User:Matthias Buchmeier/da-en-f
Jump to navigation
Jump to search
få {v} | :: get |
få {v} | :: have |
få {noun} | :: på må og få – at random |
fabel {noun} | :: fable |
fabelagtig {adj} | :: fabulous, fantastic |
fabelagtig {adj} | :: out of this world |
fabelagtig {adj} | :: (used as an adverb, also fabelagtigt) fabulously, fantastically |
fabrik {noun} | :: factory, place of industrial production |
facade {noun} | :: façade |
Facebook {prop} | |
facet {noun} | :: facet |
facilitator {noun} | :: facilitator |
facon {noun} | :: shape |
facon {noun} | :: manner |
fad {adj} | :: insipid, bland, slightly nauseating |
fad {adj} [figuratively] | :: flat, insipid, vapid |
fad {noun} | :: basin, bowl, dish |
fad {noun} | :: barrel, cask, vat |
fadæse {c} | :: scandalous mistake |
fader {noun} [now, formal] | :: father |
fader {noun} | :: A term of address for a Christian priest |
Faderen {prop} {c} | :: the Father (God, the father of Creation) |
fadervor {noun} [Christianity] | :: Lord's Prayer, paternoster |
fadøl {noun} | :: draught (beer drawn from a keg rather than a bottle or can) |
fadøl {noun} | :: a glass of draught (beer drawn from a keg rather than a bottle or can) |
fæ {noun} | :: fool, blockhead |
fæ {noun} [dated] | :: livestock |
fæces {c} [formal] | :: faeces, feces |
fædreland {noun} [connotations of nationalism] | :: fatherland, homeland, home country, mother country, motherland |
fædrene {adj} | :: ancestral |
fægter {noun} | :: fencer |
fægtning {noun} | :: fencing |
fæl {adj} | :: nasty, foul |
fælde {noun} | :: trap, pitfall |
fælde {v} | :: to fell, to cut down |
fælde {v} | :: to overthrow |
fælde {v} | :: to floor |
fælde {v} | :: to kill, to slay |
fælde {v} | :: to shed, to moult |
fældet {v} | :: past participle of fælde |
fælle {noun} [archaic] | :: a fellow, companion |
fælled {noun} | :: common (a tract of land in common ownership) |
fælled {noun} | :: village green |
fælles {adj} | :: common |
fælles {adj} | :: joint |
fælles {adj} | :: shared |
fælles {adj} | :: communal |
fællesbetegnelse {noun} | :: A word that refers to the union of multiple more specific concepts, and which is thus a hypernym to the terms associated with these concepts; a blanket term |
fællesgermansk {adj} | :: synonym of urgermansk |
fællesgrønlandsk {adj} | :: common to or shared by Greenland or the Greenlanders |
fælleskinesisk {adj} | :: common to or shared by all of China or the Chinese |
fælleskøn {n} [grammar] | :: common gender (the gender resulting from the coalescence of the masculine and feminine genders) |
fællesmængde {noun} [set theory] | :: intersection |
fællesnordisk {adj} | :: synonym of urnordisk |
fællesskab {noun} | :: a community |
fællesskab {noun} | :: a solidarity |
fællessprog {n} | :: lingua franca, common language |
fællestysk {adj} | :: common to or shared by all of Germany or the Germans |
fællig {noun} [archaic] | :: community (only in the preposition phrase i fællig) |
fængsel {noun} | :: prison [place of long-term confinement for those convicted of serious crimes] |
fængsle {v} | :: to imprison (To put in or as if in prison; confine) |
fængsle {v} | :: to captivate (Attract and hold interest and attention of; charm) |
fængslet {v} | :: past participle of fængsle |
fænomenal {adj} | :: fenomenal |
færd {noun} | :: journey, voyage, expedition |
færden {c} | :: movement |
færden {c} | :: whereabouts |
færden {c} | :: dealings, activities |
færdes {v} [deponent] | :: to go around, travel |
færdi' {adj} | :: eye dialect of færdig |
færdig {adj} | :: finished, completed |
færdig {interj} | :: I will debate this no further |
færdigret {noun} | :: ready meal |
færdsel {noun} | :: traffic |
færdselstavle {noun} | :: traffic sign, road sign |
færge {noun} | :: ferry |
færge {v} | :: to ferry, transport something by ferry |
færget {v} | :: past participle of færge |
færing {noun} | :: Faroese, Faroe Islander (a person from the Faroe Islands) |
Færø {prop} [archaic] | :: the Faroe Islands |
Færøerne {prop} {cp} | :: Faroe Islands |
færøsk {adj} | :: Faroese (of or pertaining to the Faroese language, people or Faroe Islands) |
færøsk {prop} | :: Faroese (the Faroese language) |
fæste {noun} | :: hold, foothold [a firm grip or stand] |
fæste {noun} | :: hilt, handle [a place to hold thing] |
fæste {noun} [historical] | :: copyhold, foothold [transfer of the right to use a property to another person] |
fæste {v} | :: to fasten, fix |
fæste {v} [dated] | :: to engage, hire [especially household] |
fæste {v} [historical] | :: to give in copyhold [to transfer of the right to use a property to another person] |
fæste {v} [historical] | :: to give away in marriage |
fæste {vr} | :: to notice [with the preposition ved] |
fæstebonde {noun} [historical] | :: copyholder, copyhold farmer [a peasant who works on land owned by another person] |
fæstning {noun} | :: fortress, fort, stronghold |
fået {v} | :: past participle of få |
fætter {noun} | :: a male cousin (son of one's parent's sibling) |
fætter {noun} | :: [informal] fellow, chap |
fåfængt {adj} [archaic] | :: futile, vain |
få fingeren ud af røven {v} [idiomatic] | :: pull one's finger out |
fag {noun} | :: subject |
fag {noun} | :: trade, craft, profession |
fag {noun} | :: bay [the distance between two vertical or horizontal supports in roofs and walls] |
fager {adj} [poetic] | :: pretty, wonderful |
fagfællebedømmelse {noun} | :: peer review |
fagfællebedømt {adj} | :: peer reviewed |
fagforening {noun} | :: trade union |
fagidiot {c} | :: fachidiot; someone with encompassing knowledge of a subject, but lacking knowledge outside of their subject, often looking at problems through the lens of their speciality |
fagidiot {c} | :: nerd, geek |
faglitteratur {noun} | :: nonfiction [technical pr specialist writing] |
fagot {noun} | :: bassoon (musical instrument in the woodwind family) |
fagsprog {noun} | :: jargon; language (especially vocabulary) associated with a profession, a trade etc |
fagter {noun} | :: gesticulations |
fajance {noun} | :: [uncountable] faience (a type of tin-glazed earthenware ceramic) |
fajance {noun} | :: [countable] an object made of this material |
fake news {noun} | :: news stories with false information, deliberately created to misinform |
fake news {noun} | :: satirical news stories, intended to amuse |
fakkel {noun} | :: torch [stick with flame at one end] |
faktion {noun} | :: faction |
faktion {noun} | :: a blend of the fiction genre and the factual genre |
faktisk {adj} | :: actual, real |
faktisk {adj} | :: [rare] factual |
faktisk {adj} | :: [adverbial] actually, as a matter of fact, in fact, really |
faktotum {noun} | :: factotum (a general servant) |
faktum {noun} | :: fact |
fakultet {noun} | :: faculty [a major division of a university] |
fakultet {noun} [mathematics] | :: factorial |
falafel {noun} | :: falafel (single ball) |
falaffel {noun} | :: alternative spelling of falafel |
fald {noun} | :: fall [tumble, drop, a downward motion] |
fald {noun} | :: decrease, decline |
fald {noun} [grammar, rare outside of compounds] | :: case [grammatical form that defines the function of a noun phrase in a sentence] |
fald {noun} [in fixed phrases] | :: event, case |
faldbøje {v} [grammar, obsolete] | :: inflect with respect to case |
falde {v} | :: to fall |
falde {v} | :: to drop, to descend |
falde for {v} | :: To fall in love with someone |
falde for {v} | :: To rapidly generate intense approval of something |
falde for {v} | :: To fall for (some trick) |
falde fra {v} | :: See: da falde fra |
falde fra {vt} | :: to drop out of (school) |
falde i søvn {v} | :: to become unconscious; to fall asleep |
falde i staver {v} | :: to zone out |
falde pladask for {v} | :: fall head over heels for, become greatly enamored of |
faldereb {noun} [sailing] | :: a rope ladder used to board and leave a ship |
faldgrube {noun} | :: pit, pitfall |
faldgruppe {noun} | :: misspelling of faldgrube |
faldskærm {noun} | :: parachute |
faldskærmsjæger {c} [military] | :: paratrooper |
faldskærmssoldat {c} [military] | :: paratrooper |
falk {noun} | :: falcon (bird of the genus Falco) |
Falk {prop} | :: surname |
falleret {adj} | :: bankrupt |
falleret {adj} | :: manqué, failed |
fallisk {adj} | :: phallic |
falsk {adj} | :: false |
falsk {adj} | :: fake |
falsk {adj} | :: counterfeit |
falsk {adj} | :: forged, spurious |
falsk {adj} | :: deceitful |
falsk {b} [rare] | :: forgery |
falsk ven {noun} | :: false friend |
familie {noun} | :: family (father, mother and their sons and daughters) |
familie {noun} | :: family (group of people related by blood, marriage, law, or custom) |
familie {noun} | :: family (kin, tribe) |
familie {noun} [taxonomy] | :: family (rank in a taxonomic classification, above both genus and species; taxon at this rank) |
familiemæssig {adj} | :: relating to family, familial |
famle {v} | :: grope |
famle {v} | :: fumble |
fandeme {adv} [swear word] | :: Intensifier |
fanden {c} [Christianity] | :: devil, Satan |
fanden {c} | :: devil [a mean person] |
fanden {adv} [vulgar] | :: the hell, the devil [used with an interrogative or relative adverb] |
Fanden {prop} | :: the Devil |
Fanden {prop} | :: Satan |
fanden æde mig {adv} | :: alternative form of fandeme |
fandenivoldsk {adj} | :: reckless, careless in an exhilarating way |
fandens {adj} [vulgar] | :: damned |
fandens {adj} | :: devilish, hell of a |
fandens {interj} [vulgar] | :: damnit, fuck |
fanden tage mig {adv} | :: Intensifier |
fange {v c} | :: to catch, to capture |
fange {noun} | :: prisoner, captive |
fange an {v} [dated] | :: to begin, start |
fangenskab {noun} | :: captivity, imprisonment |
Fanny {prop} | :: given name borrowed from English |
få noget {v} [slang] | :: get laid |
få noget på den dumme {v} [colloquial] | :: get laid |
få noget ud af verden {v} [idiomatic] | :: get something out of the way |
fantasi {noun} | :: fantasy, imagination |
fantastisk {adj} | :: incredible, amazing, fantastic |
fantom {noun} | :: phantom |
Fantomet {prop} | :: The character and comic The Phantom (Wikipedia article) |
far {noun} | :: father, dad |
får {noun} | :: sheep |
farad {noun} | :: farad (unit of capacitance) |
farao {noun} | :: pharaoh |
farbroder {noun} | :: alternative form of farbror |
farbror {noun} | :: paternal uncle, one's father's brother |
fare {noun} | :: danger, hazard |
fare {noun} | :: risk |
fare {v} | :: to rush, run |
fare {v} | :: to farrow |
fårehund {noun} | :: sheepdog (a breed of dog, used for herding sheep) |
faret {v} | :: past participle of fare |
fåret {adj} | :: sheepish |
farfar {noun} | :: paternal grandfather |
farlig {adj} | :: dangerous |
farlig {adj} | :: perilous |
farmaceut {noun} | :: pharmacist |
farmand {noun} [colloquial] | :: daddy |
farmand {noun} [archaic] | :: traveler |
fars {noun} | :: minced meat (bound with flour and eggs) |
fars {noun} | :: forcemeat |
farsot {noun} [dated] | :: epidemy |
fart {noun} [uncountable] | :: speed |
fart {noun} [physics] | :: speed (magnitude of velocity, if seen as a vector) |
fart {noun} [sailing] | :: trip; journey; trade |
fartøj {noun} | :: vessel |
farve {noun} | :: color (US), colour (UK) |
farve {noun} | :: color, human skin tone |
farve {noun} | :: dye, colourant used for hair |
farve {v} | :: colour |
farve {v} | :: colour, influence, affect |
farvel {interj} | :: goodbye, farewell |
farvel {noun} | :: goodbye, farewell (the wishing of farewell to someone) |
farveller {interj} [colloquial] | :: bye |
farvestof {noun} | :: food colouring |
farvestof {noun} | :: pigment, dye |
faryngal {adj} [phonetics] | :: pharyngeal |
fasan {noun} | :: pheasant |
fashionabel {adj} | :: fashionable, luxurious |
fast {adj} | :: firm |
fast {adj} | :: solid |
fast {adj} | :: tight |
fast {adj} | :: fixed |
fast {adj} | :: permanent |
fast {adj} | :: regular |
fast {adv} [dated] | :: almost, nearly |
fastansat {adj} [also, nominally] | :: permanently employed (as opposed to a temp) |
fastboende {adj} | :: resident (living permanently in a place) |
fastboende {adj} | :: [as a plural noun] residents |
faste {noun} | :: fast [abstain from food] |
faste {noun} [Christianity] | :: Lent [period before Easter] |
faste {v} | :: to fast (to go without food) |
fastelavn {noun} [Christianity] | :: Shrovetide [the time before Lent] |
faster {c} | :: paternal aunt; one's father's sister |
fastnøgle {noun} | :: spanner |
fastsætte {v} | :: to fix; to set to some value or state |
faststoffysiker {noun} | :: condensed matter physicist |
fatal {adj} | :: fatal |
fatamorgana {noun} | :: fata morgana (form of mirage caused by temperature inversion) |
fattig {adj} | :: poor (with no possessions or money) |
fattigdom {noun} | :: poverty |
fattiglem {noun} | :: pauper (a person living in a poorhouse) |
fattigrøv {noun} [colloquial] | :: poor person |
fatwa {c} [Islam] | :: fatwa (legal opinion issued by a mufti) |
favn {noun} | :: arms, embrace |
favn {noun} [nautical] | :: unit of length |
favn {noun} | :: armload |
favne {v} | :: embrace |
favorisere {v} | :: to favor |
favorit {c} [sports] | :: front runner, the expected champion |
favorit {adj} | :: favourite |
fe {noun} | :: fairy, fay (mythical being (of female gender)) |
feber {noun} | :: fever |
febril {adj} | :: febrile (feverish) |
februar {c} | :: February (the second month of the Gregorian calendar) |
fed {adj} | :: fat (carrying a larger than normal amount of fat on one's body), obese |
fed {adj} | :: fatty, rich |
fed {adj} | :: great, smashing |
fed {adj} [of a typeface] | :: bold |
fed {adj} [nominally, slang] | :: joint |
fed {noun} | :: skein |
fed {noun} | :: clove |
fede {v} | :: to fatten |
federation {noun} | :: unofficial form of form of føderation |
fedme {c} [pathology] | :: obesity |
fedt {noun} | :: fat |
fedt {noun} | :: grease |
fedt {noun} | :: lard |
fedtdepot {noun} | :: fat store; stores of fat on someone's body |
fedte for {vt} | :: kiss the ass of, suck up to |
fedterøv {noun} | :: sycophant, asskisser |
fedtet {adj} | :: greasy |
fedtet {adj} | :: slippery |
fedtet {adj} | :: sticky |
fedtet {adj} | :: mean, stingy |
fedtet {adj} | :: smarmy |
fedtet {v} | :: past participle of fedte |
Fedtmule {prop} | :: Goofy; a Disney character |
fedtsyl {noun} | :: cheapskate, skinflint, tightwad |
fedtsyre {noun} [biochemistry] | :: fatty acid |
feedback {noun} | :: feedback |
fej {adj} | :: cowardly |
fej {adj} | :: unfair, mean |
fejde {noun} | :: feud |
fejde {v} | :: carry on a feud |
feje benen væk under {phrase} [martial arts] | :: sweep the legs of somebody |
feje benen væk under {phrase} [idiomatic] | :: overwhelm, seduce |
feje benen væk under {phrase} [idiomatic] | :: a profound experience that etches into memory; surprise, impress |
feje benen væk under {phrase} [idiomatic] | :: render somebody powerless |
fejl {adj} | :: wrong |
fejl {adv} | :: wrongly, erroneously, mis- |
fejl {noun} | :: mistake, error |
fejl {noun} | :: fault |
fejl {noun} | :: defect, imperfection, shortcoming |
fejl {noun} | :: slip, oversight |
fejl 40 {noun} [humouros, computing] | :: an error caused by the ineptitude of the user; a PEBCAK situation |
fejlagtig {adj} | :: wrong |
fejlagtig {adj} | :: mistaken, erroneous |
fejle {v} | :: to fail |
fejle {v} | :: to err, to be mistaken |
fejle {v} [chiefly in relative, interrogative or negative contexts] | :: to suffer from (a disease) |
fejlfarve {noun} [offensive, vulgar] | :: person of colour |
fejlkilde {noun} [science] | :: something that causes the result of an experiment to be different from the "truth", such as over- or undermeasurement, noise, factors unaccounted for in the used model, etc |
fejlmelding {noun} | :: error message |
fejre {v} | :: to celebrate |
f.eks. {adv} | :: abbreviation of for eksempel for example |
Felix {prop} | :: given name |
felt {noun} | :: field (the practical part of something) |
felt {noun} [e.g., sciences, military] | :: field; an outlying area, as opposed to e.g. the lab, office or barracks |
felt {noun} | :: field |
felt {noun} | :: sphere, province |
felt {noun} | :: square |
feltarbejde {n} | :: the building of military infrastructure around the battleground, etc.; field work |
feltarbejde {n} | :: field work (collection of scientific data in the field) |
feltflaske {noun} | :: a canteen; a flask suitable for the field |
feltkøkken {noun} | :: field kitchen; mobile kitchen used in the field |
feltmadras {noun} [pejorative] | :: a woman who sleeps with invading soldiers, especially a German soldier during World War 2 |
fem {num} | :: five |
Femern {prop} | :: Fehmarn (German island in the Baltic Sea) |
feminin {adj} | :: feminine |
feminisme {noun} | :: feminism |
feminist {noun} | :: feminist |
feministisk {adj} | :: feministic |
feminologi {noun} | :: feminology |
feminologisk {adj} | :: feminological |
femkant {noun} | :: pentagon (a polygon with five sides and five angles) |
femling {noun} | :: quintuplet |
femme fatale {c} | :: femme fatale |
femmer {noun} | :: five (the card rank between four and six) |
femmer {noun} [slang] | :: five kroner |
femogfirs {num} | :: eighty-five |
femogfyrre {num} | :: forty-five |
femoghalvfems {num} | :: ninety-five |
femoghalvfjerds {num} | :: seventy-five |
femoghalvtreds {num} | :: fifty-five |
femogtredive {num} | :: thirty-five |
femogtredve {num} | :: thirty-five |
femogtres {num} | :: sixty-five |
femogtyve {num} | :: twenty-five |
femsproget {adj} | :: pentalingual |
femte {num} | :: fifth |
femten {num} | :: fifteen |
femteudgave {noun} | :: the fifth edition (of e.g. a book) |
femteudgave {noun} | :: a copy hereof |
femti {num} | :: fifty |
femto- {prefix} | :: femto- (SI prefix for 10-15) |
Ferdinand {prop} | :: given name |
ferie {noun} | :: holiday |
ferie {noun} | :: vacation |
ferie {noun} | :: recess |
fermium {noun} | :: fermium |
fernis {c} | :: varnish |
fersken {noun} | :: peach (tree, fruit and color) |
fertilitet {noun} | :: fertility (both senses) |
fertilitetskvotient {noun} | :: fertility (birthrate of a population) |
fertilitetsrate {noun} | :: fertility rate |
fest {noun} | :: party |
fest {noun} | :: celebration |
fest {noun} | :: festival |
fest {noun} | :: feast |
fest {noun} | :: fête |
festivalisering {noun} [rare] | :: the tendency of culture to be (increasingly) expressed through festivals |
festskrift {noun} | :: festschrift [a book published to celebrate the anniversary of a person] |
feta {noun} | :: feta cheese (Also used of cheese made outside of Greece.) |
feudal {adj} | :: feudal |
ff. {phrase} | :: ff. (and the following pages) |
fhv. {adj} | :: abbreviation of forhenværende |
fiber {c} | :: fibre (UK), fiber (US) |
Fie {prop} | :: given name, short for Sofie |
fif {n} | :: trick (clever way of doing something that makes it easier to reach a goal) |
figen {noun} | :: fig (fruit) |
figur {noun} | :: figure |
figurere {v} | :: To be present in a piece of literature, such as a play, book, or script |
figureret {v} | :: past participle of figurere |
Fiji {prop} | :: Fiji |
fiks {adj} | :: smart |
fiks {adj} | :: clever, dexterous |
fiks {adj} | :: unchangeable |
fikse {v} | :: to fix |
fiks idé {noun} | :: idée fixe |
fiksstjerne {noun} [astronomy, obsolete] | :: a fixed star |
fiktion {noun} | :: fiction |
fiktiv {adj} | :: fictitious |
fiktiv {adj} | :: fictional |
fil {noun} | :: file (tool) |
fil {noun} | :: file (computer terminology) |
filantrop {noun} | :: philanthropist |
filantropi {noun} | :: philanthropy |
filateli {noun} | :: philately |
filatelist {noun} | :: philatelist |
filet {noun} | :: filet, fillet |
filetere {v} | :: to fillet |
fileteret {v} | :: past participle of filetere |
filial {noun} [business] | :: branch |
filigran {noun} | :: filigree |
Filip {prop} [biblical character] | :: Philip |
Filip {prop} | :: given name |
Filippa {prop} | :: given name; borne by a 15th century queen |
Filippinerne {prop} | :: Philippines (Republic of Philippines) |
filippinsk {adj} | :: Philippine, Filipino (of or pertaining to the Philippines or its people) |
Fillip {prop} | :: alternative spelling of Filip |
film {noun} | :: a movie, a film, motion picture |
film {noun} | :: film; a thin layer |
filmfotograf {noun} | :: cinematographer |
filmhold {noun} [film] | :: film crew |
filmproduktion {noun} | :: filmmaking |
filmproduktion {noun} | :: film production; the or a production of a film |
filmskole {noun} [film, education] | :: film school (school where various aspects of filmmaking is taught) |
filolog {noun} | :: a philologist |
filologi {noun} | :: philology |
filologisk {adj} | :: philological |
filosof {noun} [philosophy] | :: a philosopher (person devoted to studying philosophy) |
filosofere {v} [philosophy] | :: to philosophize |
filosofi {noun} [philosophy] | :: philosophy (academic discipline) |
filosofisk {adj} [philosophy] | :: philosophical |
filosofisk {adv} [philosophy] | :: philosophically |
filsben {noun} [obsolete] | :: ivory |
filter {noun} | :: filter |
filterkaffe {noun} | :: coffee made by straining hot water through a filter with ground coffee beans (as opposed to instant coffee) |
fin {adj} | :: fine |
fin {adj} | :: choice, classy |
fin {adj} | :: delicate |
fin {adj} | :: fashionable |
fin {adj} | :: grand, posh, genteel |
financier {noun} [finance] | :: financier |
finans {noun} | :: finance |
finansiel {adj} | :: financial |
finansier {noun} | :: alternative form of financier |
finansiere {v} | :: to finance |
finansieret {v} | :: past participle of finansiere |
finanslov {noun} | :: The national budget of a state, especially the Danish state |
finde {v n c} | :: to find |
finde {v n c} | :: to think, consider [with a noun clause] |
finde {v n c} [passive] | :: to exist - see findes |
finder {noun} | :: finder |
findes {v} [deponent] | :: to exist |
finde sig i {vr} | :: put up with |
finde sted {v} | :: to take place, happen |
finde ud af {v} | :: to learn, to find out |
finde ud af {v} | :: to figure out; to understand how to |
finer {noun} | :: veneer (thin covering of fine wood) |
finér {c} | :: [nonstandard form of] finer |
finger {noun} | :: finger |
fingerbøl {noun} | :: thimble |
fingerbøl {noun} [plant] | :: foxglove, Digitalis, especially Digitalis purpurea |
fingere {v} | :: simulate |
fingeret {v} | :: past participle of fingere |
fingeret {v} | :: mock, simulated |
fingeret {v} | :: faked |
fingeret {v} | :: assumed, feigned, simulated |
fingeret {v} | :: fictitious |
fingernegl {noun} | :: a fingernail |
fingerspids {noun} [anatomy] | :: fingertip |
finish {noun} | :: [the appearance after] fine-tuning, finishing touch |
finish {noun} | :: finish (a spectacular end in a race or a competition) |
Finland {prop} | :: Finland |
finmark {noun} | :: Finnish mark (currency of Finland 1860 – 2002) |
Finn {prop} | :: given name |
finne {noun} | :: Finn (person from Finland) |
finne {noun} | :: fin |
finsk {adj} | :: Finnish (pertaining to Finland, the Finnish people, culture, or language) |
finsk {n} | :: Finnish (language) |
finskåren {adj} | :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded |
finskåret {adj} | :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded |
Finske Bugt {prop} [geography] | :: Gulf of Finland |
fint {adv} | :: finely |
fint {adv} | :: alright |
finte {noun} | :: feint |
fintskåren {adj} | :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded |
fintskåret {adj} | :: cut into very thin slices or strips, minced, shredded |
fipskæg {noun} | :: goatee |
firben {n} | :: lizard |
firbenet {adj} | :: four-legged (having four legs) |
fire {num} | :: four |
fire {v} | :: to lower something fixed to a rope or something similar |
Firebanden {prop} | :: Gang of Four |
Firebanden {prop} [by extension, humorous] | :: any other quartet |
fireogfirs {num} | :: eighty-four |
fireogfyrre {num} | :: forty-four |
fireoghalvfems {num} | :: ninety-four |
fireoghalvfjerds {num} | :: seventy-four |
fireoghalvtreds {num} | :: fifty-four |
fireogtredive {num} | :: thirty-four |
fireogtredve {num} | :: thirty-four |
fireogtres {num} | :: sixty-four |
fireogtyve {num} | :: twenty-four |
firer {noun} | :: four (the card rank between three and five) |
firet {v} | :: past participle of fire |
firkant {noun} [geometry] | :: A quadrangle. (quadrilateral polygon) |
firkant {noun} [rare] | :: foursome, sex act between four people |
firkantet {adj} | :: quadrilateral |
firkantet {adj} [of person, rule, institution] | :: nitpicky, inflexible |
firling {noun} | :: quadruplet |
firs {num} | :: eighty |
firsindstyve {num} | :: [dated] eighty |
firspring {n} | :: only in i fuldt firspring |
firsproget {adj} | :: quadrilingual |
firti {num} | :: forty |
fis {noun} | :: fart |
fis {c} {n} | :: fun |
fis {noun} [music] | :: F sharp (F#) |
fisefornem {adj} [pejorative] | :: snobbish, pretentious |
fisk {noun} | :: fish |
fisk {noun} | :: Pisces (someone with a Pisces star sign) |
fisk {noun} [card games] | :: Go Fish (a card game for children) |
fiskal {adj} [formal] | :: fiscal (related to the treasury) |
fiske {v} | :: to fish |
fiske {v} | :: to angle |
fiskebestand {noun} | :: fish population |
fiskehandler {noun} | :: fishmonger (a person who sells fish) |
fiskehandler {noun} | :: fishmonger's (a shop that sells fish) |
fiske i rørte vande {v} | :: fish in troubled waters, to seek to take advantage of a chaotic situation |
Fiskene {prop} | :: Pisces (constellation; astrological sign) |
fiskeolie {noun} | :: fish oil |
fisker {noun} | :: fisherman, angler |
Fisker {prop} | :: surname |
fiskerbåd {noun} | :: fishing boat |
fiskestang {noun} | :: fishing rod |
fisket {v} | :: past participle of fiske |
fisse {noun} [vulgar] | :: pussy (vagina) |
fisse {noun} [uncountable, vulgar] | :: pussy (sexual intercourse with a woman) |
fissehul {noun} [offensive, slang] | :: pussyhole; person of little worth |
fissehul {noun} [derogatory, vulgar] | :: vagina |
fjært {noun} | :: [dated] fart (See Thesaurus:flatus) |
fjæs {noun} [colloquial, usually, pejorative] | :: face |
fjæsbogen {prop} [slang, humorous] | |
fjeder {c} | :: spring |
fjeld {noun} [geography] | :: fjeld |
fjeldabe {c} [derogatory] | :: Norwegian |
fjende {noun} | :: enemy, adversary, foe |
fjendebillede {noun} [rhetorics] | :: an enemy image |
fjendsk {adj} | :: hostile, unfriendly, inimical |
fjendskab {noun} | :: enmity, enemyship |
fjendtlig {adj} | :: hostile |
fjendtlighed {noun} [uncountable] | :: hostility |
fjendtlighed {noun} [countable] | :: hostility; hostile action, especially of a military nature |
fjer {noun} | :: feather |
fjerde {num} | :: fourth |
fjerdedel {noun} [fractional] | :: a quarter or fourth [1/4] |
fjerdeudgave {noun} | :: the fourth edition (of e.g. a book) |
fjerdeudgave {noun} | :: a copy hereof |
fjern {adj} | :: distant |
fjern {adj} | :: remote |
fjern {adj} | :: faraway, far-off |
fjernbetjening {noun} | :: remote control |
fjerner {noun} [colloquial] | :: television, telly |
fjernsyn {noun} | :: television |
fjernundervisning {noun} | :: remote teaching |
fjert {noun} | :: [dated] fart (See Thesaurus:flatus) |
fjols {noun} | :: fool (person with poor judgment or little intelligence) |
fjor {c} | :: only used in the adverbial phrase i fjor – yesteryear, last year |
fjord {noun} | :: firth, fjord, inlet |
fjorten {num} | :: fourteen |
fjumreår {noun} | :: gap year |
flå {v} | :: to skin, flay (removing the skin of an animal) |
flå {v} | :: rip (often followed by væk) |
flad {adj} | :: flat |
flad {adj} | :: crestfallen |
flad {adj} | :: poor, feeble, insipid |
flad {adj} [slang] | :: broke (lacking money) |
flad {adj} | :: deadbeat (exhausted) |
flad {adj} | :: # dead, flat {{gloss|of a battery: unable to generate power) |
flåde {noun} | :: raft [a floating timber platform or a inflatable rubber boat] |
flåde {noun} | :: fleet [a group of vessels] |
flåde {vt} | :: to raft, float [to transport something by having it flot on a river] |
flademål {noun} [rare, math] | :: area |
fladfisk {noun} [fish] | :: flatfish |
fladlus {noun} | :: crab louse |
flæbe {v} [pejorative] | :: weep, cry |
flække {noun} | :: small, remote town |
flæsk {noun} | :: pork |
flæsk {noun} | :: bacon, unsmoked bacon |
flæskesteg {noun} | :: roast pork |
flæskesvær {noun} | :: bacon rind, pork rind |
flæskesvær {noun} | :: crackling |
flætning {noun} | :: obsolete spelling of fletning |
flag {noun} | :: flag (cloth) |
flag {noun} | :: flag (true-false variable) |
flage {noun} | :: flake |
flage {noun} | :: floe |
flage {v} | :: fly a flag |
flagermus {noun} | :: bat (small flying mammal) |
flaget {v} | :: past participle of flage |
flakon {noun} | :: flacon |
flakon {noun} | :: doily |
flambere {v} | :: flambé (to add and ignite alcohol to food) |
flamboyant {adj} | :: flamboyant, magnificent, opulent |
flamingo {noun} | :: flamingo (bird) |
flamme {noun} | :: flame |
flamme {v} | :: to flame |
flammekaster {noun} | :: flamethrower |
flange {noun} | :: flange (external or internal rib or rim) |
flanke {noun} | :: flank |
flankere {v} | :: to flank [be at the side of something] |
flankeret {v} | :: past participle of flankere |
flannel {noun} | :: soft, slightly scratched woven fabric made of wool |
flanør {noun} | :: an elegant idler or loafer |
flaske {noun} | :: bottle |
flaske {noun} | :: flask |
flaske {v} | :: flaske op – bottle-feed, bring up on the bottle |
flaske {v} | :: flaske sig – work out, pan out |
flaskeautomat {noun} | :: a device that receives and scans bottles, and pays out the deposit |
flaskedreng {noun} | :: person employed at a super market to handle the empty bottles received |
flaskehals {noun} | :: bottleneck (on a bottle) |
flaskehals {noun} | :: bottleneck (in e.g. traffic or some multi-stage process) |
flaskepost {noun} | :: message in a bottle |
flaskesamler {noun} | :: a person who collects bottles and cashes them in at a flaskeautomat |
flasket {v} | :: past participle of flaske |
Flemming {prop} | :: given name |
Flensborg {prop} | :: Flensborg (independent town) |
Flensburg {prop} | :: alternative form of Flensborg |
flere {adj} | :: more [in relation to number, with countable nouns] |
flere {adj} | :: several |
flere {adj} | :: multiple |
flere {adj} | :: others |
flere {adj} | :: other |
flere {adj} | :: any more |
flere {adj} | :: any others |
flerling {noun} | :: someone born as part of a multibaby birth |
flertal {noun} | :: majority (more than half) |
flertal {noun} [grammar, singular only] | :: plural number |
flertydig {adj} | :: ambiguous; open to multiple interpretations |
flerumættet {adj} [organic chemistry] | :: polyunsaturated |
flest {adj} | :: most [in relation to number, used with countable nouns] |
fletning {noun} | :: a braid of hair |
flette {v} | :: braid, plaid |
flette {v} | :: weave |
flette {v} | :: [traffic] merge (blend gradually into something else) |
flid {noun} | :: diligence, industriousness, energy |
flimmerkasse {noun} [slang] | :: goggle box (television set) |
flimmerkasse {noun} [slang] | :: television (collectively, the programs broadcast via the medium of television) |
flimre {v} | :: flicker |
flimre {v} | :: shimmer |
flink {adj} | :: nice, friendly |
flink {adj} | :: nice, well-behaved |
flink {adj} | :: good (competent, talented) |
flippe {v} | :: (followed by ud) freak out, psych |
flippe ud {v} | :: flip out, throw a fit |
flirte {v} | :: to flirt |
flod {noun} | :: river |
flod {noun} [uncountable] | :: high tide |
fløde {noun} | :: cream [fat from milk] |
fløde {noun} [metaphorically] | :: cream [the best of something] |
fløde {vt} [rare] | :: to raft, float [to transport something by having it flot on a river] |
fløde {vi} [archaic] | :: to flood, be flood tide |
flødebolle {noun} | :: a piece of confectionery consisting, in its most basic form, of whipped egg whites with sugar on a wafer and covered in chocolate |
flødebolle {noun} [pejorative] | :: a vain and self-absorbed man |
flødeis {noun} | :: ice cream [when based on cream; in contrast to cheaper milk-based products] |
flødekaramel {noun} | :: caramel |
flødekaramel {noun} | :: toffee |
flødeskum {noun} | :: whipped cream |
flodhest {noun} | :: hippopotamus |
fløjet {v} | :: past participle of flyve |
fløjl {n} {c} | :: velvet (fabric) |
fløjl {n} {c} | :: corduroy |
fløjt {noun} | :: whistle (a shrill, high-pitched sound made by whistling) |
fløjte {noun} [musical instruments] | :: flute |
fløjte {noun} [musical instruments] | :: recorder |
fløjte {noun} | :: whistle (device used to make a whistling sound) |
fløjte {v} | :: to whistle |
fløjte {v} | :: to sing (birds) |
fløjte {v} | :: to play the flute or recorder |
fløjtet {v} | :: past participle of fløjte |
flokimmunitet {noun} | :: herd immunity |
flonel {noun} | :: soft, slightly fuzzy, woven fabric of cotton, scratched on one or both sides |
flor {noun} | :: bloom (state of plants) |
flor {noun} [figuratively] | :: bloom |
flor {noun} | :: bloom (flowers) |
Florida {prop} | :: Florida (state) |
Florida {prop} | :: Florida (peninsula) |
Floridas {prop} | :: genitive of Florida |
flormelis {noun} | :: powdered sugar |
floskel {noun} [countable] | :: platitude |
floskelmager {noun} [pejorative] | :: a person who speaks in platitudes |
flov {adj} | :: embarrassed, sheepish |
flov {adj} | :: ashamed |
flov {adj} | :: awkward, embarrassing |
flov {adj} | :: slack [not violent, rapid, or pressing] |
flov {adj} | :: flat, insipid |
flov {adj} | :: light [about the wind] |
flovhed {noun} [uncountable] | :: embarrassment, state of being embarrassed |
flovhed {noun} [countable] | :: something embarrassing that is said |
flue {noun} | :: fly |
flueknepperi {noun} | :: hair-splitting |
fluepapir {noun} | :: flypaper |
fluepapir {noun} | :: crowded beach |
fluesmækker {noun} | :: flyswatter |
flugeknepperi {noun} | :: overly obsess about (often insignificant) details |
flugt {noun} | :: escape, flight [to get away from something] |
flugt {noun} | :: flight [of birds] |
fluks {adv} | :: straightaway |
fluor {n} {c} | :: fluorine (symbol F) |
fluorescens {noun} | :: fluorescence |
fly {noun} | :: airplane |
fly {v} [archaic] | :: to flee |
fly {v} [archaic] | :: to shun |
fly {v} [archaic] | :: to hand, give |
flyde {v} | :: to flow [run from one place to another, of a liquid] |
flyde {v} | :: to be liquid |
flyde {v} [metaphorically] | :: to be in a mess |
flyde {v} | :: to float [lie or move on the surface of a liquid] |
flyde {v} [metaphorically] | :: to relax |
flydende {adj} | :: liquid |
flydende {adj} | :: fluent |
flydende {adj} | :: flowing |
flydende {adj} | :: floating |
flydende {adj} | :: vague, fluid |
flydende {adj} | :: [adverbial] fluently |
flyder {noun} [fishing] | :: float [a floating piece of wood or cork attached to the line] |
flyder {noun} [engineering] | :: ball float [in a cistern] |
flyder {noun} [slang] | :: big American car |
flyder {noun} [slang] | :: big comfortable couch |
flyder {noun} [vulgar] | :: floater [floating faeces] |
flyet {v} | :: past participle of fly |
flygel {noun} [musical instruments] | :: a grand piano |
flygte {v} | :: to run away, flee |
flygte {v} | :: to escape, seek refuge |
flygtning {noun} | :: refugee |
flynder {noun} | :: flounder |
flynder {noun} | :: flatfish |
flytte {vt} | :: move, remove [move a thing or a person from one place to another] |
flytte {vi} | :: move [change one's home] |
flytte {vr} | :: move, move away [move oneself] |
flyttebil {noun} | :: moving truck |
flyttemand {noun} | :: mover; person who moves furniture and the like between residences |
flyttet {v} | :: past participle of flytte |
flyve {vi} | :: to fly [travel through the air] |
flyve {vi} | :: to rush, dash |
flyve {vt} | :: to fly [steer an aircraft] |
flyvedygtig {adj} | :: able to fly |
flyvemaskine {noun} | :: airplane, aeroplane |
flyver {noun} | :: flyer, flier, airman [a person flying an airplane] |
flyver {noun} | :: airplane |
flyver {noun} | :: flyer, flier [a flying animal] |
flyvestation {noun} | :: air base [military airport] |
flyvning {noun} | :: flight (an act or an instance of flying) |
flyvning {noun} | :: aviation (the art and science of flying) |
fmd {noun} | :: initialism of formand |
FN {prop} | :: abbreviation of De Forenede Nationer |
fnise {v} | :: giggle |
-fob {suffix} | :: Forms adjectives describing someone with fear of or hatred against something |
-fob {suffix} | :: Forms nouns denoting someone with fear of or hatred against something |
-fobi {suffix} [psychology] | :: denotes a pathological fear |
-fobi {suffix} | :: denotes an antipathy, especially an irrational one, towards a group |
fobi {noun} [psychology] | :: phobia |
fo'bold {noun} | :: pronunciation spelling of fodbold |
fod {c} [anatomy] | :: foot |
fod {c} [figuratively] | :: foot [the base or lower part of something, e.g. a page or a mountain] |
fod {c} [historical or referring to foreign cultures] | :: foot [unit of measure, in Denmark 31.4 cm until 1907, equal to 12 tommer (inches)] |
fod {c} [prosody or phonology, rare] | :: foot [a rhythmical unit] |
fodbold {noun} [uncountable, sport, football] | :: football: the sport association football; soccer [US, Australia] |
fodbold {noun} [countable, sport, football] | :: a football: the ball with which association football is played; soccer ball [US, Australia] |
fodboldspiller {noun} | :: footballer, football player, soccer player |
føde {noun} | :: food |
føde {noun} | :: nourishment |
føde {noun} | :: diet |
føde {v} | :: to bear, give birth |
føde {v} | :: to feed |
føde {v} | :: to support |
fødedygtig {adj} [of females] | :: able to give birth |
foder {noun} | :: feed |
foder {noun} | :: fodder |
føderal {adj} | :: federal |
føderation {noun} | :: federation (array of nations or states) |
foderbræt {noun} | :: bird feeder, bird table |
foderstof {noun} | :: feed, as for a farm animal |
fødevare {noun} | :: foodstuff |
fodgænger {noun} | :: pedestrian [person who walks in traffic] |
fodgængerfelt {noun} | :: pedestrian crossing |
fodjonglør {noun} | :: antipodist |
fodkold {adj} | :: cold at the floor |
fodre {v} | :: To feed |
fodring {noun} | :: feeding |
fødsel {noun} | :: birth |
fødsel {noun} | :: delivery |
fødselar {noun} | :: person who celebrates their birthday |
fødselsattest {noun} | :: birth certificate |
fødselsdag {noun} | :: birthday [occasion and date of birth] |
fødselsdagsbarn {noun} | :: person (not necessarily a child) whose birthday it is |
fødselshyppighed {noun} | :: fertility (birthrate of a population) |
fodspor {noun} | :: footprint (the impression of the foot) |
fodtøj {n} | :: footwear (shoes, boots etc.) |
føj {interj} | :: Expresses disgust, especially of the conduct of others |
føje {v} | :: to join |
føje {v} | :: to add |
føje {v} | :: to indulge |
føje {vr} | :: to submit, comply |
føje {c} [formal] | :: good reason |
føje {adj} | :: little, few |
føjning {noun} [archaic] | :: joint |
fok {noun} | :: A foresail, jib |
føl {noun} | :: foal |
fold {noun} | :: fold |
fold {noun} | :: crease |
fold {noun} | :: wrinkle |
fold {noun} | :: fold, pen |
fold {n} | :: multiple |
folde {v} | :: to fold |
føle {vt} | :: to feel, sense |
føle {vr} | :: to feel [with a predicative adjective] |
følelse {noun} | :: feeling |
følelsesmæssig {adj} | :: emotional |
følelsesmæssig intelligens {c} [psychology] | :: emotional intelligence |
føler {noun} | :: feeler |
føler {noun} | :: sensor |
følge {v} | :: to follow |
følge {v} | :: to be a logical consequence of |
følge {noun} | :: consequence |
følge {noun} | :: succession |
følge {noun} [mathematics] | :: sequence |
følge {noun} | :: entourage |
følgelig {adj} | :: consequent, resulting |
følgelig {adv} | :: consequently, as a consequence |
folk {noun} | :: people |
folk {noun} | :: men |
folk {noun} | :: crew |
folk {noun} | :: folk music (contemporary music in the style of traditional folk music) |
folkeafstemning {noun} | :: referendum |
folkedragt {noun} | :: Historical formal clothing, typical for rural population in a region. Today used in folk dance |
folkeeventyr {noun} [literature] | :: folk fairy tale; fairy tale without a known author |
folkehøjskole {noun} | :: A folk high school |
folkemord {noun} | :: genocide |
Folkerepublikken Kina {prop} | :: People's Republic of China |
folkeret {noun} | :: international law |
folkeretlig {adj} | :: pertaining to international law |
folkeretsekspert {noun} | :: an expert in international law |
folkeretsforsker {noun} | :: a researcher in international law |
folkeretslig {adj} | :: alternative form of folkeretlig |
folkeretsstridig {noun} | :: contrary to international law |
Folketinget {prop} [politics] | :: the Folketing (the Danish parliament) |
folketingsmedlem {n} [politics] | :: a Member of Parliament (more precisely, a member of the Danish Parliament (Folketinget)) |
folkevalgt {adj} | :: elected by the populace at large |
folklore {noun} | :: folklore |
følsom {adj} | :: sensitive |
følt {v} | :: past participle of føle |
føn {noun} | :: foehn |
føn {noun} | :: blow-dryer, hairdryer (an electrical device used for drying hair) |
føn {noun} | :: blow-dry (an instance of blow-drying) |
fond {c} {n} | :: fund |
fond {c} {n} | :: foundation, donation |
fond {noun} | :: stock, broth |
fonem {noun} [linguistics] | :: phoneme |
fonetik {noun} [linguistics] | :: phonetics (study of speech sounds and their representation by written symbols) |
fonetisk {adj} | :: phonetic |
fonetisk {adj} | :: [adverbial] phonetically |
fonetisk alfabet {phrase} | :: phonetic alphabet |
-foni {suffix} | :: -phony |
føniks {noun} | :: phoenix (mythological bird) |
fonolog {noun} | :: phonologist |
fonologi {noun} | :: phonology |
fonologisk {adj} | :: phonological |
fontæne {noun} | :: fountain |
føntørre {v} | :: blow-dry |
føntørrer {noun} | :: blow dryer |
for- {prefix} | :: Makes verbs from adjectives meaning "to cause to be [adjective]" |
for- {prefix} | :: Denotes initial or preparatory action; pre- |
for {noun} | :: lining (covering for the inside of something) |
for {noun} | :: lining (material used for inside covering) |
for {prep} | :: for |
for {prep} | :: of |
for {prep} | :: to |
for {prep} | :: on |
for {prep} | :: at |
for {prep} | :: before, in front of |
for {prep} | :: by |
for {adv} | :: too (more than enough; as too much) |
for {adv} | :: in front |
for {adv} | :: forward |
for {conj} | :: for, because |
før {prep} | :: before |
før {conj} | :: before, until |
før {adv} | :: before, prior, sooner |
før {adj} [dated] | :: stout, portly |
forælder {noun} | :: parent |
foragt {noun} | :: contempt, scorn, disdain |
foranderlig {adj} | :: changing |
forandre {v} | :: to change, alter |
foranstalte {v} | :: arrange |
foranstaltning {noun} | :: measure, precaution |
forår {noun} [season] | :: spring |
forarbejde {noun} | :: preparatory work |
forårsage {v} | :: cause, bring about |
forårsaget {v} | :: past participle of forårsage |
forårsagtig {adj} | :: springlike |
forårsrulle {noun} | :: spring roll |
forårstegn {noun} | :: sign of spring; sign that spring is arriving |
for at {conj} | :: that, in order that, so that [introduces an adverbial clause stating the purpose] |
for at {conj} | :: in order to [introduces an adverbial infinitive stating the purpose, normally used when the subject of the infinitive is Coreference with the subject of the frame clause] |
forbande {v} | :: to curse |
forbasket {adj} [mild swear word] | :: darned, damn |
forbavset {adj} | :: mildly surprised |
forbedre {v} | :: improve |
forbedring {noun} | :: improvement |
forbi {adv} | :: Finished |
forbi {prep} | :: Near or next to. Will stop at or be near something |
forbi {prep} | :: Visit |
forbier {noun} | :: miss [fail to hit] |
forbinde {v} | :: to connect |
forbinde {v} | :: to bandage |
forbindelse {c} | :: connection |
forbindelse {c} | :: contact person |
forbindelse {c} [chemistry] | :: a compound |
forbinding {noun} | :: a bandage |
forbøn {noun} [religion] | :: intercession, prayer on someone else's behalf |
forbrændingsmotor {c} | :: an internal combustion engine |
forbrydelse {noun} | :: crime, felony |
forbud {noun} | :: ban |
forbud {noun} | :: prohibition |
forbud {noun} [obsolete] | :: harbinger [a person announcing something in advance] |
forbuden {adj} [rare] | :: forbidden [morally] |
Forbudssverige {prop} | :: Sweden, perceived as being overly restrictive |
forbudt {v} | :: past participle of forbyde |
forbudt {adj} | :: forbidden, prohibited |
forbyde {v} | :: disallow, forbid, ban |
force majeure {noun} [law] | :: force majeure |
for dælen {adv} | :: dammit |
for dælen {interj} | :: dammit |
fordampning {noun} | :: evaporation |
fordampningsvarme {noun} [thermodynamics] | :: latent heat of vaporization (energy released or absorbed during condensation or vaporization, respectively) |
fordanske {v} | :: to cause to conform with Danish culture, to Danicize |
fordanske {v} [archaic] | :: to translate into Danish |
fordanskning {noun} [archaic] | :: A translation into Danish |
fordanskning {noun} [linguistics] | :: A loanword in Danish that has been modified in spelling or pronunciation to better fit Danish phonemics |
fordanskning {noun} | :: The act of producing any of these |
førdatid {noun} [grammar] | :: pluperfect tense |
fordel {noun} | :: advantage, merit |
fordel {noun} | :: front part, anterior part |
fordele {v} | :: distribute |
fordele {v} | :: divide, share out |
fordele {v} | :: spread |
fordelt {v} | :: past participle of fordele |
for den sags skyld {adv} | :: for that matter |
for det meste {adv} | :: for the most part, largely |
fordi {conj} | :: because [subordinating conjunction introducing a subclause expressing the cause, less often a concession or a motive] |
fordi at {conj} [proscribed] | :: alternative form of fordi |
fordøje {v} | :: to digest |
fordomsfri {adj} | :: unprejudiced |
fordomsfuld {adj} | :: prejudiced, bigoted |
fordrage {v} [dated] | :: tolerate, suffer, accept |
føre {noun} | :: state of the roads |
føre {v} | :: to lead, guide |
føre {v} | :: to wage [war] |
føre {v} | :: to lead [a life] |
føre {v} | :: to keep [a registry] |
føre {v} | :: keep, stock (some commodity, for sale) |
føre {v} [in a game] | :: lead; have the highest current score, be most advanced in a race etc |
foregå {v} | :: to happen, to transpire |
foregangsmand {noun} | :: pioneer, a person who has done ground-breaking work |
foregive {v} | :: pretend, feign |
forekomme {v n c p} | :: happen, occur |
forekomme {v n c p} | :: be found, occur |
forekomme {v n c p} | :: appear, seem |
for eksempel {adv} | :: for example, for instance |
forelæse {v} | :: lecture |
forelæsning {noun} | :: lecture |
foreløbig {adj} | :: so far, preliminary |
foreløbig {adv} | :: so far |
forelske {v} | :: at forelske sig (i) – to fall in love (with) |
forelsket {v} | :: past participle of forelske |
forelsket {v} | :: [as an adjective] in love, enamored |
forelsket {v} | :: [adverbial] lovingly |
Forenede Arabiske Emirater {prop} | :: Forenede Arabiske Emirater (country) |
Forenede Kongerige {prop} {n} | :: Forenede Kongerige (country) |
forening {noun} | :: union; association; society |
foreningsmængde {noun} [set theory] | :: union |
forenklet kinesisk {n} | :: Simplified Chinese |
for en sikkerheds skyld {adv} | :: to be on the safe side |
fører {noun} | :: leader |
fører {noun} | :: guide |
fører {noun} | :: fuehrer |
Føreren {prop} [historical, glorifying] | :: Adolf Hitler during his chancellorship of Germany |
førerhund {c} | :: a guide dog |
foreslå {v} | :: suggest (ask for without demanding) |
foreslå {v} | :: propose (to suggest a plan or course of action) |
foreslå {v} | :: move (to propose formally for consideration and determination, in a deliberative assembly) |
foreslået {v} | :: past participle of foreslå |
foretrække {v} | :: to prefer |
forevige {v} | :: immortalize, make eternal |
forfængelig {adj} | :: vain [too concerned about one's appearance or image] |
forfængelig {adj} | :: vain [without substance or importance] |
forfærdelig {adj} | :: terrible, awful |
forfærdelig {adv} | :: terribly, awfully |
forfalske {v} | :: forge (a document, painting, etc.) |
forfatning {noun} [law] | :: constitution |
forfatningsbrud {noun} | :: breach of constitution; act prohibited by effective constitution |
forfatningssikret {adj} | :: secured by a constitution |
forfatningsstridig {adj} | :: unconstitutional, conflicting with a constitution |
forfatte {v} | :: to compose, write |
forfatter {noun} | :: writer |
forfatter {noun} | :: author |
forfatterskab {noun} | :: oeuvre; the totality of an author's works |
førfest {noun} | :: preparty |
forfjor {noun} | :: only used in i forfjor |
forfølgelse {noun} | :: persecution |
forfordele {vt} | :: to bestow upon someone less than what they deserve |
forfordele {vt} [rare, proscribed] | :: to give something more than they deserve, to favourize |
forføre {v} | :: seduce |
forføre {v} | :: corrupt |
forforståelse {noun} | :: preunderstanding, conception that precedes investigation and serves as foundation of new understanding |
forført {v} | :: past participle of forføre |
forgæves {adj} | :: vain, futile |
forgæves {adv} | :: vainly, in vain (without success) |
forgårs {noun} | :: only used in the phrase i forgårs – ereyesterday, the day before yesterday |
forglemme {v} [dated or literary] | :: forget |
forglemmigej {noun} | :: forget-me-not, myosotis, Myosotis |
forhåbentlig {adv} | :: hopefully |
for helvede {interj} | :: (God) damn it, for fuck's sake |
førhen {adv} | :: previously, formerly |
forhenværende {adj} | :: former, ex- |
forhindre {v} | :: prevent |
forhøje {v} | :: raise, rise, increase |
forhøje {v} | :: heighten, add to, enhance |
forhøjelse {noun} | :: enhancement, increase, raise |
forhøjet {v} | :: past participle of forhøje |
forhold {noun} | :: relation |
forhold {noun} | :: relationship |
forhold {noun} | :: proportion |
forhold {noun} | :: condition |
forhold {noun} | :: ratio |
forholdsmæssig {adj} | :: proportional, proportionate |
forholdsmæssig {adv} | :: proportionately |
forholdsord {noun} [grammar] | :: preposition |
forhud {noun} [anatomy] | :: foreskin, prepuce |
forhud {noun} [anatomy] | :: clitoral hood, prepuce |
fork {noun} | :: (two-pronged) fork, pitchfork |
forkert {adj} | :: wrong |
forkert {adv} | :: [adverbial] wrongly, wrong, erroneously |
forklare {v} | :: to explain |
forklejne {v} | :: to disparage |
forkølelse {noun} | :: cold (illness) |
forkølet {adj} | :: having a cold |
forkørselsret {noun} | :: right of way |
forkorte {v} | :: to shorten |
forkorte {v} | :: to abbreviate |
forkorte {v} [mathematics] | :: to reduce a fraction by dividing its denominator and its numerator by the same number |
forkortelse {noun} | :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) |
forkortelse {noun} | :: shortening |
forkortelse {noun} | :: abridgment |
forkortelse {noun} | :: cut |
forkortelse {noun} | :: contraction |
forkortelse {noun} | :: reduction |
forkortning {noun} | :: shortening |
forkortning {noun} | :: (rare) abbreviation |
forkortning {noun} | :: foreshortening |
forkromet {adj} | :: chromed; plated with chrome |
forkromet {adj} [by extension] | :: seemingly perfected by well-directed efforts; exhibiting professionalism |
forkvinde {noun} [uncommon] | :: female chair |
forlade {v} | :: to leave |
forladelse {noun} | :: pardon, excuse |
forladt {v} | :: past participle of forlade |
forlænge {v} | :: prolong, lengthen |
forlænge {v} [math] | :: multiply the denominator and enumerator of a fraction with the same number |
forlængelse {noun} | :: elongation |
forlange {v} | :: demand |
forleden {adj} | :: past [a few days ago] |
forleden {adv} | :: the other day |
forlide {v n c p} [obsolete] | :: to pass |
forlig {noun} [especially, law and politics] | :: settlement (compromise agreed to by all involved parties) |
for-løkke {noun} [programming] | :: for loop |
forloren {adj} | :: false |
forloren {adj} | :: bogus, phony, sham |
forlyd {noun} [linguistics] | :: anlaut |
form {noun} | :: form |
form {noun} | :: shape |
form {noun} | :: mould |
form {noun} | :: tin (a metal pan used for baking, roasting, etc.) |
formå {v} | :: to be capable, be able to |
formå {v} | :: to persuade /someone/ to do /something/ |
formåen {c} | :: ability, capacity |
formål {noun} | :: purpose, cause (for doing something) |
formalisere {v} | :: to formalise (UK), or formalize |
formålstjenlig {adj} | :: expedient, tending to promote the fulfillment of some purpose |
formålstjenstlig {adj} | :: alternative form of formålstjenlig |
formand {noun} | :: chairman, head |
for mange kokke fordærver maden {proverb} | :: too many cooks spoil the broth |
forme {v} | :: shape |
forme {v} | :: clay |
forme {v} | :: mould |
forme {v} | :: form, frame |
formel {noun} | :: formula |
formel {adj} | :: formal |
formelenhed {noun} | :: The quantity of a substance that is equivalent to the substance's chemical formula |
formel koncentration {noun} [chemistry] | :: the amount of some substance added to a volume divided by that volume, regardless of whether any of the substance has reacted to become something else |
formentlig {adv} | :: presumably |
formering {noun} [uncountable] | :: procreation |
formering {noun} [countable, military] | :: formation |
formeringsdygtig {adj} | :: able to procreate |
formet {v} | :: past participle of forme |
formgenre {noun} [literature] | :: a genre that is distinguished by its format, such as novel, poem or feature film |
formiddag {noun} | :: forenoon, morning (about 9 am to 12 noon) |
formidle {vt} | :: to communicate something, especially something that is non-trivial to understand |
formindske {v} | :: reduce |
formindskelse {noun} | :: reduction, lessening, decrease |
formkage {noun} | :: any cake that is made in a form |
formode {v} | :: to assume, suppose, presume, surmise |
formodentlig {adv} | :: presumably |
formørkelse {noun} [astronomy] | :: eclipse |
formue {noun} | :: fortune |
formue {noun} | :: capital |
formue {noun} | :: property |
formular {noun} | :: form (document to be filled) |
formular {noun} | :: formula (a plan of action intended to solve a problem) |
formulere {vt} | :: to phrase |
formulere {vr} | :: to phrase one's thoughts |
fornærmelse {noun} | :: insult, offense |
fornavn {noun} | :: given name |
fornem {adj} | :: aristocratic, fine [in the style of the upper classes] |
fornemme {v} | :: to sense, notice, perceive |
fornemmelse {noun} | :: sensation |
fornemmelse {noun} | :: feeling |
fornøjelse {noun} | :: something pleasurable |
fornøjelse {noun} [uncountable] | :: pleasure, enjoyment |
fornuft {noun} | :: reason, sense |
fornuftig {adj} | :: reasonable, sensible |
fornuftsægteskab {noun} | :: marriage of convenience |
førnutid {noun} [grammar] | :: perfect tense |
fornyelse {noun} | :: renewal |
fornyelsesproces {c} | :: renewal process |
forøge {v} | :: to increase, enhance |
føromtalt {adj} | :: previously referred to |
forord {noun} | :: foreword, preface |
forperson {noun} [gender-neutral] | :: chairperson |
forpremiere {c} | :: an early showing; a showing (of a movie or theatrical production) before the premiere |
forråd {noun} | :: supply, store, stock |
forråde {v} | :: to betray |
forræder {noun} | :: a traitor |
forræderi {noun} | :: treachery |
forræderi {noun} | :: treason |
forrest {adj} | :: [attributive] foremost, front |
forrest {adj} | :: [adverbial] in front, first |
forresten {adv} | :: by the way, incidentally, for that matter, besides |
forretningsmæssig {adj} | :: relating to business |
forretningsmand {noun} | :: businessman |
forrig {adj} | :: previous |
forrige {adj} | :: previous |
forringe {v} | :: make worse |
for så vidt {conj} | :: insofar as, to the extent that |
forsåvidt {conj} | :: alternative form of for så vidt |
forseelse {noun} [criminal law] | :: misdemeanour [UK], misdemeanor [US], minor offence |
for ... siden {circump} | :: ago |
forsigtig {adj} | :: cautious |
forsigtig {adj} | :: careful |
forsigtig {adj} | :: chary |
forsigtig {adj} | :: wary |
forsigtig {adj} | :: prudent |
forsigtig {adj} | :: gentle |
forsigtig {adj} | :: timid |
forsigtig {adj} | :: discrete |
forsigtig {adj} | :: guarded |
forsigtighed {noun} | :: carefulness, wariness, timidness, caution |
forsikring {noun} | :: insurance |
forsikring {noun} | :: assurance |
forsikringsagent {noun} [obsolete] | :: synonym of assurandør |
forsikringsselskab {noun} [insurance] | :: insurance company; insurance enterprise |
forsinke {v} | :: to delay; to hold up |
forsinkelse {noun} | :: delay |
forskællig {adj} | :: obsolete spelling of forskellig |
forske {v} | :: to research |
forskel {noun} | :: difference (separating one thing from another) |
forskellig {adj} | :: different |
forskelsbehandle {v} | :: discriminate |
forsker {noun} | :: researcher, scientist occupied with research |
forskeragtig {adj} | :: researcher-like |
forskertse {v} [dated] | :: to squander, forfeit |
forskjællig {adj} | :: obsolete spelling of forskellig |
forskjellig {adj} | :: obsolete spelling of forskellig |
forskning {noun} | :: research |
forskningschef {noun} | :: director of research; head of research |
forskningsprofessor {noun} | :: a research professor, an academic at the full professor level who dedicates all or most of their time to research |
forskrække {v} | :: frighten, scare |
forskyde {v} [geometry] | :: translate |
forslag {n} | :: proposal, suggestion |
forslide {v} [archaic] | :: to destroy oneself by working |
forslidt {adj} [idiomatic] | :: overuse |
forsøde {v} | :: sweeten (to make pleasing) |
forsøg {noun} | :: an attempt, try, effort |
forsøg {noun} | :: an experiment |
forsøge {v} | :: try |
forsøge {v} | :: attempt |
forsøgsopstilling {noun} | :: experimental setup |
forsøgsvis {adj} | :: experimental, testing |
forsøgsvis {adv} | :: experimentally, tentatively |
forsøgt {v} | :: past participle of forsøge |
forsømme {v} | :: neglect |
forsømthed {c} | :: the state of being neglected |
forsone {v} | :: reconcile |
forsoning {noun} | :: reconciliation |
forsørge {v} | :: to provide for, support |
forsørger {noun} | :: provider, breadwinner |
forsørger {noun} | :: enlig forsørger: single parent |
forsovet {adj} | :: sluggish as a consequence of having slept too long |
forspil {n} | :: foreplay |
først {adv} | :: first, firstly |
først {adv} | :: at first |
først {adv} | :: not until, not till |
først {adv} | :: only, as late as |
forstå {v} | :: to understand |
forståelig {adj} | :: understandable |
forstærke {v} | :: strengthen; make stronger |
forstærkning {noun} | :: the act of making stronger |
forstærkning {noun} [military, in the plural] | :: reinforcement |
forstærkning {noun} [psychology] | :: reinforcement |
forstand {noun} | :: sanity, sense, ability to reason, wiseness |
forstandig {adj} | :: wise, sensible |
forstås {phrase} | :: of course, obviously |
første {adj} | :: first |
første {adj} | :: the former |
første {num} | :: first |
førsteklasses {adj} | :: first class |
første nytårsdag {c} | :: New Year's Day (January 1) |
førsteudgave {noun} | :: the first edition (of e.g. a book) |
førsteudgave {noun} | :: a copy hereof |
første verdenskrig {prop} | :: World War I, First World War |
først og fremmest {adv} [set phrase] | :: first and foremost; primarily, most importantly |
forstoppelse {c} | :: a blockage |
forstoppelse {c} [medicine] | :: constipation |
forstørre {v} | :: to enlarge |
forstørrelse {noun} | :: enlargement |
forstørrelse {noun} | :: magnification |
forstyrre {v} | :: disturb, upset, disrupt |
forstyrrelse {c} | :: a disturbance |
forstyrrelse {c} | :: a disorder (physical or psychical malfunction) |
forsvar {noun} | :: defence |
forsvind {interj} | :: begone, go away |
forsvinde {v c} | :: to vanish, to disappear |
forsyne {v} | :: provide, supply |
forsyne {v} | :: help oneself |
fort {noun} | :: fort |
ført {v} | :: past participle of føre |
fortælle {v} | :: To tell, to report |
fortælle {v} | :: To narrate |
fortæller {noun} [literature] | :: narrator |
fortærsket {adj} [idiomatic] | :: often repeated |
forte {noun} [historical] | :: open space in a village |
forte {noun} [historical] | :: enclosed cattle path |
forte {adv} [music] | :: forte, loudly |
fortegn {noun} [math] | :: sign (negative/positive) |
førtidspension {noun} [chiefly in the singular] | :: early retirement because of an injury that makes work impossible |
førtidspensionist {noun} | :: someone who is on early retirement |
fortjeneste {noun} | :: profit |
fortjenstgivende {adj} | :: profitable |
fortolke {v} | :: to interpret [a text, a dream, a situation] |
fortolkning {noun} | :: an interpretation |
fortørnet {adj} | :: angry e.g. because of humiliating behavior |
fortov {noun} | :: [UK] pavement, [US] sidewalk |
fortovscafé {noun} | :: [UK] pavement cafe, [US] sidewalk cafe |
fortrolig {adj} | :: confidential, secret to most |
fortrolig {adj} | :: familiar, intimate |
fortrolighed {noun} | :: confidence |
fortrolighed {noun} [countable] | :: secret, something said in confidence |
fortrudt {v} | :: past participle of fortryde |
fortryde {v} | :: to regret [to feel sorry about some past thing] |
fortsætte {v} | :: to continue |
fortsættelse {noun} | :: continuation (act or state of continuing) |
fortsat {adj} | :: continuing, continuous |
fortsat {adv} | :: constantly |
fortungevokal {noun} [phonetics] | :: front vowel |
fortvivlet {adj} | :: despairing, hopeless |
fortyskning {noun} | :: Germanification |
fortyskning {noun} | :: a translation into German |
fortyskning {noun} | :: the act or product of making something more German-sounding |
fortyskning {noun} | :: Germanism (word, expression etc.) |
forude {adv} | :: ahead |
forudsætning {noun} | :: assumption, premise |
forudsætning {noun} | :: condition, precondition, prerequisite |
forudsætning {noun} | :: basis |
forudsagt {v} | :: past participle of forudsige |
forudse {v} | :: foresee |
forudse {v} | :: anticipate |
forudse {v} | :: envisage |
forudset {v} | :: past participle of forudse |
forudsige {v} | :: predict, forecast |
forudsige {v} | :: foretell, prophesy |
forulykke {v} | :: to die [in an accident] |
forulykke {v} | :: to crash, be wrecked [e.g. an airplane, a train, or a ship] |
forulykke {v} [passive, archaic] | :: to die, crash |
forurene {v} | :: to pollute |
forurening {noun} | :: pollution |
forværre {vt} | :: worsen, exacerbate, make worse |
forvarme {v} [cooking] | :: preheat |
forvente {v} | :: to expect |
forventende {v} | :: present participle of forvente |
forventning {noun} | :: expectation |
forventning {noun} | :: the state of being expectant |
forventningsafstemning {noun} | :: a situation (often a meeting) where different parties (who are to engage in some activity) clearly communicate their expectations about that activity (to avoid later disappointment and/or conflict) |
forventningsfuld {adj} | :: expectant, expecting |
forventningsværdi {noun} [probability theory] | :: expected value |
forvirring {noun} | :: confusion |
forvitre {v} | :: to crumble (to fall apart) |
forvitre {v} | :: to weather |
forvitring {noun} | :: efflorescence |
fosfat {noun} [chemistry] | :: phosphate |
fosfolipid {noun} [organic compound] | :: phospholipid |
fosfor {n} {c} | :: phosphorus |
fosforescere {v} | :: phosphoresce (to exhibit phosphorescence) |
fosforesceret {v} | :: past participle of fosforescere |
fossil {adj} | :: fossil (noun modifier), fossilised (UK), fossilized |
fossil {noun} | :: fossil |
fossilt brændsel {noun} | :: fossil fuel |
fossilt brændstof {noun} | :: fossil fuel |
foster {noun} | :: fetus |
fostre {v} | :: produce or develop remarkable things or ideas |
fostret {v} | :: past participle of fostre |
foto {noun} | :: photo |
fotogen {adj} | :: photogenic (photographing well) |
fotograf {noun} | :: photographer |
fotografere {v} | :: to photograph |
fotografi {n} | :: photography |
foton {noun} [physics] | :: photon |
fotosyntese {noun} | :: photosynthesis |
fr. {noun} | :: abbreviation of frøken, fru |
fr. {noun} | :: abbreviation of fransk |
fr. {noun} | :: abbreviation of franc(s) |
fr. {noun} | :: abbreviation of fredag |
fra {prep} | :: from |
fra børn og fulde folk skal man høre sandheden {proverb} | :: Children and drunkards speak the wisest truths as they are not afraid of the repercussions or the world |
fra børn og fulde folk skal man høre sandheden {proverb} | :: out of the mouths of babes |
fræk {adj} | :: mischievous |
fræk {adj} | :: naughty, risqué |
frækkert {noun} | :: naughty (risqué) person |
frækkert {noun} | :: naughty (insolent) person (especially a child) or animal |
frækkert {noun} [endearing, by extension] | :: child |
frænde {noun} [historical] | :: relative, kinsman |
frænde {noun} | :: kindred spirit |
frænke {noun} [obsolete] | :: A female relative |
fragt {noun} | :: cargo, freight [transported goods] |
fragt {noun} | :: carriage, freight [the payment for transporting goods] |
frakke {noun} | :: coat |
frakørsel {noun} | :: a road that branches off from a highway |
fraktur {noun} | :: fracture (in bone or cartilage) |
fraktur {noun} [typography] | :: fraktur, (black letter) |
fralandsvind {noun} | :: offshore wind |
franc {noun} | :: franc (currency) |
francium {noun} | :: francium |
Frands {prop} | :: given name, variant of Frans (Francis) |
Frandsen {prop} | :: surname |
Frank {prop} | :: given name borrowed from English and German |
franker {noun} [history] | :: a Frank [a person from the historical Germanic tribe of the Franks] |
franker {noun} [obsolete] | :: Frenchman |
franker {noun} [obsolete] | :: West European [seen from the point of view of the Greeks and Middle Eastern people] |
franker {noun} | :: Franconian [a person from the German region of Franconia] |
frankisk {adj} [history] | :: Frankish [relating to the historical Germanic tribe of the Franks] |
frankisk {adj} [obsolete] | :: West European [seen from the point of view of the Greeks and Middle Eastern people] |
frankisk {adj} | :: Franconian [relating to the German region of Franconia] |
Frankrig {prop} | :: France (country) |
Frans {prop} | :: given name |
fransk {adj} | :: French (of or pertaining to France) |
fransk {n} | :: French (language) |
franskbrød {noun} | :: wheat bread |
Fransk Guyana {prop} | :: Fransk Guyana (territory) |
franskmand {noun} | :: French person (of either gender) |
fransk nougat {noun} | :: a confection made by mixing meringue, caramel (from sugar, glucose and frequently honey) and roasted nuts (usually almonds and pistachio nuts) |
fra nu af {adv} | :: henceforth |
fra sagt til gjort er springet stort {proverb} [idiom] | :: to say is much quicker than to do |
fråse {v} | :: to gorge [to eat greedily] |
fråse {v} | :: to be wasteful |
fråset {v} | :: past participle of fråse |
fravær {noun} | :: absence |
fraværende {adj} | :: absent |
fred {noun} | :: peace |
fredag {noun} | :: Friday |
Freddy {prop} | :: given name borrowed from English |
frede {v} | :: to protect, preserve [by law] |
frede {v} | :: to spare |
Frede {prop} | :: given name |
fredelig {adj} | :: peaceful |
fredelig {adj} | :: peaceable |
fredelig {adj} | :: harmless |
Frederik {prop} | :: given name |
Frederikke {prop} | :: given name. Pet form: Rikke |
Frederiksen {prop} | :: surname |
fredsforstyrrer {noun} | :: troublemaker |
fredstid {noun} | :: peacetime |
fregat {noun} | :: frigate (type of warship) |
fregne {noun} | :: freckle |
Freja {prop} [Norse mythology] | :: Freya |
Freja {prop} | :: given name, currently popular |
frekvens {noun} | :: frequency (occurrences per time) |
frekvens {noun} [statistics] | :: relative frequency (events per occurrences in all) |
frelse {noun} | :: rescue |
frelse {noun} [religion] | :: salvation, redemption |
frelse {v} | :: save, rescue |
frelse {v} [religion] | :: save, redeem |
frelser {noun} | :: saviour |
frelser {noun} [Christianity] | :: the Saviour [of Jesus Christ] |
frelst {adj} [Christianity] | :: redeemed, believing |
frelst {adj} | :: self-righteous |
frem {adv} | :: forward; toward |
frembringe {v} | :: to bring forth, generate, produce, engender |
fremgang {noun} | :: progress |
fremgangsmåde {noun} | :: approach, procedure (way of doing something or addressing a matter) |
fremleje {noun} | :: sublet, sublease |
fremleje {v} | :: sublet, sublease |
fremlejer {noun} | :: sublessee, subleaser, subletter |
fremlejet {v} | :: past participle of fremleje |
fremmed {adj} | :: foreign, alien [belonging to a different culture] |
fremmed {adj} | :: unfamiliar [unknown] |
fremmed {adj} | :: strange [odd] |
fremmed {noun} | :: foreigner [coming from a different country] |
fremmed {noun} | :: stranger [an unfamiliar person] |
fremmed {noun} | :: visitor |
fremmedfjendsk {adj} | :: xenophobic |
fremmedfjendtlig {adj} | :: hostile to foreigners or strangers, xenophobic |
fremmedkriger {noun} | :: foreign fighter |
fremmedlegeme {noun} | :: foreign body |
fremmedord {noun} | :: a loanword that has not been assimilated (orthographically, phonologically, inflectionally etc.), and is hence perceived as foreign |
fremmedord {noun} [by extension] | :: a word denoting a concept claimed to be alien to someone |
fremmedordbog {noun} | :: a dictionary of fremmedord |
fremragende {adj} | :: excellent |
fremragende {adj} | :: outstanding |
fremragende {adj} | :: great |
fremragende {adj} | :: prominent |
fremstilling {noun} | :: manufacturing, production |
fremstillingsmetode {noun} | :: manufacturing method; a method of manufacturing |
fremtid {noun} | :: future |
fremtrædende {adj} | :: prominent; famous or noteworthy |
fremtrædende {adj} | :: protuberant, jutting out |
freske {noun} | :: fresco (painting made using this technique) |
-fri {suffix} | :: free from; without |
fri {v} | :: to propose (to ask for one's hand in marriage) |
fri {adj} | :: free |
fri {adj} | :: vacant, unoccupied |
fri {adj} | :: available |
fri {v} | :: to free (to make free) |
Frida {prop} | :: given name of Old Norse and Germanic origin |
fridag {noun} | :: day off |
frier {noun} | :: suitor |
frihed {noun} | :: freedom |
frihed {noun} | :: liberty |
frihed {noun} | :: exemption |
frihed {noun} | :: leisure |
Friis {prop} | :: surname |
frikadelle {noun} | :: meatball [traditionally made with pork] |
frikadelle {noun} [metaphorically] | :: doughnut, cinnamon bun [hair style] |
frikadelle {noun} [metaphorically] | :: ham [actor with an exaggerating style] |
frikativ {adj} [phonetics] | :: fricative |
frikativ {noun} [phonetics] | :: fricative |
friktion {noun} [physics] | :: friction |
frikvarter {c} | :: recess [break between school classes of any duration] |
frimærke {noun} | :: stamp, postage stamp |
frimurer {noun} | :: a Freemason [member of the Free and Accepted Masons] |
fripon {c} | :: rogue, rascal |
frise {noun} [architecture] | :: frieze |
frisind {noun} | :: liberalism of mind; free-mindedness; a willingness to live and let live |
frisindet {adj} | :: tolerant, liberal |
frisindig {adj} | :: tolerant, liberal |
frisisk {adj} | :: Frisian (of Friesland, Frisian people, or the language) |
frisk {adj} | :: fresh |
frisk {adj} | :: cheerful, lively |
frisk {adj} | :: fit, sprightly |
frisk luft gør lægen fattig {proverb} [idiom] | :: people need fresh air to be healthy |
frisk som en fisk {adj} | :: fit as a fiddle |
frisk som en havørn {adj} | :: fit as a fiddle |
frisør {noun} | :: a hairdresser |
frist {noun} | :: deadline |
friste {v} | :: to tempt |
friste {v} | :: to live [with objects like en kummerlig tilværelse (a miserable life)] |
fristelse {noun} | :: temptation |
fritænker {noun} | :: freethinker |
fritere {noun} | :: deep-fry |
Frithiof {prop} | :: given name |
Frithjof {prop} | :: given name |
Frits {prop} | :: given name |
fritstående {adj} | :: detached (e.g. house, building), |
fritstående {adj} | :: free-standing, freestanding |
friture {c} | :: appliance for frying food |
frivillig {adj} | :: voluntary |
fro {adj} | :: happy, carefree |
fro {adv} [obsolete] | :: early |
frø {noun} | :: frog |
frø {noun} | :: seed (fertilized grain) |
frøæder {noun} [slang, pejorative] | :: French person, frogeater |
Frode {prop} | :: given name |
frøken {noun} [dated] | :: Miss, miss [an unmarried woman] |
frokost {noun} | :: lunch [a meal eaten around noon] |
from {adj} | :: pious, devout [religious in a serious way] |
from {adj} | :: innocent |
frømand {noun} | :: frogman, scuba diver |
frømand {noun} | :: a member of Frømandskorpset, the Danish equivalent to the US Navy SEALs |
frossen {adj} | :: frozen |
frost {noun} | :: frost |
frottere {v} | :: towel off |
fru {noun} [title] | :: Mrs |
frue {noun} [formal, dated] | :: lady [a married adult woman] |
frue {noun} [formal, dated] | :: Mrs, ma'am [a polite address of an adult women] |
frue {noun} [formal or jocular] | :: wife |
frue {noun} [historical] | :: lady, mistress [a woman that rules in area] |
frugt {noun} [botany] | :: fruit [the seed-bearing part of a plant] |
frugt {noun} | :: fruit [any sweet, edible part of a plant that resembles seed-bearing fruit] |
frugt {noun} | :: fruit [outcome or end result] |
frugtbar {adj} | :: fertile |
frugtbar {adj} | :: fruitful |
frugtbarhed {noun} | :: fertility, fecundity |
frugtsommelig {adj} [archaic] | :: pregnant |
fruktose {noun} [carbohydrate] | :: fructose |
frustration {noun} | :: frustration (feeling) |
frustrere {v} | :: to frustrate |
frustrerende {adj} | :: frustrating |
frustreret {adj} | :: frustrated |
fryd {noun} | :: joy, delight |
frygt {noun} | :: fear, fright |
frygte {v} | :: to fear, to be afraid (of) |
frygte {v} | :: to dread |
frygtelig {adj} | :: terrible, very bad |
frygtelig {adj} | :: terrifying |
frygtelig {adj} | :: extreme, especially in a dramatic way |
frygtet {v} | :: past participle of frygte |
frygtsom {adj} | :: fearful, easily scared |
fryse {vit} | :: to freeze |
fryser {noun} | :: freezer [part of refrigerator] |
fryser {noun} | :: freezer [stand-alone appliance] |
fuchsia {noun} | :: fuchsia |
fuck {particle} [swear word] | :: Expresses dislike of the postpositive complement |
fuck af {v} | :: fuck off |
fucking {adj} [slang, vulgar] | :: fucking, intensifier, especially to indicate annoyance |
fucking {adv} [slang, vulgar] | :: fucking, intensifier |
fuge-e {noun} | :: an interfix, -e-, inserted in compound words |
fuge-s {noun} | :: an interfix, -s-, inserted in compound words |
fugl {noun} | :: bird |
fuglebestand {noun} | :: bird population |
fugleedderkop {c} | :: tarantula, or any mygalomorph |
fuglekald {noun} | :: a birdcall; a bird's cry, or an imitation thereof |
fugleklo {noun} | :: bird claw |
fugleklo {noun} | :: an Ornithopus plant |
fugleskræmsel {noun} | :: A scarecrow |
fugt {noun} | :: moisture, humidity |
fugte {v} | :: to moisten, wet |
fugtig {adj} | :: moist, humid, wet |
fugtig {adj} | :: damp |
fugtig {adj} | :: boozy [with a lot of alcohol] |
ful {adj} [dated] | :: nasty, ugly |
fuld {adj} | :: full [containing the maximum possible amount] |
fuld {adj} | :: complete |
fuld {adj} | :: drunk |
fulderik {noun} | :: drunkard |
fuldgyldig {adj} | :: fully valid |
fuldkommen {adj} | :: complete |
fuldkommen {adj} | :: perfect |
fuldkommen {adj} | :: [adverbial] absolutely, fully, perfectly, quite |
fuldmagt {noun} | :: power of attorney |
fuldmagt {noun} | :: authority [to act on the behalf of another person] |
fuldmagt {noun} | :: proxy [written certificate of authority to act for another] |
fuldskab {noun} | :: drunkenness |
fuld som en allike {adj} [simile] | :: drunk as a skunk (highly inebriated) |
fuldstændig {adj} | :: complete, utter |
fuldstændig {adv} | :: completely, utterly |
fuldtallig {adj} | :: full, complete (with all members present) |
fuldt hus {adv} | :: full house |
fund {noun} | :: find |
fund {noun} | :: bargain |
fund {noun} | :: discovery |
fundamental {adj} | :: basic, fundamental |
fundamentalisme {noun} | :: fundamentalism (the tendency to reduce a religion to its most fundamental tenets, based on strict interpretation of core texts) |
fundere {v} | :: to ponder |
fundere {v} | :: to base, to found |
funderet {v} | :: past participle of fundere |
funge {v} | :: alternative form of funke |
fungere {v} | :: to function |
funk {noun} [music] | :: funk |
funkband {noun} [music] | :: funk band |
funke {v} [slang] | :: to work well; to work out |
funkgruppe {noun} [music] | :: funk group |
funkmusik {noun} [music] | :: funk music |
funktion {noun} | :: function, purpose |
funktion {noun} [mathematics] | :: function |
funktionalitet {noun} | :: functionality |
funktionel {adj} | :: functional |
funktionel gruppe {noun} [chemistry] | :: functional group |
funky {adj} [music] | :: funky |
funky {adj} [colloquial] | :: funky [cool, great, excellent] |
fupmager {noun} | :: a con artist, a swindler |
furie {noun} [Roman mythology] | :: Fury |
furie {noun} | :: a raging or belligerent woman |
furore {noun} | :: furore |
fuser {noun} | :: dud; piece of fireworks that fails to explode |
fx {adv} | :: abbreviation of for eksempel for example |
fyge {v} | :: to be moved around by the wind |
fyge {v} [figuratively] | :: to be hurled |
fyld {n} {c} | :: filling |
fyld {n} {c} | :: stuffing |
fyld {n} {c} | :: earth, soil |
fyld {n} {c} | :: landfill |
fylde {noun} | :: volume |
fylde {noun} | :: wealth, abundance |
fylde {v} | :: to fill [make full] |
fylde {v} | :: to fill up, load |
fylde {v} | :: to take up [room or space] |
fylde {v} | :: to turn [a certain age] |
fylde {v} | :: to stuff [in cooking] |
fyldt {v} | :: past participle of fylde |
fylking {noun} [obsolete] | :: army arranged for battle; a formation |
Fyn {prop} | :: Funen (the second largest island of Denmark) |
fynbo {noun} | :: inhabitant of Funen |
fyr {noun} [colloquial] | :: guy [a younger male person] |
fyr {noun} [colloquial] | :: boyfriend [a male lover] |
fyr {noun} | :: lighthouse, radio beacon [a towed that guides ships] |
fyr {noun} | :: boiler [a device to produce heat from gas or oil] |
fyr {noun} [uncountable, in the indefinite] | :: fire, light [in something] |
fyr {noun} | :: pine [a tree of the genus Pinus] |
fyr {noun} | :: pinewood, deal [wood from a pine] |
fyraften {noun} | :: quitting time [the time after the end of a workday] |
fyre {v} | :: to sack |
fyre {v} | :: to fire |
fyret {v} | :: past participle of fyre |
fyrfadslys {noun} | :: tealight |
fyrre {num} | :: forty |
fyrretyve {num} | :: forty |
fyrrum {noun} | :: boiler room, room with a furnace or similar things |
fyrste {noun} | :: prince |
fyrstedømme {noun} | :: principality [a region or a nation governed by a prince] |
fyrstendømme {noun} | :: principality [a region or a nation governed by a prince] |
fyrtårn {noun} | :: a lighthouse |
fyrværkeri {noun} | :: firework |
fyrværkeri {noun} | :: fireworks |
fysik {noun} | :: physics [the science studying the laws of the physical world] |
fysik {noun} | :: physics [a course in physics] |
fysik {noun} | :: physique [the physical constitution of a person] |
fysiker {noun} | :: physicist |
fysiolog {noun} | :: physiologist |
fysiologi {noun} | :: physiology |
fysioterapi {noun} | :: physiotherapy |
fysisk {adj} | :: physical [related to the physical world] |
fysisk {adj} | :: physical [related to the human body, as opposed to the mind] |
fysisk {adv} | :: physically |
fysiurg {noun} | :: physician specializing in physiurgy |
fysiurgi {noun} | :: physiurgy |
fysiurgisk {adj} | :: of or pertaining to physiurgy |