手
|
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Alternative forms
[edit]- 扌 (when used as a left Chinese radical)
Han character
[edit]手 (Kangxi radical 64, 手+0, 4 strokes, cangjie input 手 (Q), four-corner 20500, composition ⿻𠂌一)
- Kangxi radical #64, ⼿.
Derived characters
[edit]- Appendix:Chinese radical/手
- 㐿, 𡛊, 𢌜, 𣲬, 𨑲, 杽, 𣧙, 𤘶, 𥾹, 𧦌, 𧵃, 𮛋, 𨥋, 𪌐, 𪎚
- 劧, 𠓢, 𠰅, 𥤺, 𥩝, 𥬄, 𩇮, 𦥹, 篫, 𬝩, 𢎇, 𠨾, 𭙕, 𧆠, 𪊗, 𪎮, 䦐, 𡆺, 𦵛
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 416, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 11768
- Dae Jaweon: page 762, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1824, character 1
- Unihan data for U+624B
Chinese
[edit]simp. and trad. |
手 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠂿 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 手 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Ancient script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形) – hand and fingers. The top stroke is the bent over middle finger, while the horizontal strokes are each two fingers. Compare 爪, 寸, 九, 又, and 彐 as a stylized hand. Compare 丑 as an animal claw. See also the bottom part of 举 and 奉.
Note that unlike the other hand/claw characters, 手 has consistently had five fingers: a mammalian/human hand, as opposed to the three digits often found in the others.
Compare also 止 (“foot”), derived from a footprint pointing upward, originally composed of 3 toes and a sole.
Etymology
[edit]STEDT compares this word to Proto-Sino-Tibetan *g-(t)sjəw-k/ŋ (“wing; hand”) based on Karlgren's Archaic Chinese (Old Chinese) reconstruction *śi̯ôg, connecting it to Tibetan གཤོག (gshog, “wing”).
However, this comparison is not supported by more recent scholarship, in which the Old Chinese is reconstructed with an alveolar nasal (Unger, 1995; Zhengzhang, 1995; Baxter and Sagart, 2014). Evidence for the nasal initial is given in Sagart (1999):
- 杻 (“handcuffs”) can be written as 杽, so 丑 (OC *ᵇhnruʔ) (with a nasal initial) and 手 seem to be interchangeable as phonetics.
- The ancient graph 丑 resembles the graph of 又 (“right hand”). 狃 (OC *ᵇnruʔ, “animal track; claw”) seems to be the modern specialized form of 丑, which has been borrowed to represent an earthly branch.
As done by Sagart (1999), Baxter and Sagart (2014) put 杻 (OC *n̥<r>uʔ, “handcuffs”) and 狃 (OC *Cə.n<r>uʔ, “animal track; claw”) into the same word family as 手 (OC *n̥uʔ). Zhengzhang (1995) suggests a connection to Burmese ညှိုး (hnyui:, “forefinger”), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *s-njuŋ ~ *s-m-juŋ ~ *s-m-juw (“finger”).
Alternatively, Schuessler (2007) suggests a tone B endoactive derivation from 收 (OC *nhiu?, “to take; to gather”), literally “that which is doing the taking”.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): sou3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): shòu
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): shǒu
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): шу (šu, II)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): sau2
- (Dongguan, Jyutping++): saau2
- (Taishan, Wiktionary): siu2
- (Yangjiang, Jyutping++): sau2
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): sau2
- Gan (Wiktionary): siu3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): sou2
- Northern Min (KCR): siǔ
- Eastern Min (BUC): chiū
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ciu3 / siu3
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): sau2
- Wu (Wugniu)
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): shou3
- (Loudi, Wiktionary): xiou3
- (Hengyang, Wiktionary): xiu3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄡˇ
- Tongyong Pinyin: shǒu
- Wade–Giles: shou3
- Yale: shǒu
- Gwoyeu Romatzyh: shoou
- Palladius: шоу (šou)
- Sinological IPA (key): /ʂoʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (手兒 / 手儿)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄡˇㄦ
- Tongyong Pinyin: shǒur
- Wade–Giles: shou3-ʼrh
- Yale: shǒur
- Gwoyeu Romatzyh: shooul
- Palladius: шоур (šour)
- Sinological IPA (key): /ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: sou3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: sou
- Sinological IPA (key): /səu⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: shòu
- Sinological IPA (key): /ʂɤu⁵³/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: shǒu
- Nanjing Pinyin (numbered): shou3
- Sinological IPA (key): /ʂəɯ¹¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: шу (šu, II)
- Sinological IPA (key): /ʂou⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sau2
- Yale: sáu
- Cantonese Pinyin: sau2
- Guangdong Romanization: seo2
- Sinological IPA (key): /sɐu̯³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: saau2
- Sinological IPA (key): /sau³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: siu2
- Sinological IPA (key): /siu⁵⁵/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: sau2
- Sinological IPA (key): /ʃɐu²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: siu3
- Sinological IPA (key): /sɨu²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sú
- Hakka Romanization System: suˋ
- Hagfa Pinyim: su3
- Sinological IPA: /su³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: shiuˊ
- Sinological IPA: /ʃiu²⁴/
- (Meixian)
- (Changting)
- Changting Pinyin: sheu3
- Sinological IPA: /ʃəɯ⁴²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: sou2
- Sinological IPA (old-style): /səu⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: siǔ
- Sinological IPA (key): /siu²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chiū
- Sinological IPA (key): /t͡sʰieu³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ciu3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiu⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ciu3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiu³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: siu3
- Sinological IPA (key): /ɬiu⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: siu3
- Sinological IPA (key): /ɬiu³³²/
- (Putian)
- ciu3 - vernacular;
- siu3 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, Changtai, Longyan, General Taiwanese, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiú
- Tâi-lô: tshiú
- Phofsit Daibuun: chiuo
- IPA (Hui'an): /t͡sʰiu⁵⁴/
- IPA (Longyan): /t͡sʰiu²¹/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Nan'an, Philippines): /t͡sʰiu⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangpu): /t͡sʰiu⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiu⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Yongchun, Changtai, Taipei): /t͡sʰiu⁵³/
- IPA (Singapore): /t͡sʰiu⁴²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, Changtai, Longyan, General Taiwanese, Philippines, Singapore)
- chhiú - vernacular;
- siú - literary.
- qiu2 - vernacular;
- xiu2 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: sau2
- Sinological IPA (key): /səu³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5seu
- MiniDict: seu去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2seu
- Sinological IPA (Shanghai): /sɤ³⁴/
- (Northern: Jiading)
- (Northern: Songjiang, Chongming, Chuansha, Suzhou, Yixing, Tongxiang, Haining, Shaoxing)
- Wugniu: 3seu
- MiniDict: seu上
- Sinological IPA (Songjiang): /sɯ⁴⁴/
- Sinological IPA (Chongming): /sɵ⁴²⁴/
- Sinological IPA (Chuansha): /sɤ⁴⁴/
- Sinological IPA (Suzhou): /søy⁵¹/
- Sinological IPA (Yixing): /səu⁵²/
- Sinological IPA (Tongxiang): /səɯ⁵³/
- Sinological IPA (Haining): /sɤɯ⁵³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /sɤ³³⁵/
- (Northern: Kunshan, Jiaxing, Haiyan)
- (Northern: Changzhou)
- (Northern: Jingjiang, Deqing, Ningbo, Zhoushan)
- (Northern: Hangzhou)
- (Northern: Xiaoshan)
- (Northern: Cixi)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: shou3
- Sinological IPA (key) (old-style): /ʂəu̯⁴¹/
- Sinological IPA (key) (new-style): /səu̯⁴¹/
- (Loudi)
- Wiktionary: xiou3
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ʊ⁴²/
- (Hengyang)
- Wiktionary: xiu3
- Sinological IPA (key): /ɕi̯u³³/
- (Changsha)
- Middle Chinese: syuwX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*n̥uʔ/
- (Zhengzhang): /*hnjɯwʔ/
Definitions
[edit]手
- hand (Classifier: 隻/只 m c mn; 雙/双 m mn; 對/对 c)
- expert; master
- 高手 ― gāoshǒu ― master
- -ist; -er
- 歌手 ― gēshǒu ― singer
- convenient; handy; portable
- handwritten
- Classifier for skills.
- Classifier for transactions.
- (Southern Min) luck in gambling
- (Taiwanese Hokkien) hidden part (general)
- (finance) Classifier for stocks: lot
See also
[edit]Usage notes
[edit]In many varieties of Chinese south of the Yangtze River, 手 (shǒu) refers to the arm and hand collectively.
Compounds
[edit]- 一就手兒 / 一就手儿
- 一展身手 (yīzhǎnshēnshǒu)
- 一手
- 一手一腳 / 一手一脚 (yīshǒuyījiǎo)
- 一手一足
- 一手兒 / 一手儿 (yīshǒur)
- 一手包攬 / 一手包揽
- 一手包辦 / 一手包办 (yīshǒubāobàn)
- 一手承運 / 一手承运
- 一手提拔
- 一手遮天 (yīshǒuzhētiān)
- 一把手
- 一磔手
- 七手八腳 / 七手八脚 (qīshǒubājiǎo)
- 上下其手 (shàngxiàqíshǒu)
- 下手 (xiàshǒu)
- 上手 (shàngshǒu)
- 下毒手 (xiàdúshǒu)
- 三隻手 / 三只手 (sānzhīshǒu)
- 不中手
- 不伏手
- 不去手
- 不忍下手
- 不忍釋手 / 不忍释手
- 不擇手段 / 不择手段 (bùzéshǒuduàn)
- 不湊手 / 不凑手
- 不聽手 / 不听手
- 不露身手
- 不順手 / 不顺手
- 不龜手藥 / 不龟手药 (bùjūnshǒuyào)
- 丟手 / 丢手 (diūshǒu)
- 丟開手 / 丢开手
- 丹青妙手
- 丹青手
- 乏手
- 了手
- 二手 (èrshǒu)
- 二手傳播 / 二手传播
- 二手煙 / 二手烟 (èrshǒuyān)
- 二手菸 / 二手烟 (èrshǒuyān)
- 二手貨 / 二手货 (èrshǒuhuò)
- 交手 (jiāoshǒu)
- 人多手亂 / 人多手乱
- 人多手雜 / 人多手杂
- 人手 (rénshǒu)
- 人手一冊 / 人手一册
- 代手
- 以手加額 / 以手加额 (yǐshǒujiā'é)
- 伏手
- 伸出援手
- 住手 (zhùshǒu)
- 佛手 (fóshǒu)
- 作手
- 伸手 (shēnshǒu)
- 伴手 (bànshǒu)
- 佛手柑 (fóshǒugān)
- 伸手牌
- 佛手瓜 (fóshǒuguā)
- 來手 / 来手
- 信手 (xìnshǒu)
- 侮手
- 侮手侮腳 / 侮手侮脚
- 信手拈來 / 信手拈来
- 倒手 (dǎoshǒu)
- 借手
- 做手
- 偏手
- 假手
- 假手他人 (jiǎshǒutārén)
- 側手翻 / 侧手翻 (cèshǒufān)
- 做手腳 / 做手脚 (zuò shǒujiǎo)
- 僮手指千
- 先手 (xiānshǒu)
- 入手 (rùshǒu)
- 兩手 / 两手 (liǎngshǒu)
- 兩手空空 / 两手空空 (liǎngshǒukōngkōng)
- 兩手過膝 / 两手过膝
- 最拿手
- 凶手 (xiōngshǒu)
- 出手 (chūshǒu)
- 出手得盧 / 出手得卢
- 刀斧手 (dāofǔshǒu)
- 刀牌手
- 分手 (fēnshǒu)
- 別手 / 别手
- 初試身手 / 初试身手
- 到手 (dàoshǒu)
- 前手
- 剖腹手術 / 剖腹手术
- 剪手
- 副手 (fùshǒu)
- 劊子手 / 刽子手 (guìzishǒu)
- 劈手
- 助手 (zhùshǒu)
- 動手 / 动手 (dòngshǒu)
- 動手動腳 / 动手动脚 (dòngshǒudòngjiǎo)
- 動手腳 / 动手脚 (dòngshǒujiǎo)
- 動手術 / 动手术 (dòng shǒushù)
- 勝利投手 / 胜利投手
- 十目十手
- 千手
- 千手千眼觀音 / 千手千眼观音 (Qiān Shǒu Qiān Yǎn Guānyīn)
- 卑劣手段
- 叉手 (chāshǒu)
- 叉手吟
- 反手 (fǎnshǒu)
- 右手 (yòushǒu)
- 合手 (héshǒu)
- 名手 (míngshǒu)
- 吹手
- 吹鼓手 (chuīgǔshǒu)
- 呵手
- 咬手
- 唾手
- 唾手可取
- 唾手可得 (tuòshǒukědé)
- 喇叭手
- 喐手
- 單手 / 单手
- 單撒手兒 / 单撒手儿
- 回手 (huíshǒu)
- 國手 / 国手 (guóshǒu)
- 垂手
- 垂手可得 (chuíshǒukědé)
- 垂手而得
- 垂手過膝 / 垂手过膝
- 垂頭拱手 / 垂头拱手
- 執手 / 执手 (zhíshǒu)
- 塔手綢 / 塔手绸
- 壓手 / 压手
- 外手
- 外科手術 / 外科手术
- 外野手 (wàiyěshǒu)
- 多手
- 多面手 (duōmiànshǒu)
- 大出手
- 大力水手
- 大展身手 (dàzhǎnshēnshǒu)
- 大手印
- 大手大腳 / 大手大脚 (dàshǒudàjiǎo)
- 大手段
- 大手筆 / 大手笔 (dàshǒubǐ)
- 大手腳 / 大手脚
- 大打出手 (dàdǎchūshǒu)
- 大擋手的 / 大挡手的
- 大顯身手 / 大显身手 (dàxiǎnshēnshǒu)
- 失手 (shīshǒu)
- 奪手 / 夺手
- 如左右手
- 好手 (hǎoshǒu)
- 好手好腳 / 好手好脚
- 好手如雲 / 好手如云
- 好身手
- 妙手 (miàoshǒu)
- 妙手丹青
- 妙手回春 (miàoshǒuhuíchūn)
- 妙手空空
- 嫩手
- 寫手 / 写手 (xiěshǒu)
- 射手 (shèshǒu)
- 射鵰手 / 射雕手
- 對手 / 对手 (duìshǒu)
- 小手 (xiǎoshǒu)
- 小手小腳 / 小手小脚
- 小淨手 / 小净手
- 就手 (jiùshǒu)
- 就此罷手 / 就此罢手
- 左右手 (zuǒyòushǒu)
- 左手 (zuǒshǒu)
- 巧手 (qiǎoshǒu)
- 帶手 / 带手
- 帶手兒 / 带手儿
- 幫手 / 帮手 (bāngshǒu)
- 平手 (píngshǒu)
- 弄手腳 / 弄手脚
- 弓手 (gōngshǒu)
- 弓箭手 (gōngjiànshǒu)
- 引手
- 弩手 (nǔshǒu)
- 強硬手段 / 强硬手段
- 後手 / 后手 (hòushǒu)
- 後手不上 / 后手不上
- 後手不接 / 后手不接
- 後手兒 / 后手儿
- 後手錢 / 后手钱
- 徒手 (túshǒu)
- 徒手操
- 得先手
- 得心應手 / 得心应手 (déxīnyìngshǒu)
- 御手 (yùshǒu)
- 得手 (déshǒu)
- 得手應心 / 得手应心
- 心慕手追
- 心手相應 / 心手相应
- 心狠手辣 (xīnhěnshǒulà)
- 心閑手敏 / 心闲手敏
- 心靈手巧 / 心灵手巧
- 忙了手腳 / 忙了手脚
- 忙手忙腳 / 忙手忙脚
- 快手 (kuàishǒu)
- 急手
- 怪手 (guàishǒu)
- 情同手足
- 情若手足
- 愛不釋手 / 爱不释手 (àibùshìshǒu)
- 慌了手腳 / 慌了手脚
- 慌手忙腳 / 慌手忙脚
- 慌手慌腳 / 慌手慌脚
- 慧心巧手
- 慣手 / 惯手
- 慢手慢腳 / 慢手慢脚
- 應手 / 应手 (yìngshǒu)
- 戟手
- 手下 (shǒuxià)
- 手下人
- 手下留情 (shǒuxiàliúqíng)
- 手不停揮 / 手不停挥
- 手不穩 / 手不稳
- 手不輟筆 / 手不辍笔
- 手不釋卷 / 手不释卷 (shǒubùshìjuàn)
- 手串兒 / 手串儿
- 手令 (shǒulìng)
- 手作
- 手兒 / 手儿
- 手冊 / 手册 (shǒucè)
- 手刃 (shǒurèn)
- 手刺
- 手到回春
- 手到拿來 / 手到拿来 (shǒudàonálái)
- 手到擒來 / 手到擒来 (shǒudàoqínlái)
- 手到病除
- 手創 / 手创 (shǒuchuàng)
- 手力
- 手勁 / 手劲
- 手勁兒 / 手劲儿
- 手動 / 手动 (shǒudòng)
- 手勤
- 手勢 / 手势 (shǒushì)
- 手匣
- 手印 (shǒuyìn)
- 手印兒 / 手印儿
- 手卷 (shǒujuàn)
- 手囊 (chhiú-lông) (Min Nan)
- 手多
- 手套 (shǒutào)
- 手套兒 / 手套儿 (shǒutàor)
- 手字兒 / 手字儿
- 手寫 / 手写 (shǒuxiě)
- 手寫繪圖 / 手写绘图
- 手寫輸入 / 手写输入
- 手寫辨似 / 手写辨似
- 手寫體 / 手写体
- 手工 (shǒugōng)
- 手工業 / 手工业 (shǒugōngyè)
- 手工藝 / 手工艺 (shǒugōngyì)
- 手工藝品 / 手工艺品 (shǒugōngyìpǐn)
- 手巧
- 手巴掌 (shǒubāzhang)
- 手巴掌兒 / 手巴掌儿 (shǒubāzhǎngr)
- 手巾 (shǒujīn)
- 手巾把子
- 手帖 (shǒutiě)
- 手帕 (shǒupà)
- 手帕姊妹
- 手帕子
- 手底下
- 手弓鋸 / 手弓锯
- 手彩兒 / 手彩儿
- 手影 (shǒuyǐng)
- 手心 (shǒuxīn)
- 手忙腳亂 / 手忙脚乱 (shǒumángjiǎoluàn)
- 手快 (shǒukuài)
- 手急眼快
- 手感 (shǒugǎn)
- 手慌腳忙 / 手慌脚忙
- 手慢
- 手戳
- 手戳兒 / 手戳儿
- 手打遮陽 / 手打遮阳
- 手扒雞 / 手扒鸡
- 手扣
- 手技 (shǒujì)
- 手抄 (shǒuchāo)
- 手批
- 手扶 (shǒufú)
- 手把 (shǒubà)
- 手把子
- 手把手 (shǒubǎshǒu)
- 手把手兒 / 手把手儿
- 手拙
- 手拖
- 手指 (shǒuzhǐ)
- 手指字母
- 手指甲
- 手拿花
- 手指頭 / 手指头
- 手指頭肚兒 / 手指头肚儿
- 手掌 (shǒuzhǎng)
- 手排 (shǒupái)
- 手捲 / 手卷 (shǒujuǎn)
- 手掣
- 手推車 / 手推车 (shǒutuīchē)
- 手提 (shǒutí)
- 手提包 (shǒutíbāo)
- 手援天下
- 手提式 (shǒutíshì)
- 手揮目送 / 手挥目送
- 手提箱 (shǒutíxiāng)
- 手提袋
- 手搭涼棚 / 手搭凉棚
- 手摺 / 手折
- 手擊子 / 手击子
- 手攜手 / 手携手
- 手書 / 手书 (shǒushū)
- 手札 (shǒuzhá)
- 手本 (shǒuběn)
- 手杖 (shǒuzhàng)
- 手板 (shǒubǎn)
- 手松
- 手板係肉,手背亦係肉 / 手板系肉,手背亦系肉
- 手板係肉,手背又係肉 / 手板系肉,手背又系肉
- 手板兒 / 手板儿
- 手板堂
- 手板子
- 手板眼見工夫 / 手板眼见工夫
- 手柄 (shǒubǐng)
- 手植
- 手榜
- 手槍 / 手枪 (shǒuqiāng)
- 手榴彈 / 手榴弹 (shǒuliúdàn)
- 手模 (shǒumó)
- 手機 / 手机 (shǒujī)
- 手段 (shǒuduàn)
- 手民 (shǒumín)
- 手氣 / 手气 (shǒuqì)
- 手汗 (shǒuhàn)
- 手法 (shǒufǎ)
- 手泐
- 手淫 (shǒuyín)
- 手滑 (shǒuhuá)
- 手滑心慈
- 手澤 / 手泽 (shǒuzé)
- 手無寸鐵 / 手无寸铁 (shǒuwúcùntiě)
- 手無縛雞之力 / 手无缚鸡之力 (shǒu wú fú jī zhī lì)
- 手照
- 手爐 / 手炉 (shǒulú)
- 手爪 (shǒuzhuǎ)
- 手版 (shǒubǎn)
- 手狠
- 手球 (shǒuqiú)
- 手生 (shǒushēng)
- 手疾眼快
- 手痕 (shǒuhén)
- 手癢 / 手痒 (shǒuyǎng)
- 手癬 / 手癣 (shǒuxuǎn)
- 手白
- 手相 (shǒuxiàng)
- 手相學 / 手相学
- 手眼 (shǒuyǎn)
- 手硬
- 手磬子
- 手稿 (shǒugǎo)
- 手筆 / 手笔 (shǒubǐ)
- 手策 (shǒucè)
- 手簡 / 手简 (shǒujiǎn)
- 手籠 / 手笼 (shǒulóng)
- 手紙 / 手纸 (shǒuzhǐ)
- 手紋 / 手纹 (shǒuwén)
- 手絹 / 手绢 (shǒujuàn)
- 手絹兒 / 手绢儿 (shǒujuànr)
- 手緊 / 手紧 (shǒujǐn)
- 手續 / 手续 (shǒuxù)
- 手續費 / 手续费 (shǒuxùfèi)
- 手翰
- 手肘 (shǒuzhǒu)
- 手背 (shǒubèi)
- 手背朝下
- 手胼足胝
- 手脖子 (shǒubózi)
- 手腕 (shǒuwàn)
- 手腕子 (shǒuwànzi)
- 手腳 / 手脚 (shǒujiǎo)
- 手腳無措 / 手脚无措
- 手膀 (shǒubǎng)
- 手臂 (shǒubì)
- 手舞足蹈 (shǒuwǔzúdǎo)
- 手藝 / 手艺 (shǒuyì)
- 手術 / 手术 (shǒushù)
- 手術室 / 手术室 (shǒushùshì)
- 手袋 (shǒudài)
- 手製 / 手制
- 手製動 / 手制动
- 手親眼便 / 手亲眼便
- 手記 / 手记 (shǒujì)
- 手語 / 手语 (shǒuyǔ)
- 手語歌 / 手语歌
- 手談 / 手谈 (shǒután)
- 手諭 / 手谕 (shǒuyù)
- 手起刀落 (shǒuqǐdāoluò)
- 手足 (shǒuzú)
- 手足之情
- 手足之雅
- 手足失措
- 手足情深
- 手足無措 / 手足无措 (shǒuzúwúcuò)
- 手足異處 / 手足异处
- 手足胼胝
- 手足重繭 / 手足重茧
- 手跡 / 手迹 (shǒujì)
- 手路 (chhiú-lō͘) (Min Nan)
- 手車 / 手车 (shǒuchē)
- 手軟 / 手软 (shǒuruǎn)
- 手輕 / 手轻
- 手辣
- 手邊 / 手边 (shǒubiān)
- 手邊兒 / 手边儿
- 手重
- 手鈪 / 手𰽞
- 手銬 / 手铐 (shǒukào)
- 手錶 / 手表 (shǒubiǎo)
- 手鐲 / 手镯 (shǒuzhuó)
- 手長的 / 手长的
- 手閘 / 手闸 (shǒuzhá)
- 手電 / 手电 (shǒudiàn)
- 手雷 (shǒuléi)
- 手電筒 / 手电筒 (shǒudiàntǒng)
- 手零腳碎 / 手零脚碎
- 手震
- 手面 (shǒumiàn)
- 手面賺吃 / 手面赚吃
- 手頭 / 手头 (shǒutóu)
- 手頭不便 / 手头不便
- 手頭字 / 手头字
- 手風 / 手风
- 手風琴 / 手风琴 (shǒufēngqín)
- 手高手低
- 手鬆 / 手松
- 手麻腳軟 / 手麻脚软
- 手黏
- 手黑
- 手鼓 (shǒugǔ)
- 扎手 (zhāshǒu)
- 扎手舞腳
- 打下手的
- 打了偏手
- 打偏手
- 打出手
- 扒手 (páshǒu)
- 打手 (dǎshǒu)
- 打手勢 / 打手势
- 打手式
- 打手心
- 打撒手
- 打擊手 / 打击手
- 打過偏手 / 打过偏手
- 扦子手
- 扠手
- 扦手
- 把手 (bǎshǒu)
- 抗手
- 扶手 (fúshǒu)
- 抄手 (chāoshǒu)
- 抃手
- 扯手
- 投手 (tóushǒu)
- 扳手 (bānshǒu)
- 扶手匣
- 扭手扭腳 / 扭手扭脚
- 扯手扯腳 / 扯手扯脚
- 投手犯規 / 投手犯规
- 把手言歡 / 把手言欢
- 抄手遊廊 / 抄手游廊
- 拍手 (pāishǒu)
- 招手 (zhāoshǒu)
- 拉手
- 拊手 (fǔshǒu)
- 拍手叫好
- 拍手打腳 / 拍手打脚
- 拍手拍腳 / 拍手拍脚
- 拍手稱快 / 拍手称快
- 拜手稽首
- 招招手
- 括囊拱手
- 按手
- 拱手 (gǒngshǒu)
- 拿手 (náshǒu)
- 拱手作揖
- 拱手垂裳
- 拿手好戲 / 拿手好戏
- 拱手投降
- 指手畫腳 / 指手画脚 (zhǐshǒuhuàjiǎo)
- 拿手絕活 / 拿手绝活
- 拱手而別 / 拱手而别
- 拱手而降
- 拱手聽命 / 拱手听命
- 拿手菜 (náshǒucài)
- 拱手讓人 / 拱手让人 (gǒngshǒuràngrén)
- 指手頓腳 / 指手顿脚
- 拿雲手 / 拿云手
- 捉手
- 捕手 (bǔshǒu)
- 挽手
- 挽手兒 / 挽手儿
- 捏手捏腳 / 捏手捏脚
- 捏腳捏手 / 捏脚捏手
- 接手
- 探手
- 措手 (cuòshǒu)
- 排手
- 推手 (tuīshǒu)
- 措手不及 (cuòshǒubùjí)
- 措手不迭
- 捻手捻腳 / 捻手捻脚
- 授手援溺
- 捻腳捻手 / 捻脚捻手
- 揚手 / 扬手
- 握手 (wòshǒu)
- 揮手 / 挥手 (huīshǒu)
- 援手 (yuánshǒu)
- 換手 / 换手
- 插手 (chāshǒu)
- 揣手兒 / 揣手儿
- 提手旁 (tíshǒupáng)
- 握手極歡 / 握手极欢
- 握手言和
- 握手言歡 / 握手言欢
- 搓手 (cuōshǒu)
- 搶手 / 抢手 (qiǎngshǒu)
- 搏手
- 搖手 / 摇手 (yáoshǒu)
- 搭手
- 搋手兒 / 搋手儿
- 搏手無策 / 搏手无策
- 搖手觸禁 / 摇手触禁
- 搶手貨 / 抢手货 (qiǎngshǒuhuò)
- 搓手跺腳 / 搓手跺脚
- 搓手頓腳 / 搓手顿脚 (cuōshǒudùnjiǎo)
- 搓手頓足 / 搓手顿足
- 撂手
- 摑手 / 掴手
- 摔手
- 摸手熟
- 撂過手 / 撂过手
- 撂開手 / 撂开手
- 撲手 / 扑手
- 撒手 (sāshǒu)
- 撥手 / 拨手
- 撒手人寰 (sāshǒurénhuán)
- 撒手塵寰 / 撒手尘寰 (sāshǒuchénhuán)
- 撒手歸去 / 撒手归去
- 撒手鐧 / 撒手锏
- 擎天手
- 擛手 (ia̍t-chhiú)
- 擋手 / 挡手
- 擎手
- 擠手捏腳 / 挤手捏脚
- 擺手 / 摆手 (bǎishǒu)
- 攜手 / 携手 (xiéshǒu)
- 攜手合作 / 携手合作
- 攜手接武 / 携手接武
- 攤手 / 摊手 (tānshǒu)
- 攤手攤腳 / 摊手摊脚
- 支手舞腳 / 支手舞脚
- 收手 (shōushǒu)
- 放出手眼
- 放手 (fàngshǒu)
- 放手一搏 (fàngshǒuyībó)
- 放手銃 / 放手铳
- 啟手足 / 启手足
- 散手 (sànshǒu)
- 敵手 / 敌手 (díshǒu)
- 整手甲
- 斂手 / 敛手 (liànshǒu)
- 斂手待斃 / 敛手待毙
- 斫手
- 斫輪老手 / 斫轮老手
- 新出手兒 / 新出手儿
- 新手 (xīnshǒu)
- 斲輪老手 / 斲轮老手
- 旁手
- 旁觀袖手 / 旁观袖手
- 旅遊手冊 / 旅游手册
- 旗手 (qíshǒu)
- 易手 (yìshǒu)
- 書手 / 书手
- 替手填腳 / 替手填脚
- 有一手 (yǒu yīshǒu)
- 有一手兒 / 有一手儿 (yǒu yīshour)
- 札手舞腳 / 札手舞脚
- 束手 (shùshǒu)
- 束手就擒 (shùshǒujiùqín)
- 束手就縛 / 束手就缚
- 束手待斃 / 束手待毙 (shùshǒu dàibì)
- 束手旁觀 / 束手旁观
- 束手束腳 / 束手束脚
- 束手無措 / 束手无措
- 束手無策 / 束手无策 (shùshǒuwúcè)
- 板手
- 查手舞腳 / 查手舞脚
- 棒子手
- 棘手 (jíshǒu)
- 棋手 (qíshǒu)
- 棉手籠 / 棉手笼
- 植皮手術 / 植皮手术
- 棋逢對手 / 棋逢对手 (qíféngduìshǒu)
- 棋逢敵手 / 棋逢敌手 (qíféngdíshǒu)
- 業餘選手 / 业余选手
- 槍仗手 / 枪仗手
- 槍手 / 枪手 (qiāngshǒu)
- 標手錢 / 标手钱
- 機器手 / 机器手
- 機械手 / 机械手
- 歇手 (xiēshǒu)
- 歌手 (gēshǒu)
- 正手板
- 死手
- 殺手 / 杀手 (shāshǒu)
- 殺手鐧 / 杀手锏
- 毒手 (dúshǒu)
- 毒手尊拳
- 比手勢 / 比手势
- 比手式
- 比手畫腳 / 比手画脚 (bǐshǒuhuàjiǎo)
- 毛了手腳 / 毛了手脚
- 毛手毛腳 / 毛手毛脚 (máoshǒumáojiǎo)
- 毛腳毛手 / 毛脚毛手
- 民謠歌手 / 民谣歌手
- 水手 (shuǐshǒu)
- 水手帽
- 汗手
- 沙手
- 沒腳手 / 没脚手
- 沾手 (zhānshǒu)
- 洗手 (xǐshǒu)
- 洗手不幹 / 洗手不干
- 洗手奉職 / 洗手奉职
- 洗手池 (xǐshǒuchí)
- 洗手錢 / 洗手钱
- 洗手間 / 洗手间 (xǐshǒujiān)
- 淨手 / 净手
- 游手
- 湊手 / 凑手
- 游手人戶 / 游手人户
- 游手好閒 / 游手好闲 (yóushǒuhàoxián)
- 游手游食
- 游擊手 / 游击手 (yóujīshǒu)
- 滿手 / 满手 (mǎnshǒu)
- 澆手 / 浇手
- 炙手可熱 / 炙手可热 (zhìshǒukěrè)
- 炮手 (pàoshǒu)
- 無從下手 / 无从下手
- 熟手 (shúshǒu)
- 燙手 / 烫手 (tàngshǒu)
- 燙手山芋 / 烫手山芋 (tàngshǒu shānyù)
- 牽手 / 牵手 (qiānshǒu)
- 狠手
- 獵手 / 猎手 (lièshǒu)
- 玉手 (yùshǒu)
- 玉手纖纖 / 玉手纤纤
- 琴手
- 生手 (shēngshǒu)
- 甩手 (shuǎishǒu)
- 用手
- 甩手掌櫃 / 甩手掌柜
- 留一手
- 留後手 / 留后手
- 番子手
- 當場隻手 / 当场只手
- 當手 / 当手
- 瘸手 (khôe-chhiú) (Min Nan)
- 白手 (báishǒu)
- 白手套 (báishǒutào)
- 白手成家 (báishǒuchéngjiā)
- 白手興家 / 白手兴家 (báishǒuxīngjiā)
- 白手起家 (báishǒuqǐjiā)
- 盈手
- 目披手抄
- 目送手揮 / 目送手挥
- 相腳手 / 相脚手
- 眼明手快 (yǎnmíngshǒukuài)
- 眼明手捷
- 眼疾手快
- 眼高手低 (yǎngāoshǒudī)
- 硬手
- 磨扇墜手 / 磨扇坠手
- 磨牙手機 / 磨牙手机
- 礙手 / 碍手
- 礙手礙腳 / 碍手碍脚 (àishǒu'àijiǎo)
- 神射手
- 神槍手 / 神枪手 (shénqiāngshǒu)
- 空手 (kōngshǒu)
- 空手而回
- 空手道 (kōngshǒudào)
- 穿手
- 立手兒 / 立手儿
- 第一手 (dìyīshǒu)
- 第一把手 (dìyībǎshǒu)
- 第二把手
- 笨手笨腳 / 笨手笨脚 (bènshǒubènjiǎo)
- 管手
- 粗手粗腳 / 粗手粗脚
- 紅旗手 / 红旗手
- 素手 (sùshǒu)
- 累手
- 經手 / 经手 (jīngshǒu)
- 緊手 / 紧手
- 練手 / 练手 (liànshǒu)
- 縛手縛腳 / 缚手缚脚
- 縛虎手 / 缚虎手
- 縴手 / 纤手
- 縮手 / 缩手 (suōshǒu)
- 縮手旁觀 / 缩手旁观
- 縮手縮腳 / 缩手缩脚 (suōshǒusuōjiǎo)
- 纏手 / 缠手 (chánshǒu)
- 纏手纏腳 / 缠手缠脚
- 纖手 / 纤手
- 纖纖玉手 / 纤纤玉手 (xiānxiānyùshǒu)
- 罷手 / 罢手 (bàshǒu)
- 義手 / 义手
- 翼手目
- 翼手類 / 翼手类
- 翼手龍 / 翼手龙 (yìshǒulóng)
- 翻手之間 / 翻手之间 (fān shǒu zhī jiān)
- 翻手為雲 / 翻手为云
- 老手 (lǎoshǒu)
- 耍手腕 (shuǎ shǒuwàn)
- 耍手藝 / 耍手艺
- 聖手 / 圣手 (shèngshǒu)
- 聖手仁心 / 圣手仁心
- 聯手 / 联手 (liánshǒu)
- 職業選手 / 职业选手
- 聽手 / 听手
- 肘手鍊足 / 肘手炼足
- 背抄手
- 能手 (néngshǒu)
- 胼手胝足 (piánshǒuzhīzú)
- 脫手 / 脱手 (tuōshǒu)
- 腳忙手亂 / 脚忙手乱
- 腳手 / 脚手
- 腳手架 / 脚手架 (jiǎoshǒujià)
- 腳鐐手銬 / 脚镣手铐
- 舉手 / 举手 (jǔshǒu)
- 舉手之勞 / 举手之劳 (jǔshǒuzhīláo)
- 舉手加額 / 举手加额
- 舉手可采
- 舉手扣額 / 举手扣额
- 舉手投足 / 举手投足 (jǔshǒutóuzú)
- 舊手 / 旧手
- 舞林高手
- 舵手 (duòshǒu)
- 良質美手 / 良质美手
- 苦手
- 荑手纖纖 / 荑手纤纤
- 莫措手足
- 著手 / 着手 (zhuóshǒu)
- 著手回春 / 着手回春
- 著手成春 / 着手成春
- 著手/着手
- 著手腳 / 着手脚
- 落手
- 藉手 / 借手
- 蘭花手 / 兰花手
- 號手 / 号手
- 袖手 (xiùshǒu)
- 袖手旁觀 / 袖手旁观 (xiùshǒupángguān)
- 襯手 / 衬手
- 覆手 (fùshǒu)
- 親如手足 / 亲如手足
- 親手 / 亲手 (qīnshǒu)
- 親手足 / 亲手足
- 解手 (jiěshǒu)
- 解手刀
- 觸手 / 触手 (chùshǒu)
- 觸手可及 / 触手可及 (chùshǒukějí)
- 護手 / 护手
- 讀不捨手 / 读不舍手
- 變性手術 / 变性手术
- 負手 / 负手
- 負手板 / 负手板
- 貫手著棼 / 贯手着棼
- 買手 / 买手 (mǎishǒu)
- 費手 / 费手
- 費手腳 / 费手脚
- 費腳手 / 费脚手
- 賣手 / 卖手 (màishǒu)
- 賺手 / 赚手
- 贏手 / 赢手
- 赤手
- 赤手空拳 (chìshǒukōngquán)
- 赤手起家
- 起手 (qǐshǒu)
- 趁手 (chènshǒu)
- 超手遊廊 / 超手游廊
- 足蹈手舞
- 跌腳絆手 / 跌脚绊手
- 跟手 (gēnshǒu)
- 踢腳絆手 / 踢脚绊手
- 躡手躡腳 / 蹑手蹑脚 (nièshǒunièjiǎo)
- 身手 (shēnshǒu)
- 身手不凡 (shēnshǒubùfán)
- 身手矯捷 / 身手矫捷
- 軍牢快手 / 军牢快手
- 輕手輕腳 / 轻手轻脚
- 轉手 / 转手 (zhuǎnshǒu)
- 轉輪手槍 / 转轮手枪
- 辣手 (làshǒu)
- 辣手摧花
- 迎手
- 連手 / 连手
- 通關手 / 通关手
- 過手 / 过手
- 遊手好閒 / 游手好闲 (yóushǒuhàoxián)
- 逼手逼腳 / 逼手逼脚
- 遊手遊食 / 游手游食
- 選手 / 选手 (xuǎnshǒu)
- 還手 / 还手 (huánshǒu)
- 釋手 / 释手
- 重炮手
- 野手選擇 / 野手选择
- 金手套獎 / 金手套奖
- 金盆洗手 (jīnpénxǐshǒu)
- 鉤手 / 钩手 (gōushǒu)
- 鎗手 / 枪手
- 開手 / 开手
- 開手錢 / 开手钱
- 關手 / 关手
- 隔手
- 隨手 / 随手 (suíshǒu)
- 隻手 / 只手 (zhīshǒu)
- 隻手單拳 / 只手单拳
- 隻手擎天 / 只手擎天
- 隻手空拳 / 只手空拳
- 隻手遮天 / 只手遮天 (zhīshǒuzhētiān)
- 雙手 / 双手 (shuāngshǒu)
- 雙手萬能 / 双手万能
- 難出手心 / 难出手心
- 雲手 / 云手 (yúnshǒu)
- 露一手 (lòu yīshǒu)
- 霹靂手 / 霹雳手
- 靠手
- 頂尖好手 / 顶尖好手
- 順手 / 顺手 (shùnshǒu)
- 順手牽羊 / 顺手牵羊 (shùnshǒuqiānyáng)
- 頭手鼓 / 头手鼓
- 額手 / 额手
- 額手稱慶 / 额手称庆 (éshǒuchéngqìng)
- 額手稱頌 / 额手称颂
- 顯微手術 / 显微手术 (xiǎnwēi shǒushù)
- 顯身手 / 显身手 (xiǎn shēnshǒu)
- 馬快手 / 马快手
- 馭手 / 驭手 (yùshǒu)
- 騎手 / 骑手 (qíshǒu)
- 高下其手
- 高壓手段 / 高压手段
- 高手 (gāoshǒu)
- 高手如雲 / 高手如云 (gāoshǒurúyún)
- 高手雲集 / 高手云集
- 高抬貴手 / 高抬贵手 (gāotáiguìshǒu)
- 鬆手 / 松手 (sōngshǒu)
- 魁手
- 魔手
- 鹹豬手 / 咸猪手 (xiánzhūshǒu)
- 鹿死誰手 / 鹿死谁手
- 黑手 (hēishǒu)
- 黑手黨 / 黑手党 (hēishǒudǎng)
- 點手 / 点手
- 鼓手 (gǔshǒu)
- 龍龕手鑑 / 龙龛手鉴
- 龜手 / 龟手
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: しゅ (shu, Jōyō)←しゆ (syu, historical)、す (su)
- Kan-on: しゅう (shū)←しう (siu, historical)
- Kan’yō-on: ず (zu)
- Kun: て (te, 手, Jōyō)、た (ta, 手, Jōyō †)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
手 |
て Grade: 1 |
kun'yomi |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *tay. Compare 目 (me, ma-, “eye”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a hand
- a handle, grip
- a paw, foreleg
- a way of acting, means
- (archaic) handwriting; style of calligraphy of an individual
- (board games) a move, play
- 2002 March 9, Yumi Hotta with Obata, Takeshi, “第131局 試される伊角 [Game 131: Isumi’s Endeavor]”, in ヒカルの碁 [Hikaru’s Go], volume 16 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 54:
- まだそんな手が残ってた——投了は早すぎた
- Mada sonna te ga nokotteta—— Tōryō wa hayasugita
- There’s still that move — I gave up too soon
- まだそんな手が残ってた——投了は早すぎた
Derived terms
[edit]- 手打ち (teuchi)
- 手弱女 (taoyame)
- 手斧 (teono), 手斧 (chōna)
- 手折る (taoru)
- 手紙 (tegami)
- 手柄 (tegara)
- 手順 (tejun)
- 手錠, 手鎖 (tejō)
- 手作り (tezukuri)
- 手綱 (tazuna)
- 掌 (tanagokoro)
- 手配 (tehai)
- 手袋 (tebukuro)
- 手偏 (tehen)
- 手巻き (temaki)
- 手枕 (tamakura)
- 手水 (temizu), 手水 (chōzu)
- 袂 (tamoto)
- 手元, 手許 (temoto)
- 相手 (aite)
- 射手 (ite)
- 上手 (uwate)
- 柏手 (kashiwade)
- 勝手 (katte)
- 上手 (kamite)
- 空手 (karate)
- 切手 (kitte)
- 後手 (gote)
- 仕手 (shite)
- 下手 (shitate)
- 下手 (shimote)
- 素手 (sude)
- 助手 (sukete)
- 取っ手 (totte)
- 御手洗 (mitarashi)
- 筆 (fude)
- 馬手 (mete)
- 山手 (yamate)
- 弓手 (yunde)
- 両手 (ryōte)
- 若手 (wakate)
Prefix
[edit]- strengthens the prefixed adjective or adjectival noun
- 手早い、手堅い
- tebayai, tegatai
- quick, nimble; firm, steady
- 手早い、手堅い
Suffix
[edit]- one who does the previous word's action: -ist, -er
- (board games) counter for moves in shogi, go, etc.
Derived terms
[edit]- 搦め手 (karamete)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
手 |
しゅ Grade: 1 |
goon |
From Middle Chinese 手 (MC syuwX).
Affix
[edit]Derived terms
[edit]- 手記 (shuki)
- 手芸 (shugei)
- 手交 (shukō)
- 手写 (shusha)
- 手術 (shujutsu)
- 手段 (shudan)
- 手腕 (shuwan)
- 手裏剣 (shuriken)
- 握手 (akushu)
- 運転手 (untenshu)
- 歌手 (kashu)
- 義手 (gishu)
- 挙手 (kyoshu)
- 国手 (kokushu)
- 射手 (shashu)
- 助手 (joshu)
- 触手 (shokushu)
- 繊手 (senshu)
- 選手 (senshu)
- 双手 (sōshu)
- 敵手 (tekishu)
- 徒手 (toshu)
- 投手 (tōshu)
- 入手 (nyūshu)
- 馬手 (bashu)
- 拍手 (hakushu)
- 凡手 (bonshu)
- 魔手 (mashu)
- 妙手 (myōshu)
- 名手 (meishu)
- 落手 (rakushu)
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 手 (MC syuwX).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 슈ᇢ〯 (Yale: syǔw) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[1] | 손〮 (Yale: swón) | 슈〮 (Yale: syú) |
Pronunciation
[edit]- (hand; person; etc.):
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰu]
- Phonetic hangul: [수]
- (in 수건 (手巾, sugeon)):
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰu(ː)]
- Phonetic hangul: [수(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]- 수갑 (手匣, sugap)
- 수건 (手巾, sugeon)
- 수공 (手工, sugong)
- 수기 (手技, sugi)
- 수기 (手記, sugi)
- 수단 (手段, sudan)
- 수당 (手當, sudang)
- 수법 (手法, subeop)
- 수수 (手授, susu)
- 수술 (手術, susul)
- 수예 (手藝, suye)
- 수완 (手腕, suwan)
- 수음 (手淫, sueum)
- 수족 (手足, sujok)
- 수중 (手中, sujung)
- 수첩 (手帖, sucheop)
- 수표 (手標, supyo)
- 수표 (手票, supyo)
- 수화 (手話, suhwa)
- 가수 (歌手, gasu)
- 거수 (擧手, geosu)
- 고수 (高手, gosu)
- 고수 (鼓手, gosu)
- 국수 (國手, guksu)
- 궁수 (弓手, gungsu)
- 균수 (龜手, gyunsu)
- 기수 (旗手, gisu)
- 기수 (騎手, gisu)
- 노수 (弩手, nosu)
- 능수 (能手, neungsu)
- 마수 (魔手, masu)
- 목수 (木手, moksu)
- 묘수 (妙手, myosu)
- 박수 (拍手, baksu)
- 복수 (覆手, boksu)
- 사수 (射手, sasu)
- 상수 (上手, sangsu)
- 석수 (石手, seoksu)
- 선수 (先手, seonsu)
- 선수 (選手, seonsu)
- 세수 (洗手, sesu)
- 속수 (束手, soksu)
- 수수 (袖手, susu)
- 수수 (隨手, susu)
- 신수 (身手, sinsu)
- 실수 (失手, silsu)
- 쌍수 (雙手, ssangsu)
- 악수 (握手, aksu)
- 안수 (按手, ansu)
- 액수 (額手, aeksu)
- 연수 (剡手, yeonsu)
- 옥수 (玉手, oksu)
- 입수 (入手, ipsu)
- 저수 (著手, jeosu)
- 적수 (敵手, jeoksu)
- 적수 (赤手, jeoksu)
- 조수 (助手, josu)
- 좌수 (左手, jwasu)
- 지수 (蜘手, jisu)
- 착수 (着手, chaksu)
- 촉수 (觸手, choksu)
- 축수 (縮手, chuksu)
- 타수 (舵手, tasu)
- 투수 (投手, tusu)
- 포수 (捕手, posu)
- 호수 (好手, hosu)
- 회수 (劊手, hoesu)
- 휘수 (揮手, hwisu)
- 휴수 (携手, hyusu)
- 흉수 (凶手, hyungsu)
- 수공업 (手工業, sugong'eop)
- 수류탄 (手榴彈, suryutan)
- 수세공 (手細工, susegong)
- 수수료 (手數料, susuryo)
- 수악한 (手握汗, suakhan)
- 수전증 (手顫症, sujeonjeung)
- 수제품 (手製品, sujepum)
- 수하물 (手荷物, suhamul)
- 벽력수 (霹靂手, byeongnyeoksu)
- 외야수 (外野手, oeyasu)
- 일루수 (一壘手, illusu)
- 좌익수 (左翼手, jwaiksu)
- 공수시립 (拱手侍立, gongsusirip)
- 속수무책 (束手無策, soksumuchaek)
- 수수방관 (袖手傍觀, susubanggwan)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Kunigami
[edit]Kanji
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]手 (thī)
- a hand
Miyako
[edit]Kanji
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]手 (tī)
- a hand
Okinawan
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]Compounds
[edit]- 下手 (fita)
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]手 (tī)
Derived terms
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]手: Hán Việt readings: thủ (
手: Nôm readings: thủ[1][3][4][5]
Compounds
[edit]- 下手 (hạ thủ)
- 佛手 (phật thủ)
- 兇手 (hung thủ)
- 助手 (trợ thủ)
- 動手 (động thủ)
- 名手 (danh thủ)
- 射手 (xạ thủ)
- 對手 (đối thủ)
- 弓手 (cung thủ)
- 手下 (thủ hạ)
- 手工 (thủ công)
- 手段 (thủ đoạn)
- 手法 (thủ pháp)
- 手淫 (thủ dâm)
- 手筆 (thủ bút)
- 手續 (thủ tục)
- 手術 (thủ thuật)
- 敵手 (địch thủ)
- 束手 (thúc thủ)
- 棋手 (kì thủ)
- 棋逢敵手 (kì phùng địch thủ)
- 殺手 (sát thủ)
- 水手 (thủy thủ/thuỷ thủ)
- 炮手 (pháo thủ)
- 球手 (cầu thủ)
- 選手 (tuyển thủ)
- 高手 (cao thủ)
- 鬥手 (đấu thủ)
References
[edit]Yaeyama
[edit]Kanji
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]手 (tī)
- a hand
Yonaguni
[edit]Kanji
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]手 (tī)
- a hand
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Enclosed Ideographic Supplement block
- Unspecified script characters
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Sichuanese suffixes
- Dungan suffixes
- Cantonese suffixes
- Taishanese suffixes
- Gan suffixes
- Hakka suffixes
- Jin suffixes
- Northern Min suffixes
- Eastern Min suffixes
- Hokkien suffixes
- Teochew suffixes
- Leizhou Min suffixes
- Puxian Min suffixes
- Southern Pinghua suffixes
- Wu suffixes
- Xiang suffixes
- Middle Chinese suffixes
- Old Chinese suffixes
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Leizhou Min classifiers
- Puxian Min classifiers
- Southern Pinghua classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 手
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Chinese nouns classified by 雙/双
- Chinese nouns classified by 對/对
- Mandarin terms with collocations
- Southern Min Chinese
- Taiwanese Hokkien
- zh:Finance
- Beginning Mandarin
- zh:Anatomy
- zh:Body parts
- Japanese kanji
- Japanese first grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゅ
- Japanese kanji with historical goon reading しゆ
- Japanese kanji with goon reading す
- Japanese kanji with kan'on reading しゅう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しう
- Japanese kanji with kan'yōon reading ず
- Japanese kanji with kun reading て
- Japanese kanji with kun reading た
- Japanese terms spelled with 手 read as て
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 手
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with archaic senses
- ja:Board games
- Japanese prefixes
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 手 read as しゅ
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- ja:Anatomy
- Japanese counters
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Kunigami kanji
- Kunigami first grade kanji
- Kunigami kyōiku kanji
- Kunigami jōyō kanji
- Kunigami kanji with kun reading てぃー
- Kunigami terms with IPA pronunciation
- Kunigami lemmas
- Kunigami nouns
- Kunigami terms with multiple readings
- Kunigami terms spelled with first grade kanji
- Kunigami terms with 1 kanji
- Kunigami terms spelled with 手
- Kunigami single-kanji terms
- xug:Body parts
- Miyako kanji
- Miyako first grade kanji
- Miyako kyōiku kanji
- Miyako jōyō kanji
- Miyako kanji with kun reading てぃー
- Miyako terms with IPA pronunciation
- Miyako lemmas
- Miyako nouns
- Miyako terms spelled with first grade kanji
- Miyako terms with 1 kanji
- Miyako terms spelled with 手
- Miyako single-kanji terms
- mvi:Anatomy
- Okinawan kanji
- Okinawan first grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with kun reading てぃー
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with first grade kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 手
- Okinawan single-kanji terms
- ryu:Anatomy
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Yaeyama kanji
- Yaeyama first grade kanji
- Yaeyama kyōiku kanji
- Yaeyama jōyō kanji
- Yaeyama kanji with kun reading てぃー
- Yaeyama terms with IPA pronunciation
- Yaeyama lemmas
- Yaeyama nouns
- Yaeyama terms spelled with first grade kanji
- Yaeyama terms with 1 kanji
- Yaeyama terms spelled with 手
- Yaeyama single-kanji terms
- rys:Anatomy
- Yonaguni kanji
- Yonaguni first grade kanji
- Yonaguni kyōiku kanji
- Yonaguni jōyō kanji
- Yonaguni kanji with kun reading てぃー
- Yonaguni terms with IPA pronunciation
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni nouns
- Yonaguni terms spelled with first grade kanji
- Yonaguni terms with 1 kanji
- Yonaguni terms spelled with 手
- Yonaguni single-kanji terms
- CJKV radicals
- yoi:Anatomy