Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary

U+3088, よ
HIRAGANA LETTER YO

[U+3087]
Hiragana
[U+3089]

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

  1. (mathematics) Yoneda embedding

Hachijō

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately from Proto-Japonic *uwo.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(yo

  1. a fish
    よーたべろ
    tabero
    Eat the fish!

References

[edit]
  • Hirayama, Teruo (平山 照男), Ōshima Ichirō (大島 一郎), Ōno Masao (大野 眞男), Kuno Makoto (久野 眞), Kuno Mariko (久野 マリ子), Sugimura Takao (杉村 孝夫) (1992-1994) 現代日本語方言大辞典 [Dictionary of Japanese Dialects], Tokyo: Meiji Shoin (明治書院), page 551

Japanese

[edit]
Stroke order
2 strokes

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

Syllable

[edit]

(yo

  1. The hiragana syllable (yo). Its equivalent in katakana is (yo). It is the thirty-eighth syllable in the gojūon order; its position is (ya-gyō o-dan, row ya, section o).
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Particle

[edit]

(yo

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. Indicates certainty, conviction, or emphasis.
    「ポレット(せん)(せい)はいますか。」「はい、います。」
    “Poretto sensei wa imasu ka.”“Hai, imasu yo.”
    "Is Mr. Pollett here?" "Yes, [I'm certain that] he is here."
    そうじゃない
    Sō ja nai yo!
    It's not like that!
  2. (literary, poetic) Used as a vocative particle to address the topic in question: O.
    (あめ)(ゆき)()わってくれ。
    Ame yo yuki ni kawattekure.
    O rain! Please change into snow!
    (かみ)ツァーリを(まも)(たま)え』
    “Kami yo Tsāri o mamoritamae”
    "God Save the Tsar!"
    (ばん)(こく)(ろう)(どう)(しゃ)(だん)(けつ)せよ!」
    “Bankoku no rōdōsha yo, danketsu seyo!”
    "Workers of the world, unite!"
Synonyms
[edit]
  • (final particle): (informal) (o)

Suffix

[edit]

(-yo

  1. : over, more than

Noun

[edit]

(yo

  1. : night, evening
  2. : deposit, in advance

Pronoun

[edit]

(yo

  1. , : I, me