約翰遜
Jump to navigation
Jump to search
See also: 约翰逊
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (約翰遜) | 約翰 | 遜 | |
simp. (约翰逊) | 约翰 | 逊 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄒㄩㄣˋ
- Tongyong Pinyin: Yuehànsyùn
- Wade–Giles: Yüeh1-han4-hsün4
- Yale: Ywē-hàn-syùn
- Gwoyeu Romatzyh: Iuehannshiunn
- Palladius: Юэханьсюнь (Juexanʹsjunʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛ⁵⁵ xän⁵¹⁻⁵³ ɕyn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joek3 hon6 seon3
- Yale: yeuk hohn seun
- Cantonese Pinyin: joek8 hon6 soen3
- Guangdong Romanization: yêg3 hon6 sên3
- Sinological IPA (key): /jœːk̚³ hɔːn²² sɵn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]約翰遜
- A transliteration of the English surname Johnson
References
[edit]- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Johnson 约翰逊 [英、德、捷、葡、意]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1406.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 約
- Chinese terms spelled with 翰
- Chinese terms spelled with 遜
- Chinese renderings of English surnames
- Chinese terms derived from English
- Chinese terms borrowed from English