まあまあ
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "mama"
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Resemblance to Cantonese 麻麻地 (maa4 maa4-2 dei6-2) (“so-so”) likely coincidental.
Pronunciation
[edit](adjective):
- (Tokyo) まあまあ [máꜜàmàà] (Atamadaka – [1])[1]
- (Tokyo) まあまあ [màámáꜜà] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [ma̠ːma̠ː]
(adverb, interjection):
Adjective
[edit]まあまあ • (māmā) -na (adnominal まあまあな (māmā na), adverbial まあまあに (māmā ni))
Inflection
[edit]Inflection of まあまあ
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | まあまあだろ | māmā daro | |
Continuative (連用形) | まあまあで | māmā de | |
Terminal (終止形) | まあまあだ | māmā da | |
Attributive (連体形) | まあまあな | māmā na | |
Hypothetical (仮定形) | まあまあなら | māmā nara | |
Imperative (命令形) | まあまあであれ | māmā de are | |
Key constructions | |||
Informal negative | まあまあではない まあまあじゃない |
māmā de wa nai māmā ja nai | |
Informal past | まあまあだった | māmā datta | |
Informal negative past | まあまあではなかった まあまあじゃなかった |
māmā de wa nakatta māmā ja nakatta | |
Formal | まあまあです | māmā desu | |
Formal negative | まあまあではありません まあまあじゃありません |
māmā de wa arimasen māmā ja arimasen | |
Formal past | まあまあでした | māmā deshita | |
Formal negative past | まあまあではありませんでした まあまあじゃありませんでした |
māmā de wa arimasen deshita māmā ja arimasen deshita | |
Conjunctive | まあまあで | māmā de | |
Conditional | まあまあなら(ば) | māmā nara (ba) | |
Provisional | まあまあだったら | māmā dattara | |
Volitional | まあまあだろう | māmā darō | |
Adverbial | まあまあに | māmā ni | |
Degree | まあまあさ | māmāsa |
Interjection
[edit]- now, now (a reassurance)