協
Appearance
See also: 协
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]協 (Kangxi radical 24, 十+6, 8 strokes, cangjie input 十大尸尸 (JKSS), four-corner 44027, composition ⿰十劦)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 156, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 2742
- Dae Jaweon: page 357, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 64, character 3
- Unihan data for U+5354
Chinese
[edit]trad. | 協 | |
---|---|---|
simp. | 协 | |
alternative forms | 恊 旪 叶 㶸 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 協 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɦleːb) : semantic 十 (“many”) + phonetic 劦 (OC *ɦleːb, “to collaborate”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xie2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ще (xi͡ə, I)
- Cantonese (Jyutping): hip3 / hip6
- Hakka (Sixian, PFS): hia̍p
- Eastern Min (BUC): hiĕk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hieh7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8yiq; 8yaq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄝˊ
- Tongyong Pinyin: sié
- Wade–Giles: hsieh2
- Yale: syé
- Gwoyeu Romatzyh: shye
- Palladius: се (se)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xie2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xie
- Sinological IPA (key): /ɕiɛ²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ще (xi͡ə, I)
- Sinological IPA (key): /ɕiə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hip3 / hip6
- Yale: hip / hihp
- Cantonese Pinyin: hip8 / hip9
- Guangdong Romanization: hib3 / hib6
- Sinological IPA (key): /hiːp̚³/, /hiːp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hia̍p
- Hakka Romanization System: hiab
- Hagfa Pinyim: hiab6
- Sinological IPA: /hi̯ap̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hiĕk
- Sinological IPA (key): /hieʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hieh7
- Sinological IPA (key): /hiɛʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hieh7
- Sinological IPA (key): /hiɛʔ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
Note:
- hiab8 - Shantou, Jieyang, Chaoyang, Raoping, Pontianak;
- hiêb8 - Chaozhou;
- hiag8 - Chenghai.
- Dialectal data
- Middle Chinese: hep
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ˤep/
- (Zhengzhang): /*ɦleːb/
Definitions
[edit]協
- to cooperate; to work together; to collaborate
- to assist; to help
- harmonious; in amity with
- united; joint; common
Compounds
[edit]- 不協 / 不协
- 停戰協定 / 停战协定
- 協作 / 协作 (xiézuò)
- 協元 / 协元 (Xiéyuán)
- 協力 / 协力 (xiélì)
- 協力同心 / 协力同心 (xiélìtóngxīn)
- 協力車 / 协力车
- 協助 / 协助 (xiézhù)
- 協同 / 协同 (xiétóng)
- 協和 / 协和 (xiéhé)
- 協商 / 协商 (xiéshāng)
- 協奏曲 / 协奏曲 (xiézòuqǔ)
- 協定 / 协定 (xiédìng)
- 協律 / 协律
- 協心 / 协心
- 協會 / 协会 (xiéhuì)
- 協服 / 协服
- 協理 / 协理 (xiélǐ)
- 協約 / 协约 (xiéyuē)
- 協約國 / 协约国 (Xiéyuēguó)
- 協緝 / 协缉
- 協調 / 协调 (xiétiáo)
- 協謀 / 协谋 (xiémóu)
- 協議 / 协议 (xiéyì)
- 協議書 / 协议书 (xiéyìshū)
- 協辦 / 协办 (xiébàn)
- 協防 / 协防
- 協韻 / 协韵 (xiéyùn)
- 協風 / 协风
- 同心協力 / 同心协力 (tóngxīnxiélì)
- 君子協定 / 君子协定 (jūnzǐ xiédìng)
- 和協 / 和协 (héxié)
- 團體協約 / 团体协约
- 大協奏曲 / 大协奏曲
- 大英國協 / 大英国协 (Dà Yīngguó Xié)
- 妥協 / 妥协 (tuǒxié)
- 張協 / 张协
- 撥協銀 / 拨协银
- 政協 / 政协 (Zhèngxié)
- 海協會 / 海协会 (Hǎixiéhuì)
- 籃協 / 篮协 (lánxié)
- 紳士協定 / 绅士协定
- 行政協調 / 行政协调
- 軟協 / 软协
- 鋼協 / 钢协 (gāngxié)
- 限武協定 / 限武协定
- 齊心協力 / 齐心协力 (qíxīnxiélì)
References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “协”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 261.
Japanese
[edit]Alternative forms
[edit]- (ryakuji) 𫝓 [U+2B753]
Kanji
[edit]協
Readings
[edit]- Go-on: ぎょう (gyō)←げふ (gefu, historical)
- Kan-on: きょう (kyō, Jōyō)←けふ (kefu, historical)
- Kun: かなう (kanau, 協う)
Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]協 (eum 협 (hyeop))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Enclosed CJK Letters and Months block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 協
- Japanese kanji
- Japanese fourth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎょう
- Japanese kanji with historical goon reading げふ
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading けふ
- Japanese kanji with kun reading かな・う
- Japanese kanji read as きょう
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters