User:Matthias Buchmeier/en-cmn-j
Appearance
Jabalpur {prop} (city in India) | :: 賈巴爾普爾, 贾巴尔普尔 /Jiǎbā'ěrpǔ'ěr/ |
jabiru {n} (Jabiru mycteria) | :: 裸頸鸛 /luǒ jǐng guàn/ |
jacaranda {n} (tree) | :: 藍花楹, 蓝花楹 /lánhuāyíng/ |
jacaranda {n} (wood) | :: 藍花楹, 蓝花楹 /lánhuāyíng/ |
jack {n} (device for raising and supporting a heavy object) | :: 起重器 /qǐzhòngqì/, 千斤頂, 千斤顶 /qiānjīndǐng/ |
jack {n} (playing card) | :: 武士 /wǔshì/, J |
jack {n} (surface mounted connector) | :: 插座 /chāzuò/, 插口 /chākǒu/ |
jack {n} (target ball in bowls) | :: 靶子球 /bǎziqiú/ |
jack {v} (use a jack) | :: 用千斤顶 |
jack {v} (steal) | :: 偷 |
jack {n} (knave) SEE: knave | :: |
jack {n} (freshwater pike) SEE: pike | :: |
Jack {prop} (pet name of John) | :: 傑克, 杰克 /Jiékè/ |
jackal {n} (wild canine) | :: 胡狼 /húláng/, 狐狼 /húláng/, 豺狼 /cháiláng/ |
jackalope {n} (cross between a jackrabbit and antelope) | :: 鹿角兔 /lùjiǎotù/ |
jackbooted {adj} (authoritarian or oppressive) SEE: authoritarian | :: |
jackdaw {n} (Coloeus monedula) | :: 寒鴉, 寒鸦 /hányā/ |
jacket {n} (piece of clothing worn on the upper body outside a shirt or blouse) | :: 夾克, 夹克 /jiákè/, 上衣 /shàngyī/ |
jacket {n} (piece of a person's suit) | :: 夾克, 夹克 /jiákè/ |
jacket potato {n} (a baked potato) SEE: baked potato | :: |
jackfruit {n} (the fruit) | :: 波羅蜜, 波罗蜜 /bōluómì/, 木菠蘿, 木菠萝 /mùbōluó/ |
jackhammer {n} (portable percussive drill device) | :: 手提式氣鑽, 手提式气钻 /shǒutíshì qìzuàn/ |
jack-in-the-box {n} (child’s toy) | :: 玩偶匣,惊吓盒 |
jack of all trades {n} (one competent in many endeavors) | :: 萬事通, 万事通 /wànshìtōng/ |
jack of all trades, master of none {n} (person who has a competent grasp of many skills) | :: 萬金油, 万金油 /wànjīnyóu/, 博而不精 /bó'érbùjīng/ |
jack off {v} (jerk off) SEE: jerk off | :: |
jack-o'-lantern {n} (carved pumpkin) | :: 南瓜燈, 南瓜灯 /nánguādēng/, 傑克南瓜燈, 杰克南瓜灯 /jiékènánguādēng/ |
jackpot {n} (accumulating money prize pool) | :: 頭彩, 头彩 /tóucǎi/, 頭獎, 头奖 /tóujiǎng/ |
jackpot {n} (large cash prize) | :: 頭彩, 头彩 /tóucǎi/, 頭獎, 头奖 /tóujiǎng/ |
jack shit {pron} ((vulgar) nothing, anything) | :: 一點(也不), 一点(也不) /yīdiǎn (yě bù)/, 个屁 /ge pì/ |
Jackson {n} (transliterations of the surname) | :: 傑克遜, 杰克逊 /Jiékèxùn/ |
Jackson {n} (cognates of the surname) SEE: Johnson | :: |
Jack the Ripper {prop} (19th century murderer) | :: 開膛手傑克, 开膛手杰克 /kāitángshǒu Jiékè/ |
Jacob {prop} (one of the sons of Isaac and Rebecca) | :: 雅各 /Yǎgè/ |
jade {n} (gem) | :: 玉 /yù/, 玉石 /yùshí/ |
Jade {prop} (female given name) | :: 杰德 /jie de/, 玉翠 /yu cui/ |
jaded {adj} (Worn out, wearied, or lacking enthusiasm; exhausted) | :: 厭倦, 厌倦 /yànjuàn/ |
jaded {adj} | :: 厌倦的 /yànjuàn de/ |
Jade Emperor {prop} (lord of the Celestial Hierarchy) | :: 玉皇 /Yùhuáng/ |
jadeite {n} (mineral) | :: 翡翠 /fěicuì/, 翠玉 /cuìyù/, 硬玉 /yìngyù/ |
jaeger {n} (rifle) SEE: rifle | :: |
Jaffa {prop} (a port in western Israel) | :: 雅法 /Yǎfǎ/ |
Jaffa cake {n} (small, biscuit-like cake) | :: 佳發餅, 佳发饼 /jiāfābǐng/, 佳發蛋糕, 佳发蛋糕 /jiāfādàngāo/ |
Jaffa orange {n} (variety of orange) | :: 雅法橙 /yǎfǎchéng/ |
Jaffna {prop} (city) | :: 賈夫納, 贾夫纳 /Jiǎfūnà/ |
jaggery {n} (traditional unrefined sugar) | :: 粗糖 /cūtáng/ |
jaguar {n} (Panthera onca) | :: 美洲豹 /měizhōubào/ |
jaguarundi {n} (wild cat) | :: 細腰貓, 细腰猫 /xìyāomāo/ |
Jah {prop} (God) SEE: God | :: |
jail {n} (place for short-term confinement) | :: 監獄, 监狱 /jiānyù/ |
jail {v} (imprison) SEE: imprison | :: |
jailbreak {n} (escape from prison) | :: 越獄, 越狱 /yuèyù/ |
jail cell {n} (jail cell) SEE: prison cell | :: |
jailer {n} (one who guards inmates) | :: 獄卒, 狱卒 /yùzú/, [archaic] 獄吏, 狱吏 /yùlì/, 獄警, 狱警 /yùjǐng/ |
jailkeeper {n} (jailer) SEE: jailer | :: |
Jain {adj} (of or pertaining to Jainism) | :: 耆那教的 /Qínàjiào de/ |
Jain {n} (follower of Jainism) | :: 耆那教教徒 /Qínàjiào jiàotú/ |
Jainism {prop} (religion and philosophy) | :: 耆那教 /Qínà-jiào/ |
Jaipur {prop} (capital of Rajasthan, India) | :: 齋浦爾, 斋浦尔 /Zhāipǔ'ěr/ |
Jakarta {prop} (capital of Indonesia) | :: 雅加達, 雅加达 /Yǎjiādá/ |
Jalalabad {prop} (a city in eastern Afghanistan) | :: 賈拉拉巴德, 贾拉拉巴德 /Jiǎlālābādé/ |
jalapeño {n} (variety of hot chili pepper) | :: 墨西哥辣椒 /Mòxīgē làjiāo/ |
jalopy {n} (old, dilapidated car) | :: 破舊車, 破旧车 /pòjiù chē/ |
jalousie {n} (window slats which form a blind or shutter) | :: 百叶窗 /bǎi yè chuāng/ |
Jalur Gemilang {prop} (flag) | :: 輝煌條紋, 辉煌条纹 /huīhuáng tiáowén/ |
jam {n} (sweet mixture of fruit boiled with sugar) | :: 果醬, 果酱 /guǒjiàng/ |
Jamahiriya {n} (state of the masses (Libya)) | :: 民眾國, 民众国 /mínzhòngguó/ |
Jamaica {prop} (country in the Caribbean) | :: 牙買加, 牙买加 /Yámǎijiā/ |
jambalaya {n} (rice-based dish from Louisiana) | :: 什錦飯, 什锦饭 /shíjǐn fàn/ |
Jambavan {prop} (sloth-bear in Hindu mythology) | :: 阎波梵 /yánbōfàn/, 尚巴望 /shàngbāwàng/ |
James {prop} (book of the Bible) | :: 雅各書, 雅各书 /Yǎgèshū/ |
James {prop} (male given name (the standard form)) | :: 詹姆斯 /Zhānmǔsī/ |
James Bond {prop} (fictional British spy) | :: 詹姆斯·邦德 /Zhānmǔsī-Bāngdé/ |
jam jar {n} (car) SEE: car | :: |
Jammu {prop} (translations to be checked) | :: 查謨, 查谟 /Chámó/ |
Jammu and Kashmir {prop} (portion of the territory which is governed by India) | :: 查謨-克什米爾邦, 查谟-克什米尔邦 /Chámó-Kèshímǐ'ěr-bāng/ |
jamo {n} (jamo - Korean letters, building blocks of hangeul) | :: 韓語字母, 韩语字母 /hányǔ zìmǔ/, 諺文字母, 谚文字母 /yànwén zìmǔ/, 朝鮮字母, 朝鲜字母 /cháoxiān zìmǔ/ |
Jane {prop} (feminine form of John) | :: 珍 /Zhēn/ |
janggi {n} (Korean chess) | :: (朝鮮, 韓國 or 高麗 "Korea") 將棋, (朝鲜, 韩国 or 高丽 "Korea") 将棋 /jiàngqí/ |
janissary {n} (former Turkish soldier) | :: 土耳其新軍, 土耳其新军 /Tǔ'ěrqí xīnjūn/, 土耳其禁衛軍, 土耳其禁卫军 /Tǔ'ěrqí jìnwèijūn/ |
janitor {n} (doorman) | :: 看門人, 看门人 /kānménrén/ |
Jan Mayen {prop} (Norwegian territory) | :: 揚馬延島, 扬马延岛 /Yángmǎyándǎo/ |
January {prop} (first month of the Gregorian calendar) | :: 一月 /yīyuè/, 元月 /yuányuè/ |
Janus {prop} (Roman god of doorways, gates and transitions) | :: 雅努斯 |
Janus {prop} (moon of Saturn) | :: 杰纳斯 |
Jap {n} (offensive term for a Japanese person) | :: [derogatory] 日本鬼子 /Rìběn guǐzi/, 小日本兒, 小日本儿 /xiǎorìběnr/, 小日本 /xiǎorìběn/ |
Japan {prop} (a country in East Asia) | :: 日本 /Rìběn/ |
Japanese {adj} (of or relating to Japan) | :: 日本的 /Rìběn de/, 日 /Rì-/ [used in compounds] |
Japanese {n} (person of Japan) | :: 日本人 /rìběnrén/, 日人 /rìrén/ |
Japanese {n} (Japanese language) | :: [spoken language] 日語, 日语 /rìyǔ/, [written language] 日文 /rìwén/, [rare] 日本話, 日本话 /rìběnhuà/, [rare] 日本語, 日本语 /rìběnyǔ/, [rare] 日本文 /rìběnwén/ |
Japanese andromeda {n} (Pieris japonica) | :: 馬醉木, 马醉木 /mǎzuìmù/ |
Japanese aralia {n} (Fatsia japonica) | :: 八角金盤, 八角金盘 /bājiǎojīnpán/ |
Japanese beetle {n} (species of beetle) | :: 日本金龜子, 日本金龟子 /Rìběn jīnguīzǐ/ |
Japanese bush warbler {n} (Horornis diphone) | :: 日本樹鶯 日本树莺 /rìběnshùyīng/ |
Japanese cedar {n} (Cryptomeria japonica) | :: 日本柳杉 /Rìběn liǔshān/ |
Japanese eel {n} (Anguilla japonica) | :: 鰻鱺, 鳗鲡 /mánlí/ |
Japanese encephalitis {n} (viral disease) | :: 日本腦炎, 日本脑炎 /Rìběn nǎoyán/ |
Japanese giant salamander {n} (large species of salamander native to Japan) | :: 日本大鯢, 日本大鲵 /Rìběn dàní/ |
Japanese knotweed {n} (Fallopia japonica) | :: 虎杖 /hǔzhàng/ |
Japanese lantern {n} (bladder cherry) SEE: bladder cherry | :: |
Japanese night heron {n} (Gorsachius goisagi) | :: 栗頭鳽, 栗头𫛚 /lìtóuyán/ [mainland], 麻鷺, 麻鹭 /málù/ [Taiwan] |
Japanese Sign Language {prop} (Sign language used in Japan) | :: 日本手語, 日本手语 /Rìběn shǒuyǔ/ |
Japanese slipper {n} (cocktail made from Midori, Cointreau and lemon juice) | :: 日本木屐 /Rìběn mùjī/ |
Japanese tissue {n} (thin strong paper made from vegetable fibers) | :: 楮紙, 楮纸 /chǔzhǐ/ |
Japanese yew {n} (Taxus cuspidata) | :: 紫杉 /zǐshān/ |
Japanification {n} (Japanification) | :: 日本化 /Rìběnhuà/ |
Japano- {prefix} (Nippo-) SEE: Nippo- | :: |
Japanology {n} (the study of Japan) | :: 日本學, 日本学 /rìběnxúe/, |
Japanophile {n} (A person who loves Japan) | :: 哈日族 /hārìzú/, 親日派, 亲日派 /qīnrìpài/, 哈日 /hārì/ |
Japanophilia {n} (strong interest in Japan) | :: 親日性, 亲日性 /qīnrìxìng/ |
Japanophobia {n} (the fear of Japan or Japanese) | :: 反日 /fǎn-Rì/, 反日情感 /fǎn-Rì qínggǎn/, 反日主義, 反日主义 /fǎn-Rì zhǔyì/ |
Japanophone {n} (Japanese speaker) | :: 講日語的人, 讲日语的人 /jiǎng Rìyǔ-de rén/ |
japchae {n} (Korean dish) | :: 雜菜 |
jape {n} (joke or quip) SEE: joke | :: |
Japonic {prop} (language family spoken in Japan) | :: 日本-琉球語系, 日本-琉球语系 /Rìběn-Liúqiú yǔxì/ |
jar {n} (small, approximately cylindrical container) | :: 罐 /guàn/, 罐子 /guànzi/ |
jarbua terapon {n} (Terapon jarbua) | :: 細鱗鯻, 细鳞鯻 /xìlínlà/, 花身鯻 /huāshēnlà/ |
jargon {n} (technical terminology unique to a particular subject) | :: 行話, 行话 /hánghuà/ |
jargon {n} (language characteristic of a particular group) | :: 行語, 行语 /hángyǔ/ |
jargon {n} | :: 行話, 行话 /háng huà/ , 隱語, 隐语 /yǐn huà/, 黑話 /hēihuà/ , 黑话 /hēihuà/ |
jargoon {n} (variety of zircon) | :: 黃鋯石, 黄锆石 /jīng gào shí/ |
jasmine {n} (plant of genus Jasminum) | :: 茉莉花 /mòlìhuā/, 茉莉 /mòlì/ |
jasmine rice {n} (fragrant rice) | :: 香米 /xiāngmǐ/, 茉莉香米 /mòlì xiāngmǐ/ |
jasmine tea {n} (Chinese tea) | :: 茉莉花茶 /mòlìhuā chá/ |
Jason {prop} (given name) | :: 杰森 /Jiésēn/ [simplified], 傑森 /Jiésēn/ [simplified] |
Jason {prop} (leader of Argonauts) | :: 伊阿宋 /yīāsòng/ |
jasper {n} (precious stone) | :: 碧玉 /bìyù/ |
jataka {n} (tales concerning the previous lives of Gautama Buddha) | :: 本生 /běnshēng/ |
jau gok {n} (a type of dumpling found in Cantonese cuisine) | :: 油角 /yóujiǎo/ |
jaundice {n} (morbid condition) | :: 黃疸, 黄疸 /huángdǎn/, 黃疸病, 黄疸病 /huángdǎnbìng/ |
Java {prop} (island of Indonesia) | :: 爪哇(島), 爪哇(岛) /Zhǎowā (dǎo) or Zhuǎwā (dǎo)/ |
Java {prop} (programming language) | :: 爪哇 /Zhǎowā or Zhuǎwā/, Java |
Javanese {n} (person) | :: 爪哇人 /Zhǎowārén/ |
Javanese {prop} (language) | :: 爪哇語, 爪哇语 /Zhǎowāyǔ/ |
Java sparrow {n} (Java sparrow) | :: 禾雀, 文鳥 /wén niǎo/, 黑芙蓉 |
javelin {n} (spear used as a weapon) | :: 標槍, 标枪 /biāoqiāng/ |
javelin {n} (spear used in athletic competition) | :: 標槍, 标枪 /biāoqiāng/ |
javelin throw {n} (athletic event where a javelin is thrown) | :: 擲標槍, 掷标枪 /zhì biāoqiāng/ |
jaw {n} (bone of the jaw) | :: 顎, 颚 /è/, 下顎, 下颚 /xià'è/, 頜, 颌 /hé/ |
Jawi {prop} (an alphabet) | :: 爪夷文 /zhuǎyíwén/ |
jawline {n} (study of relationships among countries) | :: 下巴的輪廓, 下巴的轮廓 /xiàba lúnkuò/ |
jay {n} (bird) | :: 松鴉, 松鸦 /sōngyā/ |
jay {n} (name of the letter J, j) | :: [English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists] |
jazz {n} (musical art form) | :: 爵士樂, 爵士乐 /juéshìyuè/, 爵士 /juéshì/ |
jazz band {n} (group of musicians who play jazz music) | :: 爵士樂隊, 爵士乐队 /juéshì yuèduì/ |
J-drama {n} (dorama) SEE: dorama | :: |
jealous {adj} (suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection) | :: 妒忌 /dùjì/, 吃醋 /chīcù/ [of rival in love] |
jealous {adj} (protective, guarding; careful in the protection of something one has or appreciates) | :: 妒忌 /dùjì/, 吃醋 /chīcù/ [of rival in love] |
jealous {adj} (envious; feeling resentful of someone for a perceived advantage, material or otherwise) | :: 妒忌 /dùjì/ |
jealous {adj} | :: 嫉妒 /jídù/, 妒忌 /dùjì/, 羡慕 /xiànmù/ |
jealousy {n} (jealous attitude (e.g. fear of infidelity)) | :: 嫉妒 /jídù/, 妒忌 /dùjì/, 醋勁, 醋劲 /cùjìn/, 醋 /cù/, 醋意 /cùyì/ |
jealousy {n} (close, zealous vigilance, envy) | :: 妒忌 /dùjì/, 羡慕 /xiànmù/ |
jeans {n} (denim trousers) | :: 牛仔褲, 牛仔裤 /niúzǎikù/ |
Jeddah {prop} (city in Saudi Arabia) | :: 吉達, 吉达 /Jídá/ |
Jedi {n} (one of a fictional order of beings) | :: 絕地, 绝地 /Juédì/, 傑迪, 杰迪 /Jiédí/, 齋殆, 斋殆 /Zhāidài/ |
Jediism {prop} (minor modern religion) | :: 絕地教, 绝地教 /juédìjiào/, 傑迪教, 杰迪教 /jiédíjiào/, 傑迪信仰, 杰迪信仰 /jiédí xìnyǎng/, 絕地信仰, 绝地信仰 /juédì xìnyǎng/ |
jeep {n} (vehicle) | :: 吉普 /jípǔ/, 吉普車, 吉普车 /jípǔchē/ |
Jeep {n} (Jeep) SEE: jeep | :: |
jeer {v} (to scoff or mock) | :: 嘲笑 /cháoxiào/, 嘲弄 /cháonòng/ |
Jefferson {prop} (surname) | :: 傑斐遜, 杰斐逊 /Jiéfěixùn/ |
Jehoshaphat {prop} (biblical name) | :: 约沙法 |
Jehovah {prop} (Yahweh) SEE: Yahweh | :: |
Jehovah {prop} (transliteration of the Masoretic vocalization of the Tetragrammaton) | :: 耶和華, 耶和华 /Yēhéhuá/ |
Jehovah {n} (Jehovah's Witness) SEE: Jehovah's Witness | :: |
Jehovah's Witness {n} (member of the Jehovah's Witnesses) | :: 耶和華見證人, 耶和华见证人 /Yēhéhuá jiànzhèngrén/ |
Jehovah's Witnesses {prop} (denomination) | :: 耶和華見證人, 耶和华见证人 /Yēhéhuá Jiànzhèngrén/ |
Jeju {prop} (island in South Korea) | :: 濟州島, 济州岛 /Jìzhōudǎo/, 濟州, 济州 /Jìzhōu/ |
Jeju {prop} (province in South Korea) | :: 濟州, 济州 /Jìzhōu/ |
Jeju {prop} (city in South Korea) | :: 濟州市, 济州市 /Jìzhōu shì/, 濟州, 济州 /Jìzhōu/ |
Jeju-do {prop} (island and province of South Korea) | :: 濟州島, 济州岛 /Jìzhōu dǎo/ |
jejunum {n} (central of the three divisions of the small intestine) | :: 空腸, 空肠 /kōngcháng/ |
jelly {n} (dessert) | :: 果凍, 果冻 /guǒdòng/, 果子凍, 果子凍 /guǒzidòng/ |
jelly {n} (jam) | :: 果醬, 果酱 /guǒjiàng/ |
jelly bean {n} (small bean-shaped chewy candy) | :: 果凍豆, 果冻豆 /guǒdòngdòu/ |
jellyfish {n} (aquatic animal) | :: 水母 /shuǐmǔ/, 海蜇 /hǎizhé/ |
jelly fungus {n} (fungus) | :: 膠質菌, 胶质菌 /jiāozhìjūn/ |
jellyroll {n} (cylindrical cake) SEE: Swiss roll | :: |
jemmy {v} (cram) SEE: cram | :: |
jenny {n} (female of donkey) SEE: she-ass | :: |
Jenny {prop} (female given name) | :: 珍妮 /Zhēnnī/ |
jenny-ass {n} (female donkey) SEE: she-ass | :: |
jeon {n} (a fried, filled pancake-like food eaten in Korea) | :: 餅, 饼 /bǐng/ [refers to various types of pancakes] |
jeopardise {v} (jeopardize) SEE: jeopardize | :: |
jeopardize {v} (put in jeopardy) | :: 使受危險, 使受危险 /shǐ shòu wéixiǎn/, 危害 /wēihài/, 危及 /wēijí/ |
jeopardy {n} (danger of loss, harm, or failure) | :: 危險, 危险 /wēixiǎn/, 風險, 风险 /fēngxiǎn/ |
jerboa {n} (small rodent) | :: 跳鼠 /tiàoshǔ/ |
jeremiad {n} (long speech or prose work) | :: 充滿怨言的著作, 充满怨言的著作 /chōngmǎn yuànyán de zhùzuò/ [no equivalent exists; lit. "work full of complaints"] |
Jeremiah {prop} (biblical prophet) | :: 耶利米 /Yélìmǐ/ |
Jeremiah {prop} (book of the Bible) | :: 耶利米書, 耶利米书 /Yélìmǐ shū/ |
Jeremy {prop} (Jeremiah) SEE: Jeremiah | :: |
Jericho {prop} (city) | :: 傑里科, 杰里科 /Jiélǐkē/ |
jerk {n} (sudden, uncontrolled movement) | :: 痙攣, 痉挛 /jìngluán/ |
jerk {n} (quick, often unpleasant tug or shake) | :: 抖 /dǒu/ |
jerk {n} (unlikable person) | :: 傻瓜 /shǎguā/, 蠢人 /chǔnrén/, 笨蛋 /bèndàn/ |
jerk {n} (physics: rate of change in acceleration) | :: 加加速度 /jiājiāsùdù/, 急動度, 急动度 /jídòngdù/ |
jerk {v} (transitive: to give a quick, often unpleasant tug or shake) | :: 抖 /dǒu/ |
jerk {v} (to cure by cutting into strips and drying) | :: 曬乾, 晒干 /shàigān/, 風乾, 风干 /fēnggān/ |
jerk off {v} (to masturbate) | :: 打手槍, 打手枪 /dǎ shǒuqiāngi/, 打飛機, 打飞机 /dǎ fēijī/, 見伍姑娘, 见伍姑娘 /jiàn Wǔ gūniang/, 打炮 /dǎpào/ |
jerkoff {n} (wanker) SEE: wanker | :: |
jerky {n} (Lean meat cured and preserved by cutting into thin strips and air-drying in the sun) | :: 肉乾, 肉干 /ròugān/ |
Jerome {prop} (male given name) | :: 耶柔米 /Yēróumǐ/, 熱羅尼莫, 热罗尼莫 /Rèluónímò/ [Catholic], 葉理諾, 叶理诺 /Yèlǐnuò/ [Catholic], 傑羅姆, 杰罗姆 /Jiéluómǔ/ |
Jerry {n} (German) SEE: German | :: |
jerry-built {adj} (built cheaply) | :: 偷工減料建成的, 偷工减料建成的 /tōugōngjiǎnliào jiànchéng de/ |
jerrycan {n} (pressed-steel fuel container) | :: 汽油罐 /qìyóu guàn/, 油罐 /yóuguàn/ |
jersey {n} (garment knitted from wool, worn over the upper body) | :: 針織毛衫 /zhēnzhī máoshān/, 针织毛衫 /zhēnzhī máoshān/, 毛織運動衫, 毛织运动衫 /máozhī yùndòngshān/ |
jersey {n} (shirt worn by a member of an athletic team) | :: 運動衫, 运动衫 /yùndòngshān/ |
Jersey {prop} (island) | :: 新澤西, 新泽西 /Xīnzéxi/ |
Jerusalem {prop} (city) | :: 耶路撒冷 /Yēlùsālěng/ |
Jerusalem artichoke {n} (plant and tuber) | :: 菊芋 /júyù/, [informal] 洋姜 /yángjiāng/ |
Jessica {prop} (a female given name) | :: 傑西卡, 杰西卡 /Jiéxīkǎ/ |
jester {n} (person who amused a medieval court) SEE: court jester | :: |
Jesuit {n} (member of the Society of Jesus) | :: 耶穌會士, 耶稣会士 /yēsū huìshì/ |
Jesus {prop} (the Christian Messiah) | :: 耶穌, 耶稣 /Yēsū/ |
Jesus {interj} (expletive) | :: 天殺的, 天杀的 /tiānshā de/, 該死, 该死 /gāi sǐ/, 天啊 /tiān'a/, 他媽的, 他妈的 /tāmāde/, 我操 /wǒcāo/, 我肏 /wǒcào/, 我靠 /wǒkào/ |
Jesus Christ {prop} (Jesus of Nazareth) | :: 耶穌基督, 耶稣基督 /Yēsū Jīdū/ |
jet {v} (to spray with liquid, to gush, to spurt) | :: 噴出, 噴 |
jet {n} (coal) | :: 瑿 |
jet {n} (jet plane) SEE: jet plane | :: |
jet-black {adj} (of the blackest black) SEE: pitch-black | :: |
jet-black {n} (the blackest black) | :: 黑沉沉 /hēichēnchēn/, 漆黑 /qīhēi/, 墨黑 /mòhēi/, 乌黑色 /wūhēisè/ |
jet engine {n} (an engine that develops thrust by ejecting a jet, especially a jet of gaseous combustion products) | :: 噴氣發動機, 喷气发动机 /pēnqì fādòngjī/ |
jet fighter {n} (fighter aircraft with one or more jet engines) | :: 戰鬥機, 战斗机 /zhàndòujī/ |
jet lag {n} (physical condition) | :: 時差問題, 时差问题 /shíchā wèntí/, 飛行時差反應, 飞行时差反应 /fēixíng shíchā fǎnyìng/, 時差感, 时差感 /shíchāgǎn/, 倒時差, 倒时差 /dǎoshíchā/ |
jet plane {n} (an airplane that is powered by a jet engine) | :: 噴氣機, 喷气机 /pēnqìjī/, 噴氣式飛機, 喷气式飞机 /pēnqìshì fēijī/ |
jettison {n} (collectively, items that have been or are about to be ejected from a boat or balloon) | :: 拋棄, 抛弃 /pāoqì/ |
jetty {n} (wharf) SEE: wharf | :: |
jetty {n} (pier) SEE: pier | :: |
jetty {n} | :: 防波堤 /fáng bō dī/, 突碼頭, 突码头 /tū mǎtou/ |
Jew {n} (person of the Jewish faith) | :: 猶太人, 犹太人 /yóutàirén/ |
Jew {n} (member or descendent of the Jewish people) | :: 猶太人, 犹太人 /yóutàirén/ |
jewel {n} (gemstone) | :: 寶石, 宝石 /bǎoshí/ |
jewel box {n} (box for storing jewels) | :: 珠宝盒, 首饰盒 |
jewel box {n} (plastic container for optical disc) | :: CD盒 |
jeweler {n} (a person whose job is making, repairing or selling jewelry) | :: 珠宝商 /zhūbǎoshāng/ |
jeweler's {n} (jeweler's) SEE: jeweller's | :: |
jeweller {n} (jeweller) SEE: jeweler | :: |
jeweller's {n} (a shop that sells jewellery) | :: 首飾店, 首饰店 /shǒushìdiàn/ |
jewellery {n} (personal ornamentation) | :: 首飾, 首饰 /shǒushi/, 珠寶, 珠宝 /zhūbǎo/ [precious jewellery] |
Jewess {n} (female Jew) | :: 猶太人, 犹太人 /yóutàirén/ [gender-neutral] |
Jewish {adj} (Yiddish) SEE: Yiddish | :: |
Jewish {adj} (of or relating to a Jew or Jews, their ethnicity, religion or culture) | :: 猶太的, 犹太的 /yóutài de/ |
Jewish Autonomous Oblast {prop} (Jewish autonomous oblast in Russia) | :: 猶太自治州, 犹太自治州 /Yóutài-zìzhìzhōu/ |
Jewry {n} (Jews in general, the Jewish population of a locale) | :: 猶太民族, 犹太民族 /yóutài mínzú/ |
Jewry {n} (the land of Jews (obsolete)) SEE: Judea | :: |
Jew's-ear {n} (fungus Auricularia auricula-judae) | :: 黑木耳 |
Jew's harp {n} (musical instrument) | :: 口簧琴, 口簧琴 /kǒuhuángqín/, 口弦 /kǒuxián/ |
Jezebel {prop} (Biblical character Jezebel) | :: 耶洗別 |
Jägerbomb {n} (cocktail of Jägermeister and Red Bull) | :: 雅格炸彈, 雅格炸弹 /Yǎgé zhàdàn/ |
Jharkhand {prop} (state in eastern India) | :: 恰爾康得邦, 恰尔康得邦 /Qià'ěrkāngde-bāng/ |
Jiamusi {prop} (a city of China) | :: 佳木斯 /Jiāmùsī/ |
jianbing {n} (thin fried egg Chinese pancake similar to a crepe) | :: 煎餅, 煎饼 /jiānbǐng/ |
Jiang'an {prop} (district in central China) | :: 江岸 /Jiāng'àn/ |
Jianghan {prop} (district in central China) | :: 江漢, 江汉 /Jiānghàn/ |
Jiangling {prop} (county in central China) | :: 江陵 /Jiānglíng/ |
Jiangmen {prop} (a city of China) | :: 江門, 江门 /Jiāngmén/ |
Jiangnan {prop} (area in China) | :: 江南 /Jiāngnán/ |
jiangshi {n} (reanimated corpse) | :: 殭屍, 僵尸 /jiāngshī/ |
Jiangsu {prop} (Chinese province) | :: 江蘇, 江苏 /Jiāngsū/ |
Jiangwan {prop} (town in eastern China) | :: 江灣, 江湾 /Jiāngwān/ |
Jiangxi {prop} (Chinese province) | :: 江西 /Jiāngxī/ |
Jiangxia {prop} (district in central China) | :: 江夏 /Jiāngxià/ |
Jianli {prop} (county in central China) | :: 監利, 监利 /Jiànlì/ |
Jianlu {prop} (urban village in northern Taiwan) | :: 尖鹿 /Jiānlù/ |
Jian'ou {prop} (county-level city in Fujian) | :: 建甌, 建瓯 /Jiàn'ōu/ |
Jianshi {prop} (county in central China) | :: 建始 /Jiànshǐ/ |
Jianshi {prop} (mountain indigenous township in northern Taiwan) | :: 尖石 /Jiānshí/ |
Jiantizi {prop} (Simplified Chinese) SEE: Simplified Chinese | :: |
jianzhi {n} (Chinese paper cutting) | :: 剪紙, 剪纸 /jiǎnzhǐ/ |
jianzi {n} (Chinese sport) | :: 毽子 /jiànzi/ |
jiao {n} (a currency unit of the People's Republic of China, one tenth of a yuan) | :: 角 /jiǎo/, 毛 /máo/ [colloquial], 角子 /jiǎozi/ [regional], 毫 /háo/ [dialectal] |
Jiaoxi {prop} (rural township in Taiwan) | :: 礁溪 /Jiāoxī/ |
jiaozi {n} (Chinese dumplings) | :: 餃子, 饺子 /jiǎozi/, 餃兒, 饺儿 /jiǎor/, 餃餌, 饺饵 /jiǎo'ěr/ |
Jiaozuo {prop} (city in Henan) | :: 焦作 /Jiāozuò/ |
Jiashi {prop} (Payzawat) SEE: Payzawat | :: |
Jiasian {prop} (district in southern Taiwan) | :: 甲仙 /Jiǎxiān/ |
Jiaxing {prop} (prefecture-level city in China) | :: 嘉興, 嘉兴 /Jiāxīng/ |
Jiayi {prop} (Chiayi) SEE: Chiayi | :: |
Jiayu {prop} (county in central China) | :: 嘉魚, 嘉鱼 /Jiāyú/ |
jicama {n} (the edible root of the yam bean) | :: 涼薯, 凉薯 /liánɡshǔ/, 豆薯 /dòushǔ/ |
jiedushi {n} (regional military governor) | :: 節度使, 节度使 /jiédùshǐ/ |
Jieyang {prop} (city in Guangdong, China) | :: 揭陽, 揭阳 /Jiēyáng/ |
jig {n} (lively Irish dance) | :: 吉格 /jígé/ |
jiggle {v} | :: (使)轻摇 ((shi) qing yao) |
jigsaw {n} (A saw with fine teeth and a narrow blade) | :: 豎鋸, 竖锯 /shùjù/, 線鋸, 线锯 /xiànjù/ |
jigsaw {n} (jigsaw puzzle) SEE: jigsaw puzzle | :: |
jigsaw puzzle {n} (type of puzzle) | :: 拼圖, 拼图 /pīntú/ |
jihad {n} (holy war undertaken by Muslims) | :: 聖戰, 圣战 /shèngzhàn/ |
jihadist {n} (one who participates in a jihad) | :: 聖戰者, 圣战者 /shèngzhànzhě/, 聖戰士, 圣战士 /shèngzhànshì/, 奮戰者, 奋战者 /fènzhànzhě/ (a number of other translations exist with a 圣战 "holy war" part) |
Jih-chao {prop} (Rizhao) SEE: Rizhao | :: |
Jilin {prop} (province of China) | :: 吉林 /Jílín/ |
Jilong {prop} (Keelung) SEE: Keelung | :: |
jilt {v} (to jilt) | :: 拋棄, 抛弃 /pāoqì/, 甩 /shuǎi/ |
Jim {prop} (diminutive of James) | :: 吉姆 /Jímǔ/ |
Jinan {prop} (sub-provincial city in eastern China) | :: 濟南, 济南 /Jǐnán/ |
Jinan {prop} (capital of former State of Chu; town in eastern China) | :: 紀南, 纪南 /Jìnán/ |
Jinchang {prop} (a prefecture-level city in north-western China) | :: 金昌 /Jīnchāng/ |
Jinchuan {prop} (a district in northwestern China) | :: 金川 /Jīnchuān/ |
jing {n} (essence) | :: 精 /jīng/ |
Jingmen {prop} (city in Hubei, China) | :: 荊門, 荆门 /Jīngmén/ |
jingoism {n} (chauvinism) SEE: chauvinism | :: |
jingoism {n} (extreme patriotism in the form of aggressive foreign policy) | :: 沙文主義, 沙文主义 /shāwénzhǔyì/, 極端愛國主義, 极端爱国主义 /jíduān àiguózhǔyì/, 主戰論, 主战论 /zhǔzhànlùn/ |
jingoism {n} (jingoistic attitude, comment, etc.) | :: [attitude] 極端愛國主義的態度, 极端爱国主义的态度 /jíduān àiguózhǔyì de tàidù/, [comment] 極端愛國主義的評論, 极端爱国主义的评论 /jíduān àiguózhǔyì de pínglùn/ |
jingoist {n} (chauvinist) SEE: chauvinist | :: |
Jingpho {prop} (a Tibeto-Burman language) | :: 景頗語, 景颇语 /Jǐngpōyǔ/ |
Jingshan {prop} (county in Hubei, China) | :: 京山 /Jīngshān/ |
Jingxin {prop} (town in northeast China) | :: 敬信 /Jìngxìn/ |
Jingzhou {prop} (prefecture-level city, district and economic and technological development zone in central China) | :: 荊州, 荆州 /Jīngzhōu/ |
Jinhua {prop} (city in Zhejiang) | :: 金華, 金华 /Jīnhuá/ |
Jining {prop} (city in southwestern Shandong province) | :: 濟寧, 济宁 /Jǐníng/ |
Jinjiang {prop} (county-level city in Fujian) | :: 晉江, 晋江 /Jìnjiāng/ |
jinn {n} (spirit) | :: 精靈, 精灵 /jīnglíng/, 神靈, 神灵 /shénlíng/ |
jinx {n} (A hex; an evil spell) | :: 厄運 /èyùn/, 詛咒 /zǔzhòu/ |
jinx {n} (A person or thing supposed to bring bad luck) | :: 白虎星 /báihǔxīng/ [of a woman], 掃帚星 /sàozhǒuxīng/ [of a person], 不祥之物 /bùxiángzhīwù/ |
jinx {v} (To cast a spell on) | :: 蛊祝 /gǔzhù/,詛咒 /zǔzhòu/ |
Jinzhu {prop} (town in west China) | :: 金珠 /Jīnzhū/ |
jird {n} | :: 沙鼠屬, 沙鼠 /shāshǔ/ |
Jiujiang {prop} (prefecture-level city in eastern China) | :: 九江 /Jiǔjiāng/ |
Jiuquan {prop} (prefecture-level city in western China) | :: 酒泉 /Jiǔquán/ |
Jiya {prop} (township in Hotan City, Hotan, Xinjiang, China) | :: 吉亞, 吉亚 /Jíyà/ |
JLPT {prop} (Japanese language proficiency test) | :: 日本語能力測試, 日本语能力测试 /Rìběnyǔ nénglì cèshì/, 日語能力考試, 日语能力考试 /Rìyǔ nénglì kǎoshì/, 日本語能力試驗, 日本语能力试验 /Rìběnyǔ nénglì shìyàn/ |
Joan {prop} (female given name) SEE: Jane | :: |
Joanna {prop} (cognates of the given name) SEE: Jane | :: |
Joanna {prop} (transliterations of the given name) | :: 喬安娜 /Qiáoānnà / (tall, peaceful, graceful) |
Joanna {prop} (biblical follower of Jesus) | :: 約亞拿 /Yāo yà ná/ |
Joan of Arc {prop} | :: 聖女貞德 /Shèngnǚ Zhēndé/ |
job {n} (task) | :: 工作 /gōngzuò/, 作業, 作业 /zuòyè/, 任務, 任务 /rènwù/ |
job {n} (economic role for which a person is paid) | :: 工作 /gōngzuò/, 崗位, 岗位, 職業, 职业 /zhíyè/, 職務, 职务 /zhíwù/ |
Job {prop} (book of the Bible) | :: 約伯記, 约伯记 /Yuēbójì/ |
Job {prop} (biblical and qur'anic character) | :: 約伯, 约伯 /Yuēbó/ |
job center {n} (agency) | :: 職業介紹所, 职业介绍所 /zhíyè jièshàosuǒ/ |
job description {n} | :: 職位描述, 职位描述 /zhíwèi miáoshù/, 工作說明, 工作说明 /gōngzuò shuōmíng/ |
job fair {n} (event) | :: 人才市場, 人才市场 /réncái shìchǎng/, 招聘會, 招聘会 /zhāopìnhuì/ |
job-hopping {n} (suddenly or frequently changing jobs) | :: 跳槽 /tiàocáo/ |
job interview {n} (interview attended by a job applicant) | :: 求職面試, 求职面试 /qiúzhí miànshì/ |
jobless {adj} (lacking employment) SEE: unemployed | :: |
job satisfaction {n} (contentment that employees derive from their work) | :: 工作滿足感, 工作满足感 /gōngzuò mǎnzúgǎn/ |
jobseeker {n} (person seeking employment) | :: 尋工者, 寻工者 /xúngōngzhě/ |
job title {n} (designation of a post) | :: 職稱, 职称 /zhíchēng/ |
jock {n} (jockstrap) SEE: jockstrap | :: |
jockey {n} (one who rides racehorses competitively) | :: 騎師, 骑师 /qíshī/, 騎手, 骑手 /qíshǒu/ |
jock itch {n} (fungal infection of the groin) | :: 股癬, 股癣 /gǔxuǎn/ |
jock strap {n} (jockstrap) SEE: jockstrap | :: |
jockstrap {n} (an athletic supporter) | :: 護身三角繃帶, 护身三角绷带 /hùshēn sānjiǎo bēngdài/ |
jocular {adj} (humorous, amusing, joking) | :: 詼諧, 诙谐 /huīxié, huīxie/ |
Jodhpur {prop} (city in India) | :: 焦特布爾, 焦特布尔 /Jiāotèbù'ěr/ |
Joe Average {n} (hypothetical average or generic individual) | :: 普通人 /pǔtōngrén/ |
Joe Bloggs {prop} (A personification of the general public) | :: 普通人 |
Joel {prop} (book of the Bible) | :: 約珥書, 约珥书 /Yuē'ěrshū/ |
joey {n} (kangaroo joey) | :: 小袋鼠 (xiǎo dàishǔ) |
jog {n} (energetic trot) | :: 跑步 /pǎobù/, 慢跑 /mànpǎo/ |
jog {v} (to move in an energetic trot) | :: 跑步 /pǎobù/, 慢跑 /mànpǎo/ |
jogging {n} (form of exercise) | :: 慢跑 /mànpǎo/, 跑步 /pǎobù/ |
Johannesburg {prop} (a city in South Africa) | :: 約翰內斯堡, 约翰内斯堡 /Yuēhànnèisībǎo/ |
John {prop} (male given name) | :: 約翰, 约翰 /Yuēhàn/ |
John {prop} (biblical persons) | :: 約翰, 约翰 /Yuēhàn/, 若望 /Ruòwàng/ [Catholic, John the Apostle], 若翰 /Ruòhàn/ [Catholic, John the Baptist], 伊鄂昂 /Yī'è'áng/ [Orthodox] |
John {prop} (fourth gospel) | :: 約翰福音, 约翰福音 /yuēhànfúyīn/ |
John {prop} (one of the epistles of John) | :: 約翰書, 约翰书 /yuēhànshū/ |
John Bull {prop} (personification of the UK government) | :: 約翰牛, 约翰牛 /Yuēhàn Niú/ |
John Doe {prop} (male name used in legal documents) | :: 某男 |
John Doe {n} (any unknown or anonymous male person) | :: 佚名 |
John Dory {n} (edible marine fish) | :: 日本的鯛 |
Johnson {prop} (transliterations of the surname) | :: 約翰遜, 约翰逊 /Yuēhànxùn/, 詹森 /Zhānsēn/ |
John the Baptist {prop} (biblical prophet) | :: 施洗約翰, 施洗约翰 /shīxǐ Yuēhàn/, 施洗者約翰, 施洗者约翰 /shīxǐzhě Yuēhàn/, 若翰洗者, 若翰洗者 /Shèng Ruòhàn xǐzhě/ [Catholic] |
Johor {prop} (state in Malaysia) | :: 柔佛 /Róufó/ |
Johor Bahru {prop} (capital of Johor) | :: 新山市 /Xīnshān shì/ |
joie de vivre {n} (enjoyment of living, zest for life) | :: 生活情趣 /shēnghuó qíngqù/, 生活樂趣, 生活乐趣 /shēnghuó lèqù/ |
join {n} (an intersection of piping or wiring; an interconnect) | :: 連接, 连接 /liánjiē/ |
join {v} (to combine more than one item into one; to put together) | :: 連接, 连接 /liánjiē/ |
join {v} (to come into the company of) | :: 參加, 参加 /cānjiā/, 加入 /jiārù/ |
join {v} (to become a member of) | :: 加盟 /jiāméng/, 加入 /jiārù/ |
joined at the hip {adj} (closely connected, as in an intimate friendship) | :: 死党, 如胶似漆 |
joiner {n} (maker of wooden furniture) | :: 木工 /mùgōng/, 細木工, 细木工 /xìmùgōng/ |
joint {n} (part of the body where bones join) | :: 關節, 关节 /guānjié/ |
joint {v} (to separate the joints) SEE: disjoint | :: |
join the club {phrase} (expression of sympathy) | :: 表达同情 |
joint-stock company {n} (company with transferable ownership and limited shareholder liability) | :: 合股公司 /hégǔ gōngsī/, 股份公司 /gǔfèn gōngsī/ |
joint-stock company {n} (company with transferable ownership and unlimited shareholder liability) | :: 合股公司 /hégǔ gōngsī/, 股份公司 /gǔfèn gōngsī/ |
joint venture {n} (a cooperative business partnership) | :: 合資企業, 合资企业 /hézī qǐyè/, 合資, 合资 /hézī/, 合資公司, 合资公司 /hézī gōngsī/, 合營, 合营 /héyíng/ |
joke {n} (amusing story) | :: 笑話, 笑话 /xiàohua/ |
joke {n} (something said or done for amusement) | :: 玩笑 /wánxiào/ |
joke {v} (do for amusement) | :: 開玩笑, 开玩笑 /kāi wánxiào/ |
joker {n} (jester) SEE: fool | :: |
joker {n} (playing card) | :: 皇牌 /huángpái/, 鬼牌 /guǐpái/, 小丑牌 /xiǎochǒupái/, 百搭牌 /bǎidāpái/ |
Jolly Roger {n} (traditional flag used on pirate ships) | :: 海盜旗, 海盗旗 /hǎidàoqí/ |
Jonah {prop} (prophet) | :: 約拿, 约拿 /Yuēná/ |
Jonah {prop} (Biblical: a book of the Old Testament) | :: 約拿書, 约拿书 /Yuēnáshū/ |
Jonathan {prop} (male given name) | :: 喬納森 |
Jones {prop} (transliterations of the English name "Jones") | :: 瓊斯, 琼斯 /Qióngsī/ |
jook-sing {n} (American- or Canadian-born Chinese) | :: 竹升 /zhúshēng/ |
Jordan {prop} (country) | :: 約旦, 约旦 /Yuēdàn/ |
Jordan {prop} (river) | :: 約旦, 约旦 /Yuēdàn/, 約旦河, 约旦河 |
Jordan {prop} (male given name) | :: 喬丹 |
Joseon {prop} (Korean dynasty) | :: 朝鮮王朝, 朝鲜王朝 /Cháoxiǎn Wángcháo/ |
Joseph {prop} (favorite son of Jacob) | :: 約瑟夫, 约瑟夫 /Yuēsèfu/ |
Joseph {prop} (12th sura of the Qur'an) | :: 苏拉·优素福 /sūlā Yōusùfú/ |
Joseph {prop} (male given name) | :: 約瑟夫, 约瑟夫 /Yuēsèfu/, 优素福 /Yōusùfú/ |
Joshua {prop} (book of the Bible) | :: 約書亞記, 约书亚记 /Yuēshūyàjì/, 若蘇厄書, 若苏厄书 /Ruòsū'èshū/ [Catholic] |
Joshua {prop} (male given name) | :: 約書亞, 约书亚 /Yuēshūyà/, 若蘇厄, 若苏厄 /Ruòsū'è/ [Catholic] |
joskin {n} (yokel) SEE: country bumpkin | :: |
joss paper {n} (sheet of paper used as a burnt offering) | :: 紙錢, 纸钱 /zhǐqián/, 神紙, 神纸 /shénzhǐ/, 金紙, 金纸 /jīnzhǐ/, 陰司紙, 阴司纸 /yīnsīzhǐ/, 冥幣, 冥币 /míngbì/ |
joss stick {n} (incense stick) | :: 香 /xiāng/ |
jostle {v} (bump into or brush against while in motion) | :: 擠, 挤 /jǐ/, 推推搡搡 /tuītui-sǎngsǎng/ |
jostle {n} (action of a jostling crowd) | :: 摩肩接踵 /mójiānjiēzhǒng/, 推推搡搡 /tuītui-sǎngsǎng/ |
jot {n} (iota) | :: 少量的 |
jot {v} (to write quickly) | :: 速记 |
joule {n} (derived unit of energy, work and heat) | :: 焦耳 /jiāo'ěr/ |
journal {n} (diary or daily record) | :: 日誌, 日志 /rìzhì/ |
journal {n} (newspaper or magazine) | :: 報刊, 报刊 /bàokān/ |
journalese {n} (a style of writing used in some newspapers and magazines, characterized by cliché, hyperbolic language and clipped syntax) | :: 新聞文體, 新闻文体 /xīnwén wéntǐ/ |
journalism {n} (activity or profession of being a journalist) | :: 新聞學, 新闻学 /xīnwénxué/, 新聞界, 新闻界 /xīnwénjiè/, 新聞業, 新闻业 /xīnwényè/, 新聞工作, 新闻工作 /xīnwén gōngzuò/ |
journalist {n} (one whose occupation or profession is journalism) | :: 記者, 记者 /jìzhě/ |
journalist {n} (reporter) | :: 記者, 记者 /jìzhě/ |
journey {n} (trip, a voyage) | :: 旅游 /lǚyóu/, 旅行 /lǚxíng/, 旅途 /lǚtú/, 旅程 /lǚchéng/ |
journey {v} (to travel, to make a trip or voyage) | :: 旅游 /lǚyóu/, 旅行 /lǚxíng/ |
joust {n} (a mock combat between two mounted knights or men-at-arms) | :: 馬上長矛比武, 马上长矛比武 /mǎshàng chángmáo bǐwǔ/, 比武 /bǐwǔ/ |
Jovial {n} (inhabitant of the planet Jupiter) SEE: Jovian | :: |
Jovian {n} (inhabitant of Jupiter) | :: 木星人 /Mùxīng-rén/ |
joy {n} (feeling of happiness) | :: 歡喜, 欢喜 /huānxǐ/, 歡樂, 欢乐 /huānlè/, 喜悅, 喜悦 /xǐyuè/, 喜樂, 喜乐 /xǐlè/ |
joyful {adj} (feeling or causing joy) | :: 快樂, 快乐 /kuàilè/ |
joyous {adj} (full of joy; happy) | :: 高高興興, 高高兴兴 /gāogāoxìngxìng/ |
joystick {n} (mechanical control device) | :: 控制桿, 控制杆 /kòngzhìgǎn/, 操縱桿, 操纵杆 /cāozònggǎn/ |
J-pop {n} (Japanese pop music) | :: 日本流行音樂, 日本流行音乐 /Rìběn liúxíng yīnyuè/ |
JSDF {prop} (Japan Self-Defense Forces) | :: 自衛隊, 自卫队 /zìwèiduì/ |
Juba {prop} (capital of South Sudan) | :: 朱巴 /Zhūbā/ |
Jubilee {n} (a year of rest, observed by the Israelites every 50 years) | :: 禧年, 聖年 |
Juche {n} (North Korean self-reliance state ideology) | :: 主體思想, 主体思想 /zhǔtǐ sīxiǎng/, 主體, 主体 /zhǔtǐ/ |
Judah {prop} (fourth son of Jacob) | :: 猶大, 犹大 /Yóudà/ |
Judaism {prop} (world religion) | :: 猶太教, 犹太教 /yóutàijiào/ |
Judas {prop} (one of the Apostles) | :: 猶大, 犹大 /Yóudà/ |
Judas {prop} (book of the Bible) | :: 猶大, 犹大 /Yóudà/ |
judder {n} (a spasmodic shaking) | :: 震动, 震颤 |
judder {v} (to spasm or shake violently) | :: 震动, 震颤 |
Judea {prop} (Judea) | :: 朱迪亞, 朱迪亚 /Zhūdíyà/, 猶太, 犹太 /Yóutài/ |
judge {n} (public judicial official) | :: 法官 /fǎguān/, 裁判官 /cáipànguān/ |
judge {n} (sports official) | :: 裁判 /cáipàn/ |
judge not, that ye be not judged {proverb} (people who live in glass houses shouldn't throw stones) SEE: people who live in glass houses shouldn't throw stones | :: |
Judges {prop} (book of the Bible) | :: 士師記, 士师记 /Shìshījì/, 民長紀, 民长纪 /Mínzhǎngjì/ [Catholic] |
judgment {n} (act of judging) | :: 判斷, 判断 /pànduàn/ |
judgment {n} (power or faculty of making a judgment) | :: 判斷能力, 判断能力 /pànduàn nénglì/ |
judgment {n} ((law) act of determining what is conformable to law) | :: 判決, 判决 /pànjué/, 裁決, 裁决 /cáijué/ |
judicial {adj} (of or relating to a court of law) | :: 司法 /sīfǎ/ |
judicial branch {n} (branch of government) | :: 司法部門, 司法部门 /sīfǎ bùmén/ |
judo {n} (Japanese martial art) | :: 柔道 /róudào/ |
judoka {n} (practitioner of judo) | :: 柔道家 /róudàojiā/, 柔道運動員, 柔道运动员 /róudào yùndòngyuán/ |
jug {n} (serving vessel) | :: 水罐 /shuǐguàn/, 罐子 /guànzi/, 罐 /guàn/ |
jug-eared {adj} (with ears sticking out) | :: 有招风耳的 /yǒu zhāofēng'ěr de/ |
jug ears {n} (markedly outward sticking ears) | :: 招风耳 /zhāofēng'ěr/ |
juggle {v} (manipulate objects artistically) | :: 變戲法, 变戏法 /biànxìfǎ/ |
juggler {n} (person who practices juggling) | :: 雜耍演員, 杂耍演员 /záshuǎyǎnyuán/, 變戲法的人, 变戏法的人 /biànxìfǎ de rén/ |
juggling {n} (moving of objects in an artful manner) | :: 變戲法, 变戏法 /biànxìfǎ/, 雜技, 杂技 /zájì/ [acrobatics] |
jugular {n} (jugular vein) SEE: jugular vein | :: |
jugular vein {n} (vein leading blood down from the head) | :: 頸靜脈, 颈静脉 /jǐngjìngmài/ |
juice {n} (liquid from a plant) | :: 汁 /zhī/, 果汁 /guǒzhī/ [fruit juice], 菜汁 /càizhī/ [vegetable juice], 樹液, 树液 /shùyè/ [sap] |
juice {n} (beverage made of juice) | :: 汁 /zhī/, 果汁 /guǒzhī/ [fruit juice], 菜汁 /càizhī/ [vegetable juice], 肉汁 /ròuzhī/ [meat juice] |
juice {n} (liquid resembling juice) | :: 汁 /shī, xié, zhī/ |
juice joint {n} (nightclub) SEE: nightclub | :: |
juicer {n} (device) | :: 榨汁機, 榨汁机 /zhàzhījī/, 果汁器 /guǒzhīqì/ |
juicy {adj} (containing juice) | :: 多汁的 /duōzhī/ |
jujitsu {n} (method of self-defence established in Japan) | :: 柔術, 柔术 /róushù/ |
jujube {n} (Ziziphus jujuba tree) | :: 棗樹 |
jujube {n} (Ziziphus jujuba fruit) | :: 棗 /zǎo/ |
jujube {n} | :: 棗, 枣 /zǎo/, 棗實, 枣实 /zǎoshí/ |
jukebox {n} (a coin-operated machine that plays recorded music) | :: 點唱機, 点唱机 /diǎnchàngjī/, 換碟機, 换碟机 /huàndiéjī/, 光碟櫃, 光碟柜 /guāngdiéguì/ |
Julia {prop} (female given name) | :: 茱莉雅 /Zhūlìyǎ/ |
Julian calendar {n} (calendar) | :: 儒略曆, 儒略历 /Rúlüèlì/, 朱理安曆, 朱理安历 /Zhūlǐ'ānlì/, 朱利安曆, 朱利安历 /Zhūlì'ānlì/ |
Julie {prop} (female given name) SEE: Julia | :: |
julienne {n} (garnish of vegetables) | :: 蔬菜絲, 蔬菜丝 /shūcàisī/ |
julienne {v} (prepare by cutting in this way) | :: 切絲, 切丝 /qiēsī/ |
Juliet {prop} (character in Romeo and Juliet) | :: 朱麗葉, 朱丽叶 /Zhūlìyè/ |
Julius {prop} (male given name) | :: 尤利烏斯 /Yóulìwūsī/ |
July {prop} (seventh month of the Gregorian calendar) | :: 七月, 7月 /qīyuè/ |
jump {v} | :: 跳 /tiào/, 蹦跳 /bèngtiào/, 蹦 /bèng/ |
jump {v} (cause oneself to leave an elevated location and fall downward) | :: 跳 /tiào/ |
jump {n} | :: 跳 /tiào/ |
jumper {n} (woolen sweater or pullover) | :: 套衫 /tàoshān/ |
jumping jack {n} (exercise) | :: 開合跳, 开合跳 /kāihétiào/, 跳躍運動, 跳跃运动 /tiàoyuè yùndòng/ |
jump rope {n} (length of rope) SEE: skipping rope | :: |
jump rope {n} (game or activity) | :: 跳繩, 跳绳 /tiàoshéng/ |
jump ship {v} (depart from a ship) | :: 離船, 离船 /líchuán/, 棄船, 弃船 /qìchuán/ |
jump ship {v} (leave suddenly) | :: 潛逃, 潜逃 /qiántáo/ |
jump the gun {v} (to begin a race too soon) | :: 搶跑, 抢跑 /qiǎngpǎo/ |
jump the gun {v} (to act without due caution) | :: 操之過急, 操之过急 /cāozhīguòjí/ |
jump to conclusions {v} (make conclusions before being presented with all the evidence) | :: 輕易下結論, 轻易下结论 /qīngyì xià jiélùn/ |
June {prop} (sixth month of the Gregorian calendar) | :: 六月, 6月 /liùyuè/ |
Juneau {prop} (capital of Alaska) | :: 朱諾, 朱诺 /Zhūnuò/ |
June beetle {n} (scarab beetle) | :: 六月甲蟲, 六月甲虫 /liùyuè jiǎchóng/ |
Juneberry {n} (serviceberry) SEE: serviceberry | :: |
jungle {adj} (large, undeveloped, humid forest) | :: 叢林, 丛林 /cónglín/, 密林 /mìlín/ |
jungle gym {n} (play structure) | :: 攀登架 /pāndēngjià/, 井格木 /jǐnggémù/ |
junior {n} (someone younger than someone else) | :: 晚輩, 晚辈 /wǎnbèi/, 後輩, 后辈 /hòubèi/ |
junior college {n} (institution of higher learning that awards the associate's degree but not bachelor's degree or higher) | :: 初級學院, 初级学院 /chūjí xuéyuàn/ |
junior high school {n} (school for children that have completed elementary school) | :: 初級中學, 初级中学 /chūjí zhōngxué/ |
juniper {n} (shrub or tree of the genus Juniperus) | :: 刺柏 /cìbǎi/, 杜松 /dùsōng/ |
juniper berry {n} (female seed cone of a juniper) | :: 杜松子 /dùsōngzǐ/ |
junk {n} (Chinese sailing vessel) | :: 中國式帆船, 中国式帆船 /Zhōngguó shì fānchuán/, 舟 /zhōu/, 艚 /cáo/ |
junk food {n} (food with little or no nutritional value) | :: 垃圾食品 /lājī shípǐn, lèsè shípǐn/, 垃圾食物 /lājī shíwù, lèsè shíwù/ |
junkie {n} (enthusiast) | :: 愛好者, 爱好者 /àihàozhě/, 迷 /mí/ [used as a suffix] |
junkie {n} (drug addict) SEE: drug addict | :: |
junk mail {n} (mail or letters that are not welcome or solicited) | :: 垃圾郵件, 垃圾邮件 /lājī yóujiàn, lèsè yóujiàn/, 垃圾信 /lājīxìn, lèsèxìn/ |
Juno {prop} (Roman goddess) | :: 朱诺 /Zhūnuò/ |
Juno {prop} (Asteroid) | :: 婚神星 /Hūnshénxīng/ |
junta {n} (ruling council of a military dictatorship) | :: 軍事政權, 军事政权 /jūnshì zhèngquán/, 軍政府, 军政府 /jūnzhèngfǔ/, 軍事集團, 军事集团 /jūnshì jítuán/ |
Jupiter {prop} (planet) | :: 木星 /Mùxīng/ |
Jupiter {prop} (god) | :: 朱庇特 /Zhūbìté/ |
Jurassic {prop} (Jurassic period) | :: 侏羅紀, 侏罗纪 /Zhūluójì/ |
Jurchen {n} (Tungusic people) | :: 女真 /Nǚzhēn/ |
Jurchen {prop} (language) | :: 女真語, 女真语 /Nǚzhēnyǔ/ |
jurisdiction {n} (the power, right, or authority to interpret and apply the law) | :: 管轄, 管辖 /guǎnxiá/ |
Juris Doctor {n} (professional doctorate in law) | :: 法律博士 /fǎlǜ bóshì/ |
jurisprudence {n} (the theoretical study of law) | :: 法學, 法学 /fǎxué/, 法律學, 法律学 /fǎlǜxué/, 法理學, 法理学 /fǎlǐxué/ |
juror {n} (jury member) | :: 陪審員, 陪审员 /péishěnyuán/ |
jury {n} (group in a court of law) | :: 陪審團, 陪审团 /péishěntuán/ |
jury {n} (group of judges in a competition) | :: 評委會, 评委会 /píngwěihuì/ |
jussive {n} (jussive mood) | :: 要求語氣, 要求语气 /yāoqiú-yǔqì/ |
just {adj} (factually fair, correct) | :: 準確, 准确 /zhǔnquè/ |
just {adj} (morally fair, righteous) | :: 正義, 正义 /zhèngyì/, 公正 /gōngzhèng/, 公平 /gōngpíng/, 正直 /zhèngzhí/ |
just {adv} (only, simply, merely) | :: 就 /jiù/, 只是 /zhǐshì/ |
just {adv} (recently) | :: 剛剛, 刚刚 /gānggāng/, 剛, 刚 /gāng/, 剛才, 刚才 /gāngcái/ |
just {adv} (exactly, precisely, perfectly) | :: 恰恰 /qiàqià/ |
just {v} (to fight a tournament) SEE: joust | :: |
just a minute {interj} (Stop; wait) | :: 且慢 /qiěmàn/ |
just a second {interj} (Stop; wait) | :: 且慢 /qiěmàn/ |
justice {n} (state of being just or fair) | :: 正義, 正义 /zhèngyì/, 公道 /gōngdào/, 公平 /gōngpíng/ |
justice {n} (fairness, especially with regard to punishment) | :: 正義, 正义 /zhèngyì/, 公道 /gōngdào/, 公平 /gōngpíng/, 公義, 公义 /gōngyì/, 公義 |
justice {n} (the civil power dealing with law) | :: 司法 /sīfǎ/, 法官 /fǎguān/ |
justice {n} (a judge of certain courts) | :: 法官 /fǎguān/, 裁判官 /cáipànguān/ |
justice delayed is justice denied {proverb} | :: 遲到的正義不是正義, 迟到的正义不是正义 /chídào de zhèngyì bùshì zhèngyì/ |
Justice of the Peace {n} (judicial officer) | :: 太平紳士, 太平绅士 /tàipíng shēnshì/, 治安法官 /zhì'ān fǎguān/ |
justify {v} (provide an acceptable explanation) | :: 辯解, 辩解 /biànjiě/, 辯護, 辩护 /biànhù/, 聲辯, 声辩 /shēngbiàn/ |
Justin {prop} (male given name) | :: 賈斯汀 /Jiǎsītīng/ |
just in case {conj} (in the event) | :: 以防萬一 |
just intonation {n} (tuning) | :: 纯律 |
justly {adv} (In a just or fair manner) | :: 公正地 /gōngzhèng de/ |
just now {adv} (very close to the present moment) | :: 剛才, 刚才 /gāngcái/, 剛剛, 刚刚 /gānggāng/ |
just now {adv} (in a little while) | :: 馬上, 马上 /mǎshàng/ |
jute {n} (fiber of Corchorus olitorius) | :: 黃麻, 黄麻 /huángmá/ |
Jutland {prop} (peninsula) | :: 日德蘭半島, 日德兰半岛 /Rìdélán Bàndǎo/ |
juvenile delinquency {n} (participation in illegal behaviour by minors) | :: 青少年犯罪 /qīngshàonián fànzuì/ |
juvenile delinquent {n} (persistent young offender) | :: 未成年犯 /wèichéngniánfàn/, 少年犯 /shàoniánfàn/ |
juvenile offending {n} (juvenile delinquency) SEE: juvenile delinquency | :: |
juxtapose {v} (to place side by side) | :: (使)并列 |
jynx {n} (a charm or spell) SEE: spell | :: |
Jyutping {prop} (romanisation system) | :: 粵語拼音, 粤语拼音 /yuèyǔ pīnyīn/, 粵拼, 粤拼 /yuèpīn/, 香港語言學學會粵語拼音方案, 香港語言學學會粵語拼音方案 /xiānggǎng yǔyánxué xuéhuì yuèyǔ pīnyīn fāng'àn/ |
Jyväskylä {prop} (city) | :: 于韋斯屈萊, 于韦斯屈莱 /Yúwéisīqūlái/ |