitaigo/ |
on purpose {prep} (purposely, with intention) | :: 故意に /こいに, koi ni/, わざと /wazato/ |
on sale {prep} (available for purchase) | :: 発売中 /hatsubaichū/ |
onsen {n} (a Japanese hot spring; a Japanese-style resort hotel at a hot spring) | :: 温泉 /おんせん, onsen/ |
Ontario {prop} (Lake between Ontario province and New York State, see also: Lake Ontario) | :: オンタリオ湖 /Ontario-ko/ |
Ontario {prop} (Province in eastern Canada) | :: オンタリオ州 /Ontario-shū/, オンタリオ /Ontario/ |
on the air {prep} (in the process of recording or broadcasting) SEE: on air | :: |
on the contrary {prep} (opposite) | :: それどころか /sore-dokoroka/ |
on the house {prep} (free service) | :: サービス |
on the one hand {prep} (from one point of view) | :: 一方 /いっぽう, ippō/ |
on the other hand {prep} (from another point of view) | :: その反面 /そのはんめん, sono hanmen/, 他方 /たほう, tahō/ |
on the rocks {prep} (poured over ice) | :: ロック /rokku/ |
on the safe side {prep} (on the safe side) | :: 念のために /nen no tame ni/ |
on the same wavelength {prep} (in rapport) | :: 波長が合う /hachō ga au/ |
on the way {prep} (coming) | :: 途中で /とちゅうで, tochū-de/ |
on time {adv} (punctually) | :: 時間通りに /じかんどおりに, jikandōri ni/ |
ontology {n} (study of being) | :: 存在論 /そんざいろん, sonzairon/, オントロジー /ontorojī/, 本体論 /ほんたいろん, hontairon/ |
onus {n} (legal obligation) | :: 義務 /gimu/, 責任 /sekinin/ |
onus {n} (burden of proof) | :: 責任 /sekinin/ |
onus {n} (blame) | :: 責任 /sekinin/ |
onus probandi {n} (duty of a party in a legal proceeding) SEE: burden of proof | :: |
onward {adv} (In a forward direction) | :: 前へ /まえへ, mae e/ |
onychophoran {n} (a carnivorous ecdysozoan worm) | :: 有爪動物 /yūsō dōbutsu/ |
on your mark, get set, go {phrase} (three-command start of racing) | :: 位置について、用意、ドン! /ichi-ni tsuite, yōi, don!/ |
on your marks {interj} (Interjection used to start a race, followed by "Get set, go!" or "Set, go!".) | :: 位置について /いちについて, ichi-ni tsuite/ |
onyx {n} (a banded variety of chalcedony) | :: オニキス /onikisu/, オニックス /onikkusu/ |
oocyte {n} (cell that develops into egg or ovum) | :: 卵母細胞 /らんぼさいぼう, ranbo saibō/ |
oofless {adj} (poor) SEE: poor | :: |
ook {interj} (cry of a monkey) | :: ウキー /ukī/ |
oology {n} (study of birds' eggs) | :: 鳥卵学 /ちょうらんがく, chōrangaku/ |
oolong {n} (oolong tea) SEE: oolong tea | :: |
oolong tea {n} (type of tea) | :: 烏竜茶, 烏龍茶, ウーロン茶 /ūroncha/ |
oomycete {n} (protist of the class Oomycetes) | :: 卵菌 /rankin/ |
oops {interj} (acknowledging a minor mistake) | :: おっと /otto/, しまった /shimatta/, あら /ara/, おや /oya/, あらら /arara/ |
oops {interj} (used sarcastically to acknowledge a major mistake) | :: おっと /otto/, あら /ara/ |
oops {v} (to blunder) SEE: blunder | :: |
Oort Cloud {prop} (cloud of comets in the Solar System) | :: オールトの雲 /Ōruto-no kumo/ |
ooze {v} (to secrete or slowly leak) | :: 滲む /にじむ, nijimu/ |
OP {n} ((internet) original poster) | :: >>1 /ichi/, スレ主 /surenushi/ |
opal {n} (a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity) | :: オパール /opāru/ |
op-amp {n} (active circuit element) | :: オペアンプ /opeampu/, 演算増幅器 /えんざんぞうふくき, enzan zōfukuki/ |
opaque {adj} (hindering light to pass through) | :: 不透明な /ふとうめいな, futōmei-na/ |
open {adj} (not closed) | :: 開いた /あいた, aita/, 開けた /あけた, aketa/ |
open {adj} (prepared to conduct business) | :: 営業中 /eigyōchū/ |
open {v} (to make something accessible) | :: 開ける /あける, akeru/, 開く /ひらく, hiraku/ |
open-air {adj} (taking place outdoors) | :: 青空 /aozora/, 屋外 /okugai/, 露天 /roten/ |
open-air museum {n} (outdoor museum) | :: 野外博物館 |
open cluster {n} (large spherical star cluster) | :: 散開星団 /さんかいせいだん, sankaiseidan/ |
open day {n} (casual event where an institution is open for inspection by anyone interested) | :: 公開日 /こうかいび, kōkaibi/ |
opener {n} (bottle opener) SEE: bottle opener | :: |
opener {n} (can opener) SEE: can opener | :: |
opening credits {n} (credits shown at the beginning) | :: オープニングクレジット /opuningu kurejitto/ |
opening hours {n} (the regular times of day when a shop is open) | :: 営業時間 /えいぎょうじかん, eigyō-jikan/ |
open letter {n} (published letter) | :: 公開状 /kōkaijō/, 公開書簡 /kōkai shokan/ |
open relationship {n} (the relationship with possible additional relationships) | :: オープンリレイションシップ /ōpunrireishonshippu/ |
open sandwich {n} (slice of bread with toppings) | :: オープン・サンドイッチ /ōpen sandoicchi/, オープンサンド /ōpen sando/ |
open sea {n} (part of the sea) | :: 沖 /oki/ |
open secret {n} (widely known fact not mentioned) | :: 公然の秘密 /kōzen no himitsu/ |
open sesame {phrase} (open up) | :: 開け胡麻, 開けゴマ /ひらけごま, hirakegoma/ |
open set {n} (the set of all interior points) | :: 開集合 /かいしゅうごう, kaishūgō/ |
open source {n} (practice) | :: オープンソース /ōpun sōsu/ |
open source {n} (software) | :: オープンソースソフトウェア /ōpun sōsu sofutowhea/ |
opera {n} (theatrical work) | :: 歌劇 /かげき, kageki/, オペラ /opera/ |
opera {n} (company) | :: 歌劇団 /かげきだん, kagekidan/ |
opera buffa {n} (form of Italian comic opera) | :: 喜歌劇 /きかげき, kikageki/ |
opera house {n} (theatre for opera) | :: 歌劇場 /かげきじょう, kagekijō/, オペラハウス /opera hausu/, オペラ /opera/ |
operand {n} (quantity to which an operator is applied) | :: 被演算子 /ひえんざんし, hienzanshi/ |
operate {v} (to operate a machine) | :: 操作する /そうさする, sōsa suru/ |
operate {v} | :: 運営する /うんえいする, unei suru/ |
operating system {n} (software which controls computer) | :: オペレーティングシステム /opēretingushisutemu/ |
operation {n} (method by which a device performs its function) | :: 作業 /さぎょう, sagyō/, 操作 /そうさ, sōsa/ |
operation {n} (surgical procedure) | :: 手術 /しゅじゅつ, shujutsu/, オペレーション /operēshon/, オペ /ope/ |
operation {n} (procedure for generating a value from one or more other values) | :: 演算 /えんざん, enzan/ |
operation {n} (military campaign) | :: 作戦 /さくせん, sakusen/ |
operator {n} (one who operates) | :: 操作者 /そうさしゃ, sōsasha/, オペレーター /operētā/ |
operator {n} (telecommunications operator) | :: 交換手 /こうかんしゅ, kōkanshu/ |
operator {n} (mathematical operator) | :: 演算子 /えんざんし, enzanshi/, 作用素 /さようそ, sayōso/ |
operator {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers | :: |
operetta {n} (lighter version of opera) | :: 喜歌劇 /きかげき, kikageki/, 軽歌劇 /けいかげき, keikageki/, オペレッタ /operetta/ |
ophidiophobia {n} (ophiophobia) SEE: ophiophobia | :: |
ophiophobe {n} (a person who fears or hates snakes) | :: 蛇嫌い /へびぎらい, hebi girai/ |
ophiophobia {n} (fear of snakes) | :: 蛇嫌い /へびぎらい, hebi girai/, 蛇恐怖症 /へびきょうふしょう, hebi kyōfushō/ |
Ophiuchus {prop} (zodiacal constellation of the northern summer) | :: へびつかい座 /hebitsukai/ |
ophthalmologist {n} (eye specialist) | :: 眼科医 /がんかい, gankai/, 目医者 /めいしゃ, meisha/ |
ophthalmology {n} (eye medicine) | :: 眼科 /がんか, ganka/, 眼科学 /がんかがく, gankagaku/ |
opiate {n} (drug, hormone or other substance derived from or related to opium) | :: オピエート /opiēto/ |
opinion {n} (thought a person has formed about a topic) | :: 意見 /いけん, iken/, 見解 /けんかい, kenkai/ |
opinion poll {n} (poll) | :: 世論調査 /よろんちょうさ, yoron chōsa, せろんちょうさ, seron chōsa/ |
opium {n} (drug from opium poppy) | :: 鴉片 /あへん, ahen/, 阿片 /あへん, ahen/, オピウム /opiumu/ |
opossum {n} (marsupial of the Didelphidae) | :: オポッサム /opossamu/, 袋鼠 /fukuronezumi/ |
opponent {n} (one who opposes another) | :: 相手 /あいて, aite/ |
opponent {n} | :: 相手 /あいて, aite/, 敵 /てき, teki/ |
opportune {adj} (suitable) | :: 適切 (てきせつ, tekisetsu) |
opportunism {n} (the taking of opportunities) | :: 日和見主義 /hiyorimi shyugi/, 御都合主義 /gotsugō shyugi/, 便乗 /binjō/ |
opportunist {n} (someone who takes advantage of any opportunity) | :: 蝙蝠 /kōmori/ |
opportunistic {adj} (said of people who will take advantage of situations) | :: 日和る /hiyoru/ |
opportunity {n} (chance for advancement, progress or profit) | :: 機会 /きかい, kikai/ |
oppose {v} | :: 反対する (はんたいする, hantai suru) |
opposed {adj} (acting in opposition; opposing) | :: 対置された /taichi sareta/, 逆の /gyaku no/ |
opposite {adj} (located directly across from) | :: 反対の /はんたいの, hantai no/, 逆くの /ぎゃくの, gyaku no/ |
opposite {adj} (of complementary or mutually exclusive things) | :: あべこべ /abekobe/ |
opposite {n} (contrary thing) | :: あべこべ /abekobe/ |
opposite {adv} (in an opposite position) | :: あべこべ /abekobe/ |
opposite {prep} (across from) | :: ...の向かい側に /...no mukaigawa ni/ |
opposite sex {n} (the other gender to which one is referring) | :: 異性 /いせい, isei/ |
opposition {n} (astronomy) | :: 衝 /しょう, shō/ |
opposition {n} (politics: party or movement opposed to government) | :: 反対 /はんたい, hantai/, 野党 /やとう, yatō/, 在野党 /ざいやとう, zaiyatō/ |
oppositionist {n} (a person who opposes; especially a member of an official opposition) | :: 反対者 /はんたいしゃ, hantaisha/ |
oppress {v} (keep down by unjust force) | :: 圧迫する (あっぱくする, appaku suru) |
oppression {n} (act of oppressing, or the state of being oppressed) | :: 圧迫 /あっぱく, appaku/, 圧制 /あっせい, assei/ |
oppressor {n} (someone who oppresses others) | :: 圧制者 /asseisha/ |
oprichnina {n} (period of Russian history) | :: オプリーチニナ /opurīchinina/ |
op shop {n} (thrift shop) SEE: thrift shop | :: |
optical double {n} (star that appears as a double due to an optical illusion) | :: 見かけの二重星 /mikake no nijūsei/ |
optical fibre {n} (fibre used for transmitting light) | :: 光ファイバ /hikari-faiba/, 光ファイバー /hikari-faibā/ |
optical illusion {n} (image that is visually deceptive or misleading) | :: 錯視 /さくし, sakushi/, 目の錯覚 /めのさっかく, me no sakkaku/ |
optic chiasm {n} (part of the brain) | :: 視交叉 /しこうさ, shikōsa/ |
optician {n} (a person who makes or sells lenses, spectacles) | :: 眼鏡屋 /meganeya/ |
optic nerve {n} (nerve) | :: 視神経 /ししんけい, shishinkei/ |
optics {n} (physics of light and vision) | :: 光学 /こうがく, kōgaku/ |
optimal {adj} (the best) | :: 最適な /さいてきな, saiteki na/ |
optimism {n} (a tendency to expect the best) | :: 楽観主義 /らっかんしゅぎ, rakkanshugi/ |
optimism {n} (the doctrine that this world is the best of all possible worlds) | :: 楽観主義 /らっかんしゅぎ, rakkanshugi/ |
optimism {n} (the belief that good will eventually triumph over evil) | :: 楽観主義 /らっかんしゅぎ, rakkanshugi/ |
optimist {n} (a person who expects a favourable outcome) | :: 楽観主義者 /らっかんしゅぎしゃ, rakkan-shugisha/ |
optimist {n} (a believer in optimism) | :: 楽観主義者 /らっかんしゅぎしゃ, rakkan-shugisha/ |
optimistic {adj} (expecting a good outcome) | :: 楽観的 /らっかんてき, rakkanteki/ |
optimization {n} (the design and operation of a system or process to make it as good as possible in some defined sense) | :: 最適化 /さいてきか, saitekika/ |
option button {n} (radio button) SEE: radio button | :: |
optometrist {n} (person trained in examining and testing the eyes for defects) | :: 検眼士 /けんがんし, kenganshi/ |
optometry {n} (art and science of vision and eye care) | :: 検眼 /けんがん, kengan/ |
or {conj} (conjunction) | :: または /mata wa/ (又は), あるいは /arui wa/, か /ka/, それとも /soretomo/ |
oracle {n} (priest through whom deity provides prophecy or advice) | :: 神託 /shintaku/, 託宣 /takusen/, オラクル /orakuru/ |
oracle {n} (person who is a source of wisdom) | :: 賢人 /けんじん, kenjin/ |
oracle bone script {n} (incised ancient Chinese characters found on oracle bones) | :: 甲骨文字 /こうこつもじ, kōkotsumoji/; 亀甲獣骨文字 /きっこうじゅうこつもじ, kikkō-jūkotsu-moji/ |
oral {adj} (relating to the mouth) | :: 口頭の /こうtこうの, kōtō no/ |
oral history {n} (collection and study of orally transferred historical information) | :: オーラル・ヒストリー |
oral sex {n} (stimulation of the genitals using the mouth) | :: 口内性交 /kōnai seikō/, オーラルセックス /ōrarusekkusu/ |
oral test {n} (oral test at a regular class in primary or secondary school) | :: 口試 |
orange {n} (tree) | :: オレンジ /orenji/ |
orange {n} (fruit) | :: オレンジ /orenji/ |
orange {n} (colour) | :: オレンジ色 /orenji-iro/, 橙色 /daidai-iro/ |
orange {adj} (having the colour of the fruit of an orange tree) | :: オレンジ色の /orenji-iro no/, 橙色の /だいだいいろの, daidai-iro-no/ |
orangeade {n} (orange-flavored soft drink) | :: オレンジエード /orenjiēdo/ |
orangeade {n} (soda water and orange juice) | :: オレンジエード /orenjiēdo/ |
orange blossom {n} (white flower of the orange tree) | :: オレンジの花 /オレンジのはな, orenji no hana/ |
orange juice {n} (juice of squeezed oranges) | :: オレンジジュース /orenji jūsu/ |
orangutan {n} (arboreal anthropoid ape) | :: オランウータン /oran'ūtan/, 猩猩 /しょうじょう, shōjō/ |
orator {n} (someone who orates or delivers an oration) | :: 雄弁家 /ゆうべんか, yūbenka/, 能弁家 /のうべんか, nōbenka/, 演説家 /えんぜつか, enzetsuka/ |
orb {n} (period of time marked off by the revolution of a heavenly body) SEE: year | :: |
orb {n} (circle) SEE: circle | :: |
orb {n} (orbit) SEE: orbit | :: |
orb {n} (spherical body) | :: 球体 /きゅうたい, kyūtai/ |
orbit {n} (path of one object around another) | :: 軌道 /きどう, kidō/ |
orbit {v} (circle another object) | :: 周回する /しゅうかいする, shūkaisuru/, 公転する /こうてんする, kōtensuru/ |
orbit {n} (eye socket) SEE: eye socket | :: |
orbital cavity {n} (eye socket) SEE: eye socket | :: |
orc {n} (evil monstrous humanoid creature) | :: オーク /ōku/ |
orc {n} (Orcinus orca) SEE: orca | :: |
orca {n} (Orcinus orca) | :: 鯱 /しゃち, shachi/, さかまた /逆叉, sakamata/ |
orchard {n} (land for cultivation of fruit or nut trees) | :: 果樹園 /かじゅえん, kajuen/ |
orchard {n} (the trees in an orchard) | :: 果樹 /かじゅ, kaju/ |
orchestra {n} (large group of musicians who play together on various instruments) | :: オーケストラ /ōkesutora/ |
orchid {n} (plant) | :: 蘭 /らん, ran/, 蘭の花 /らんのはな, ran no hana/ |
ordeal {n} (a painful or trying experience) | :: 苦杯 /くはい, kuhai/ |
order {n} (arrangement, disposition) | :: 順序 /じゅんじょ, junjo/ |
order {n} (good arrangement) | :: 秩序 /ちつじょ, chitsujo/ |
order {n} (command) | :: 命令 /めいれい, meirei/ |
order {n} (request for some product or service) | :: 注文 /ちゅうもん, chūmon/ |
order {n} (religious group) | :: 騎士団 /きしだん, kishidan/ |
order {n} (awarded decoration) | :: 勲章 /くんしょう, kunshō/ |
order {n} (biology: taxonomical classification) | :: 目 /もく, moku/ |
order {n} (cricket: sequence in which a side’s batsmen bat) | :: 打順 /だじゅん, dajun/ |
order {n} (electronics: power of polynomial function in a circuit’s block) | :: 次 /ji/ |
order {n} (chemistry: a number of a chemical reaction) | :: 次 /ji/ |
order {n} (graph theory: number of vertices in a graph) | :: 位数 /isū/ |
order {v} (to issue a command) | :: 命令する /めいれいする, meirei suru/, 命じる /めいじる, meijiru/ |
order {v} (to request some product or service) | :: 注文する /ちゅうもんする, chūmon suru/ |
ordered pair {n} (in set theory) | :: 順序対 /じゅんじょつい, junjo-tsui/ |
order of magnitude {n} (class of scale) | :: 桁 /keta/ |
ordinal number {n} (grammar: word used to denote relative position in a sequence) | :: 序数詞 /じょすうし, josūshi/, 序数 /じょすう, josū/ |
ordinal number {n} (generalized kind of number to denote the length of a well-order on a set) | :: 順序数 /じゅんじょすう, junjosū/ |
ordinance {n} (a local law or regulation) | :: 条令 /じょうれい, jōrei/ |
ordinance {n} (edict, decree, order) | :: 条令 /じょうれい, jōrei/ |
ordinary {adj} (normal, routine) | :: 通常 /つうじょう, tsūjō/, 普通 /ふつう, futsū/, 平凡 /へいぼん, heibon/ |
ordinary differential equation {n} (equation) | :: 常微分方程式 /jōbibun hōteishiki/ |
ordnance {n} (military equipment) | :: 軍用品 /ぐんようひん, gonyōhin/ |
ordnance {n} (artillery) | :: 大砲 /たいほう, taihō/ |
Ordnance Survey {prop} (organization producing maps) | :: 陸地測量局 /りくちそくりょうきょく, rikuchisokuryōkyoku/ |
ordure {n} (dirt, filth) SEE: dirt | :: |
ore {n} (rock that contains materials that can be economically extracted and processed) | :: 鉱石 /こうせき, kōseki/ |
oread {n} (mythology: minor mountain deity) | :: オレイアス /oreiasu/ |
orecchiette {n} (type of pasta) | :: オレッキエッテ /orekkiette/ |
oregano {n} (plant) | :: 花薄荷, ハナハッカ /hanahakka/, オレガノ /oregano/ |
oregano {n} (leaves used to flavour food) | :: オレガノ /oregano/ |
Oregon {prop} (northwestern state of the United States of America) | :: オレゴン /Oregon/ |
or else {phrase} (as an alternative) | :: そうでなければ /sō dewa nakereba/, 或いは /あるいは, arui-wa/, もしくは /moshiku-wa/, さもないと /samonai-to/ |
Orenburg {prop} (city in Russia) | :: オレンブルク /Orenburuku/ |
Oreo {n} (cookie made up of two dark brown chocolate wafers joined by a layer of white, sugary filling) | :: オレオ /Oreo/ |
organ {n} (part of an organism) | :: 器官 /きかん, kikan/ |
organ {n} (body of an organization) | :: 機関 /きかん, kikan/ |
organ {n} (musical instrument) | :: オルガン /orugan/, 風琴 /ふうきん, fūkin/ |
organ donor {n} (person from whom an organ is removed) | :: ドナー /donā/ |
organdy {n} (transparent fabric) | :: オーガンジー /ōganjī/ |
organelle {n} (a membrane bound compartment found within cells) | :: 細胞小器官 /さいぼうしょうきかん, saibō shōkikan/ |
organic {adj} (chemistry: relating to the compounds of carbon) | :: 有機 /ゆうき, yūki/ |
organic {adj} (of food and food products: grown without agrichemicals) | :: 有機 /ゆうき, yūki/ |
organic {n} (organic compound) SEE: organic compound | :: |
organic chemist {n} (chemist whose field is organic chemistry) | :: 有機化学者 /yūkikagakusha/ |
organic chemistry {n} (chemistry of carbon containing compounds) | :: 有機化学 /ゆうきかがく, yūki kagaku/ |
organic compound {n} (carbon containing covalent compound) | :: 有機化合物 /ゆうきかごうぶつ, yūki kagōbutsu/ |
organic matter {n} (organic matter) | :: 有機物 /yūkibutsu/ |
organise {v} (organize) SEE: organize | :: |
organism {n} (living thing) | :: 生物 /せいぶつ, seibutsu/, 有機体 /ゆうきたい, yūkitai/ |
organism {n} (any complex thing with properties normally associated with living things.) | :: 有機体 /ゆうきたい, yūkitai/ |
organization {n} (quality of being organized) | :: 組織 /soshiki/, 団体 /dantai/ |
organization {n} (group of people or other legal entities with an explicit purpose and written rules) | :: 組織 /そしき, soshiki/, 機構 /きこう, kikō/, 団体 /だんたい, dantai/ |
organization {n} (group of people consciously cooperating) | :: 組織 /soshiki/, 団体 /dantai/ |
organize {v} (to arrange in working order) | :: 組織する /そしきする, soshiki suru/ |
organized crime {n} (criminal organizations seen as a whole) | :: 組織犯罪 /そしきはんざい, soshiki hanzai/ |
organizer {n} (person arranging public events) | :: 組織者 /そしきしゃ, soshikisha/, オルガナイザー /oruganaizā/ |
organizer {n} (hand-held micro-computer) | :: 電子手帳 /でんしてちょう, denshi techō/, オルガナイザー /oruganaizā/ |
organogenesis {n} (formation and development of the organs from embryonic cells) | :: 器官形成 /kikankeisei/ |
organonitrate {n} (any organic nitrate ester) | :: 硝酸エステル /しょうさんエステル, shōsan esuteru/ |
orgasm {n} (the peak of sexual pleasure) | :: オーガズム /ōgazumu/, オルガスムス /orugasumusu/, アクメ /akume/ |
orgasm {v} (to have an orgasm) | :: いく /iku/ |
orgulous {adj} (proud, haughty) | :: 誇り高き /hokoritakaki/ |
orgulous {adj} (ostentatious, showy) | :: 派手な /hadena/ |
orgy {n} (sexual group activity) | :: 乱交パーティー /rankō-pātī/, オージー /ōjī/ |
Orient {prop} (countries of Asia) | :: 東洋 /とうよう, Tōyō/, 東方 /とうほう, Tōhō/, オリエント /Oriento/ |
Oriental {adj} (of or relating to the Orient or Asia, especially the Far East) | :: 東洋の /とうようの, tōyō no/, 東方 /とうほうの, tōhō no/ |
oriental pratincole {n} (Glareola maldivarum) | :: ツバメチドリ /tsubamechidori/ |
Oriental Republic of Uruguay {prop} (official name of Uruguay) | :: ウルグアイ東方共和国 /Uruguai tōhōkyōwakoku/ |
orientation {n} (position relative to compass bearings) | :: 方位 /hōi/ |
orientation {n} (introduction to a new environment) | :: 指導 /shidō/, オリエンテーション /orientēshon/ |
orifice {n} (orifice (see anus etc. for specific body cavities)) SEE: hole | :: |
orifice {n} (mouth or aperture, as of a tube, pipe) | :: 口 /くち, kuchi/, 開口部 /かいこうぶ, kaikōbu/, 孔 /あな, ana/ |
origami {n} (the Japanese art of paper folding) | :: 折り紙, 折紙 /おりがみ, origami/ |
origin {n} (beginning of something) | :: 起源 /きげん, kigen/, 原因 /げんいん, gen'in/ |
origin {n} (point at which the axes of a coordinate system intersect) | :: 原点 /genten/ |
original {adj} (relating to the origin or beginning) | :: 元の /moto no/ |
original {adj} (first in a series) | :: 本来の /ほんらいの, honrai no/ |
original {n} (object from which all later copies and variations are derived) | :: 原物 /genbutsu/, 原作 /gensaku/ [works], 原文 /genbun/ [text] |
original {n} (archaism for an eccentric) SEE: eccentric | :: |
original character {n} (a fictional character in a fanwork) | :: オリジナルキャラクター /orijinaru kyarakutā/ |
originally {adv} (as it was in the beginning) | :: 本来 /ほんらい, honrai/, 元来 /がんらい, ganrai/, 元々 /もともと, motomoto/ |
original sin {n} (state of sinfulness in each human) | :: 原罪 /げんざい, genzai/ |
Orinoco {prop} (river) | :: オリノコ川 /orinoko-gawa/ |
Orion {prop} (in mythology) | :: オーリーオーン /Ōrīōn/ |
Orion {prop} (constellation) | :: オリオン座 /オリオンざ, Orion-za/ |
Oriya {prop} (language) | :: オリヤー語 /oriyāgo/ |
Orleans {prop} (capital of Centre-Val de Loire, France) | :: オルレアン /Orurean/ |
Orleans County {prop} (county in New York, U.S.) | :: オーリンズ郡 /Ōrinzu-gun/ |
ornament {n} (element of decoration) | :: 装飾 /そうしょく, sōshoku/ |
ornament {n} (musical flourish) | :: 装飾音 /sōshokuon/ |
ornamental {n} (plant serving to ornament) | :: 装飾用 |
ornithology {n} (scientific study of birds) | :: 鳥類学 /ちょうるいがく, chōruigaku/ |
ornithophile {n} (bird-lover) | :: 愛鳥家 /あいちょう, aichōka/ |
orphan {n} (person whose (parent or) parents have died) | :: 孤児 /こじ, koji/ |
orphanage {n} (a residential institution for the care and protection of orphans) | :: 孤児院 /こじいん, kojiin/ |
orphanarium {n} (orphanage) SEE: orphanage | :: |
orphan drug {n} | :: 希少疾病用医薬品 |
Orpheus {prop} (the musician who searched for Eurydice) | :: オルフェウス /Orufeusu/ |
orrery {n} (clockwork model) | :: 太陽系儀 /たいようけいぎ, taiyōkeigi/ |
or something {phrase} (or something like that) | :: でも /demo/ |
orthocenter {n} | :: 垂心 /suishin/ |
orthoclase {n} (potassium aluminum silicate) | :: 正長石 /せいちょうせき, seichōseki/ |
Orthodox {adj} (of the Orthodox Churches) | :: オーソドックス /ōsodokkusu/, (generic 正教 /せいきょう, seikyō/) |
Orthodox Church {n} (the Eastern body of Christendom) | :: 正教会 /せいきょうかい, seikyōkai/ |
orthodoxy {n} (correctness in doctrine and belief) | :: 正統 /seitō/ |
orthodoxy {n} (the beliefs and practices of the Eastern Orthodox Church) SEE: Orthodoxy | :: |
Orthodoxy {prop} (the Eastern Orthodox Church and its foundations) | :: 正教会 /せいきょうかい, seikyōkai/, 正教 /せいきょう, seikyō/ |
orthoepy {n} (study of pronunciation) | :: 正音学 /せいおんがく, seiongaku/ |
orthography {n} (study of correct spelling) | :: 正字法 /せいじほう, seijihō/, 綴り /つづり, tsuzuri/, 文字綴り /moji-tsuzuri/, 正書法 /せいしよほう, seishohō/, オーソグラフィー /ōsogurafī/, スペリング /superingu/, スペル /superu/, 綴り字 /つづりじ, tsuzuriji/ |
orthopedia {n} (orthopedics) SEE: orthopedics | :: |
orthopedics {n} (medicine: a branch of medicine) | :: 整形外科 /せいけいげか, seikei geka/ [orthopedic surgery] |
orujo {n} (brandy) | :: オルホ /oruho/ |
Orwell {prop} (surname) | :: オーウェル /Ōweru/ |
Oryol {prop} (a city in Russia) | :: オリョール /Oryōru/ |
orzo {n} (barley-shaped pasta used in soups) | :: オルゾー /oruzō/, リゾーニ /rizōni/ |
Osaka {prop} (city in Honshū, Japan) | :: 大阪 /おおさか, Ōsaka/, 大阪市 /おおさかし, Ōsaka-shi/ |
osazone {n} (organic compound) | :: オサゾン /osazon/ |
Oscar {prop} (male given name) | :: オスカー /Osukā/ |
oscillate {v} (to swing back and forth, especially if with a regular rhythm) | :: 振動する /しんどうする, shindō-suru/ |
oscillation {n} (the act of oscillating) | :: 振動 /しんどう, shindō/ |
oscillator {n} (an electronic circuit used to generate a continuous output waveform) | :: 発振器 /はっしんき, hasshinki/ |
Oshawa {prop} (A city in Ontario) | :: オシャワ /Oshawa/ |
Osiris {prop} (Egyptian god of the dead and of the underworld) | :: オシリス /Oshirisu/ |
-osis {suffix} (suffix for functional disorders) | :: 症 /shō/ |
Oslo {prop} (Oslo (a county and municipality, the capital city of Norway)) | :: オスロ /Osuro/ |
osmanthus {n} (plant) | :: 木犀 /もくせい, mokusei/, モクセイ /mokusei/ |
osmium {n} (chemical element) | :: オスミウム /osumiumu/ |
osmosis {n} (movement of molecules) | :: 浸透 /shintou/ |
osmotic pressure {n} (hydrostatic pressure) | :: 浸透圧 /shintōatsu/ |
osprey {n} (bird of prey) | :: 鶚 /misago/ |
Ossetia {prop} (region in the Caucasus) | :: オセチア /Osechia/ |
ossification {n} (process by which bone is formed) | :: 骨化 /kokka/ |
osso buco {n} (Italian meat dish) | :: オッソブーコ, オッソ・ブーコ /osso būko/ |
ossuary {n} (a place where the dead are buried) | :: 納骨堂 /のうこつどう, nōkotsudō/, 骨壷 /こつつぼ, kotsutsubo/ |
osteitis {n} (inflammation of bone) | :: 骨炎 /こつえん, kotsuen/ |
ostensible {adj} | :: 表面上 |
ostensibly {adv} (ostensibly) | :: うわべは /uwabe wa/, 表向きは /omotemuki wa/ |
ostentatious {adj} (of ostentation) | :: けばけばしい /kebakebashii/, 派手な /はでな, hade na/ |
ostentatious {adj} (intended to attract notice) | :: 派手な /hadena/, 麗々しい /reireishī/, 看板倒れ /kanbandaore/ |
osteogenesis {n} (the formation and development of bone) | :: 骨形成 /kotsukeisei/ |
osteogenesis imperfecta {n} (disease characterized by bones that easily fracture) | :: 骨形成不全症 /こつけいせいふぜんしょう, kotsukeiseifuzen-shō/ |
osteology {n} (study of bones) | :: 骨学 /kotsugaku/ |
osteopenia {n} (the medical condition of having low bone density, but not low enough to be considered osteoporosis) | :: オステオペニア /osuteopenia/, 骨減少症 /kotsugenshōshō/ |
osteoporosis {n} (bone disease) | :: 骨粗鬆症 /こつそしょうしょう, kotsusoshōshō/ |
ostracism {n} (in ancient Greece, the temporary banishment by popular vote) | :: 陶片追放 /とうへんついほう, tōhentsuihō/ |
ostracism {n} (banishment, exclusion from community) | :: 村八分 /murahachibu/ |
Ostrava {prop} (city in the Czech Republic) | :: オストラヴァ /Osutorava/ |
ostrich {n} (large flightless bird) | :: ダチョウ /dachō/, 駝鳥 /だちょう, dachō/, オーストリッチ /ōsutoritchi/ |
otaku {n} (one with an obsessive interest in something such as anime or manga) | :: オタク, ヲタク /otaku/ |
otalgia {n} (earache) SEE: earache | :: |
other {adj} (not the one previously referred to) | :: 他の /ほかの, hoka no/, 別の /べつの, betsu no/ |
other {adj} (contrary to) | :: 他の /ほかの, hoka no/, 別の /べつの, betsu no/ |
other {n} (an other one) | :: 他 /ほか, hoka/, 別 /べつ, betsu/ |
other {determiner} (not the one referred to) | :: 他の /ほかの, hoka no/, 別の /べつの, betsu no/ |
other {adv} (apart from) | :: 他は /ほかは, hoka wa/, 別は /べつは, betsu wa/ |
other side {n} (afterlife) SEE: afterlife | :: |
otherwise {adv} (differently, in another way) | :: 違う様に /ちがうように, chigau yō ni/, そうではないと /sō dewa nai to/ |
otherwise {adv} (under different circumstances) | :: さもなくば /samonakuba/, そうでなければ(sō de nakereba) |
otherwise {adv} (in all other respects) | :: その他 /sono-hoka/は, 他の点では /hoka-no ten-dewa/ |
otherwise {adv} (or else) SEE: or else | :: |
otiose {adj} (resulting in no effect) | :: むだな /muda na/, 無用な /muyō na/ |
otiose {adj} (having no reason or purpose) | :: 余計な /yokē na/ |
otitis {n} (inflammation of the ear) | :: 耳炎 /jien/ |
otolaryngologist {n} (otorhinolaryngologist) SEE: otorhinolaryngologist | :: |
otolaryngology {n} (medical study of the ear, nose and throat) | :: 耳鼻咽喉科 /じびいんこうか, jibiinkōka/ |
otolith {n} (small particle in the inner ear) | :: 耳石 /じせき, jiseki/ |
otorhinolaryngologist {n} (medical doctor of ear, nose and throat) | :: 耳鼻咽喉科医 /じびいんこうかい, jibi inkōkai/ |
otorhinolaryngology {n} (otolaryngology) SEE: otolaryngology | :: |
otorrhea {n} (discharge of fluid from an external ear) | :: 耳漏 /じろう, jirō/ |
Otsu {prop} (a city of Japan) | :: 大津 /おおつ, Ōtsu/ |
ottava rima {n} (arrangement of stanzas of eight lines rhyming ab ab ab cc) | :: オッターヴァ・リーマ /ottāva rīma/, 八行詩体 /はちいんくほう, hachiinkuhō/ |
Ottawa {prop} (capital of Canada) | :: オタワ /Otawa/ |
otter {n} (mammal) | :: [freshwater] 獺 /かわうそ, kawauso/, 川獺 /かわうそ, kawauso/, カワウソ /kawauso/, [marine] 海獺 /らっこ, rakko/, ラッコ /rakko/ |
otter {n} (slender hairy man) | :: 熊 /くま, kuma/ |
ottoman {n} (sofa, see also: sofa) | :: オットマン /ottoman/ |
ottoman {n} (low stool) | :: オットマン /ottoman/ |
ottoman {n} (fabric) | :: オットマン /ottoman/ |
Ottoman Empire {prop} (Turkish empire) | :: オスマン帝国 /Osuman Teikoku/ |
Ottoman Turkish {prop} (the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire) | :: オスマン語 /Osuman-go/ |
Ouagadougou {prop} (capital of Burkina Faso) | :: ワガドゥグー /Wagadugū/ |
Ouarzazate {prop} (city in the region of Drâa-Tafilalet, Morocco) | :: ワルザザート /Waruzazāto/ |
oubliette {n} (dungeon) | :: 地下牢 /ちかろう, chikarō/ |
ouch {interj} (expression of one's own physical pain) | :: 痛い /itai/, いて /ite/, いてて /itete/ |
oud {n} (Arabic plucked string instrument) | :: ウード /ūdo/ |
Ouija {n} (a board with letters of the alphabet and "yes" and "no") | :: ウィジャボード /uija-bōdo/ |
ounce {n} (28.3495 g) | :: オンス /onsu/ |
our {determiner} (belonging to us) | :: 私たちの /わたしたちの, watashitachi no/ (also: 我等の), 我らの /われらの, warera no/, 我々の /われわれの, wareware no/ |
Our Lady of Sorrows {prop} (the Virgin Mary in reference to her sorrows) | :: 悲しみの聖母 /かなしみのせいぼ, Kanashimi no Seibo/ |
ouroboros {n} (a serpent, dragon or worm who eats its own tail) | :: ウロボロス |
ours {pron} (that which belongs to us) | :: 私たちの /わたしたちの, watashitachi no/, 私等の /わたしたちの, watashitachi no/, 我らの /われらの, warera no/, 我々の /われわれの, wareware no/ |
ourselves {pron} | :: 我々自身 (われわれじしん, wareware jishin) |
oust {v} (to expel; to remove) | :: 追い払う /oiharau/, 取り除く /torinozoku/, 取り上げる /toriageru/ |
out {adv} (away from one's usual place or not indoors) | :: 外に /そとに, soto ni/, [away from home] 留主 /るす, rush/ |
out {adv} | :: アウト /auto/ |
out {prep} | :: 外へ (そとへ, soto e) |
out {n} (means of exit) | :: 終わり /おわり, owari/, 仕舞 /しまい, shimai/ |
out {n} (removal from play in baseball) | :: アウト /あうと, auto/ |
out {adj} (openly acknowledging that one is queer or genderqueer) | :: カミングアウトししまった /kaminguauto shi-shimatta/, カムアウトししまった /kamuauto shi-shimatta/ |
outback {n} (The most remote and desolate areas of Australia) | :: アウトバック /autobakku/, 奥地 /おくち, okuchi/ |
outbox {n} (electronic folder) | :: 送信箱 /sōshinbako/ |
outbuilding {n} (separate building associated with a main building) | :: 離れ家 /はなれや, hanareya/ |
outcast {n} (one that has been excluded from a society or system, a pariah) | :: のけ者 /nokemono/ |
outcome {n} (result) | :: 結果 /けっか, kekka/ |
outdegree {n} (number of outward edges) | :: 出次数 /shutsujisū/ |
outdo {v} (to go beyond) | :: 凌ぐ /しのぐ, shinogu/, 打ち勝つ /うちかつ, uchikatsu/ |
outdoor {adj} (situated in the open air) | :: 戸外の /こがいの, kogai no/, アウトドアの /autodoa no/, 室外の /しつがいの, shitsugai no/, 屋外の /おくがいの, okugai no/ |
outdoors {adv} (in the open air) | :: 室外で /しつがいで, shitsugai de/, 屋外で /おくがいで, okugai de/ |
outer ear {n} (portion of ear) | :: 外耳 /gaiji/ (がいじ) |
Outer Mongolia {prop} (East Asian region) | :: 外蒙古 /がいもうこ, Gai Mōko/ |
outer space {n} (region) | :: 宇宙 /うちゅう, uchū/, 宇宙空間 /うちゅうくうかん, uchūkūkan/ |
outfielder {n} (a player that plays in the outfield) | :: 外野手 /がいやしゅ, gaiyashu/ |
outflow {n} (Process of flowing out) | :: 流出 /りゅうしゅつ, ryūshutsu/ |
outhouse {n} (outdoor toilet, see also: shithouse; latrine; toilet) | :: 屋外トイレ /okugai toire/ |
outhouse {n} (outbuilding) SEE: outbuilding | :: |
outing {n} (public revelation of homosexuality) | :: アウティング /autingu/ |
outlaw {n} (a fugitive from the law) | :: 逃亡者 /とうぼうしゃ, tōbōsha/, 逃亡犯 /とうぼうはん, tōbōhan/, 逃走者 /とうそうしゃ, tōsōsha/, 逃走犯 /とうそうはん, tōsōhan/ |
outlet {n} (vent) | :: 出口 /でぐち, deguchi/ |
outlet {n} (release of desires) | :: 捌け口 /はけぐち, hakeguchi/ |
outlet {n} (river) | :: 流出河川 /りゅうしゅつかせん, ryūshutsu-kasen/ |
outlet {n} (shop) | :: 直販店 /ちょくはんてん, chokuhanten/, アウトレット /autoretto/ |
outlet {n} (wall socket) SEE: wall socket | :: |
outline {n} (line marking the boundary of an object figure) | :: [type of lettering form] 中抜き /uwatsuki/ |
outline {n} (outer shape of an object or figure) | :: 外形 /gaikei/, 輪郭 /rinkaku/ [in drawing art] |
outline {n} (sketch or drawing in which objects are delineated in contours without shading) | :: 輪郭描写 /rinkaku-byōsha/ |
outline {n} (general description of some subject) | :: 概略 /gairyaku/, 概要 /gaiyō/ |
outline {n} (statement summarizing the important points of a text) | :: 主旨 /shushi/, 要旨 /yōshi/ |
outline {n} (preliminary plan of a project) | :: 概要 /gaiyō/ |
outline {n} ((film industry) a prose telling of a story intended to be turned into a screenplay) | :: あらまし /aramashi/, 荒筋 /あらすじ, arasuji/, 粗筋 /あらすじ, arasuji/ |
out-of-body experience {n} (experience in which one feels outside one's body) | :: 幽体離脱 /ゆうたいりだつ, yūtairidatsu/, 体外離脱 /たいがいりだつ, taigairidatsu/ |
out of breath {prep} (breathing with difficulty) | :: 息を切らして /いきをきらして, iki o kirashite/ |
out of date {prep} (too old to be used) | :: 時代遅れの /じだいおくれの, jidai-okure no/, 旧式の /きゅうしきの, kyūshiki no/, すたれた /sutareta/ |
out of date {prep} (not conforming to current fashion) | :: 流行遅れで /りゅうこうおくれで, ryūkō-okure de/ |
out of it {prep} (drunk) SEE: drunk | :: |
out of place {prep} (not in the proper situation) | :: 場違い /bachigai/ |
out of print {prep} (not available from the publisher) | :: 絶版 /ぜっぱん, zeppan/ |
out of sight, out of mind {proverb} (something not nearby is forgotten) | :: 去る者は日々に疎し /さるものはひびにうとし, saru mono wa hibi ni utoshi/ |
out of the frying pan, into the fire {prep} (get from an already bad situation to a worse one) | :: 一難去って又一難 /ichinan satte mata itinan/ |
out of the question {adj} (not remotely possible) | :: 問題外 /もんだいがい, mondaigai/, 問題にならない /mondai ni naranai/ |
out of work {prep} (unemployed) SEE: unemployed | :: |
outrage {n} (atrocity) | :: 乱暴 /らんぼう, ranbō/, 暴行 /ぼうこう, bōkō/ |
outrage {n} (offensive, immoral or indecent act) | :: 非道 /ひどう, hidō/ |
outrage {n} (anger) | :: 激怒 /げきど, gekido/; 憤怒 /ふんぬ, fun'nu/, 憤慨 /ふんがい, fungai/ |
outrage {v} (to cause or commit an outrage upon) | :: 激怒させる /げきどさせる, gekido saseru/; 憤慨させる /ふんがいさせる, fungai saseru/ |
outrageous {adj} (shocking) | :: 法外な /ほうがいな, hōgai-na/, 無法な /むほうな, muhō-na/, 怪しからん /けしからん, keshikaran/ |
outside {adv} (in or to the outside) | :: 外に /そとに, soto ni/ |
outside {adv} (outdoors) | :: 外 /そと, soto/ |
outsider {n} (someone excluded) | :: アウトサイダー /autosaidā/, 部外者 /ぶがいしゃ, bugaisha/, 局外者 /きょくがいしゃ, kyokugaisha/ |
outside the box {prep} (beyond convention) | :: 箱の外 /hako no soto/ |
outside world {n} (rest of the world outside of some closed environment) | :: 外界 /がいかい, gaikai/ |
outskirts {n} (the edges or areas around a city or town) | :: 郊外 /こうがい, kōgai/, 町外れ /まちはずれ, machihazure/ |
outsourcing {n} (transfer business) | :: アウトソーシング /autosōshingu/ |
outstanding {adj} (standing out from others) | :: 顕著な /kencho na/ |
outstanding {adj} (distinguished from others by its superiority) | :: 傑出した /kesshutsu shita/ |
outward {adv} (toward the outside; away from the centre) | :: 外へ /そとへ, soto e/ |
outweigh {v} (to exceed in importance or value) | :: 上回る /uwamawaru/ |
ouzo {n} (drink) | :: ウーゾ /ūzo/ |
oval {n} (shape like an egg or ellipse) | :: 卵形 /らんけい, rankei, たまごがた, tamagogata/ |
Oval Office {prop} (office of the President of the United States) | :: 大統領執務室 /だいとうりょうしつむしつ, daitōryō shitsumushitsu/ [presidential office], オーバルオフィス /ōbaru ofisu/ |
ovary {n} (female organ) | :: 卵巣 /らんそう, ransō/ |
ovary {n} (botanical organ) | :: 子房 /しぼう, shibō/ |
ovate {adj} (shaped like an egg) SEE: egg-shaped | :: |
ovation {n} (prolonged enthusiastic applause) | :: 喝采 /かっさい, kassai/ |
oven {n} (chamber used for baking or heating) | :: オーブン /ōbun/ |
ovenbird {n} (Seiurus auricapilla) | :: カマドムシクイ /kamadomushikui/ |
oven glove {n} (glove designed to carry hot oven trays) | :: オーブンミトン /ōbun miton/, オーブングローブ /ōbungurōbu/ |
oven mitt {n} (oven glove) SEE: oven glove | :: |
over {prep} (physical positioning: on top of; above) | :: 上に /うえに, ue ni/ |
over {prep} (math: divided by) | :: 割る /わる, waru/ |
over {interj} (end of sentence in radio communication) | :: どうぞ |
overage {n} (surplus of inventory) | :: 余剰 /yojō/, 過剰 /kajō/ |
overage {n} (state of being more than one ought to be) | :: 余剰 /yojō/, 余分 /yobun/ |
overblouse {n} (blouse that is worn outside of the waistband) | :: オーバーブラウス /ōbāburausu/ |
overcast {adj} (covered with clouds; overshadowed; darkened) | :: どんよりした /donyori shita/ |
overcharge {v} (to charge more than correct amount) | :: ふっかける /fukkakeru/ |
overcoat {n} (garment) | :: オーバーコート /ōbākōto/, 外套 /がいとう, gaitō/ |
overcome {v} (to surmount, get the better of) | :: 克服する /こくふくする, kokufuku suru/, 征服する /せいふくする, seifuku suru/, 乗り越える /のりこえる, norikoeru/ |
overdo {v} (to do too much of something) | :: やり過ぎる /yarisugiru/ |
overdose {n} (excessive and dangerous dose of a drug) | :: オーバードース /ōbādōsu/, 過剰摂取 /かじょうせっしゅ, kajō sesshu/ |
overeat {v} (eat too much) | :: 過食する /かしょくする, kashoku suru/, 暴食する /ぼうしょくする, bōshoku suru/, 食べ過ぎる /たべすぎる, tabesugiru/ |
overestimate {v} (to judge too highly) | :: 過大評価する /kadaihyōka suru/, 買い被る /kaikaburu/ |
overestimated {v} (overrated) SEE: overrated | :: |
overestimation {n} | :: 過大評価 /かだいひょうか, kadai-hyōka/ |
overflow {v} (to fill beyond the limits of) | :: 溢れる /あふれる, afureru/ [intransitive] |
overflow {v} | :: 溢れる /afureru/ |
overhead {n} (expense of a business not directly assigned to goods or services provided) | :: オーバーヘッド /ōbāheddo/, 間接費 /かんせつひ, kansetsuhi/ |
overhead projector {n} (projector that projects an image over the heads of the viewers onto a screen) | :: オーバーヘッドプロジェクタ /ōbāheddo purojekuta/ |
overheat {v} (overheat) SEE: burn | :: |
over here {adv} (in this place) | :: ここ /koko/ |
overlay {v} (to lay, or spread, something over or across; to cover) | :: 乗せる /のせる, noseru/, 被せる /かぶせる, kabuseru/, 覆う /おおう, ōu/ |
overlay {v} (to smother with a close covering, or by lying upon) | :: 乗せる /のせる, noseru/, 被せる /かぶせる, kabuseru/, 覆う /おおう, ōu/ |
overlay {v} (overwhelm) SEE: overwhelm | :: |
overload {v} (to load excessively) | :: 過負荷 /kafuka/ |
overlook {n} (vista or point) | :: 高所 /こうしょ, kōsho/ |
overlook {v} (to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it) | :: 見落とす /みおとす, miotosu/, 見逃す /みのがす, minogasu/ |
overlook {v} | :: 見下ろす /みおろす, miorosu/ |
overlord {n} (a ruler of other rulers) | :: 覇王 /haō/ |
overly {adv} (to an excessive degree) | :: あまりに /amari ni/, 過度に /かどに, kado ni/, とても /totemo/, とっても /tottemo/ |
overmorrow {adv} (on the day after tomorrow) SEE: day after tomorrow | :: |
overmorrow {n} (day after tomorrow) SEE: day after tomorrow | :: |
over my dead body {prep} (absolutely not) | :: そんなことは絶対させない /sonna koto-wa zettai sasenai/ |
overnight {adv} (throughout the night) | :: 一夜 /いちや, ichiya/ |
overnourished {adj} (overweight) SEE: overweight | :: |
overnutrition {n} (malnutrition in which nutrients are oversupplied) | :: 栄養過多 /えいようかた, eiyōkata/ |
overpass {n} (A section of a road or path that crosses over an obstacle, especially another road, railway, etc) | :: 跨線橋 /こせんきょう, kosenkyō/, 陸橋 /りっきょう, rikkyō/ |
overpay {v} (to pay too much) | :: 余分に払う /yobun ni harau/ |
overpopulation {n} (when the number of occupants of an area exceeds the ability of that area to provide for the occupants) | :: 人口過剰 /じんこうかじょう, jinkō kajō/ |
overpower {v} (subdue someone by superior force) | :: 圧倒する /あっとうする, attō suru/ |
overrate {v} (to esteem too highly) | :: 過大評価する /kadaihyōka suru/, 買い被る /kaikaburu/ |
overrated {adj} (rated too highly) | :: 過大評価された /かだいひょうかされた, kadaihyōka sareta/ |
overreact {v} (react too much or too intensely) | :: 過剰反応する /kajō han'nō suru/ |
override {v} (to ride a horse too hard) | :: 酷使する /kokushi suru/ |
override {v} (to counteract the normal operation of something) | :: 覆す /kutsugaesu/ |
override {n} (A mechanism, device or procedure used to counteract an automatic control) | :: オーバーライド /ōbāraido/ |
override {n} (A royalty) | :: 優先 /yūsen/, 優待 /yūtai/ |
overseas {adj} (abroad) | :: 海外の /かいがいの, kaigai no/ |
overseas {adv} (abroad) | :: 海外に /かいがいに, kaigai ni/, 国外に /こくがいに, kokugai ni/ |
overseas {adv} (across a sea) | :: 海外に /かいがいに, kaigai ni/ |
overseas Chinese {n} (Huaqiao) | :: 華僑 /かきょう, Kakyō/ |
overseas territory {n} (country or smaller territory) | :: 海外領土 /kaigai ryōdo/ |
overshoe {n} (protective shoe) | :: 雨靴 /amagutsu/ |
oversight {n} (overview) SEE: overview | :: |
oversleep {v} (to sleep for longer than planned) | :: 寝過ごす /ねすごす, nesugosu/, 寝坊する /ねぼうする, nebō-surú/ |
overt {adj} (open and not concealed or secret) | :: あからさまな /akarasamana/ |
overtake {v} (to pass a more slowly moving object) | :: 追い越す /oikosu/ |
over there {adv} (in that place) | :: あそこに /asoko ni/, あそこで /asoko de/, あそこへ /asoko e/ |
overthrow {v} (to bring about the downfall of) | :: 滅ぼす /ほろぼす, horobosu/, 転覆する /てんぷくする, tenpuku-suru/ |
over time {prep} (with respect to the passage of time) | :: やがて /yagate/ |
overtime {n} (worktime) | :: 残業 /ざんぎょう, zangyō/ |
overtime {n} (extra period in sports) | :: オーバータイム /ōbātaimu/, 延長戦 /えんちょうせん, enchōsen/ |
overtone {n} (harmonic) | :: 倍音 /ばいおん, baion/ |
overview {n} (brief summary, as of a book or a presentation) | :: 概要 /がいよう, gaiyō/ |
overweight {adj} (of a person, heavier than is healthy) | :: メタボな /metabo na/ [informal] |
overwhelm {v} (to overpower, crush) | :: 圧倒する /あっとうする, attō suru/ |
overwork {n} (excessive work) | :: 過労 /karō/ |
overwrite {v} (destroy old data) | :: 上書き /うわがき, uwagaki/ |
oviduct {n} (duct through which an ovum passes) | :: 輸卵管 /ゆらんかん, yurankan/, 卵管 /らんかん, rankan/ |
oviform {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped | :: |
oviparous {adj} (egg laying) | :: 卵生の /ransei no/ |
ovoid {n} (something oval in shape) | :: 卵形 /rankei/ |
ovoid {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped | :: |
ovulation {n} (release of an ovum from the ovary) | :: 排卵 /はいらん, hairan/ |
ovule {n} (botany: structure that develops into a seed) | :: 胚珠 /haishu/ |
ovum {n} (gamete) | :: 卵 /らん, ran/, 卵子 /らんし, ranshi/ |
owe {v} (to be in debt) | :: 借りがある /かりがある, kari ga aru/, 負う /おう, ou/ |
owl {n} (bird) | :: フクロウ /fukurō/, 梟 /ふくろう, fukurō/ |
owlet moth {n} (moth of family Noctuidae) | :: 夜蛾 /やが, yaga/ |
own {v} (defeat) SEE: defeat | :: |
own {adj} (belonging to (determiner)) | :: 自身の /じしんの, jishin no/ |
own {v} (have rightful possession of) | :: 所有する /しょゆうする, shoyū suru/ |
owner {n} (one who owns) | :: 持主 /もちぬし, mochinushi/, 所有者 /しょゆうしゃ, shoyūsha/, オーナー /ōnā/ |
ownership {n} (legal status) | :: 所有権 /しょゆうけん, shoyūken/ |
own goal {n} (goal scored by player against their own team) | :: オウンゴール /oun gōru/, 自殺点 /じさつてん, jisatsuten/ |
Owston's tit {n} (Sittiparus owstoni) | :: オーストンヤマガラ /ōsuton'yamagara/ |
ox {n} (any bovine animal used as a beast of burden) | :: 去勢雄牛 /きょせいおうし, kyosei ōshi/ |
oxalic acid {n} (the dicarboxylic acid (ethandioic acid)) | :: シュウ酸 /蓚酸, シュウさん, shūsan/ |
oxazole {n} (organic compound) | :: オキサゾール /okisazōru/ |
oxbow lake {n} (crescent-shaped lake) | :: 三日月湖 /mikazukiko/ |
Oxford {prop} (city) | :: オックスフォード /Okkusufōdo/ |
oxidanium {n} (hydronium) SEE: hydronium | :: |
oxidant {n} (oxidizing agent) | :: オキシダント /okushidanto/ |
oxidation {n} (combination of a substance with oxygen) | :: 酸化 /さんか, sanka/ |
oxidation {n} (chemical reaction) | :: 酸化 /さんか, sanka/ |
oxide {n} (binary compound of oxygen) | :: 酸化物 /さんかぶつ, sankabutsu/ |
oxidising agent {n} (oxidising agent) SEE: oxidizing agent | :: |
oxidization {n} (oxidation) SEE: oxidation | :: |
oxidizing agent {n} (any substance that oxidizes, or receives electrons from, another) | :: 酸化剤 /sanka-zai/ |
oxime {n} (chemical compound) | :: オキシム /okishimu/ |
oxonium {n} (univalent oxygen cation) | :: オキソニウム /okisoniumu/ |
oxpecker {n} (Buphagus) | :: ウシツツキ /ushitsutsuki/ |
oxtail {n} (meat from the tail of a cow) | :: オックステール /okkusutēru/ |
oxyacid {n} (an acid containing oxygen) | :: オキソ酸 /okiso san/ |
oxychloride {n} (compound of oxygen and chlorine) | :: 塩化酸化物 /えんかさんかぶつ, enkasankabutsu/ |
oxygen {n} (chemical element) | :: 酸素 /さんそ, sanso/ |
oxygen {n} (molecular oxygen) | :: 酸素 /sanso/ |
oxygen {n} (atom of oxygen) | :: 酸素 /sanso/ |
oxygenate {v} (infuse with oxygen) | :: 酸素を送り込む |
oxygen mask {n} (mask through with oxygen may be breathed) | :: 酸素マスク /sanso masuku/ |
oxymoron {n} (figure of speech) | :: 撞着語法 /どうちゃくごほう, dōchaku gohō/, 矛盾語法 /むじゅんごほう, mujun gohō/ |
oxytocin {n} (hormone) | :: オキシトシン /okishitoshin/ |
Oyashio {prop} | :: 親潮 /Oyashio/ |
oyster {n} (mollusk, see also: clam; mollusc; mussel) | :: 牡蠣 /かき, kaki/, カキ /kaki/, 真珠貝 /しんじゅがい, shinjugai/ |
oyster {n} (food) | :: 牡蠣 /かき, kaki/, カキ /kaki/ |
oystercatcher {n} (bird) | :: 都鳥 /みやこどり, miyakodori/, ミヤコドリ /miyakodori/ |
oyster sauce {n} (sauce from oysters) | :: 牡蠣油 /かきあぶら, kakiabura/, オイスターソース /oisutā sōsu/ |
Oz {n} (a fictional place) | :: オズ /Ozu/ |
ozone {n} (O3) | :: オゾン /ozon/ |
ozone layer {n} (a region of the stratosphere) | :: オゾン層 /ozon-sō/ |