書
Appearance
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]書 (Kangxi radical 73, 曰+6, 10 strokes, cangjie input 中土日 (LGA), four-corner 50601, composition ⿳𦘒一曰)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 502, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 14294
- Dae Jaweon: page 874, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1509, character 9
- Unihan data for U+66F8
Chinese
[edit]trad. | 書 | |
---|---|---|
simp. | 书 | |
alternative forms | 𦘠 𰭽 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 書 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hlja) : semantic 聿 (“writing brush”) + phonetic 者 (OC *tjaːʔ).
Etymology
[edit]Unknown (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): su1
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): fǔ
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): фу (fu, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): syu1
- (Dongguan, Jyutping++): syu1
- (Taishan, Wiktionary): si1
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): syu1
- Gan (Wiktionary): xy1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): su1
- Northern Min (KCR): sṳ́
- Eastern Min (BUC): cṳ̆
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zy1 / sy1
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): syu1
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): xy1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨ
- Tongyong Pinyin: shu
- Wade–Giles: shu1
- Yale: shū
- Gwoyeu Romatzyh: shu
- Palladius: шу (šu)
- Sinological IPA (key): /ʂu⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: su1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: su
- Sinological IPA (key): /su⁵⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: fǔ
- Sinological IPA (key): /fu²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: фу (fu, I)
- Sinological IPA (key): /fou²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: syu1
- Yale: syū
- Cantonese Pinyin: sy1
- Guangdong Romanization: xu1
- Sinological IPA (key): /syː⁵⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: syu1
- Sinological IPA (key): /syu²¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: si1
- Sinological IPA (key): /si³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xy1
- Sinological IPA (key): /ɕy⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sû
- Hakka Romanization System: suˊ
- Hagfa Pinyim: su1
- Sinological IPA: /su²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: shuˋ
- Sinological IPA: /ʃu⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: su1
- Sinological IPA (old-style): /su¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sṳ́
- Sinological IPA (key): /sy⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cṳ̆
- Sinological IPA (key): /t͡sy⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zy1
- Sinological IPA (key): /t͡sy⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sy1
- Sinological IPA (key): /ɬy⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
Note:
- zy1 - vernacular;
- sy1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chu
- Tâi-lô: tsu
- Phofsit Daibuun: zw
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /t͡su⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Kinmen, Sanxia)
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: su
- Tâi-lô: su
- Phofsit Daibuun: sw
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /su⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sir
- Tâi-lô: sir
- IPA (Quanzhou): /sɯ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: si
- Tâi-lô: si
- Phofsit Daibuun: sy
- IPA (Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /si⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Note:
- chu/chir - vernacular;
- su/sir/si - literary.
Note:
- zu1 - vernacular;
- xi1 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: syu1
- Sinological IPA (key): /sy⁵³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: xy1
- Sinological IPA (key): /ɕy³³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: syo
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-ta/
- (Zhengzhang): /*hlja/
Definitions
[edit]書
- book; codex (Classifier: 本; 冊/册; 部)
- letter; document
- form of a written or printed Chinese character; style of calligraphy; script; font
- (literary) Chinese character; writing; script
- 項籍少時學書,不成,去;學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:「書足以記姓名而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Xiàng Jí shàoshí xué shū, bùchéng, qù; xué jiàn, yòu bùchéng. Xiàng Liáng nù zhī. Jí yuē: “Shū zúyǐ jì xìngmíng éryǐ. Jiàn yī rén dí, bùzú xué, xué wàn rén dí.” [Pinyin]
- As a child, Xiang Yu tried to learn (to read and write) Chinese characters but failed and gave it up; then he tried to learn swordplay, but failed too. Xiang Liang was angry with him. Yu said, "Characters are useful for writing names only. Neither is swordplay worth learning as it can only stand up to one person. I want to learn something that can resist ten thousand people.
项籍少时学书,不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:「书足以记姓名而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。」 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) the art of calligraphy
- (historical) ancient government post in charge of secretarial duties
- (historical) imperial edict
- storytelling
- to write
- (Cantonese, education) teaching materials (Classifier: 課/课 c; 堂 c) (clarification of this definition is needed)
- Short for 書經/书经 (Shūjīng, “the Classic of History”).
- a surname
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 書 (“book”) [map]
- (letter):
- 信
- 信件 (xìnjiàn)
- 信函 (xìnhán)
- 信札 (xìnzhá)
- 八行 (bāháng) (literary)
- 八行書 / 八行书 (bāhángshū) (literary)
- 函件 (hánjiàn)
- 手書 / 手书 (shǒushū) (literary)
- 手簡 / 手简 (shǒujiǎn) (literary)
- 書信 / 书信 (shūxìn) (formal)
- 書函 / 书函 (shūhán)
- 書札 / 书札 (shūzhá) (literary)
- 書牘 / 书牍 (shūdú) (literary)
- 書簡 / 书简 (shūjiǎn) (literary)
- 筆札 / 笔札 (bǐzhá) (literary, figurative)
- 簡 / 简 (jiǎn) (literary, or in compounds)
- 鴻 / 鸿 (hóng) (literary, figurative)
Compounds
[edit]- 上書 / 上书 (shàngshū)
- 下書 / 下书 (xiàshū)
- 三朝書 / 三朝书
- 不書 / 不书
- 中書 / 中书 (zhōngshū)
- 丹書 / 丹书
- 代書 / 代书 (dàishū)
- 休書 / 休书 (xiūshū)
- 佐書 / 佐书
- 但書 / 但书 (dànshū)
- 佛書 / 佛书
- 來書 / 来书
- 修書 / 修书 (xiūshū)
- 偶書 / 偶书
- 偽書 / 伪书 (wěishū)
- 傳道書 / 传道书 (Chuándàoshū)
- 全書 / 全书 (quánshū)
- 八書 / 八书
- 六書 / 六书 (liùshū)
- 兵書 / 兵书 (bīngshū)
- 冊書 / 册书
- 出書 / 出书 (chūshū)
- 分書 / 分书
- 刑書 / 刑书
- 判書 / 判书
- 刻書 / 刻书
- 券書 / 券书 (quànshū)
- 制書 / 制书
- 叢書 / 丛书 (cóngshū)
- 古書 / 古书 (gǔshū)
- 史書 / 史书 (shǐshū)
- 周書 / 周书
- 商書 / 商书
- 唸書 / 念书 (niànshū)
- 唱書 / 唱书
- 善書 / 善书
- 四書 / 四书 (Sìshū)
- 回書 / 回书 (huíshū)
- 國書 / 国书 (guóshū)
- 團書 / 团书
- 圖書 / 图书 (túshū)
- 圖書館 / 图书馆
- 坤書 / 坤书
- 填書 / 填书
- 夏書 / 夏书 (Xià Shū)
- 大書 / 大书 (dàshū)
- 天書 / 天书 (tiānshū)
- 奉書 / 奉书
- 女書 / 女书 (Nǚshū)
- 奴書 / 奴书
- 好書 / 好书
- 子書 / 子书
- 字書 / 字书 (zìshū)
- 宋書 / 宋书
- 官書 / 官书
- 宣誓書 / 宣誓书 (xuānshìshū)
- 家書 / 家书 (jiāshū)
- 寄書 / 寄书 (jìshū)
- 密書 / 密书 (mìshū)
- 寫書 / 写书 (xiěshū)
- 寶書 / 宝书
- 專書 / 专书
- 尚書 / 尚书 (shàngshū)
- 尺書 / 尺书
- 左書 / 左书
- 帛書 / 帛书 (bóshū)
- 弔書 / 吊书
- 御書 / 御书
- 復書 / 复书
- 志書 / 志书 (zhìshū)
- 快書 / 快书 (kuàishū)
- 念書 / 念书 (niànshū)
- 情書 / 情书 (qíngshū)
- 憲書 / 宪书
- 戒書 / 戒书
- 戰書 / 战书 (zhànshū)
- 房書 / 房书
- 手書 / 手书 (shǒushū)
- 批書 / 批书
- 投書 / 投书 (tóushū)
- 指書 / 指书
- 捎書 / 捎书
- 捷書 / 捷书 (jiéshū)
- 損書 / 损书
- 摹書 / 摹书
- 擁書 / 拥书
- 攻書 / 攻书
- 故書 / 故书
- 教書 / 教书 (jiāoshū)
- 敕書 / 敕书 (chìshū)
- 文書 / 文书 (wénshū)
- 新書 / 新书 (xīnshū)
- 方書 / 方书
- 日書 / 日书 (rìshū)
- 春書 / 春书
- 晒書
- 晉書 / 晋书
- 晾書 / 晾书
- 曆書 / 历书 (lìshū)
- 曝書 / 曝书
- 書中自有顏如玉 / 书中自有颜如玉 (shū zhōng zì yǒu yán rú yù)
- 書中自有黃金屋 / 书中自有黄金屋 (shū zhōng zì yǒu huángjīn wū)
- 書丹 / 书丹 (shūdān)
- 書亭 / 书亭 (shūtíng)
- 書信 / 书信 (shūxìn)
- 書傳 / 书传
- 書僮 / 书僮
- 書儀 / 书仪
- 書冊 / 书册 (shūcè)
- 書函 / 书函 (shūhán)
- 書刀 / 书刀 (shūdāo)
- 書刊 / 书刊 (shūkān)
- 書包 / 书包 (shūbāo)
- 書卷 / 书卷 (shūjuàn)
- 書卷氣 / 书卷气 (shūjuànqì)
- 書口 / 书口 (shūkǒu)
- 書史 / 书史
- 書名 / 书名 (shūmíng)
- 書吏 / 书吏
- 書名號 / 书名号 (shūmínghào)
- 書呈 / 书呈
- 書呆子 / 书呆子 (shūdāizi)
- 書品 / 书品
- 書商 / 书商 (shūshāng)
- 書單 / 书单 (shūdān)
- 書坊 / 书坊 (shūfāng)
- 書城 / 书城 (shūchéng)
- 書城路 / 书城路 (Shūchénglù)
- 書場 / 书场
- 書報 / 书报 (shūbào)
- 書塾 / 书塾
- 書壇 / 书坛 (shūtán)
- 書夾 / 书夹
- 書契 / 书契 (shūqì)
- 書套 / 书套 (shūtào)
- 書子 / 书子
- 書學 / 书学
- 書客 / 书客 (shūkè)
- 書家 / 书家 (shūjiā)
- 書寓 / 书寓
- 書寫 / 书写 (shūxiě)
- 書局 / 书局 (shūjú)
- 書屋 / 书屋
- 書展 / 书展 (shūzhǎn)
- 書市 / 书市 (shūshì)
- 書帙 / 书帙
- 書帕 / 书帕
- 書帷 / 书帷
- 書帽 / 书帽
- 書店 / 书店 (shūdiàn)
- 書庫 / 书库 (shūkù)
- 書廚 / 书厨 (shūchú)
- 書影 / 书影 (shūyǐng)
- 書後 / 书后
- 書心 / 书心
- 書房 / 书房 (shūfáng)
- 書扉 / 书扉
- 書手 / 书手
- 書攤 / 书摊 (shūtān)
- 書攤兒 / 书摊儿
- 書啟 / 书启
- 書會 / 书会
- 書本 / 书本 (shūběn)
- 書札 / 书札 (shūzhá)
- 書本兒 / 书本儿 (shūběnr)
- 書林 / 书林
- 書柬 / 书柬 (shūjiǎn)
- 書架 / 书架 (shūjià)
- 書格 / 书格
- 書案 / 书案 (shū'àn)
- 書桌 / 书桌 (shūzhuō)
- 書桌兒 / 书桌儿
- 書格子 / 书格子
- 書業 / 书业 (shūyè)
- 書櫃 / 书柜 (shūguì)
- 書櫥 / 书橱 (shūchú)
- 書歸正傳 / 书归正传
- 書殼 / 书壳
- 書法 / 书法 (shūfǎ)
- 書淫 / 书淫 (shūyín)
- 書牘 / 书牍 (shūdú)
- 書物 / 书物
- 書理 / 书理
- 書生 / 书生 (shūshēng)
- 書生氣 / 书生气 (shūshēngqì)
- 書畫 / 书画 (shūhuà)
- 書疏 / 书疏
- 書痴 / 书痴
- 書癡 / 书痴
- 書皮 / 书皮 (shūpí)
- 書皮兒 / 书皮儿
- 書目 / 书目 (shūmù)
- 書眉 / 书眉
- 書社 / 书社 (shūshè)
- 書種 / 书种
- 書稿 / 书稿 (shūgǎo)
- 書空 / 书空
- 書策 / 书策
- 書篋 / 书箧 (shūqiè)
- 書箱 / 书箱 (shūxiāng)
- 書簏 / 书簏
- 書簡 / 书简 (shūjiǎn)
- 書籍 / 书籍 (shūjí)
- 書籤 / 书签 (shūqiān)
- 書籤兒 / 书签儿
- 書紳 / 书绅
- 書經 / 书经 (shūjīng)
- 書翰 / 书翰
- 書聖 / 书圣
- 書背 / 书背
- 書脊 / 书脊 (shūjǐ)
- 書腦 / 书脑
- 書膽 / 书胆
- 書舖 / 书铺 (shūpù)
- 書茶館兒 / 书茶馆儿
- 書號 / 书号 (shūhào)
- 書號兒 / 书号儿
- 書蝨 / 书虱
- 書蟲 / 书虫 (shūchóng)
- 書蠹 / 书蠹
- 書衣 / 书衣
- 書裙 / 书裙
- 書記 / 书记 (shūjì)
- 書評 / 书评 (shūpíng)
- 書譜 / 书谱 (Shū Pǔ)
- 書跡 / 书迹 (shūjì)
- 書辦 / 书办
- 書迷 / 书迷 (shūmí)
- 書鋪 / 书铺 (shūpù)
- 書錄 / 书录
- 書鎮 / 书镇 (shūzhèn)
- 書院 / 书院 (shūyuàn)
- 書面 / 书面 (shūmiàn)
- 書面語 / 书面语 (shūmiànyǔ)
- 書頁 / 书页 (shūyè)
- 書題 / 书题
- 書館 / 书馆 (shūguǎn)
- 書香 / 书香 (shūxiāng)
- 書體 / 书体 (shūtǐ)
- 書鼓 / 书鼓
- 書齋 / 书斋 (shūzhāi)
- 本書 / 本书 (běnshū)
- 村書 / 村书
- 板書 / 板书 (bǎnshū)
- 校書 / 校书
- 梁書 (Liáng Shū)
- 梵書 / 梵书
- 楷書 / 楷书 (kǎishū)
- 榜書 / 榜书 (bǎngshū)
- 樣書 / 样书
- 模書 / 模书
- 檄書 / 檄书
- 正書 / 正书
- 殳書 / 殳书
- 法書 / 法书 (fǎshū)
- 洋書 / 洋书
- 洛書 / 洛书
- 溫書 / 温书 (wēnshū)
- 漢書 / 汉书 (Hànshū)
- 漆書 / 漆书 (qīshū)
- 焚書 / 焚书 (fénshū)
- 爰書 / 爰书 (yuánshū)
- 牓書 / 榜书
- 玉書 / 玉书
- 理書 / 理书
- 琴書 / 琴书
- 璽書 / 玺书 (xǐshū)
- 生書 / 生书
- 異書 / 异书
- 盟書 / 盟书
- 盡信書不如無書 / 尽信书不如无书 (jìn xìn shū bùrú wú shū)
- 直書 / 直书 (zhíshū)
- 看書 / 看书 (kànshū)
- 相書 / 相书
- 真書 / 真书 (zhēnshū)
- 短書 / 短书
- 祕書 / 秘书 (mìshū)
- 祟書 / 祟书
- 禁書 / 禁书 (jìnshū)
- 禮書 / 礼书
- 私書 / 私书 (sīshū)
- 移書 / 移书
- 竹書 / 竹书 (zhúshū)
- 策書 / 策书
- 筋書 / 筋书
- 箭書 / 箭书
- 篆書 / 篆书 (zhuànshū)
- 簡書 / 简书
- 簿書 / 簿书
- 素書 / 素书
- 紫書 / 紫书
- 經書 / 经书 (jīngshū)
- 編書 / 编书
- 緯書 / 纬书 (wěishū)
- 繒書 / 缯书
- 署書 / 署书
- 羽書 / 羽书 (yǔshū)
- 翻書 / 翻书
- 聘書 / 聘书 (pìnshū)
- 聽書 / 听书 (tīngshū)
- 背書 / 背书 (bèishū)
- 臨書 / 临书
- 致書 / 致书 (zhìshū)
- 舊書 / 旧书 (jiùshū)
- 草書 / 草书 (cǎoshū)
- 著書 / 着书 (zhùshū)
- 蓄書 / 蓄书
- 蕊書 / 蕊书
- 薦書 / 荐书
- 藏書 / 藏书 (cángshū)
- 蘚書 / 藓书
- 蟲書 / 虫书
- 蠟書 / 蜡书
- 蠻書 / 蛮书
- 血書 / 血书
- 行書 / 行书 (xíngshū)
- 覺書 / 觉书 (juéshū)
- 觀書 / 观书 (guānshū)
- 評書 / 评书 (píngshū)
- 詔書 / 诏书 (zhàoshū)
- 詩書 / 诗书 (shīshū)
- 說書 / 说书 (shuōshū)
- 諫書 / 谏书
- 講書 / 讲书 (jiǎngshū)
- 謗書 / 谤书 (bàngshū)
- 證書 / 证书 (zhèngshū)
- 譜書 / 谱书
- 護書 / 护书
- 讀書 / 读书 (dúshū)
- 讀書人 / 读书人 (dúshūrén)
- 買書 / 买书
- 貼書 / 贴书
- 貶書 / 贬书
- 賭書 / 赌书
- 赦書 / 赦书
- 車書 / 车书
- 軍書 / 军书
- 載書 / 载书 (zàishū)
- 辟書
- 辭書 / 辞书 (císhū)
- 通書 / 通书 (tōngshū)
- 逸書 / 逸书 (yìshū)
- 達書 / 达书
- 遺書 / 遗书
- 還書 / 还书 (huánshū)
- 鄉書 / 乡书
- 醫書 / 医书 (yīshū)
- 錦書 / 锦书
- 長書 / 长书
- 閒書 / 闲书 (xiánshū)
- 關書 / 关书
- 附書 / 附书
- 降書 / 降书
- 除書 / 除书
- 陳書 / 陈书
- 隋書 / 隋书
- 隸書 / 隶书 (lìshū)
- 雁書 / 雁书
- 雜書 / 杂书
- 離書 / 离书
- 音書 / 音书
- 韻書 / 韵书 (yùnshū)
- 類書 / 类书 (lèishū)
- 飛書 / 飞书
- 飽讀詩書 / 饱读诗书 (bǎodúshīshū)
- 鬮書 / 阄书
- 魏書 / 魏书
- 魚書 / 鱼书
- 鶴書 / 鹤书
- 黑書 / 黑书
- 默書 / 默书 (mòshū)
- 鼓書 / 鼓书
Descendants
[edit]"Others":
References
[edit]- “書”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Entry #6098”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]書
Readings
[edit]- Go-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kan-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kun: かく (kaku, 書く, Jōyō)、ふみ (fumi, 書)
Compounds
[edit]- 書順 (kakijun)
- 書初 (kakizome)
- 書院 (shoin)
- 書家 (shoka)
- 書架 (shoka)
- 書画 (shoga)
- 書簡 (shokan)
- 書記 (shoki)
- 書式 (shoshiki)
- 書写 (shosha)
- 書籍 (shoseki)
- 書体 (shotai)
- 書道 (shodō)
- 書法 (shohō)
- 書面 (shomen)
- 書物 (shomotsu)
- 書類 (shorui)
- 書棚 (shodana)
- 楷書 (kaisho)
- 教科書 (kyōkasho)
- 行書 (gyōsho)
- 原書 (gensho)
- 辞書 (jisho)
- 新書 (shinsho)
- 聖書 (seisho)
- 清書 (seisho)
- 誓書 (seisho)
- 正書法 (seishohō)
- 草書 (sōsho)
- 叢書 (sōsho)
- 縦書 (tategaki)
- 伝道の書 (Dendō no Sho, “Ecclesiastes”)
- 読書 (dokusho)
- 図書 (tosho)
- 図書館 (toshokan)
- 葉書 (hagaki)
- 秘書 (hisho)
- 文書 (bunsho)
- 洋書 (yōsho)
- 横書 (yokogaki)
- 落書 (rakugaki)
- 和書 (washo)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
書 |
しょ Grade: 2 |
on'yomi |
From Middle Chinese 書 (syo, “writing”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
書 |
ふみ Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 書 (MC syo). Recorded as Middle Korean 셔 (sye) (Yale: sye) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Compounds
- 각서 (覺書, gakseo)
- 낙서 (落書, nakseo)
- 독서 (讀書, dokseo)
- 문서 (文書, munseo)
- 백서 (白書, baekseo)
- 본서 (本書, bonseo)
- 비서 (秘書, biseo)
- 사서 (司書, saseo)
- 서기 (書記, seogi)
- 서당 (書堂, seodang)
- 서류 (書類, seoryu)
- 서면 (書面, seomyeon)
- 서방 (書房, seobang)
- 서신 (書信, seosin)
- 서예 (書藝, seoye)
- 서체 (書體, seoche)
- 서원 (書院, seowon)
- 서재 (書齋, seojae)
- 서적 (書籍, seojeok)
- 서평 (書評, seopyeong)
- 성서 (聖書, seongseo)
- 엽서 (葉書, yeopseo)
- 원서 (原書, wonseo)
- 유서 (遺書, yuseo)
- 저서 (著書, jeoseo)
- 서점 (書店, seojeom)
- 서재 (書齋, seojae)
- 도서 (圖書, doseo)
- 도서관 (圖書館, doseogwan)
- 전도서 (傳道書, Jeondoseo, “Ecclesiastes”)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Okinawan
[edit]Kanji
[edit]書
Readings
[edit]Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]Categories:
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms with unknown etymologies
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 書
- Chinese nouns classified by 本
- Chinese nouns classified by 冊/册
- Chinese nouns classified by 部
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- Cantonese Chinese
- zh:Education
- Chinese nouns classified by 課/课
- Chinese nouns classified by 堂
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese second grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょ
- Japanese kanji with historical goon reading しよ
- Japanese kanji with kan'on reading しょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading しよ
- Japanese kanji with kun reading か・く
- Japanese kanji with kun reading ふみ
- Japanese terms spelled with 書 read as しょ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 書
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 書 read as ふみ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Okinawan kanji
- Okinawan second grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading し
- Okinawan kanji with on reading す
- Okinawan kanji with historical on reading しゅ
- Okinawan kanji with kun reading か・ちゅん
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters