忘
Appearance
See also: 忙
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]忘 (Kangxi radical 61, 心+3, 7 strokes, cangjie input 卜女心 (YVP), four-corner 00331, composition ⿱亡心)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 376, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 10333
- Dae Jaweon: page 703, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2270, character 9
- Unihan data for U+5FD8
Chinese
[edit]trad. | 忘 | |
---|---|---|
simp. # | 忘 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 忘 | |||
---|---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
忙 | *maːŋ |
芒 | *maːŋ, *maŋ |
茫 | *maːŋ |
恾 | *maːŋ |
吂 | *maːŋ, *maːŋs |
汒 | *maːŋ, *maŋs |
朚 | *maːŋ, *hmaːŋ, *maŋ, *mraːŋ, *mraːŋs |
邙 | *maːŋ, *maŋ |
杗 | *maːŋ, *maŋ |
荒 | *hmaːŋ, *hmaːŋs |
肓 | *hmaːŋ |
衁 | *hmaːŋ |
巟 | *hmaːŋ |
詤 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ, *hmaŋʔ |
慌 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ |
謊 | *hmaːŋʔ |
喪 | *smaːŋs, *smaːŋ |
亡 | *maŋ |
望 | *maŋ, *maŋs |
莣 | *maŋ |
朢 | *maŋ, *maŋs |
鋩 | *maŋ |
硭 | *maŋ |
忘 | *maŋ, *maŋs |
网 | *mlaŋʔ |
罔 | *mlaŋʔ |
蛧 | *maŋʔ |
網 | *mlaŋʔ |
輞 | *maŋʔ |
棢 | *maŋʔ |
惘 | *maŋʔ |
菵 | *maŋʔ |
誷 | *maŋʔ |
魍 | *maŋʔ |
妄 | *maŋs |
盲 | *mraːŋ |
蝱 | *mraːŋ |
虻 | *mraːŋ |
氓 | *mraːŋ |
甿 | *mraːŋ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *maŋ, *maŋs) and ideogrammic compound (會意 / 会意) : phonetic 亡 (OC *maŋ, “to lose, disappear, flee”) + semantic 心 (“heart”). Doublet of 忙 (OC *maːŋ).
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *ma (“not”). Originally the same word as 亡 (OC *maŋ, “to lose, disappear, flee”) as suggested by Shijing rimes, but it was later suffixed with a perfective suffix *-s (or *-h), literally "it has disappeared (from mind)" (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): wang4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): вон (von, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): mong4 / mong5 / uong4 / uong5
- Hakka (Sixian, PFS): mong
- Jin (Wiktionary): von3
- Northern Min (KCR): uǎng
- Eastern Min (BUC): uòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6maon; 6vaon; 6waon
- Xiang (Changsha, Wiktionary): uan2
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: wàng
- Wade–Giles: wang4
- Yale: wàng
- Gwoyeu Romatzyh: wanq
- Palladius: ван (van)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, literary variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˊ
- Tongyong Pinyin: wáng
- Wade–Giles: wang2
- Yale: wáng
- Gwoyeu Romatzyh: wang
- Palladius: ван (van)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: wang4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uong
- Sinological IPA (key): /uaŋ²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: вон (von, III)
- Sinological IPA (key): /vɑŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mong4
- Yale: mòhng
- Cantonese Pinyin: mong4
- Guangdong Romanization: mong4
- Sinological IPA (key): /mɔːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: mong3
- Sinological IPA (key): /ᵐbɔŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: mong4 / mong5 / uong4 / uong5
- Sinological IPA (key): /mɔŋ³⁵/, /mɔŋ¹¹/, /uɔŋ³⁵/, /uɔŋ¹¹/
- (Nanchang)
Note:
- mong4, mong5 - vernacular;
- uong4, uong5 - literary.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mong
- Hakka Romanization System: mong
- Hagfa Pinyim: mong4
- Sinological IPA: /moŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: von3
- Sinological IPA (old-style): /vɒ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: uǎng
- Sinological IPA (key): /uaŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uòng
- Sinological IPA (key): /uoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
Note:
- 6maon - vernacular;
- 6vaon, 6waon - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: uan2
- Sinological IPA (key): /u̯an¹³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: mjangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*maŋ/, /*maŋ-s/
- (Zhengzhang): /*maŋ/, /*maŋs/
Definitions
[edit]忘
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 一字不忘
- 不忘本
- 不忘溝壑 / 不忘沟壑
- 丟三忘四 / 丢三忘四
- 健忘 (jiànwàng)
- 健忘症 (jiànwàngzhèng)
- 備忘錄 / 备忘录 (bèiwànglù)
- 公爾忘私 / 公尔忘私
- 公而忘私
- 公耳忘私
- 勿忘草 (wùwàngcǎo)
- 國爾忘家 / 国尔忘家
- 坐忘
- 太上忘情
- 好利忘義 / 好利忘义 (hàolì wàng yì)
- 安不忘危 (ānbùwàngwēi)
- 廢寢忘食 / 废寝忘食 (fèiqǐnwàngshí)
- 廢寢忘餐 / 废寝忘餐
- 廢食忘寢 / 废食忘寝
- 徇公忘己
- 徇國忘家 / 徇国忘家
- 徇國忘己 / 徇国忘己
- 徇國忘身 / 徇国忘身
- 徙宅忘妻
- 得意忘形 (déyìwàngxíng)
- 得意忘言
- 得意忘象
- 得新忘舊 / 得新忘旧
- 得魚忘筌 / 得鱼忘筌
- 心身俱忘
- 忘八
- 忘八羔子
- 忘其所以
- 忘卻 / 忘却 (wàngquè)
- 忘寢廢食 / 忘寝废食
- 忘年 (wàngnián)
- 忘年之交 (wàngniánzhījiāo)
- 忘年之契
- 忘年之好
- 忘年交 (wàngniánjiāo)
- 忘形 (wàngxíng)
- 忘形之交
- 忘形之契
- 忘形交
- 忘性 (wàngxìng)
- 忘恩 (wàng'ēn)
- 忘恩失義 / 忘恩失义
- 忘恩背義 / 忘恩背义
- 忘恩負義 / 忘恩负义 (wàng'ēnfùyì)
- 忘情 (wàngqíng)
- 忘憂 / 忘忧 (wàngyōu)
- 忘憂物 / 忘忧物
- 忘憂草 / 忘忧草 (wàngyōucǎo)
- 忘懷 / 忘怀 (wànghuái)
- 忘我 (wàngwǒ)
- 忘戰必危 / 忘战必危
- 忘戰者危 / 忘战者危
- 忘掉 (wàngdiào)
- 忘本 (wàngběn)
- 忘機 / 忘机
- 忘生捨死 / 忘生舍死
- 忘舊 / 忘旧
- 忘言
- 忘記 / 忘记 (wàngjì)
- 忘象得意
- 忘食 (wàngshí)
- 忘餐失寢 / 忘餐失寝
- 忘餐廢寢 / 忘餐废寝
- 忘魂
- 念念不忘 (niànniànbùwàng)
- 憂公忘私 / 忧公忘私
- 憂國忘家 / 忧国忘家
- 憂國忘私 / 忧国忘私
- 憂國忘身 / 忧国忘身
- 戀新忘舊 / 恋新忘旧
- 捨死忘生 / 舍死忘生 (shěsǐwàngshēng)
- 捨生忘死 / 舍生忘死 (shěshēngwàngsǐ)
- 數典忘祖 / 数典忘祖 (shǔdiǎnwàngzǔ)
- 日旰忘食
- 日昃忘食
- 明忘八
- 時刻不忘 / 时刻不忘
- 柯爛忘歸 / 柯烂忘归
- 樂以忘憂 / 乐以忘忧
- 樂極忘形 / 乐极忘形
- 樂而忘憂 / 乐而忘忧
- 樂而忘歸 / 乐而忘归
- 樂而忘返 / 乐而忘返
- 殉義忘生 / 殉义忘生
- 殉義忘身 / 殉义忘身
- 毋忘在莒 (wúwàngzàijǔ)
- 每飯不忘 / 每饭不忘
- 永生難忘 / 永生难忘
- 永誌不忘 / 永志不忘 (yǒngzhìbùwàng)
- 沒世不忘 / 没世不忘
- 沒世難忘 / 没世难忘
- 沒身不忘 / 没身不忘
- 沒齒不忘 / 没齿不忘
- 沒齒難忘 / 没齿难忘 (mòchǐnánwàng)
- 流宕忘反
- 流蕩忘反 / 流荡忘反
- 流連忘返 / 流连忘返 (liúliánwàngfǎn)
- 消日忘年
- 淡忘 (dànwàng)
- 渾然忘我 / 浑然忘我
- 理不忘亂 / 理不忘乱
- 留連忘返 / 留连忘返
- 畢生難忘 / 毕生难忘 (bìshēngnánwàng)
- 痿不忘起
- 瘡好忘痛 / 疮好忘痛
- 發憤忘食 / 发愤忘食 (fāfènwàngshí)
- 盛不忘衰
- 知安忘危
- 老忘渾 / 老忘浑
- 老混忘
- 聞韶忘味 / 闻韶忘味
- 背信忘義 / 背信忘义
- 背恩忘義 / 背恩忘义
- 蓍簪不忘
- 見利忘義 / 见利忘义 (jiànlìwàngyì)
- 見色忘友 / 见色忘友
- 誌之不忘 / 志之不忘
- 負義忘恩 / 负义忘恩
- 貴人多忘 / 贵人多忘
- 過目不忘 / 过目不忘 (guòmùbùwàng)
- 遺忘 / 遗忘 (yíwàng)
- 遺忘症 / 遗忘症
- 難忘 / 难忘 (nánwàng)
- 鷗鳥忘機 / 鸥鸟忘机
- 鷗鷺忘機 / 鸥鹭忘机
References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01309
- “忘”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]忘
Readings
[edit]- Go-on: もう (mō)←まう (mau, historical)
- Kan-on: ぼう (bō, Jōyō)←ばう (bau, historical)
- Kun: わすれる (wasureru, 忘れる, Jōyō)
Compounds
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ma̠ŋ]
- Phonetic hangul: [망]
Hanja
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]Compound part
[edit]忘
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Chinese doublets
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 忘
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading もう
- Japanese kanji with historical goon reading まう
- Japanese kanji with kan'on reading ぼう
- Japanese kanji with historical kan'on reading ばう
- Japanese kanji with kun reading わす・れる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese compound parts
- Vietnamese Chữ Hán