信
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]信 (Kangxi radical 9, 人+7, 9 strokes, cangjie input 人卜一口 (OYMR), four-corner 20261, composition ⿰亻言)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 105, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 707
- Dae Jaweon: page 224, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 165, character 1
- Unihan data for U+4FE1
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 信 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *hljins) : phonetic 人 (OC *njin, “person”) + semantic 言 (“word”).
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
信 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 伩 | |
alternative forms | 㐰 孞 |
Schuessler (2007) reconstructs the Old Chinese minimally as *sin and suggests possible derivation from 允 (OC *winʔ, “to trust; to be true”).
Alternatively, Sagart and Baxter (2012) reconstruct *s-niŋ-s (*s-ni[ŋ]-s in Baxter and Sagart, 2014) and suggest a derivation from 仁 (OC *niŋ, “kind”) with the prefix *s-, probably used to increase its valency.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xin4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щин (xin, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xin4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xing3
- Northern Min (KCR): se̿ng
- Eastern Min (BUC): séng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5shin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sin4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: sìn
- Wade–Giles: hsin4
- Yale: syìn
- Gwoyeu Romatzyh: shinn
- Palladius: синь (sinʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕin⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (信兒 / 信儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄣˋㄦ
- Tongyong Pinyin: sìnr
- Wade–Giles: hsin4-ʼrh
- Yale: syìnr
- Gwoyeu Romatzyh: shiell
- Palladius: синьр (sinʹr)
- Sinological IPA (key): /ɕiə̯ɻ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xin4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xin
- Sinological IPA (key): /ɕin²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: щин (xin, III)
- Sinological IPA (key): /ɕiŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Chengdu)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seon3
- Yale: seun
- Cantonese Pinyin: soen3
- Guangdong Romanization: sên3
- Sinological IPA (key): /sɵn³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhin1 / lhin1*
- Sinological IPA (key): /ɬin³³/, /ɬin³³⁻³³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xin4
- Sinological IPA (key): /ɕin³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sin
- Hakka Romanization System: xin
- Hagfa Pinyim: xin4
- Sinological IPA: /sin⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xing3
- Sinological IPA (old-style): /ɕiŋ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: se̿ng
- Sinological IPA (key): /seiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: séng
- Sinological IPA (key): /sɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: siàn
- Tâi-lô: siàn
- Phofsit Daibuun: siexn
- IPA (Taipei): /siɛn¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /siɛn²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: sing3 / sêng3 / siang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: sìng / sèng / siàng
- Sinological IPA (key): /siŋ²¹³/, /seŋ²¹³/, /siaŋ²¹³/
- sing3/sêng3 - literary (sêng3 - Jieyang);
- siang3 - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: sinH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-ni[ŋ]-s/
- (Zhengzhang): /*hljins/
Definitions
[edit]信
- true; accurate; verifiable
- truly; indeed
- 信可樂也。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 353 CE, Wang Xizhi, Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion
- Xìn kě lè yě. [Pinyin]
- Truly, what an enjoyable occasion it was!
信可乐也。 [Literary Chinese, simp.]
- trustworthy
- to believe; to trust in something
- to believe in (a faith); to be religious in
- 我父親信佛教。/我父亲信佛教。 ― Wǒ fùqīn xìn fójiào. ― My father is a Buddhist. (lit. My father believes in Buddhism.)
- 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。 [MSC, trad.]
- From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 約翰福音 (John) 1:7
- Zhè rén lái, wèi yào zuò jiànzhèng, jiù shì wèi guāng zuò jiànzhèng, jiào zhòngrén yīn tā kěyǐ xìn. [Pinyin]
- The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。 [MSC, simp.]
- trust; confidence; faith
- 祢用重價救贖我,使我脫離罪惡河,叫我這不配的人憑信得救。 [MSC, trad.]
- From: 2009, 磐石現代樂團 [Music Stone], lyrics by 謝鴻文 [Steve Hsieh], 讓我 [Let Me]
- Mí yòng zhòngjià jiùshú wǒ, shǐ wǒ tuōlí zuì'è hé, jiào wǒ zhè bùpèi de rén píng xìn déjiù. [Pinyin]
- Allowing me, this unworthy person, to be saved by faith.
祢用重价救赎我,使我脱离罪恶河,叫我这不配的人凭信得救。 [MSC, simp.]
- at will
- letter (written communication) (Classifier: 封 m c mn)
- message; information; news
- 信息 ― xìnxī ― message
- evidence
- 信物 ― xìnwù ― token, keepsake
- courier; messenger
- Short for 信州 (Xìnzhōu).
- (mineralogy) Short for 信石 (xìnshí, “arsenolite”).
- a surname: Xin
Synonyms
[edit]- (true):
- (to believe):
- (to believe in a faith): 信仰 (xìnyǎng)
- (letter):
- 信件 (xìnjiàn)
- 信函 (xìnhán)
- 信札 (xìnzhá)
- 八行 (bāháng) (literary)
- 八行書 / 八行书 (bāhángshū) (literary)
- 函件 (hánjiàn)
- 手書 / 手书 (shǒushū) (literary)
- 手簡 / 手简 (shǒujiǎn) (literary)
- 書 / 书 (shū) (literary, or in compounds)
- 書信 / 书信 (shūxìn) (formal)
- 書函 / 书函 (shūhán)
- 書札 / 书札 (shūzhá) (literary)
- 書牘 / 书牍 (shūdú) (literary)
- 書簡 / 书简 (shūjiǎn) (literary)
- 筆札 / 笔札 (bǐzhá) (literary, figurative)
- 簡 / 简 (jiǎn) (literary, or in compounds)
- 鴻 / 鸿 (hóng) (literary, figurative)
- (message):
- (information):
- (evidence):
- 佐證 / 佐证 (zuǒzhèng)
- 例證 / 例证 (lìzhèng)
- 信據 / 信据 (xìnjù) (literary, reliable evidence)
- 力證 / 力证 (lìzhèng) (strong evidence)
- 印證 / 印证 (yìnzhèng)
- 實證 / 实证 (shízhèng) (concrete evidence)
- 干證 (Hokkien)
- 憑 / 凭 (píng) (literary, or in compounds)
- 憑信 / 凭信 (píngxìn)
- 憑據 / 凭据 (píngjù)
- 憑條 / 凭条 (Min Nan)
- 憑證 / 凭证 (píngzhèng)
- 據 / 据 (literary, or in compounds)
- 論證 / 论证 (lùnzhèng)
- 證 / 证 (zhèng)
- 證供 / 证供 (zhènggōng) (Hong Kong)
- 證據 / 证据 (zhèngjù)
- 證明 / 证明 (zhèngmíng)
- 證見 / 证见 (Hokkien, literary)
- 鐵證 / 铁证 (tiězhèng) (very strong evidence)
Compounds
[edit]- 不信 (bùxìn)
- 不信任案
- 不信道
- 中信局
- 互信 (hùxìn)
- 來信 / 来信 (láixìn)
- 信人 (xìnrén)
- 信以為真 / 信以为真 (xìnyǐwéizhēn)
- 信仰 (xìnyǎng)
- 信件 (xìnjiàn)
- 信任 (xìnrèn)
- 信任投票 (xìnrèn tóupiào)
- 信任狀 / 信任状
- 信使 (xìnshǐ)
- 信兒 / 信儿 (xìnr)
- 信函 (xìnhán)
- 信匯 / 信汇 (xìnhuì)
- 信南山
- 信及豚魚 / 信及豚鱼
- 信口 (xìnkǒu)
- 信口捏膿 / 信口捏脓
- 信口胡說 / 信口胡说
- 信口開合 / 信口开合 (xìnkǒukāihé)
- 信口開喝 / 信口开喝
- 信口開河 / 信口开河 (xìnkǒukāihé)
- 信口雌黃 / 信口雌黄 (xìnkǒucíhuáng)
- 信史 (xìnshǐ)
- 信嘴胡說 / 信嘴胡说
- 信士 (xìnshì)
- 信天游 (xìntiānyóu)
- 信天翁 (xìntiānwēng)
- 信奉 (xìnfèng)
- 信女 (xìnnǚ)
- 信子 (xìnzi)
- 信守 (xìnshǒu)
- 信守不渝
- 信宿
- 信實 / 信实 (xìnshí)
- 信封 (xìnfēng)
- 信差 (xìnchāi)
- 信底
- 信徒 (xìntú)
- 信從 / 信从 (xìncóng)
- 信得過 / 信得过 (xìndéguò)
- 信心 (xìnxīn)
- 信心十足
- 信念 (xìnniàn)
- 信息 (xìnxī)
- 信愛 / 信爱
- 信意
- 信手 (xìnshǒu)
- 信手兒 / 信手儿
- 信手拈來 / 信手拈来
- 信據 / 信据 (xìnjù)
- 信教 (xìnjiào)
- 信是
- 信服 (xìnfú)
- 信札 (xìnzhá)
- 信條 / 信条 (xìntiáo)
- 信標燈 / 信标灯
- 信步 (xìnbù)
- 信步而行
- 信水
- 信江
- 信濃川 / 信浓川
- 信炮
- 信然
- 信牒
- 信物 (xìnwù)
- 信用 (xìnyòng)
- 信用交易
- 信用卡 (xìnyòngkǎ)
- 信用狀 / 信用状 (xìnyòngzhuàng)
- 信用額度 / 信用额度 (xìnyòng édù)
- 信石 (xìnshí)
- 信票
- 信禽
- 信筆 / 信笔
- 信筒 (xìntǒng)
- 信筆塗鴉 / 信笔涂鸦
- 信箋 / 信笺 (xìnjiān)
- 信管
- 信箱 (xìnxiāng)
- 信篤 / 信笃 (sìn-táu) (Min Nan)
- 信籠 / 信笼
- 信紙 / 信纸 (xìnzhǐ)
- 信繩 / 信绳
- 保羅書信 / 保罗书信
- 信義 / 信义 (xìnyì)
- 信義宗 / 信义宗 (xìnyìzōng)
- 信義會 / 信义会 (xìnyìhuì)
- 信而有徵 / 信而有征 (xìn'éryǒuzhēng)
- 信腳 / 信脚
- 信臣
- 信號 / 信号 (xìnhào)
- 信號彈 / 信号弹 (xìnhàodàn)
- 信號槍 / 信号枪 (xìnhàoqiāng)
- 信號機 / 信号机 (xìnhàojī)
- 信號燈 / 信号灯 (xìnhàodēng)
- 信行 (xìnxíng)
- 信行兒 / 信行儿
- 信衣
- 信託 / 信托 (xìntuō)
- 信託基金 / 信托基金
- 信託資金 / 信托资金
- 信誓 (xìnshì)
- 信誓旦旦 (xìnshìdàndàn)
- 信譽 / 信誉 (xìnyù)
- 信貸 / 信贷 (xìndài)
- 信賞必罰 / 信赏必罚
- 信賴 / 信赖 (xìnlài)
- 信道 (xìndào)
- 信陵 (Xìnlíng)
- 信陵君
- 信陽 / 信阳 (Xìnyáng)
- 信風 / 信风 (xìnfēng)
- 信香
- 信馬游韁 / 信马游缰
- 信馬由韁 / 信马由缰 (xìnmǎyóujiāng)
- 信鳥 / 信鸟
- 信鴿 / 信鸽 (xìngē)
- 信鼓
- 偏聽偏信 / 偏听偏信
- 傳信 / 传信 (chuánxìn)
- 傳信牌 / 传信牌
- 光學通信 / 光学通信
- 入信
- 公信力 (gōngxìnlì)
- 公開信 / 公开信 (gōngkāixìn)
- 准信 (zhǔnxìn)
- 凶信
- 匯信 / 汇信
- 匿名信 (nìmíngxìn)
- 半信不信
- 半信半疑 (bànxìn-bànyí)
- 卬首信眉
- 印信 (yìnxìn)
- 取信 (qǔxìn)
- 取信於人 / 取信于人
- 口信 (kǒuxìn)
- 口頭信 / 口头信
- 可信 (kěxìn)
- 叵信
- 善信 (shànxìn)
- 喜信 (xǐxìn)
- 善男信女 (shànnán xìnnǚ)
- 回信 (huíxìn)
- 國信 / 国信
- 土地信託 / 土地信托
- 堅信 / 坚信 (jiānxìn)
- 報信 / 报信 (bàoxìn)
- 大信不約 / 大信不约
- 大信封
- 失信 (shīxìn)
- 威信 (wēixìn)
- 威信掃地 / 威信扫地
- 存證信函 / 存证信函
- 守信 (shǒuxìn)
- 家信 (jiāxìn)
- 寄信 (jìxìn)
- 寫信 / 写信 (xiěxìn)
- 寵信 / 宠信 (chǒngxìn)
- 將信將疑 / 将信将疑 (jiāngxìn-jiāngyí)
- 小忠小信
- 尼斯信條 / 尼斯信条
- 尾生之信
- 崇信 (chóngxìn)
- 帶信 / 带信
- 幡信
- 平信 (píngxìn)
- 庚信
- 引信 (yǐnxìn)
- 徙木之信
- 徙木立信
- 復信 / 复信 (fùxìn)
- 微信 (Wēixìn)
- 徵信 / 征信 (zhēngxìn)
- 徵信社 / 征信社
- 徵信錄 / 征信录
- 忠信 (zhōngxìn)
- 快信 (kuàixìn)
- 急腳信 / 急脚信
- 悶信 / 闷信
- 憑信 / 凭信 (píngxìn)
- 應徵信 / 应征信
- 打信號 / 打信号
- 抱柱信
- 捎信 (shāoxìn)
- 探信
- 採信 / 采信 (cǎixìn)
- 掛號信 / 挂号信 (guàhàoxìn)
- 推誠布信 / 推诚布信
- 敬信 (Jìngxìn, “Jingxin”)
- 數位通信 / 数位通信
- 方信道
- 旦旦信誓 (dàndànxìnshì)
- 明信片 (míngxìnpiàn)
- 昧信
- 春信
- 書信 / 书信 (shūxìn)
- 月信 (yuèxìn)
- 有信兒 / 有信儿
- 杖莫如信
- 杳無信息 / 杳无信息
- 杳無音信 / 杳无音信 (yǎowúyīnxìn)
- 棨信
- 檀信 (tánxìn)
- 正信 (zhèngxìn)
- 死信 (sǐxìn)
- 民信局
- 民間信仰 / 民间信仰 (mínjiān xìnyǎng)
- 沒信心 / 没信心
- 泛靈信仰 / 泛灵信仰
- 活信
- 浸信會 / 浸信会 (Jìnxìnhuì)
- 深信 (shēnxìn)
- 深信不疑 (shēnxìnbùyí)
- 溺信
- 滿懷信心 / 满怀信心
- 潮信 (cháoxìn)
- 無信不立 / 无信不立 (wúxìnbùlì)
- 無徵不信 / 无征不信
- 燭信 / 烛信
- 狎信
- 疑信參半 / 疑信参半
- 發信 / 发信 (fāxìn)
- 的信
- 盲信 (mángxìn)
- 直躬之信
- 相信 (xiāngxìn)
- 瞎信 (xiāxìn)
- 破迷信財 / 破迷信财
- 確信 / 确信 (quèxìn)
- 移木之信
- 答信
- 篤信 / 笃信 (dǔxìn)
- 篤信好古 / 笃信好古 (dǔxìnhàogǔ)
- 紀念信封 / 纪念信封
- 網路信 / 网路信
- 網路信件 / 网路信件 (wǎnglù xìnjiàn)
- 置信 (zhìxìn)
- 美言不信
- 考信錄 / 考信录
- 聽信 / 听信 (tīngxìn)
- 背信 (bèixìn)
- 背信忘義 / 背信忘义
- 背信棄義 / 背信弃义 (bèixìnqìyì)
- 背信罪
- 自信 (zìxìn)
- 自信心 (zìxìnxīn)
- 自信滿滿 / 自信满满
- 至信
- 航空信 (hángkōngxìn)
- 芳信
- 花信
- 花信風 / 花信风
- 苗信
- 荒信
- 蛇信
- 衛星通信 / 卫星通信 (wèixīng tōngxìn)
- 覆信 (fùxìn)
- 見信 / 见信
- 親信 / 亲信 (qīnxìn)
- 言而不信 (yán'érbùxìn)
- 言而有信
- 言而無信 / 言而无信 (yán'érwúxìn)
- 討信 / 讨信
- 詘寸信尺 / 诎寸信尺
- 誠信 / 诚信 (chéngxìn)
- 誠信原則 / 诚信原则
- 誤信 / 误信 (wùxìn)
- 語音信箱 / 语音信箱 (yǔyīn xìnxiāng)
- 講信修睦 / 讲信修睦
- 證信 / 证信
- 識別信號 / 识别信号
- 貪而無信 / 贪而无信
- 賞罰不信 / 赏罚不信
- 賭不信 / 赌不信
- 輕信 / 轻信 (qīngxìn)
- 輕言寡信 / 轻言寡信
- 輕諾寡信 / 轻诺寡信
- 送信 (sòngxìn)
- 迷信 (míxìn)
- 通信 (tōngxìn)
- 通信兵 (tōngxìnbīng)
- 通信員 / 通信员 (tōngxìnyuán)
- 通信社 (tōngxìnshè)
- 通信系統 / 通信系统
- 通信網 / 通信网
- 通信處 / 通信处
- 通信衛星 / 通信卫星
- 通風報信 / 通风报信 (tōngfēngbàoxìn)
- 違信背約 / 违信背约
- 郵政信箱 / 邮政信箱 (yóuzhèng xìnxiāng)
- 鄉信 / 乡信
- 長信宮 / 长信宫
- 限時信 / 限时信 (xiànshíxìn)
- 隴頭音信 / 陇头音信
- 難以置信 / 难以置信 (nányǐzhìxìn)
- 電信 / 电信 (diànxìn)
- 電子信件 / 电子信件
- 電子信箱 / 电子信箱 (diànzǐ xìnxiāng)
- 靈信 / 灵信
- 韓信囊沙 / 韩信囊沙
- 韓信將兵 / 韩信将兵
- 韓信用兵 / 韩信用兵
- 韓信登壇 / 韩信登坛
- 韓信點兵 / 韩信点兵
- 音信 (yīnxìn)
- 音信杳然 (yīnxìnyǎorán)
- 音信杳無 / 音信杳无
- 音稀信杳
- 頭信 / 头信
- 類比信號 / 类比信号
- 風信 / 风信
- 風信器 / 风信器
- 風信子 / 风信子 (fēngxìnzǐ)
- 飆信 / 飙信
- 體信 / 体信
- 體己信兒 / 体己信儿
- 鬼靈信仰 / 鬼灵信仰
- 魚信 / 鱼信
- 鳥信 / 鸟信
- 鴨信 / 鸭信
- 麥信風 / 麦信风
- 黑信 (hēixìn)
Descendants
[edit]Others:
- → Vietnamese: tin
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
信 |
---|
Via 假借 (jiǎjiè, “borrowing”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣ
- Tongyong Pinyin: shen
- Wade–Giles: shên1
- Yale: shēn
- Gwoyeu Romatzyh: shen
- Palladius: шэнь (šɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: san1
- Yale: sān
- Cantonese Pinyin: san1
- Guangdong Romanization: sen1
- Sinological IPA (key): /sɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]信
- Alternative form of 申 (shēn, “to express; to state”)
- 《春秋》貴義而不貴惠,信道而不信邪。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Guliang, circa 206 BCE– 9 CE
- “Chūnqiū” guì yì ér bù guì huì, shēn dào ér bù shēn xié. [Pinyin]
- The Spring and Autumn Annals treasure deeds of righteousness rather than the dispensation of favour, and advocate the just principles instead of corrupt ways.
《春秋》贵义而不贵惠,信道而不信邪。 [Classical Chinese, simp.]
- Alternative form of 伸 (shēn, “to extend”)
- Alternative form of 身 (“body”)
References
[edit]- “信”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: しん (shin, Jōyō)
- Kan-on: しん (shin, Jōyō)
- Nanori: し (shi)、しが (shiga)、しな (shina)、しの (shino)、しぶ (shibu)、とき (toki)、のび (nobi)、のぶ (nobu)、まこと (makoto)
Compounds
[edit]- 信愛
- 信越
- 信管
- 信疑
- 信義 (shingi): faith
- 信教
- 信仰 (shinkō): belief, faith; to have faith in a religion, profess faith in
- 信金
- 信経
- 信玄袋
- 信号 (shingō): a signal; traffic lights
- 信士
- 信実 (shinjitsu): sincerity, honesty, truth, faithfulness
- 信者 (shinja): a believer
- 信受
- 信書
- 信女
- 信証
- 信賞必罰
- 信条
- 信心 (shinjin)
- 信託 (shintaku): a trust, an entrustment; leaving things up to a trusted party; to set up a financial trust; to leave in trust
- 信天翁 (shinten'ō)
- 信徒 (shinto): one who believes in a religion; a believer
- 信任 (shinnin): trust, confidence, credence; to trust, confide
- 信認
- 信念
- 信販
- 信伏, 信服, 信腹
- 信奉 (shinpō): belief, faith
- 信望
- 信約
- 信用 (shin'yō): confidence, trust
- 信頼 (shinrai): reliance, trust, confidence
- 信憑 (shinpyō)
- 入信 (nyūshin)
Noun
[edit]- trust, faith
- 信を置く、信を得る
- shin o oku, shin o eru
- to put one's trust (in something), to gain someone's trust
- 信を置く、信を得る
Related terms
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɕʰi(ː)n]
- Phonetic hangul: [신(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 信
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with collocations
- Mandarin terms with quotations
- Chinese nouns classified by 封
- Chinese short forms
- zh:Minerals
- Chinese surnames
- Beginning Mandarin
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しん
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with nanori reading し
- Japanese kanji with nanori reading しが
- Japanese kanji with nanori reading しな
- Japanese kanji with nanori reading しの
- Japanese kanji with nanori reading しぶ
- Japanese kanji with nanori reading とき
- Japanese kanji with nanori reading のび
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading まこと
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 信
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters