日人
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]day; sun; date day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.) |
man; person; people | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (日人) |
日 | 人 | |
anagram | 人日 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖˋ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: Rìhrén
- Wade–Giles: Jih4-jên2
- Yale: R̀-rén
- Gwoyeu Romatzyh: Ryhren
- Palladius: Жижэнь (Žižɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐ̩⁵¹ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jat6 jan4
- Yale: yaht yàhn
- Cantonese Pinyin: jat9 jan4
- Guangdong Romanization: yed6 yen4
- Sinological IPA (key): /jɐt̚² jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]日人
- (literary) Japanese person
- 然受日人用心經營臺灣之賜,在日本治理的50年之中,為臺灣的現代化建立了重要的基礎。 [MSC, trad.]
- From: 1999, 黃文博 (editor), 《南瀛探索——台南地區發展史》, chapter 8, article 9
- Rán shòu Rìrén yòngxīn jīngyíng táiwān zhī cì, zài rìběn zhìlǐ de 50 nián zhī zhōng, wèi táiwān de xiàndàihuà jiànlì le zhòngyào de jīchǔ. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
然受日人用心经营台湾之赐,在日本治理的50年之中,为台湾的现代化建立了重要的基础。 [MSC, simp.]- 即使如此,日人對我臺胞的大屠殺,實在是不能忘的血海深仇。 [MSC, trad.]
- From: 2002, 簡後聰, 臺灣史, page 651
- Jíshǐ rúcǐ, Rìrén duì wǒ Táibāo de dà túshā, shízài shì bùnéng wàng de xuèhǎishēnchóu. [Pinyin]
- Even if it were so, the great massacre committed by the Japanese to the Taiwanese people was truly a huge debt of blood that cannot be forgotten.
即使如此,日人对我台胞的大屠杀,实在是不能忘的血海深仇。 [MSC, simp.]- 在衍釋《易經》的政治意義時,德川日人改變中國政治理念去遷就日本的政治與國情。 [MSC, trad.]
- From: 2009, 吳偉明 (Benjamin Wai-ming Ng), 《易學對德川日本的影響》 (The I Ching in Tokugawa Thought and Culture), page 153
- Zài yǎnshì “Yìjīng” de zhèngzhì yìyì shí, Déchuān Rìrén gǎibiàn zhōngguó zhèngzhì lǐniàn qù qiānjiù rìběn de zhèngzhì yǔ guóqíng. [Pinyin]
- In expounding the political meaning of I Ching, the Tokugawa Japanese changed China's political ideology to accommodate to Japanese politics and conditions.
在衍释《易经》的政治意义时,德川日人改变中国政治理念去迁就日本的政治与国情。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]- 倭人 (wōrén) (literary)
- 倭夷 (literary)
- 倭奴 (pejorative)
- 倭子 (literary)
- 倭寇 (wōkòu) (pejorative)
- 日本人 (rìběnrén)
- 日本鬼子 (Rìběn guǐzi) (pejorative)
- 本子 (běnzi) (pejorative, slang, mainland China)
- 東洋人/东洋人 (dōngyángrén) (dated)
- 東洋鬼子/东洋鬼子 (dōngyáng guǐzi) (pejorative)
- 東瀛人/东瀛人 (dōngyíngrén) (literary)
- 霓虹金 (níhóngjīn) (Internet slang)
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
日 | 人 |
Noun
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 日
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with quotations
- zh:People
- zh:Japan
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms