User:Matthias Buchmeier/ru-en-w
Appearance
ч {letter} | :: The twenty-fifth letter of the Russian Cyrillic alphabet. Its name is че and its sound is approximated by the English ch in church. It is preceded by Ц and followed by Ш |
ч {m inan} | :: h, hour |
чабан {noun} [Central Asia, Caucasus] | :: shepherd |
чабер {noun} | :: savory (Satureja gen. et spp.) |
чабрец {noun} | :: thyme |
чавкать {v impf} | :: to champ, to slurp, to eat loudly, to smack one's lips (while eating) |
чавыча {noun} | :: chinook salmon, king salmon (Oncorhynchus tshawytscha) |
чага {noun} | :: birch canker, chaga, clinker polypore, Inonotus obliquus |
чад {noun} | :: smoke, fumes |
чад {noun} [figuratively] | :: daze, frenzy |
Чад {prop} | :: Чад (country) |
Чад {prop} | :: Чад (lake) |
чадить {v impf} | :: to smoke, to emit fumes |
чадо {noun} [archaic, humorous] | :: child, offspring, progeny |
чадра {noun} | :: chador, veil, niqab (a loose robe worn by Muslim women) |
чадский {adj} | :: Chadian |
чаевод {noun} | :: tea grower |
чаевые {noun} | :: tip (small amount of money left for a servant as a token of appreciation) |
чаепитие {noun} | :: tea-drinking |
чаёвничать {v impf} [colloquial] | :: to sit long over one's tea, to have a cosy tea, to indulge in tea-drinking |
чаёк {noun} | :: diminutive of чай |
чаинка {noun} | :: a piece of a tea leaf |
чай {noun} | :: tea (drink) |
чай {noun} | :: tea plant (Camellia sinensis, Thea sinensis) |
чай {interj} | :: methinks, must be, may be, hopefully, probably |
чайка {noun} | :: seagull |
чайнатаун {noun} | :: Chinatown |
чайная {noun} | :: teahouse |
чайник {noun} | :: teapot, teakettle, kettle |
чайник {noun} | :: dummy, novice, no-good |
чайница {noun} | :: tea caddie (a small box used for tea) |
чайный {adj} [relational] | :: tea |
чайный {adj} | :: tea-scented, tea-colored |
чайный пакетик {noun} | :: teabag (packet with tea) |
чайхана {noun} [Central Asia, Iran, Azerbaijan] | :: teahouse, teashop (a cafe that sells tea) |
чакра {noun} | :: chakra (spiritual energy nexuses) |
чакра {noun} | :: chakram (Indian throwing weapon) |
чалить {v impf} [dated] | :: to bind, to moor |
чалма {noun} | :: turban (man’s headdress) |
чалтык {noun} | :: rice, paddy |
Чамбарак {prop} | :: Чамбарак (town) |
чамо {f inan} {n inan} | :: jamo (jamo - Korean letters, building blocks of hangeul) |
чан {noun} | :: tub, vat, tank; tun |
чао {interj} | :: goodbye (farewell) |
чао {interj} | :: ciao |
чапельник {noun} | :: panhandle (handle of a pan) |
чапля {noun} [dialectal] | :: heron |
чара {noun} [archaic] | :: cup, glass, bowl, goblet (for drinking alcohol) |
чарас {noun} | :: charas |
чардаш {noun} | :: csardas |
Чаренцаван {prop} | :: Чаренцаван (town) |
чарка {noun} | :: cup, glass, goblet (for drinking alcohol) |
чарка {noun} | :: cup (volume of liquid that can fit in such a vessel) |
чарка {noun} | :: charka, a unit of liquid measure in Russia till 1925 containing 123 ml |
чарли {m inan} [slang] | :: cocaine |
чародей {noun} | :: sorcerer, magician, wizard |
чародейка {noun} | :: sorceress |
чародейка {noun} | :: enchantress, charmer |
чары {noun} [poetic, literary] | :: bewitchment, witchcraft, magic, incantation, sorcery, spell |
чары {noun} [poetic, literary] | :: charm |
час {noun} [singular] | :: hour, o'clock, time, time of day |
час {noun} [plural] | :: hours, o'clock |
час {noun} [plural] | :: clock, watch |
час {noun} [poetic] | :: time, day |
часами {adv} | :: for hours |
часик {noun} | :: diminutive of час: (short) hour |
часовня {noun} | :: chapel, oratory (place of worship) |
часовой {adj} [relational] | :: hour |
часовой {adj} | :: by the hour |
часовой {adj} [relational] | :: watch, clock |
часовой {noun} | :: sentry, sentinel |
часовой пояс {noun} | :: time zone |
часовщик {noun} | :: watchmaker |
часок {noun} | :: diminutive of час |
часом {adv} [colloquial] | :: sometimes, at times, now and then |
часом {adv} [colloquial] | :: by chance |
часослов {noun} [religion] | :: book of hours |
час пик {noun} | :: rush hour, peak hour (times of day when traffic jams are commonplace, principally due to commuting) |
частенько {adv} [colloquial] | :: often |
частить {v impf} [colloquial] | :: to do something rapidly/hurriedly |
частить {v impf} [colloquial, dated] | :: to visit someone frequently, to see much of someone |
частица {noun} | :: fraction (of), (little) part (of) |
частица {noun} [physics] | :: particle |
частица {noun} [grammar] | :: particle |
частичка {noun} | :: diminutive of частица: (small) particle |
частично {adv} | :: partly, partially (in part) |
частичный {adj} | :: partial |
частник {noun} [colloquial] | :: private owner, private entrepreneur, private practitioner, private motorist |
частное {noun} [arithmetic] | :: quotient (number resulting from division) |
частность {noun} | :: particular |
частный {adj} | :: private |
частный {adj} | :: particular |
частный {adj} | :: individual |
часто {adv} | :: frequently, often |
часто {adv} | :: close, thickly |
частокол {noun} | :: palisade, paling, fence |
частота {noun} | :: frequency |
частотный {adj} [relational] | :: frequency |
частотный {adj} | :: frequent |
частушка {noun} | :: chastushka (a type of traditional Russian poetry) |
частый {adj} | :: frequent |
частый {adj} | :: thick, thickset, dense, close |
частый {adj} | :: quick, rapid |
часть {noun} | :: part |
часть {noun} | :: share |
часть {noun} | :: piece |
часть {noun} | :: department, section |
часть {noun} [military] | :: unit (regimental or smaller sized and administratively self-contained) |
часть {noun} [colloquial] | :: line, branch |
часть {noun} [obsolete] | :: police station |
часть речи {noun} [grammar] | :: part of speech |
часы {noun} | :: clock, watch |
часы {noun} | :: watch; guard (a particular time period when guarding is kept) |
чат {noun} [Internet] | :: chat (exchange of text or voice messages in real time) |
чатни {n inan} | :: chutney |
-чатый {suffix} | :: adjective-forming suffix, added to nouns, indicating having the characteristic of that noun; sometimes a relational adjective is formed instead |
-чать {affix} | :: Combining form used to form perfective verbs with the approximate meaning "to begin" |
чахлый {adj} | :: withered |
чахлый {adj} | :: sickly |
чахнуть {v impf} | :: to wilt, to wither |
чахнуть {v impf} | :: to become emaciated, to waste away |
чахотка {noun} | :: consumption, phthisis (atrophy of the body as a result of tuberculosis) |
чахохбили {n inan} | :: chakhokhbili, a meat ragout, part of Georgian cuisine |
чача {noun} | :: chacha - traditionally a clear strong liquor, which is sometimes called "vine vodka," "grape vodka," or "Georgian vodka." |
ча-ча-ча {n inan} | :: cha-cha, cha-cha-cha (dance) |
ча-ча-ча {n inan} [music] | :: cha-cha, cha-cha-cha |
чаша {noun} | :: bowl |
чаша {noun} | :: cup, chalice |
чашечка {noun} | :: diminutive of чашка: small cup |
чашечка {noun} [botany] | :: calyx |
чашечка {noun} | :: cup, cup-like object |
чашечка {noun} | :: patella, knee-cap |
чашечный {adj} [relational] | :: cup |
чашечный {adj} | :: cup-shaped |
чашка {noun} | :: diminutive of чаша |
чашка {noun} | :: cup |
чашка {noun} | :: pan |
чашка {noun} | :: cap |
чаща {noun} | :: thicket |
чаще {adv} | :: comparative of частый |
чаще {adv} | :: comparative of часто |
чащоба {noun} [colloquial or regional] | :: thicket |
чаяние {noun} | :: expectation, hope, dream, aspiration |
чаять {v impf} [obsolete] | :: to expect, to hope |
чаячий {adj} [relational] | :: seagull |
чванливый {adj} | :: snobby, arrogant (having excessive pride) |
чванливый {adj} | :: stuffy |
чванливый {adj} | :: peacocky |
чванливый {adj} | :: snot-nosed |
чванство {noun} | :: conceit, peacockery, (false) pride |
че {n inan} | :: The Cyrillic letter Ч, ч |
Чебоксары {prop} | :: Чебоксары (capital city) |
чеболь {noun} | :: chaebol (a South Korean form of business conglomerate influenced by the Japanese zaibatsu) |
чебурахнуться {v pf} [colloquial] | :: to fall, to fall over |
Чебурашка {prop} {m anim} | :: Cheburashka (a character in the Soviet children's literature and the protagonist of an animated film), Topple (a former English translation) |
чебурек {noun} | :: cheburek/chebureki, chiburekki (fried turnover with a filling of ground or minced meat and onions) |
чего {pron} [colloquial] | :: why? (never used on its own, only in a sentence) |
чего {interj} [colloquial, rude] | :: what? (what do you want?!) |
чего-то {adv} [colloquial] | :: somehow |
Чеджудо {prop} {f inan} | :: Чеджудо (province) |
Чеджудо {prop} {m inan} | :: Чеджудо (island) |
чей {pron} [interrogative pronoun] | :: whose |
чей {pron} [relative pronoun] | :: whose |
чей {pron} [indefinite pronoun] | :: anyone's |
чей-либо {pron} | :: (indefinite pronoun) somebody's, someone's |
чей-нибудь {pron} | :: anybody's (belonging to anybody; possessive form of anybody) |
чей-то {pron} | :: somebody's (belonging to somebody (possessive form of somebody)) |
чек {noun} | :: cheque, check |
чек {noun} | :: receipt, bill |
чек {noun} [colloquial] | :: contraction of человек |
чека {noun} | :: linchpin |
чека {noun} | :: safety pin |
Чека {prop} {f inan} | :: Cheka (Soviet security organization) |
чекан {noun} | :: chisel, caulking hammer |
чекан {noun} | :: stamp, die |
чекан {noun} [bird] | :: chat |
чеканить {v impf} | :: to mint, to coin |
чеканить {v impf} | :: to stamp (an image on metal) |
чеканить {v impf} | :: to perform repetitive actions forcefully and with separation |
чеканить {v impf} [engineering] | :: to chase, to caulk |
чеканка {noun} | :: minting, coining |
чеканка {noun} | :: stamping [of an image on metal] |
чеканка {noun} | :: performing actions forcefully and with separation |
чеканка {noun} | :: enunciating with force |
чеканка {noun} | :: beating a tread |
чеканка {noun} | :: relief image in metal |
чекать {v impf} [regional, dated, Ukraine, Southern Russia] | :: to wait |
чекист {noun} [historical] | :: Chekist; an agent of the Cheka, the Soviet Russian secret police from 1917 to 1922, replacing the Okhrana secret police of Tsarist Russia; succeeded by the Joint State Political Directorate and NKVD |
чекист {noun} [by extension, metonym] | :: KGB man, FSB agent; a national security official employed by any of the state security intelligence agencies of the Soviet Union or Russian Federation |
чекмень {noun} [historical] | :: chekmen (cossack kaftan) |
чековая книжка {noun} | :: chequebook, checkbook (folder containing cheques) |
чековый {adj} [relational] | :: cheque, check |
чел {noun} | :: [slang] man, guy |
челнок {noun} | :: shuttle |
челнок {noun} | :: a small retail trader travelling from one place or country to another |
челночный {adj} [relational] | :: shuttle; related to frequent travels between two points |
чело {noun} [archaic, anatomy] | :: forehead, brow |
челобитие {noun} | :: alternative form of челобитье |
челобитье {noun} [obsolete] | :: bowing down (till the forehead reaches the earth) |
челобитье {noun} [archaic, now jocular] | :: entreaty, petition |
человек {noun} | :: person, human being, man |
человек {noun} [collective, no plural] | :: mankind, man, the human race |
человек {noun} | :: also plural when used with cardinal words: |
человеколюбие {noun} | :: philanthropy |
человеконенавистник {noun} | :: misanthrope |
человеконенавистнический {adj} | :: misanthropic |
человеконенавистничество {noun} | :: misanthropy |
человекообразная обезьяна {noun} | :: ape (animal) |
человекообразный {adj} | :: humaniform (like a human or that of a human in form, seeming, or appearance) |
человекоподобный {adj} | :: human-like, man-like |
человекоподобный {adj} | :: humanoid, android |
Человек-паук {prop} | :: Spider-Man |
человек разумный {noun} | :: Homo sapiens |
человечек {noun} | :: diminutive of человек (little) man/person, little man |
человеческий {adj} | :: human |
человеческий {adj} | :: humane, sympathetic |
человеческий {adj} [colloquial, figurative] | :: decent, proper |
человечество {noun} | :: humanity, humankind, mankind (human beings as a group) |
человечий {adj} [colloquial] | :: human |
человечность {noun} | :: humaneness, humanity (quality of being benevolent) |
человечный {adj} | :: humane |
челюсть {noun} | :: jaw (bone of the jaw) |
челюсть {noun} | :: jowl |
Челябинск {prop} | :: Челябинск (oblast) |
Челябинск {prop} | :: Челябинск (city/administrative center) |
челябинский {adj} [relational] | :: Chelyabinsk (city in Russia) |
челядин {noun} [archaic] | :: domestic, servant |
челядь {noun} [historical, archaic] | :: servants, menials |
чем {conj} | :: than |
чем {conj} | :: instead of, rather |
чемерица {noun} | :: hellebore |
чемодан {noun} | :: suitcase, trunk |
чемодан {noun} | :: a heavy projectile, especially that of a naval gun (military slang since the first half of the 20th century, especially WWI; often in quotes) |
чемоданчик {noun} | :: diminutive of чемодан: (small) suitcase, case |
чемпион {noun} | :: champion |
чемпионат {noun} | :: championship |
чемпионка {noun} | :: female champion |
чемпионский {adj} [relational] | :: champion |
Ченнаи {prop} {n inan} | :: Ченнаи (major city/capital) |
чепок {noun} [Russian or Soviet military, military slang] | :: Caffe located inside of the military unit where soldiers can buy food, snacks or coffee |
чепуха {noun} [colloquial, sometimes, pejorative] | :: nonsense, rubbish |
чепуха {noun} [colloquial] | :: trifle |
чепчик {noun} | :: diminutive of чепец: bonnet [of a woman or child] |
черва {noun} [cards] | :: hearts (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♥) |
червеобразный отросток {noun} | :: appendix (vermiform appendix) |
черви {noun} | :: alternative form of червы |
червивый {adj} | :: wormy; grubby |
червовый {adj} [relational] | :: hearts (card game) |
червовый туз {noun} | :: ace of hearts (playing card) |
червонец {noun} [dated] | :: chervonets, a ten rouble banknote or gold piece |
червонец {noun} [colloquial] | :: ten of any currency |
червонный {adj} [dated] | :: red, scarlet |
червонный {adj} [cards] | :: of hearts |
червоточина {noun} | :: wormhole |
червы {noun} [cards] | :: hearts (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♥) |
червь {noun} | :: worm (invertebrate) |
червь {noun} [colloquial] | :: caterpillar, maggot, helminth, grub |
червь {noun} | :: worm (a feeling) |
червь {noun} | :: worm (a person) |
червь {noun} [computing] | :: worm (a computer program) |
червь {noun} [inanimate, archaic] | :: name of the letter Ч |
червяк {noun} | :: worm |
червяк {noun} [colloquial] | :: miserable, insignificant person, worm |
червяк {noun} | :: worm screw |
червячок {noun} | :: diminutive of червяк: small worm |
чердак {noun} | :: attic, garret, loft (an attic or similar space) |
чердачный {adj} [relational] | :: attic, loft |
черевик {noun} [Ukraine] | :: shoe; slipper |
черевичек {noun} [Ukraine] | :: diminutive of черевик: (small) shoe; (small) slipper |
череда {noun} [obsolete, poetic] | :: sequence, file, train, chain |
череда {noun} [botany] | :: marigold (bur-marigold, beggar-ticks, stickseed, tickseed) |
чередование {noun} | :: alternation, interchange |
чередование {noun} | :: rotation, interchanging, alternating |
чередование {noun} | :: interlacing |
чередовать {v impf} | :: to alternate (with) |
чередоваться {v impf} | :: to alternate, to take turns |
чередующийся {adj} | :: alternating, rolling, alternant |
чередующийся {adj} | :: interchangeable |
чередующийся {adj} | :: rotative, rotational |
через- {prefix} | :: Adjectival and nominal prefix, used in specialized terminology, slightly productive: trans-, cross- |
через- {prefix} | :: Adjectival and nominal prefix, used in specialized terminology, slightly productive: alternating |
через {prep} | :: through |
через {prep} | :: across, over |
через {prep} | :: (time) in, after |
через {prep} | :: via |
через {prep} | :: with, with the help of |
через {prep} | :: because of |
через {noun} | :: leather belt with purse for money, bysack-girdle, money belt |
через золото слёзы льются {proverb} | :: tears flow through gold |
через мой труп {idiom} | :: over my dead body |
черемша {noun} | :: ramson, bear garlic (Allium ursinum) |
черен {noun} [dialectal] | :: small handle |
черенок {noun} | :: handle |
черенок {noun} | :: stalk |
черенок {noun} | :: petiole |
черенок {noun} [physics, slang] | :: Cherenkov radiation |
черенок {noun} [zoology] | :: solen |
черень {noun} | :: a part of an oven |
черень {noun} [regional] | :: oak forest |
черень {noun} [criminal slang] | :: deceit, deception, trick |
череп {noun} | :: skull, cranium |
череп {noun} [obsolete] | :: crust |
черепаха {noun} | :: tortoise |
черепаха {noun} | :: turtle |
черепаха {noun} | :: tortoise shell |
черепаховый {adj} [relational] | :: tortoise, turtle |
черепаховый {adj} [relational] | :: tortoiseshell |
черепашка {noun} | :: diminutive of черепаха: (small) turtle, tortoise |
черепица {noun} | :: tile, tiling (mostly rectangular shaped sheet of ceramic or fired clay to cover surfaces) |
черепной {adj} | :: cranial |
черепок {noun} | :: crock, piece of broken crockery |
черепок {noun} | :: endearing diminutive of череп: small skull [of toy, jewelry, Jolly Roger etc.] |
черес- {prefix} | :: Adjectival and nominal prefix, used in specialized terminology, slightly productive: trans-, cross- |
черес- {prefix} | :: Adjectival and nominal prefix, used in specialized terminology, slightly productive: alternating |
чересло {noun} | :: colter (a vertical cutting blade fixed in front of a plowshare) |
чересло {noun} [dialectal, plural, anatomy] | :: reins, small of the back |
чересчур {adv} | :: too, too much |
черешня {noun} | :: cherry, sweet cherry (fruit, tree, or wood) (Prunus avium) |
черешок {noun} | :: petiole, scape, (leaf) stalk |
черешок {noun} | :: handle (of a tool, e.g. a spade or shuffle) |
черёво {noun} [regional] | :: belly, womb |
черёд {noun} | :: turn, course |
черёмуха {noun} | :: bird cherry (tree or wood) |
черкать {v impf} [colloquial] | :: to cross out, to cross off |
Черкесск {prop} | :: Черкесск (capital city) |
черкнуть {v pf} [colloquial] | :: to write, to scribble |
чернеть {v impf} | :: to turn/become/grow black, to blacken |
чернеть {v impf} | :: to show black |
чернеть {noun} [ornithology] | :: bluebill, scaup |
Чернигов {prop} | :: Chernihiv/Chernigov (city in Ukraine) |
черниговский {adj} [relational] | :: Chernihiv/Chernigov (city in Ukraine) |
черника {noun} | :: blueberry, bilberry, whortleberry |
чернила {noun} | :: ink (coloured fluid used for writing) |
чернильная душа {noun} [colloquial, pejorative] | :: bureaucrat, office drudge, office rat, pen-pusher, paper-shuffler |
чернильница {noun} [inanimate] | :: inkwell, inkpot (container for ink) |
чернильница {noun} [animate, derogatory, ethnic slur, neologism] | :: white woman who seeks sexual relationships with non-white (usually black or Central Asian) men, mud shark |
чернильный {adj} [relational] | :: ink |
чернильный {adj} [figurative, literary] | :: inky, dark black |
чернить {v impf} | :: to blacken |
чернить {v impf} | :: to slander, to smear |
чернобыль {noun} | :: wormwood, mugwort (Artemisia vulgaris) |
Чернобыль {prop} | :: Чернобыль (small city) |
чернобыльник {noun} | :: mugwort, felon herb (Artemisia vulgaris) |
чернобыльский {adj} [relational] | :: Chernobyl |
черновик {noun} | :: rough copy; draft |
черновой {adj} [engineering] | :: rough |
черновой {adj} [relational] | :: draft |
черноволосый {adj} | :: black-haired |
черноглазый {adj} | :: having dark brown eyes |
черногорец {noun} | :: Montenegrin (person from Montenegro) |
Черногория {prop} | :: Черногория (country) |
черногорка {noun} | :: female Montenegrin (person from Montenegro) |
черногорский {adj} | :: Montenegrin |
черножопый {noun} [offensive, vulgar, ethnic slur] | :: wog, nigger (an offensive term for a dark-skinned person, an immigrant from Central Asia or the Caucasus) |
черножопый {adj} [offensive, vulgar, ethnic slur] | :: Of or related to dark-skinned people, immigrants from Central Asia or the Caucasus |
черноземье {noun} | :: chernozem region |
чернозём {noun} | :: chernozem, black soil |
чернокнижник {noun} | :: necromancer, warlock |
чернокожий {adj} [of a person] | :: black (of African descent) |
черномазый {noun} [offensive, ethnic slur] | :: wog, nigger (an offensive term for a dark-skinned person, an immigrant from Central Asia or the Caucasus) |
черномазый {adj} [offensive, ethnic slur] | :: Of or related to dark-skinned people, immigrants from Central Asia or the Caucasus |
черноморский {adj} [relational] | :: Black Sea |
Черноморье {prop} | :: Black Sea region |
чернорабочий {noun} | :: unskilled laborer |
черносотенец {noun} [historical] | :: member of the Black Hundreds, a reactionary anti-Semitic political movement in the 1900-1910s |
черносотенец {noun} [by extension, figuratively] | :: vigilante, person voluntarily supporting the Russian government in suppressing protesters or minorities, a member of a pogrom mob |
чернота {noun} | :: blackness |
чернуха {noun} [colloquial, collective] | :: the negative aspects of life, e.g. doom, hopelessness, cruelty, poverty, violence |
чернуха {noun} | :: chernukha (a gloomy genre of Russian horror) |
чернуха {noun} [colloquial] | :: something painted black, e.g. a postage stamp |
чернуха {noun} [low colloquial, animate] | :: dark-complexioned girl with black hair |
чернуха {noun} [colloquial] | :: black cumin herb or flower (Nigella sativa), also called Roman coriander, black caraway, black seed, nutmeg flower or love in the mist |
чернуха {noun} [colloquial] | :: mushroom of Russula adusta species |
чернушка {noun} | :: girl or woman with a rich, dark complexion, dark-brown eyes and black hair |
чернушка {noun} | :: black cumin herb or flower (Nigella sativa), also called Roman coriander, black caraway, black seed, nutmeg flower or love in the mist |
чернушка {noun} | :: mushroom of Russula adusta species |
чернушный {adj} | :: having a rich, dark complexion, dark-brown eyes and black hair [usually said of girls or women] |
чернушный {adj} [relational] | :: black cumin herb or flower [Nigella sativa], also called Roman coriander, black caraway, black seed, nutmeg flower or love in the mist |
чернь {noun} | :: mob, populace, riffraff, rabble |
чернявый {adj} [colloquial] | :: dark-haired |
чероки {m inan} {m anim} | :: Cherokee (indigenous North American people) |
чероки {m inan} {m anim} | :: Cherokee (member of this indigenous North American tribe) |
чероки {m inan} {m anim} | :: Cherokee (the Iroquoian language of this indigenous people) |
чероки {m inan} {m anim} | :: Cherokee (the syllabary used to write this language) |
черпак {noun} | :: ladle (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle) |
черпак {noun} [animate, military, slang] | :: a serviceman who has completed a certain period in service, usually six months |
черпать {v impf} | :: to draw; to ladle; to scoop |
черпнуть {v pf} | :: to scoop up |
черта {noun} | :: line |
черта {noun} | :: boundary, precinct |
черта {noun} | :: trait, streak, feature |
черта {noun} | :: stroke (particularly of a Chinese character) |
чертёж {noun} | :: draft, scheme, plan, diagram |
чертёжник {noun} | :: draughtsman |
чертёнок {noun} | :: little devil, imp |
чертёнок {noun} | :: hyperactive mischievous child |
чертить {v impf} | :: to draw, to draw up, to plot |
чертить {v impf} [low colloquial or dated, pejorative] | :: to misbehave, to behave disgracefully, to carouse |
чертовски {adv} | :: devilishly (in a devilish manner) |
чертовски {adv} | :: as hell (intensifier) |
чертовский {adj} | :: devil's |
чертовский {adj} | :: diabolical, fiendish, devilish |
чертовский {adj} [intensifier] | :: damn, bloody |
чертовщина {noun} [religion, collective] | :: devilry |
чертовщина {noun} [colloquial, figuratively] | :: something strange, weird, bad or preposterous |
чертовщина {noun} [colloquial, figuratively] | :: a thing or object whose purpose is not known |
чертог {noun} [dated] | :: hall (large, rich room) |
чертог {noun} [poetic] | :: magnificent building, palace |
чертополох {noun} [botany] | :: thistle |
чертыхаться {v impf} [colloquial] | :: to curse, to swear, to cuss |
чертыхнуться {v pf} [colloquial] | :: to curse, to swear, to cuss |
чертяга {m anim} {f anim} [colloquial, intensifying] | :: same as чёрт |
чертяка {m anim} {f anim} [colloquial, intensifying] | :: same as чёрт |
черчение {noun} | :: drawing (especially technical), sketching, drafting (act of producing a draft or a picture) |
чесание {noun} | :: scratching, carding |
чесать {v impf} | :: to comb |
чесать {v impf} [textiles] | :: to card, to comb |
чесать {v impf} | :: to scratch (in order to remove itching) |
чесаться {v impf} | :: to scratch oneself |
чесаться {v impf} | :: to itch |
чесаться {v impf} [colloquial] | :: to comb one's hair |
чесаться {v impf} [colloquial] | :: to bother, to give oneself the trouble |
чесать языком {v impf} [colloquial, figuratively] | :: to chat, to shoot the breeze |
-ческий {suffix} | :: Used to form adjectives from nouns or sometimes other adjectives, often relational (meaning "related to X") |
чеснок {noun} [usually, uncountable, collectively] | :: garlic, garlics |
чеснок {noun} | :: caltrop |
чесночный {adj} [relational] | :: garlic |
чесотка {noun} [pathology] | :: scabies, itch |
чествование {noun} | :: honoring |
чествование {noun} | :: celebration [in someone's honor] |
чествовать {v impf} | :: to honor, to pay tribute to |
честить {v impf} [colloquial] | :: to curse out |
честить {v impf} [dated] | :: to honor |
честить {v impf} [dated] | :: to call [by name] |
честнее {adv} | :: comparative of честный |
честнее {adv} | :: comparative of честно |
честно {adv} | :: honestly |
честно {adv} | :: fair, fairly |
честное слово {noun} | :: word of honor |
честное слово {interj} | :: word of honor! |
честное слово {interj} | :: on my word of honor! |
честное слово {interj} | :: honestly, frankly |
честность {noun} | :: honesty (quality of being honest) |
честный {adj} | :: honest, upright, fair |
честолюбивый {adj} | :: ambitious (possessing, or controlled by, ambition) |
честолюбие {noun} | :: ambition, ambitiousness |
честь {noun} | :: honor |
честь {noun} | :: regard, respect |
честь {v impf} | :: [obsolete] to read |
честь {v impf} [obsolete] | :: to consider, to think, to suppose |
чета {noun} | :: couple, pair |
чета {noun} | :: match |
четверг {noun} | :: Thursday |
четвереньки {noun} [colloquial] | :: (all) fours, hands and knees, hands and feet |
четверо- {prefix} | :: quadri-, tetra- (four) |
четверо {num} | :: four (in a group together), four of them |
четвероногий {adj} | :: four-legged (having four legs) |
четвероногий {noun} | :: quadruped |
четвероногий {noun} | :: four-footed or four-legged animal |
четвероногий {noun} | :: mammal ambulating on all fours |
четверорукий {adj} [zoology] | :: four-handed, quadrumanous |
четверостишие {noun} | :: quatrain |
четвероюродный {adj} | :: denotes a relative in the same generation as the head noun but three degrees greater in separation |
четвероюродный внук {noun} | :: second cousin twice removed downwards (second cousin's grandson) |
четвероюродный правнук {noun} | :: second cousin three times removed downwards (second cousin's great grandson) |
четвертина {noun} [dated, colloquial or dialectal] | :: quarter, fourth part |
четвертина {noun} | :: quarter-log, quarter-timber |
четвертина {noun} | :: quarter-carcass |
четвертина {noun} [dated] | :: container holding a quarter-bucket |
четвертина {noun} [dated] | :: quantity of liquid in a quarter-bucket |
четвертинка {noun} [colloquial] | :: endearing diminutive of четвертина |
четвертинка {noun} [colloquial] | :: quarter-liter bottle |
четвертинка {noun} [colloquial] | :: quantity of liquid (usually vodka) in a quarter-liter bottle |
четверть {noun} | :: quarter, fourth, quadrant |
четверть {noun} | :: school term, quarter |
четверть {noun} [astronomy] | :: quarter, crescent (phase of the moon) |
четверть {noun} [music] | :: crotchet, quarter note, fourth note (musical note) |
четвертьфинал {noun} [sports] | :: quarterfinals |
четвёрка {noun} [colloquial] | :: four (digit) |
четвёрка {noun} | :: (group of) four |
четвёрка {noun} | :: (mark) four (out of five), B mark, B grade |
четвёрка {noun} [cards] | :: four |
четвёрка {noun} | :: No 4 bus (tram, etc) |
четвёрка {noun} | :: four-in-hand, team of four horses |
четвёрка {noun} | :: (boat) four |
четвёрка {noun} [military, aviation] | :: flight of four aircrafts |
четвёртая {noun} | :: fourth part |
четвёртый {adj} | :: fourth |
четыре {num} | :: four (4) |
Четыре всадника Апокалипсиса {prop} {m inanp} | :: Four Horsemen of the Apocalypse |
четырежды {adv} | :: four times, on four occasions |
четырежды {adv} | :: 4x, four times as much |
четыреста {num} | :: four hundred (400) |
четырёх- {prefix} | :: quadri-, tetra-, four- |
четырёхгранник {noun} [geometry] | :: tetrahedron |
четырёхзвёздный {adj} | :: having four stars (e.g. star system; decorations) |
четырёхзвёздный {adj} | :: four-star [hotel] |
четырёхлетие {noun} | :: four-year period |
четырёхлетие {noun} | :: fourth anniversary, fourth birthday |
четырёхлетний {adj} [relational] | :: four-year |
четырёхлетний {adj} | :: four-year-old |
четырёхмерный {adj} | :: four-dimensional |
четырёхручный {adj} | :: four-handed (referring to music written for two pianos) |
четырёхсторонний {adj} | :: four-sided, quadrilateral |
четырёхсторонний {adj} [relational] | :: four-party; quadripartite |
четырёхтактный {adj} | :: four-stroke [engine] |
четырёхтактный {adj} [music] | :: four-beat |
четырёхтактный двигатель {noun} | :: four-stroke engine |
четырёхугольник {noun} | :: quadrilateral |
четырёхэтажный {adj} | :: four-storeyed, having four storeys |
четырнадцатилетие {noun} | :: fourteen-year period |
четырнадцатилетие {noun} | :: fourteenth anniversary, fourteenth birthday |
четырнадцатилетний {adj} [relational] | :: fourteen-year |
четырнадцатилетний {adj} | :: fourteen-year-old |
четырнадцатиугольник {noun} | :: tetradecagon |
четырнадцатый {adj} | :: fourteenth |
четырнадцать {num} | :: fourteen (14) |
четырнадцатью {adv} | :: 14x, fourteen times as much |
чех {noun} | :: male Czech (person) |
чех {noun} [slang, rare] | :: a Chechen man, especially during the two Chechen conflicts |
чехарда {noun} | :: leapfrog (children's game) |
чехарда {noun} | :: confusion, mess |
Чехия {prop} | :: Чехия (country) |
чеховский {adj} [relational] | :: Chekhov: related to Anton Pavlovich Chekhov or to settlements named Chekhov |
чехол {noun} | :: cover, case, slipcover |
чехол {noun} | :: underdress |
чехол {noun} [engineering] | :: boot, hood, cap |
Чехословакия {prop} [historical] | :: Чехословакия (former country) |
чехословацкий {adj} | :: Czechoslovak, Czechoslovakian |
чечевица {noun} | :: lentil |
чечевица {noun} | :: rosefinch |
чеченец {noun} | :: Chechen (person) |
чеченка {noun} | :: female Chechen (person) |
чеченский {adj} | :: Chechen |
чечет {noun} | :: male redpoll (Acanthis spp.) |
чечётка {noun} | :: tap dance |
чечётка {noun} | :: redpoll (Acanthis spp.) [bird] |
Чечня {prop} | :: Чечня (republic) |
чешка {noun} [animate] | :: Czech (girl or woman) |
чешка {noun} [inanimate] | :: a shoe used in gymnastics or ballet (usually plural) |
Чешская Республика {prop} | :: Чешская Республика (country) |
чешский {noun} | :: Czech language |
чешский {adj} | :: Czech |
чешуеног {noun} | :: legless lizard (Pygopodidae lizard) |
чешуйка {noun} | :: diminutive of чешуя |
чешуйчатый {adj} | :: scaly |
чешуя {noun} | :: scales [of fish, reptiles, etc.] |
чё {pron} [non-standard, low colloquial, proscribed] | :: contraction of чего |
чё {pron} [non-standard, low colloquial, proscribed] | :: contraction of что |
чёлка {noun} | :: (of hair) fringe, bang |
чёлка {noun} | :: (horse's) forelock |
чёлн {noun} | :: boat, canoe, dugout (usually hollowed out of a single log) |
чёркать {v impf} | :: alternative form of черкать |
чёрная {noun} [colloquial, usually, offensive] | :: black woman; non-white female immigrant |
чёрная американка {noun} | :: female Afro-American (a resident of the United States who is of African heritage) |
чёрная вдова {noun} | :: black widow |
чёрная дыра {noun} | :: black hole |
чёрная магия {noun} | :: black magic, black art, witchcraft (magic derived from evil forces) |
чёрная смерть {noun} [disease] | :: Black Death |
чёрная субстанция {noun} | :: substantia nigra (brain structure) |
чёрненький {adj} [colloquial] | :: diminutive of чёрный |
чёрно-белый {adj} | :: black-and-white, monochrome |
чёрного кобеля не отмоешь добела {proverb} | :: a leopard cannot change its spots |
Чёрное море {prop} | :: the Black Sea |
чёрный {adj} | :: black |
чёрный {adj} | :: rough, coarse |
чёрный {adj} | :: back (stairs, entrance, etc.) |
чёрный {adj} [labor] | :: unskilled, manual |
чёрный {adj} [metal] | :: ferrous |
чёрный {adj} [colloquial] | :: dark, swarthy; dark-haired, black-haired |
чёрный {adj} [historical] | :: lacking a chimney to exhaust the smoke [of buildings or rooms heated by a fire] |
чёрный {noun} | :: black (man) |
чёрный {noun} [offensive] | :: a darker-skinned immigrant |
чёрный американец {noun} | :: Afro-American (a resident of the United States who is of African heritage) |
чёрный кофе {noun} | :: black coffee (coffee served without cream or milk) |
чёрный лебедь {noun} | :: black swan (Cygnus atratus) |
чёрный ящик {noun} [aviation] | :: black box (recorders in an aircraft) |
чёрным по белому {adv} | :: in black and white |
чёрствость {noun} | :: callousness, hard-heartedness |
чёрствость {noun} | :: staleness (e.g. of bread) |
чёрствый {adj} | :: stale |
чёрствый {adj} | :: hardhearted, callous (emotionally hardened) |
чёрт {noun} | :: devil, demon |
чёрт {noun} [figuratively] | :: hell |
чёрт {interj} | :: damn!, hell! |
чёрт возьми {interj} [colloquial] | :: damn!, dammit! (expression of anger or disappointment) |
чёрт его знает {phrase} | :: who the hell knows |
чёртик {noun} | :: diminutive of чёрт: (little) devil, a little depiction of a devil |
чёрт ногу сломит {phrase} | :: as clear as mud; a can of worms; a real mess (something that is hard to understand, make sense of or fix, make to work) |
чёртов {adj} [possessive] | :: devil’s |
чёртов {adj} [colloquial] | :: damn, frigging, bloody, fucking (non-vulgar) |
чёртова дюжина {noun} | :: baker's dozen (set of thirteen units) |
чёртово колесо {noun} | :: Ferris wheel (amusement ride: vertical observation wheel) |
чёртово колесо {noun} | :: Human roulette wheel, Devil's wheel (amusement ride: horizontal rotating disk, which used centrifugal force to fling people from its surface) |
чёртовый {adj} | :: devil's, devilish |
чёрточка {noun} | :: diminutive of черта: (small) hyphen, dash; (short) line |
чёрт побери {interj} [colloquial] | :: damn!, dammit! (expression of anger or disappointment) |
чёсанок {noun} | :: felt boot, a type of valenki |
чётки {noun} | :: Orthodox Prayer Rope |
чётки {noun} | :: rosary, prayer beads, paternoster (Catholic prayer beads) |
чёткий {adj} | :: distinct, clear, clear-cut |
чёткий {adj} | :: clear (transparent) |
чёткий {adj} | :: exact, accurate |
чёткий {adj} | :: legible |
чётко {adv} | :: distinctly, clearly, audibly, legibly |
чёткость {noun} | :: clearness, legibility |
чёткость {noun} | :: accuracy, precision, preciseness, efficiency |
чётный {adj} | :: even (arithmetic: leaving no remainder when divided by 2) |
чжуанский {adj} | :: Zhuang |
чжуинь {noun} | :: Zhuyin, Zhuyin fuhao, bopomofo |
чжуинь фухао {m inan} | :: Zhuyin fuhao, bopomofo |
Чжэцзян {prop} | :: Чжэцзян (province) |
чибис {noun} | :: lapwing, pewit (bird belonging to the subfamily Vanellinae) |
-чивый {suffix} | :: Used to form adjectives from verbs, with the meaning "having the characteristic of X" |
чиж {noun} | :: siskin |
чизбургер {noun} | :: cheeseburger |
чизель {noun} [agriculture] | :: chisel plow (heavy cultivator for deep soil loosening) |
-чик {suffix} | :: Diminutive suffix |
-чик {suffix} | :: alternative form of -щик after coronal obstruents |
Чикаго {prop} {m inan} | :: Чикаго (major city) |
чики-брики {adv} [colloquial, humorous] | :: (everything's) OK |
чик-чирик {interj} [imitative] | :: chirp (sound a bird makes) |
чили {n inan} | :: chili pepper |
чили {n inan} | :: chili con carne |
Чили {prop} {f inan} {n inan} | :: Чили (country) |
чилиец {noun} | :: Chilean (person from Chile) |
чилийский {adj} | :: Chilean |
чимчи {n inan} | :: kimchi (in a style enjoyed by Soviet Koreans) |
чин {noun} | :: rank |
чин {noun} | :: official |
чин {noun} | :: a religious rite |
чинар {noun} | :: plane (deciduous tree, Platanus) |
чинара {noun} | :: plane (deciduous tree, Platanus) |
-чинать {affix} | :: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of -чать (to begin) |
Чингисхан {prop} | :: Genghis Khan |
чинить {v impf} | :: to repair, to fix |
чинить {v impf} | :: to sharpen |
чинить {v impf} | :: to cause, to raise |
чинить {v impf} | :: to administer |
чинно {adv} | :: sedately, decorously |
чинный {adj} | :: sedate, decorous |
чиновник {noun} | :: official, functionary, bureaucrat |
чиновник {noun} [dated, religion] | :: book on episcopal missals |
чиновница {noun} | :: female government official or officer |
чиновничество {noun} | :: officialdom, the officials |
чиновничий {adj} [relational] | :: official, functionary, bureaucrat; official's, functionary's, bureaucrat's |
чинодрал {noun} [colloquial, pejorative] | :: bureaucrat, red tapist; pedant |
чинуша {m anim} {f anim} [colloquial, pejorative] | :: apparatchik, bureaucrat (blindly loyal bureaucrat), official |
чинуша {m anim} {f anim} | :: penpusher |
чип {noun} [electronics] | :: chip |
чипок {noun} [Russian or Soviet military, military slang] | :: alternative form of чепок |
чипс {noun} [usually, in the plural] | :: chip (food) |
чир {noun} | :: whitefish |
чирва {noun} | :: alternative form of черва |
чирикать {v impf} | :: to chirp, to twitter |
чирикнуть {v pf} | :: to chirp, to twitter |
чирк {interj} [colloquial] | :: fwoosh (the sound of a match being struck) |
чиркать {v impf} [colloquial] | :: to scratch, to strike |
чиркать {v impf} [colloquial] | :: to cut, to slash |
чиркнуть {v pf} [colloquial] | :: to scratch, to strike |
чиркнуть {v pf} [colloquial] | :: to cut, to slash |
численность {noun} | :: number, quantity, count |
численный {adj} | :: numeral, numerical |
числитель {noun} [arithmetic] | :: numerator (in a fraction) |
числительное {noun} [grammar] | :: numeral |
числить {v impf} | :: to list, to record |
числить {v impf} | :: to consider (+ instrumental, as) |
числить {v impf} [obsolete] | :: to count, to calculate |
числиться {v impf} | :: to be listed, to be recorded (за + instrumental, under a name), to be among |
числиться {v impf} | :: to number (an amount) |
числиться {v impf} | :: to be regarded as |
числиться {v impf} | :: to be attributed to |
число {noun} | :: cardinal number |
число {noun} | :: date |
число {noun} | :: day |
число {noun} [grammar] | :: number |
число Авогадро {noun} | :: Avogadro's number (number of atoms present in 0.012 kilograms of isotopically pure Carbon-12) |
число аргументов {noun} | :: arity (number of arguments) |
числовой {adj} [relational] | :: number; numeric, numerical |
число операндов {noun} | :: arity (number of arguments) |
число Фибоначчи {noun} | :: Fibonacci number (a number) |
чистенький {adj} [colloquial] | :: diminutive of чистый: immaculate, spotless, squeaky-clean |
чистенький {noun} [colloquial] | :: very clean person |
чистенький {noun} [colloquial, ironic or pejorative] | :: morally pure person |
чистилище {noun} [religion] | :: purgatory |
чистить {v impf} | :: to clean, to scour |
чистить {v impf} | :: to peel |
чистка {noun} | :: cleaning, clean-up |
чистка {noun} | :: peeling, shelling |
чистка {noun} [political] | :: purge, combing-out |
чисто {adv} | :: cleanly, neatly |
чисто {adv} | :: purely, merely |
чистокровный {adj} | :: pureblooded; thoroughbred |
чистоплотный {adj} | :: cleanly |
чистоплюй {noun} [colloquial, derogatory] | :: cissy; a fastidious person; a squeamish person |
Чистополь {prop} | :: Чистополь (city) |
чистопородный {adj} | :: thoroughbred |
чистота {noun} | :: cleanliness, purity |
чистотел {noun} | :: celandine [Chelidonium] |
чистый {adj} | :: clean, tidy |
чистый {adj} | :: clean, clear, pure |
чистюля {m anim} {f anim} [colloquial] | :: an excessive lover of cleanliness |
Чита {prop} | :: Чита (city/administrative center) |
читабельный {adj} | :: readable |
читальный {adj} [relational] | :: reading |
читальный зал {noun} | :: reading room |
читальня {noun} | :: reading room |
читатель {noun} | :: reader |
читательница {noun} | :: female reader |
читательский {adj} | :: reader's, readers' |
-читать {affix} | :: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of честь (to read, to consider, originally also to count) |
читать {v impf} | :: to read |
читать {v impf} | :: to recite |
читать {vi impf} | :: to lecture, to give a lecture, to deliver a lecture |
читать {v impf} | :: to teach |
читать {vt impf} [figuratively] | :: to tell, to say (for the purpose of a lesson) |
читать {v impf} | :: to pronounce, to deliver |
читать {v impf} [figuratively] | :: to understand, to interpret, to decipher |
читать между строк {v impf} [idiomatic] | :: to read between the lines (to infer a meaning that is not stated explicitly) |
читаться {v impf} | :: to read |
читаться {v impf} [impersonal] | :: to feel like reading |
читинский {adj} [relational] | :: Chita (city in Russia) |
читка {noun} | :: (action of) reading |
читка {noun} | :: reading aloud |
читка {noun} [theater] | :: stage reading |
читывать {v impf} [colloquial] | :: to read [repeatedly or frequently]; iterative of читать |
чих {noun} | :: sneeze, sneezing |
чихание {noun} | :: sneezing |
чихать {v impf} | :: to sneeze |
чихать {v impf} | :: to scorn, to disdain |
чихиртма {noun} | :: chikhirtma, a Georgian chicken soup |
чихирь {noun} | :: a type of young wine from the Caucasus |
чихнуть {v pf} | :: to sneeze |
ЧК {prop} {f inan} | :: Cheka [forerunner of the KGB] |
член {noun} | :: limb |
член {noun} [grammar, obsolete] | :: article |
член {noun} | :: part |
член {noun} [mathematics] | :: term |
член {noun} [animate] | :: member of an organization |
член {noun} [colloquial] | :: penis |
членик {noun} [anatomy] | :: segment |
членистоногое {noun} | :: arthropod |
член-корреспондент {noun} | :: associate, associate member (member of an institution or society who is granted only partial status or privileges) |
член-корреспондент {noun} | :: corresponding member |
членодевка {noun} [derogatory, offensive, vulgar] | :: shemale, transgender |
членораздельно {adv} | :: articulately, distinctly (in a clear or effective manner) |
членораздельный {adj} | :: articulate (speaking in a clear or effective manner) |
членосос {noun} [vulgar, derogatory] | :: cocksucker |
членский {adj} [relational] | :: membership |
членство {noun} | :: membership (fact of being a member) |
член-учредитель {noun} | :: founding member, founder member |
чмо {noun} [slang] | :: jerk, schmuck, schmoe, an unpleasant or detestable person, or a person without morals |
чмокать {v impf} [colloquial] | :: to peck (to kiss) |
чмокать {v impf} [colloquial] | :: to smack (with the lips) |
чмокнуть {v pf} [colloquial] | :: to peck (to kiss) |
чмокнуть {v pf} [colloquial] | :: to smack (with the lips) |
чо {pron} [colloquial, non-standard] | :: what, alternative form of что, alternative form of чё |
чокаться {v impf} | :: to clink glasses (with) (when drinking toasts) |
чокнутый {adj} [colloquial] | :: crazy |
чокнутый {adj} [figurative] | :: strange, eccentric |
чокнуться {v pf} [colloquial] | :: to go nuts, to get cranky (to become mad) |
чокнуться {v pf} | :: to clink glasses (with), to touch glasses (when drinking alcohol) |
Чонногу {prop} {m inan} | :: Jongno District (one of 25 districts of Seoul, located north of the Han River) |
чопорный {adj} | :: prim, prudish |
чорт {noun} | :: obsolete form of чёрт |
чох {noun} [archaic] | :: sneeze, sneezing |
чоха {noun} | :: kaftan of blue cloth, with a standing collar and sleeves to the elbow [among some Caucasian peoples] |
ч. п. {n inan} | :: emergency, accident |
Ч. П. {n inan} | :: emergency, accident |
чреватость {noun} | :: being fraught with, pregnant with |
чреватый {adj} | :: fraught (with); pregnant |
чрево {noun} [anatomy] | :: belly, womb |
чрево {noun} | :: inside, interior |
чревовещание {noun} | :: ventriloquism (art of projecting one's voice so that it appears to come from another source) |
чревовещатель {noun} | :: ventriloquist |
чревоугодие {noun} | :: gluttony (the vice of eating to excess) |
чревоугодник {noun} | :: glutton (one who eats voraciously) |
чревоугодничать {v impf} | :: to gluttonize |
чреда {noun} [archaic, poetic] | :: succession, turn, sequence |
чрез- {prefix} | :: over-, trans- |
чрез {prep} [poetic] | :: through; across, over |
чрезвычайно {adv} | :: extremely, utterly |
чрезвычайный {adj} | :: exceptional, special, extraordinary |
чрезмерно {adv} | :: excessively (to an excessive degree) |
чрезмерный {adj} | :: excessive, prodigious, exorbitant |
чресла {noun} [archaic, anatomy] | :: reins, small of the back |
ч. т. д. {interj} | :: QED |
чтение {noun} | :: reading (the process of interpreting written language) |
чтение {noun} | :: reading (legislature: one of several stages a bill passes through before becoming law) |
чтец {noun} | :: elocutionist, reader |
чтиво {noun} [pejorative] | :: trashy reading material, pulp fiction |
чтить {v impf} | :: to honor, to revere |
что {conj} | :: that |
что {pron} [interrogative] | :: what |
что {pron} [literary, relative] | :: that, which |
чтоб {conj} | :: alternative form of чтобы |
чтоб уж наверняка {phrase} | :: better safe than sorry |
чтобы {conj} | :: that...should (indicates the subjunctive) |
чтобы {conj} | :: so that, in order that; in order to |
чтобы {conj} | :: lest |
что за {adv} | :: what, what kind of, what sort of |
что за {adv} | :: what a/an [insert noun] |
что за чёрт {phrase} | :: what the deuce, what the dickens |
что за чёрт {phrase} [strong but not vulgar] | :: WTF |
что значит ... {phrase} | :: what does ... mean [used to ask the meaning of a word, replace ... with a word] |
что и требовалось доказать {phrase} | :: quod erat demonstrandum, which was to be proved; which was to be demonstrated, abbreviation: ч.т.д. |
что касается {conj} | :: as for, as to (regarding; about) |
что касается {prep} | :: as for (regarding; about) |
что касается {prep} | :: with regard to, as regards, in regard to |
что касается {prep} | :: with respect to |
что касается {prep} | :: in relation to, with reference to |
что касается {prep} | :: in the matter of |
чтокать {v impf} [colloquial] | :: to ask (too many) "what" questions |
что ли {phrase} | :: or something, perhaps, maybe, as if (or something like that - usually used in a question) |
что-либо {pron} | :: (indefinite pronoun) anything, something |
что-нибудь {pron} | :: (indefinite pronoun) anything |
что означает ... {phrase} | :: what does ... mean [used to ask the meaning of a word, replace ... with a word] |
что посеешь, то и пожнёшь {proverb} | :: as you sow, so shall you reap |
что-то {pron} | :: (indefinite pronoun) something |
что это {phrase} | :: what is that? |
что это такое {phrase} | :: what is that? |
что это такое {phrase} | :: what is it? |
что это такое {phrase} | :: what’s this? |
чуб {noun} | :: forelock |
чубарый {adj} [usually, of horses] | :: dappled |
чубчик {noun} | :: endearing diminutive of чуб: (small) forelock |
чувак {noun} [slang] | :: dude, guy, dawg |
чуваш {noun} | :: Chuvash |
Чувашия {prop} | :: Чувашия (republic) |
чувашский {adj} | :: Chuvash |
чувиха {noun} [slang] | :: girl, chick, dudette |
чувственность {noun} | :: sensuality |
чувственный {adj} | :: perceptional, sensory |
чувственный {adj} | :: sensual |
чувствие {noun} [literary, dated or ironic] | :: feeling |
чувствилище {noun} [literary, dated] | :: senses |
чувствилище {noun} [literary, dated] | :: the expression of a feeling |
чувствительно {adv} | :: sensitively |
чувствительность {noun} | :: sensitivity |
чувствительный {adj} | :: sensitive |
чувство {noun} | :: sense, feeling (sensation) |
чувство {noun} | :: feeling, emotion |
чувствование {noun} [literary or dated] | :: feeling [action or result], emotion |
чувствовать {v impf} | :: to feel |
чувствовать себя как дома {v impf} [simile] | :: to make oneself at home (make oneself comfortable as if one were in one's own home) |
чувяк {noun} [regional] | :: soft shoe without heels (in the Crimea and the Caucasus) |
чугун {noun} | :: cast iron |
чугун {noun} | :: cooking pot [traditionally made of cast iron] |
чугунка {noun} | :: cast-iron stove |
чугунка {noun} [obsolete] | :: railroad |
чугунный {adj} | :: cast-iron |
чугунный {adj} [figuratively] | :: obstinate, stubborn |
чугунок {noun} | :: diminutive of чугун: (small, cast iron) pot, kettle, cauldron |
чудак {noun} | :: crank, eccentric |
чудаковатость {noun} | :: oddity |
чудаковатый {adj} | :: queer, odd, peculiar, unusual |
чудачество {noun} | :: strangeness, eccentricity [of a person] |
чудачить {v impf} [colloquial] | :: to act strange |
чудесно {adv} | :: miraculously, by a miracle |
чудесно {adv} | :: wonderfully, wonderful |
чудесно {pred} | :: it is wonderful |
чудесно {interj} | :: wonderful!, marvelous! |
чудесный {adj} | :: wonderful, miraculous |
чудесный {adj} | :: wonderful, lovely, beautiful, marvellous |
чудиться {v impf} [impersonal] | :: to seem (to), to appear (to) |
чудище {noun} | :: monster |
чудно {adv} | :: wonderfully, beautifully |
чудно {pred} | :: it is marvellous, it is wonderful, it is lovely |
чудной {adj} [colloquial] | :: odd, strange, queer, funny |
чудный {adj} | :: marvelous, wonderful |
чудный {adj} | :: beautiful |
чудный {adj} | :: excellent |
чудо {noun} | :: miracle, marvel |
чудо {noun} | :: wonder |
чудовище {noun} | :: monster |
чудовищно {adv} | :: monstrously |
чудовищный {adj} | :: monstrous |
чудодейственный {adj} | :: miraculous |
чудодейственный {adj} | :: amazing, extraordinary |
чудом {adv} | :: miraculously |
чудотворец {noun} | :: miracle worker |
чудотворный {adj} | :: wonder-working, miracle-working; marvellous |
чудо-юдо {noun} | :: fairy-tale monster, bizarre creature |
чудь {noun} [collective] | :: Chud |
чужак {noun} | :: stranger, alien (person from elsewhere; also figuratively) |
чужанин {noun} [folk poetic] | :: stranger |
чужбина {noun} | :: foreign country, strange/foreign land |
чуждый {adj} | :: foreign, strange, alien [+ dative or для + genitive, to someone/something] |
чуждый {adj} [figurative] | :: foreign to, not possessing, deprived of, without [+ genitive] |
чужебесие {noun} [rare] | :: xenomania |
чужеземец {noun} | :: stranger, foreigner (person in a foreign land) |
чужеродный {adj} [dated] | :: alien, foreign, strange |
чужеродный {adj} [medicine] | :: alien to the body, rejected by the body |
чужестранный {adj} | :: foreign |
чужое {noun} | :: something belonging to someone else |
чужой {adj} | :: someone else’s, another’s, other’s |
чужой {adj} | :: alien, strange, foreign |
чужой {adj} | :: alien, stranger, foreigner, outsider |
Чукотка {prop} | :: Чукотка (peninsula/and/region) |
чукотский {adj} | :: Chukchi |
чукотский {adj} | :: (related to) Chukotka |
Чукотское море {noun} | :: Chukchi Sea |
чукча {m anim} {f anim} | :: Chukchi person |
чулан {noun} | :: pantry, storeroom, closet |
чуланчик {noun} [colloquial] | :: diminutive of чулан: small pantry, small storeroom |
чулок {noun} | :: stocking |
чулок {noun} | :: (used in the expression синий чулок (bluestocking)) |
чума {noun} | :: plague, pestilence |
чума {noun} [specifically] | :: the plague, the Black Death |
чумазый {adj} [colloquial] | :: dirty, stained |
Чунцин {prop} | :: Чунцин (municipality/large city) |
чуня {noun} [usually plural, regional, dated] | :: type of shoe? |
чуня {noun} [usually plural] | :: type of galosh, unlined with thickened sides and soles, worn while working in mines? |
чур {interj} [colloquial, in spells] | :: avaunt, away |
чур {interj} | :: [children's talk, expresses leadership, claim to be the first] bags (it)! (British), dibs |
чур {interj} [colloquial, expresses a condition] | :: mind you, but mind |
чураться {v impf} [colloquial, dated] | :: to shy away from |
чурбан {noun} | :: block, log |
чурбан {noun} [pejorative] | :: blockhead |
чурбан {noun} [offensive, ethnic slur] | :: an immigrant from Central Asia or the Caucasus, a wog |
чурка {noun} | :: chock, block of wood |
чурка {m anim} {f anim} [colloquial] | :: a dumb, uneducated person, a dullard, a booby |
чурка {m anim} {f anim} [offensive, ethnic slur] | :: an immigrant from Central Asia or the Caucasus, a wog |
чутка {adv} [colloquial] | :: alternative form of чуть-чуть |
чуткий {adj} | :: sensitive (of a person, instrument, etc.) |
чуткий {adj} | :: sharp, keen (sense of hearing, smell, etc.) |
чуткий {adj} | :: sympathetic, thoughtful, tactful |
чуткий {adj} | :: light (sleep) |
чутко {adv} | :: keenly, sensitively |
чутко {adv} | :: tactfully |
чуткость {noun} | :: sensitiveness, keenness |
чуткость {noun} | :: responsiveness, consideration |
чуток {adv} [colloquial] | :: a little, a bit |
чуточку {adv} | :: a (wee) bit, a little, just a bit |
чуть {adv} | :: a little, slightly |
чуть {adv} | :: hardly, barely |
чуть {adv} [with не] | :: almost, nearly |
чутьё {noun} | :: feeling |
чутьё {noun} | :: sure instinct |
чутьё {noun} | :: scent (of an animal) |
чуть не {adv} | :: nearly (almost, but not quite), virtually |
чуть-чуть {adv} | :: a little, a tiny bit, slightly |
чуть-чуть не считается {phrase} | :: See: ru чуть-чуть не считаться |
чуть-чуть не считается {phrase} | :: close but no cigar, almost doesn't count |
чух {interj} | :: the sound of a locomotive, choo |
чух {interj} | :: used to drive swine, soo wee |
чуха {noun} | :: alternative form of чоха |
чуха {noun} | :: pig |
чуха {noun} | :: chock, block of wood |
чуха {noun} | :: block of wood in the game of gorodki |
чуха {noun} | :: trifle |
чухать {v impf} | :: imperfective form of чухнуть, see there for definitions |
чухаться {v impf} [colloquial] | :: to mess around; to procrastinate |
чухаться {v impf} [colloquial] | :: to tinker |
чухна {m anim} {f anim} [derogatory] | :: an Estonian or a Finn living near Saint Petersburg |
чухнуть {v pf} [colloquial] | :: to drive, to compel, as a pig or horse, particularly as if interjecting чух |
чухнуть {v pf} [colloquial] | :: to caress, to pet, to fondle |
чухнуть {v pf} [colloquial] | :: to escape, to vamoose, to skedaddle |
чухнуть {v pf} [youth slang] | :: to understand |
чухнуть {v pf} [criminal slang, rare] | :: to pinch, to take away |
чухонец {noun} [slang, pejorative] | :: a Finnish person, Finn |
чухонский {adj} [relational, slang, derogatory] | :: Finnish; Estonian |
чуча {noun} [dialectal] | :: female sexual organ, pussy |
чуча {noun} [dialectal] | :: bogey, scarecrow |
чучело {noun} | :: stuffed animal (bird), mount |
чучело {noun} | :: scarecrow, man of straw, dummy; effigy |
чучело {noun} | :: scarecrow, fright, bogeyman |
чучхе {n inan} | :: Juche |
чушка {noun} [colloquial, animate] | :: piglet, young pig |
чушка {noun} [low colloquial, inanimate] | :: pig's muzzle |
чушка {noun} [low colloquial, animate] | :: dirty person, especially a child |
чушка {noun} [criminal slang, animate] | :: schmoe, schmuck (dirty, degraded person who anyone can humiliate) |
чушка {noun} [dialectal, inanimate] | :: quarter of a pole, for making figures in the game of gorodki |
чушка {noun} [inanimate] | :: ingot of metal, usually of cast iron; compare English pig iron |
чушковый {adj} [relational] | :: ingot of metal, especially cast iron |
чушь {noun} [colloquial, often, pejorative] | :: rubbish |
чуять {v impf} | :: to smell |
чуять {v impf} | :: to feel, to sense |
чуять {v impf} [regional, colloquial] | :: to hear |
-чь {suffix} | :: The infinitive ending of some Russian verbs whose root ends in /k/ or /g/ |
чэнъюй {m inan} | :: chengyu (a kind of Chinese set phrase or idiom) |