俠
Appearance
See also: 侠
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]俠 (Kangxi radical 9, 人+7, 9 strokes, cangjie input 人大人人 (OKOO), four-corner 24238, composition ⿰亻夾)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 105, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 706
- Dae Jaweon: page 224, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 158, character 7
- Unihan data for U+4FE0
Chinese
[edit]trad. | 俠 | |
---|---|---|
simp. | 侠 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 俠 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
瘞 | *qrebs |
瘱 | *qeːbs |
脥 | *kʰemʔ |
浹 | *skaːb, *skeːb |
挾 | *skaːb, *ɡeːb |
夾 | *kreːb |
郟 | *kreːb |
筴 | *sʰreːɡ, *kreːb, *keːb |
裌 | *kreːb |
鵊 | *kreːb |
狹 | *ɡreːb |
峽 | *ɡreːb |
硤 | *ɡreːb |
陜 | *ɡreːb |
陿 | *ɡreːb |
翜 | *sraːb, *srɯːb |
梜 | *kraːb, *keːb |
頰 | *keːb |
莢 | *keːb |
鋏 | *keːb |
蛺 | *keːb |
唊 | *keːb |
悏 | *kʰeːb |
匧 | *kʰeːb |
愜 | *kʰeːb |
篋 | *kʰeːb |
俠 | *ɡeːb |
綊 | *ɡeːb |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hap6 / haap6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): hiĕk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hieh7
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄚˊ
- Tongyong Pinyin: siá
- Wade–Giles: hsia2
- Yale: syá
- Gwoyeu Romatzyh: shya
- Palladius: ся (sja)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hap6 / haap6
- Yale: hahp / haahp
- Cantonese Pinyin: hap9 / haap9
- Guangdong Romanization: heb6 / hab6
- Sinological IPA (key): /hɐp̚²/, /haːp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hia̍p
- Hakka Romanization System: hiab
- Hagfa Pinyim: hiab6
- Sinological IPA: /hi̯ap̚⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hiĕk
- Sinological IPA (key): /hieʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hieh7
- Sinological IPA (key): /hiɛʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hieh7
- Sinological IPA (key): /hiɛʔ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
Note:
- kiap - colloquial variant;
- hia̍p - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: hiab8
- Pe̍h-ōe-jī-like: hia̍p
- Sinological IPA (key): /hiap̚⁴/
- Middle Chinese: hep
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡeːb/
Definitions
[edit]俠
Compounds
[edit]- 七俠五義 / 七侠五义
- 三俠五義 / 三侠五义
- 任俠 / 任侠
- 伉俠 / 伉侠
- 佳俠 / 佳侠
- 俠侍 / 侠侍
- 俠士 / 侠士 (xiáshì)
- 俠客 / 侠客 (xiákè)
- 俠拜 / 侠拜
- 俠氣 / 侠气
- 俠氣干雲 / 侠气干云
- 俠盜 / 侠盗
- 俠義 / 侠义 (xiáyì)
- 俠骨 / 侠骨
- 俠骨柔腸 / 侠骨柔肠
- 凶俠
- 劍俠 / 剑侠 (jiànxiá)
- 大俠 / 大侠 (dàxiá)
- 小飛俠 / 小飞侠
- 武俠 / 武侠 (wǔxiá)
- 武俠小說 / 武侠小说
- 游俠 / 游侠 (yóuxiá)
- 獨行俠 / 独行侠 (dúxíngxiá)
- 義俠 / 义侠 (yìxiá)
- 義俠記 / 义侠记
- 蝙蝠俠 / 蝙蝠侠 (Biānfúxiá)
- 豪俠 / 豪侠 (háoxiá)
- 豪俠好義 / 豪侠好义
- 豪俠強徒 / 豪侠强徒
- 輕財任俠 / 轻财任侠
- 鑑湖女俠 / 鉴湖女侠
- 風塵三俠 / 风尘三侠
References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “侠”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 254.
Japanese
[edit]侠 | |
俠 |
Kanji
[edit]俠
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 侠)
Readings
[edit]- Go-on: ぎょう (gyō)←げふ (gefu, historical)
- Kan-on: きょう (kyō)←けふ (kefu, historical)
- Tō-on: きゃん (kyan)←きやん (kyan, historical)
- Kun: おとこだて (otokodate, 俠)
- Nanori: いさむ (isamu)、さとる (satoru)、たもつ (tamotsu)、ちか (chika)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
俠 |
きょう Jinmeiyō |
on'yomi |
From Middle Chinese 俠 (MC hep).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- Kyūjitai form of 侠: chivalrous spirit
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
俠 |
きゃん Jinmeiyō |
on'yomi |
From a later borrowing of Middle Chinese 俠 (MC hep). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- Kyūjitai form of 侠: a chivalrous person; a tomboy
Adjective
[edit]俠 • (kyan) -na (adnominal 俠な (kyan na), adverbial 俠に (kyan ni))
- Kyūjitai form of 侠: chivalrous, tomboyish
Inflection
[edit]Inflection of 俠
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 俠だろ | きゃんだろ | kyan daro |
Continuative (連用形) | 俠で | きゃんで | kyan de |
Terminal (終止形) | 俠だ | きゃんだ | kyan da |
Attributive (連体形) | 俠な | きゃんな | kyan na |
Hypothetical (仮定形) | 俠なら | きゃんなら | kyan nara |
Imperative (命令形) | 俠であれ | きゃんであれ | kyan de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 俠ではない 俠じゃない |
きゃんではない きゃんじゃない |
kyan de wa nai kyan ja nai |
Informal past | 俠だった | きゃんだった | kyan datta |
Informal negative past | 俠ではなかった 俠じゃなかった |
きゃんではなかった きゃんじゃなかった |
kyan de wa nakatta kyan ja nakatta |
Formal | 俠です | きゃんです | kyan desu |
Formal negative | 俠ではありません 俠じゃありません |
きゃんではありません きゃんじゃありません |
kyan de wa arimasen kyan ja arimasen |
Formal past | 俠でした | きゃんでした | kyan deshita |
Formal negative past | 俠ではありませんでした 俠じゃありませんでした |
きゃんではありませんでした きゃんじゃありませんでした |
kyan de wa arimasen deshita kyan ja arimasen deshita |
Conjunctive | 俠で | きゃんで | kyan de |
Conditional | 俠なら(ば) | きゃんなら(ば) | kyan nara (ba) |
Provisional | 俠だったら | きゃんだったら | kyan dattara |
Volitional | 俠だろう | きゃんだろう | kyan darō |
Adverbial | 俠に | きゃんに | kyan ni |
Degree | 俠さ | きゃんさ | kyansa |
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]俠 • (hyeop) (hangeul 협, revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp)
- chivalrous person
- knight-errant
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 俠
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical goon reading げふ
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading けふ
- Japanese kanji with tōon reading きゃん
- Japanese kanji with historical tōon reading きやん
- Japanese kanji with kun reading おとこだて
- Japanese kanji with nanori reading いさむ
- Japanese kanji with nanori reading さとる
- Japanese kanji with nanori reading たもつ
- Japanese kanji with nanori reading ちか
- Japanese terms spelled with 俠 read as きょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 俠
- Japanese single-kanji terms
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese terms spelled with 俠 read as きゃん
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters