若望
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (若望) | 若 | 望 | |
simp. #(若望) | 若 | 望 |
Etymology
[edit]Transliterated from Italian Giovanni or Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), both ultimately from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān). [mid-19th c.]
Earlier transliterations include: 曜輪 [8th c.].
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joek6 mong6
- Southern Min (Hokkien, POJ): Jio̍k-bōng / Lio̍k-bōng / Jia̍k-bōng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: Ruòwàng
- Wade–Giles: Jo4-wang4
- Yale: Rwò-wàng
- Gwoyeu Romatzyh: Ruohwanq
- Palladius: Жован (Žovan)
- Sinological IPA (key): /ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joek6 mong6
- Yale: yeuhk mohng
- Cantonese Pinyin: joek9 mong6
- Guangdong Romanization: yêg6 mong6
- Sinological IPA (key): /jœːk̚² mɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: Jio̍k-bōng
- Tâi-lô: Jio̍k-bōng
- Phofsit Daibuun: jiogbong
- IPA (Kaohsiung): /ziɔk̚⁴⁻³² bɔŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: Lio̍k-bōng
- Tâi-lô: Lio̍k-bōng
- Phofsit Daibuun: liogbong
- IPA (Taipei): /liɔk̚⁴⁻³² bɔŋ³³/
- IPA (Xiamen): /liɔk̚⁴⁻³² bɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /liɔk̚²⁴⁻² bɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Jia̍k-bōng
- Tâi-lô: Jia̍k-bōng
- Phofsit Daibuun: jiagbong
- IPA (Zhangzhou): /d͡ziak̚¹²¹⁻²¹ bɔŋ²²/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Proper noun
[edit]若望
- (Catholicism) John (the Apostle) [from 17th c.]
Usage notes
[edit]- In Catholicism, 若望 (Ruòwàng) is used to refer to Johns other than John the Baptist, such as John the Apostle or one of the Popes. Use 若翰 (Ruòhàn) to refer to John the Baptist.
Synonyms
[edit]Terms for John (the apostle) in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 約翰 |
Roman Catholic | 若望 |
Eastern Orthodox | 約安 |
Derived terms
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Italian
- Chinese terms derived from Italian
- Chinese terms borrowed from Ancient Greek
- Chinese terms derived from Ancient Greek
- Chinese terms derived from Biblical Hebrew
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 若
- Chinese terms spelled with 望
- zh:Catholicism