傑克
Appearance
See also: 杰克
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (傑克) | 傑 | 克 | |
simp. (杰克) | 杰 | 克 |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ
- Tongyong Pinyin: Jiékè
- Wade–Giles: Chieh2-kʻo4
- Yale: Jyé-kè
- Gwoyeu Romatzyh: Jyekeh
- Palladius: Цзекэ (Czekɛ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ³⁵ kʰɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: git6 hak1
- Yale: giht hāk
- Cantonese Pinyin: git9 hak7
- Guangdong Romanization: gid6 heg1
- Sinological IPA (key): /kiːt̚² hɐk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Proper noun
[edit]傑克
- A transliteration of the English surname and male given name Jack
- A transliteration of the English male given name diminutive Jake
Derived terms
[edit]References
[edit]- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Jack 杰克 [英]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1365.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Jake 杰克 [英]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1369.
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 傑
- Chinese terms spelled with 克
- Chinese renderings of English surnames
- Chinese renderings of English male given names
- Chinese renderings of English diminutives of male given names