傳道書
Appearance
See also: 传道书
Chinese
[edit]to preach; preacher; pastor | book; letter | ||
---|---|---|---|
trad. (傳道書) | 傳道 | 書 | |
simp. (传道书) | 传道 | 书 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cyun4 dou6 syu1
- Hakka (Sixian, PFS): Chhòn-tho-sû
- Eastern Min (BUC): Diòng-dô-cṳ̆
- Southern Min (Hokkien, POJ): Thoân-tō-su
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zoe-dau-sy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ ㄕㄨ
- Tongyong Pinyin: Chuándàoshu
- Wade–Giles: Chʻuan2-tao4-shu1
- Yale: Chwán-dàu-shū
- Gwoyeu Romatzyh: Chwandawshu
- Palladius: Чуаньдаошу (Čuanʹdaošu)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ tɑʊ̯⁵¹ ʂu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cyun4 dou6 syu1
- Yale: chyùhn douh syū
- Cantonese Pinyin: tsyn4 dou6 sy1
- Guangdong Romanization: qun4 dou6 xu1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰyːn²¹ tou̯²² syː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Chhòn-tho-sû
- Hakka Romanization System: conˇ to suˊ
- Hagfa Pinyim: con2 to4 su1
- Sinological IPA: /t͡sʰon¹¹ tʰo⁵⁵ su²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Diòng-dô-cṳ̆
- Sinological IPA (key): /tuoŋ⁵³⁻²¹ (t-)nu²⁴²⁻⁵⁵ (t͡s-)ʒy⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Thoân-tō-su
- Tâi-lô: Thuân-tō-su
- Phofsit Daibuun: toandoixsw
- IPA (Xiamen): /tʰuan²⁴⁻²² to²²⁻²¹ su⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tʰuan²³⁻³³ tɤ³³⁻²¹ su⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tʰuan²⁴⁻¹¹ to³³⁻¹¹ su⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
Proper noun
[edit]傳道書
Synonyms
[edit]Terms for Ecclesiastes in different branches of Christianity
Branch | Names | Abbreviations |
---|---|---|
Protestant | 傳道書 | 傳 |
Roman Catholic | 訓道篇, 訓導篇 | 訓 |
Eastern Orthodox | 訓道篇 |
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
傳 | 道 | 書 |
Proper noun
[edit]傳道書 • (Jeondoseo) (hangeul 전도서)
- hanja form? of 전도서 (“Ecclesiastes”)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 傳
- Chinese terms spelled with 道
- Chinese terms spelled with 書
- zh:Protestantism
- zh:Books of the Bible
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms