User:Matthias Buchmeier/en-la-w
Jump to navigation
Jump to search
wad hook {n} (two spiral blades arranged something like a corkscrew for extracting spherical objects from the bottom of a bore-hole, particularly a bullet from a firearm) | :: virga hāmāta {f} |
waffle {v} (vacillate) SEE: vacillate | :: |
wage {n} /weɪd͡ʒ/ (money paid to a worker) | :: mercēs {f}, manupretium {n} |
wager {n} /ˈweɪdʒɚ/ (a stake; a pledge) | :: sponsiō {f} |
waggon {n} (wagon) SEE: wagon | :: |
wagon {n} /ˈwæɡ(ə)n/ (four-wheeled cart for hauling loads, see also: cart) | :: plaustrum {n}, carrus {m}, iumentum, sarrācum {n} |
wagonload {n} (amount that can be loaded on a wagon) | :: vehis {m} |
wail {v} /weɪl/ (to cry out) | :: vagio |
waistband {n} /ˈweɪstˌbænd/ (band of fabric encircling the waist) | :: subligāculum {n} |
wait {v} /weɪt/ (delay until some event) | :: expectō, exspectō, opperior |
wait {n} (a delay) | :: expectatio {f} |
wait {v} (transitive: delay until) SEE: await | :: |
waiter {n} /ˈweɪtə/ (a server in a restaurant or similar) | :: minister {m}, administer {m} |
wait for {v} (await) SEE: await | :: |
wait on {v} (provide a service) | :: ministrō |
waitress {n} (female waiter) | :: administra {f} |
wake {v} /ˈweɪk/ (to stop sleeping) | :: expergiscor, evigilo, evigilor |
wake {v} (to make somebody stop sleeping) | :: expergō, e somno excitare |
wake {n} (period after death) | :: silicernium {n} |
wakeful {adj} (awake rather than sleeping) | :: vigil |
wakeful {adj} (restless) | :: evigilans |
wakeful {adj} (watchful) | :: vigil |
wakefulness {n} (state of being wakeful) | :: vigilantia {f}, vigilātiō {f}, vigilia {f} |
wake up {v} (to (become) awake) | :: expergiscor, evigilo |
wake up {v} (to awaken (someone else)) | :: expergō, excitō |
Wales {prop} /weɪlz/ (a constituent nation of the UK) | :: Cambria {f} |
walk {v} /wɔk/ (to move on the feet) | :: gradior, ambulō, vadō |
walk {v} (to travel a distance by walking) | :: ambulo, vado, gradior |
walk {v} (to take for a walk) | :: ambulo, inambulo |
walk {n} (trip made by walking) | :: iter, via {f}, perigrinatio |
walk {n} (maintained place on which to walk) | :: ambulacrum {n} |
walk {n} | :: [1,3] ambulatio |
walking cane {n} (walking stick) SEE: walking stick | :: |
walking stick {n} (cane) | :: baculum {n} |
walkout {n} (stoppage of work) SEE: strike | :: |
walkthrough {n} /wɔːk.θɹuː/ ((video games) playthrough detailing the steps involved in winning the game) | :: tutorial |
wall {n} /wɔl/ (defensive rampart) | :: vallum, mūrus {m} |
wall {n} (structure built for defense surrounding an area) | :: mūrus {m} |
wall {n} (substantial structure acting as side or division in a building) | :: pariēs {m} |
wallow {v} /ˈwɒ.ləʊ/ (to roll oneself about, as in mire; to tumble and roll about; to move lazily or heavily in any medium; to flounder; as, swine wallow in the mire) | :: voluto |
walnut {n} /ˈwɑlnət/ (tree) | :: iūglāns {f} |
walnut {n} (nut) | :: iūglāns {f} |
Walter {prop} /ˈwɔltɚ/ (male given name) | :: Gualterius |
wan {adj} /wɒn/ (pale, sickly-looking) | :: exsanguis |
wand {n} /wɒnd/ (hand-held narrow rod) | :: virga {f} |
wander {v} /ˈwɑndɚ/ (to move without purpose or destination) | :: vagor, pālor |
wanderer {n} (one who wanders) | :: errō {m} |
wandering {adj} /ˈwɑndəɹɪŋ/ (which wanders) | :: vagus, errābundus, vagabundus [Medieval] |
wandering {n} (roaming) | :: vagus |
wane {n} /weɪn/ (gradual diminution) | :: decresco |
wangle {v} (falsify) SEE: falsify | :: |
waning {adj} /ˈweɪ.nɪŋ/ (of the lunar phase) | :: decrescens {m} {f} {n}, senescens {m} {f} {n} |
waning moon {n} (moon as it progresses from full moon to a new moon) | :: luna decrescens {f}, luna senescens {f} |
want {v} /wɑnt/ (desire) | :: volō, dēsīderō, cupio |
want {n} (lack (of)) | :: inopia {f} |
want {v} (lack) SEE: lack | :: |
wanton {adj} /ˈwɑntən/ (lewd, immoral; sexually open/free) | :: petulcus, cupidus |
wanton {adj} (self-indulgent, luxurious, extravagant) | :: luxuriosus |
war {n} /wɔː/ (conflict involving organized use of arms) | :: bellum {n}, arma {n-p}, duellum {n} [archaic] |
war {v} (to engage in conflict) | :: bellō, belligero, [archaic] bellor |
ward {n} /wɔːd/ (person under guardianship) | :: pūpillus {m}, pūpilla {f} |
ward {v} (To fend off; to repel; to turn aside) | :: arceō |
war dance {n} (ceremonial dance performed before a major battle or after a victory) | :: tripudium {n} |
ward off {v} (to parry, or turn aside) | :: defenso |
wardrobe {n} (lavatory) SEE: toilet | :: |
wardrobe {n} / ˈwɔːdɹəʊb/ (movable furniture for storing clothes) | :: vestiarium {n} |
wardrobe {n} | :: armarium |
wardrobe malfunction {n} ((euphemism) an accidental instance of indecent exposure) | :: malfunctiōnamentum vestimentārium [liternal], incidentum vestimentārium [traditional] |
wares {n} (goods for sale) | :: merx {f} |
warfare {n} /ˈwɔɹfɛɹ/ | :: mīlitia {f} |
warily {adv} (in a wary manner) | :: cautim |
wariness {n} | :: cautiō {f} |
warlike {adj} /ˈwɔɹlaɪk/ (belligerent) | :: bellicōsus |
warlike {adj} (bellicose) | :: bellifer |
warlock {n} /ˈwɔɹ.lɑk/ (male magic-user) | :: veneficus {m}, magus {m}, fascinator {m}, fascinans {m} {f} {n} |
warm {adj} /wɔɹm/ (having a temperature slightly higher than usual) | :: calidus, caleō, formus |
warm {adj} (being something that causes warmth) | :: calidus, caleo |
warm {adj} (caring, of relation to another person) | :: calidus |
warm {v} (to make or keep warm) | :: calefacio, calesco, foveō |
warmth {n} /wɔɹmθ/ (moderate heat; sensation of being warm) | :: calor {m} |
warn {v} /wɔːn/ (to make someone aware of impending danger) | :: moneō |
warn {v} | :: monere |
warning {n} /ˈwɔɹnɪŋ/ (instance of warning someone) | :: monstrum {n} |
warning {n} (something spoken or written that is intended to warn) | :: monitum {n} |
warp {n} /wɔːp/ (threads running lengthwise) | :: stamen {n} |
warp beam {n} (warp roll) | :: insūbulum {n} |
warped {adj} (distorted by warping) | :: pandus |
warrant {n} /ˈwɒɹənt/ (judicial writ) | :: praemandāta {n-p} |
warrant {v} (to justify) SEE: justify | :: |
warrior {n} /ˈwɔɹiɚ/ (person actively engaged in battle, conflict or warfare) | :: bellātor {m}, bellātrix {f} |
Warsaw {prop} /ˈwɔɹsɔ/ (capital city of Poland) | :: Varsovia {f} |
warship {n} /wɔːˌʃɪp/ (ship built or armed for naval combat) | :: navis bellica {f} |
wart {n} /wɔɹt/ (type of growth occurring on the skin) | :: verrūca {f} |
warty {adj} (having warts) | :: verrūcōsus |
Warwick {prop} /ˈwɒɹɪk/ (county town of Warwickshire) | :: [New Latin] Wārwīcum {n} |
wash {v} /wɔɹʃ/ (to clean with water) | :: lavō, luo |
wash {n} (process or an instance of washing or being washed by water) | :: lōtiō {f} |
washbasin {n} (basin used for washing, sink) | :: trulleum {n}, pollubrum {n}, aquālis {m} |
washing {n} /ˈwɒʃɪŋ/ (action of the verb "to wash") | :: ablūtiō {f} |
wash off {v} (to remove by washing) | :: abluō, ēluō |
wash out {v} (to remove something by washing) | :: abluō, ēluō |
washroom {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
wasp {n} /wɒsp/ (insect) | :: vespa {f}, dolichovespa {f} |
waste {n} /weɪst/ (useless by-products, garbage) | :: eiectamenta {n-p} |
waste {v} (to squander) | :: prōdigō |
waste away {v} (lose energy) | :: tābeō, tabescō |
wasteful {adj} /ˈweɪstfəl/ (inclined to waste) | :: prōdigus |
wasteland {n} (region with no remaining resources; desert) | :: āvia {n-p}, vastitas {f} |
watch {n} /wɔt͡ʃ/ (portable or wearable timepiece) | :: horologium armillare {n} |
watch {n} (the act of guarding) | :: vigilia {f} |
watch {n} (particular time period) | :: vigilia {f} |
watch {v} (to look at for a period of time) | :: cōnspiciō, spectō, specio, aspicio, aspecto |
watch {v} (to observe) | :: specio, specto, aspicio, speculor, aspecto |
watch {v} (to attend or guard) | :: teneo |
watch {v} (to be vigilant) | :: vigilō |
watch {v} | :: spectō |
watchdog {n} (dog) SEE: guard dog | :: |
watcher {n} (guard) SEE: guard | :: |
watchful {adj} /ˈwɒt͡ʃ.fəl/ (observant, vigilant and aware) | :: evigilans |
watchman {n} (guard) | :: custos {m}, vigil {m}, excubitor {m} |
watch over {v} (to guard and protect) | :: servō, asservō, invīsō |
watchtower {n} (observation tower) | :: specula {f} |
water {n} (amniotic fluid) SEE: amniotic fluid | :: |
water {v} /ˈwɔtəɹ/ (to pour water into the soil surrounding (plants)) | :: irrigō |
water {v} (colloquial: to urinate) | :: mingo |
water {n} (clear liquid H₂O) | :: aqua {f} |
water boy {n} (a man or boy who regularly supplies others with water) | :: utrārius {m} |
water carrier {n} (person) | :: aquārius {m}, utrārius {m} |
water closet {n} (room with a toilet) SEE: toilet | :: |
water closet {n} (toilet) SEE: toilet | :: |
watercress {n} /ˈwɔtəɹkɹɛs/ (Nasturtium officinale) | :: nasturtium {n} |
water diviner {n} (water diviner) SEE: dowser | :: |
water down {v} (to dilute) | :: diluo |
water down {v} (to make weaker) | :: diluo |
waterfall {n} /ˈwɔtɚfɔl/ (flow of water over the edge of a cliff) | :: cataracta |
water mint {n} (herb in mint family) | :: sisymbrium {n} |
water parsnip {n} (Sium gen. et spp.) | :: sium {n}, berula {f}, berola {f} |
water snake {n} (type of snake) | :: natrix {f} |
waterspout {n} (channel through which water is discharged) | :: columna {f} |
waulk {v} (full) SEE: full | :: |
wave {v} /weɪv/ (to move back and forth repeatedly) | :: quassō |
wave {v} (to cause to move back and forth repeatedly) | :: vibrō |
wave {n} (moving disturbance, undulation) | :: unda {f}, fluctus {m} |
waver {v} /ˈweɪ.vɚ/ (to sway back and forth) | :: vacillō |
waver {v} (to falter; become unsteady; begin to fail or give way) | :: labō |
waver {v} (to be indecisive between choices; to feel or show doubt or indecision; to vacillate) | :: vacillō |
wavering {adj} (fluctuating) | :: nutans |
wax {n} /wæks/ (oily, water-resistant substance) | :: cera {f} |
wax {v} (literary: grow) | :: cresco |
wax {n} (beeswax) SEE: beeswax | :: |
waxing moon {n} (The moon as it progresses from a new moon to a full moon) | :: luna crescens {f} |
waxlike {adj} (waxy) SEE: waxy | :: |
wax tablet {n} (tablet covered with wax) | :: cēra, tabula cerāta |
waxy {adj} /ˈwæksi/ (Resembling wax in texture or appearance) | :: cerosus |
way {adv} (very) SEE: very | :: |
way {adv} (far) SEE: far | :: |
way {n} /weɪ/ (road, direction, path) | :: via {f} |
way {n} (method or manner) | :: modus {m}, ratio {f}, genus {n} |
way {adv} (much) SEE: much | :: |
wayfarer {n} /ˈweɪˌfɛəɹ.ə(ɹ)/ (traveller) | :: viātor {m}, viātrix {f} |
way of life {n} (style of living) | :: vīctus {m} |
way out {n} (exit) SEE: exit | :: |
way too {adv} | :: use superlative adjective, maximē, summē |
wayward {adj} /ˈweɪwɚd/ (given to wilful, perverse deviation from the expected norm; tending to stray) | :: inconstans |
we {pron} /wiː/ (the speakers, or the speaker(s) and other person(s) not being addressed (exclusive we: he or she or they and I)) | :: nōs |
weak {adj} /wiːk/ (lacking in force or ability) | :: debilis, imbecillus, infirmus, invalidus |
weak {adj} (grammar: regular in inflection) | :: legitimus |
weaken {v} /ˈwikən/ (to make weaker) | :: debilito, infirmo, labefactō, ēnervō |
weaken {v} (to become weaker) | :: infirmor |
weakness {n} /ˈwiːk.nəs/ (condition of being weak) | :: infirmitās {f}, debilitās {f} |
weakness {n} (fault) | :: infirmitas {f} |
weakness {n} (special fondness) | :: infirmitas {f} |
weal {n} /wiːl/ (a raised, longitudinal wound, usually purple, on the surface of flesh caused by stroke of rod or whip) | :: vībex {f} |
wealth {n} /wɛlθ/ (riches; valuable material possessions) | :: ops {f} |
wealth {n} | :: divitiae {f-p} |
wealthy {adj} /ˈwɛl.θi/ (rich) | :: dīves, dīs |
weapon {n} /ˈwɛ.pən/ (instrument of attack or defense in combat) | :: tēlum {n}, arma {n-p} |
weaponry {n} (weapons collectively) | :: arma {n-p} |
wear {v} /wɛə/ (to have on (clothes)) | :: vestio |
wear and tear {n} /ˈwɛəɹənˈtɛəɹ/ (damage or depreciation) | :: intertrīmentum {n} |
wear away {v} (erode gradually) | :: terō |
weariness {n} /ˈwɪəɹinɪs/ (exhaustion, fatigue or tiredness) | :: lassitūdō {f} |
wearisome {adj} (tedious) | :: taediōsus |
wear out {v} (to cause to become damaged, useless, or ineffective through continued use) | :: terō |
wear out {v} (to deteriorate or become unusable or ineffective due to continued use, exposure, or strain) | :: obsolesco |
weary {adj} /ˈwɪəɹi/ (tired, fatigued) | :: fessus, dēfessus, lassus |
weary {v} (to make weary) | :: fatīgō |
weasel {n} /ˈwiːz(ə)l/ (least weasel, Mustela nivalis) | :: mūstēla {f} |
weasel {n} | :: mustela |
weather {n} /ˈwɛðə/ (state of the atmosphere) | :: caelum {n}, status caeli {m} |
weave {v} /wiːv/ (to form something by passing strands of material over and under one another) | :: texō |
weaver {n} /ˈwi.vɚ/ (one who weaves) | :: textor {m}, textrīx {f} |
web {n} (spiderweb) SEE: spiderweb | :: |
webfooted {adj} (having webbed feet) | :: palmipēs |
web page {n} (a single page in a website) | :: pāgina interrētiālis {f} |
website {n} /ˈwɛbˌsaɪt/ (a collection of pages on the World Wide Web) | :: situs interrētiālis {m} |
wed {v} /ˈwɛd/ (to join in matrimony) | :: maritō, nūbō |
wed {v} (transitive: to take as one's spouse) | :: maritō, nūbō |
wed {v} (intransitive: to take a spouse) | :: nūbō, maritō, |
wedding {n} /ˈwɛdɪŋ/ (marriage ceremony) | :: nūptiae {f} |
wedding cake {n} (cake used as part of a wedding ceremony) | :: mustāceus {m} |
wedge {n} /wɛdʒ/ (simple machine) | :: cuneus {m} |
Wednesday {n} /ˈwɛnzdeɪ/ (day of the week) | :: diēs Mercuriī {m} {f}, dies Mercurii {m} {f} |
weed {n} (the weed) SEE: tobacco | :: |
weed {v} /wiːd/ (to remove weeds from) | :: runcō |
week {n} /wik/ (period of seven days) | :: hebdomas {f}, septimāna {f} [Late] |
weekday {n} /ˈwiːkdeɪ/ (weekday) | :: feria |
weep {v} /wiːp/ (to cry, shed tears) | :: fleō, lacrimō |
weeping {n} /ˈwiːpɪŋ/ (the act of shedding tears) | :: flētus {m} |
weevil {n} /ˈwiːv(ə)l/ (beetle in the superfamily Curculionoidea) | :: curculiō {m} |
wee-wee {n} | :: pipinna {f} [male] |
weft {n} /wɛft/ (horizontal threads) | :: subtemen {n} |
weigh {v} /weɪ/ (to determine the weight of an object) | :: pensō, expendō, trutinor |
weigh down {v} (to act as ballast) | :: dēgravō |
weigh down {v} (to be too much to handle) | :: dēgravō |
weight {n} (physics: mass) SEE: mass | :: |
weight {n} /weɪt/ (force due to gravity) | :: pondus {n} |
weight {n} (importance or influence) | :: auctōritās {f} |
welcome {adj} /ˈwɛlkəm/ (whose arrival is a cause of joy) | :: volens, acceptus, amicus |
welcome {interj} (greeting given upon someone's arrival) | :: salve {s}, salvete {p}, benevente! {s}, beneventi! {p} |
welcome {v} (affirm or greet the arrival of someone) | :: alicuius adventu festum agere, alicuius adventu festum ago, adventu festum ago |
welkin {n} (sky) SEE: sky | :: |
well {adv} /wɛl/ (accurately; competently) | :: probē, rectē, bene |
well {adv} (completely; fully) | :: omino, omnino |
well {adv} (to a significant degree) | :: recte, bene, probe |
well {adv} ((slang) very) | :: multum, maximē |
well {n} (hole sunk into the ground) | :: puteus {m} |
well-brought-up {adj} (having good manners) | :: bene ēducātus |
well done {interj} (exclamation of praise) | :: mactē |
well-endowed {adj} (having a large penis) | :: mutuniatus |
well-established {adj} (well-known) SEE: well-known | :: |
well-known {adj} /ˌwɛlˈnoʊn/ (familiar, widely known) | :: perspectus, nōtus |
well-mannered {adj} (having good manners) | :: bene mōrātus |
well-read {adj} (well informed and knowledgeable because of having read extensively) | :: tinctus litteris |
well-wisher {n} (someone who extends good wishes) | :: benevolus {m} |
well-worn {adj} (showing signs of heavy use) | :: trītus |
welt {n} /wɛlt/ (raised mark on the body) | :: vībex {f} |
Wend {n} (Slav) SEE: Slav | :: |
werewolf {n} /ˈwɛəɹwʊlf/ (wolflike human) | :: versipellis {m}, lycanthropus {m}, lupinotuum {m} |
Weser {prop} (river in Germany) | :: Visurgis {m} |
west {n} /wɛst/ (compass point) | :: occidens |
west {adj} (western) | :: occidentalis |
westerly {adj} /ˈwɛstə(ɹ)li/ (to/from the west) | :: occidentālis {m} {f}, occidentāle {n} |
western {adj} /ˈwɛstɚn/ (pertaining to the west) | :: occidentalis {m} {f}, occidentale {n} |
Western {adj} (of, situated in, or related to the West) SEE: western | :: |
westernmost {adj} (farthest west) | :: occidentissimus |
western osprey {n} (Pandion haliaetus) SEE: osprey | :: |
West Frisian {prop} (language spoken in Friesland) | :: frisice occidentalis {m} |
Westminsterian {adj} (of Westminster) | :: Westmonasteriensis |
Westphalia {prop} (province of Germany) | :: Vestphalia, VVestphalia, Westphalia |
wet {adj} /wɛt/ (of an object: covered with or impregnated with liquid) | :: udus, umidus, madidus, ūvidus |
wet {v} (cover or impregnate with liquid) | :: lavo, imbuō, madefacio |
wether {n} /ˈwɛðɚ/ (castrated buck goat) | :: vervex {m} |
wether {n} (castrated ram) | :: vervex |
wet nurse {n} (woman hired to suckle another woman's child) | :: nūtrix {f}, altrix {f} |
whale {n} /weɪl/ (large sea mammal) | :: balaena {f} |
wharf {n} /wɔɹf/ (man-made landing place) | :: navale {n} |
what {pron} /wɔt/ (what? (interrogative pronoun)) | :: quid |
what {pron} (relative pronoun: that which; those that; the thing that) | :: quod {n} |
what {pron} (nonstandard relative pronoun) | :: quod |
what {determiner} (which) | :: qui {m}, quae {f}, quod {n} |
whatever {determiner} /ʍɒtˈɛvə/ (no matter which; for any) | :: quisquis, quidquid |
whatever {pron} (anything) | :: quidquid, quisquis |
what is your name {phrase} (what is your name?) | :: quod nomen tibi est? |
what kind of {pron} | :: quālis |
what's cooking {interj} (greeting) | :: quid rei est? |
what's good {phrase} (what's up) SEE: what's up | :: |
whatsoever {adj} /ˌ(h)wʌtsoʊˈɛvɚ/ (in any way) | :: quidquid |
what's the matter {phrase} (what's wrong?) | :: quid tibi est?, quid est? |
what's up {phrase} (How are you?) | :: quid novi? |
what time is it {phrase} (what is the time of day?) | :: quota hōra est? |
wheal {n} (small raised swelling on the skin) SEE: weal | :: |
wheat {n} /wiːt/ (grain) | :: trīticum {n} |
wheedle {v} /ˈʍiː.dəl/ (cajole) | :: lactō |
wheel {n} /ʍiːl/ (a circular device facilitating movement or transportation) | :: rota {f} |
wheelbarrow {n} (small cart) | :: pabō {m} |
wheelchair {n} /ˈwiːlt͡ʃɛə(ɹ)/ (chair) | :: sella rotalis {f} |
wheel of Fortune {prop} (Tarot card) | :: rota fortunae {f} |
Wheel of Fortune {prop} (television game show) | :: Rota Fortunae {f} |
whelp {n} /wɛlp/ (young of a mammal) | :: catulus, catellus |
when {adv} /ʍɛn/ (at what time, as a direct question) | :: quandō, ubi |
when {adv} (at what time, as an indirect question) | :: quando |
when {conj} (at what time; at which time) | :: quandō |
when {conj} | :: cum, ante |
whence {adv} /ʍɛns/ (from where; from which place or source) | :: unde |
whenever {conj} (when) SEE: when | :: |
whenever {conj} /wəˈnɛvɚ/ (at any time that) | :: quandōque, quandōcumque |
whenever {conj} | :: quotienscumque |
when in Rome {proverb} (adjust to local customs) SEE: when in Rome, do as the Romans do | :: |
when in Rome, do as the Romans do {proverb} (behave as those around do) | :: si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī |
when pigs fly {adv} (never, expressed by an idiom) | :: ad kalendas Graecas (on the Greek calends), cum mula peperit |
when the cat's away the mice will play {proverb} (in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances) | :: audācem reddit fēlis absentia murem, fēle comprehensā saltant murēs in mensā, quō nōn versantur cattī mures dominantur |
where {conj} /ʍɛə(ɹ)/ (at or in which place) | :: ubi |
where {conj} (to which place or situation) | :: ubi |
where {conj} (legal: in the situation in which) | :: ubi |
where {adv} (at or in what place) | :: ubi, ubinam [emphatic] |
where {adv} (to what place) | :: quō |
where {adv} (from what place) | :: unde |
where {adv} (in what situation) | :: ubi |
where {pron} (the place in which) | :: ubi |
where {n} (the place in which something happens) | :: in quo loco {m} |
where are you from {phrase} (in which country or region were you born or raised) | :: unde es? |
where is the toilet {phrase} (where is the toilet?) | :: ubi est latrina? |
wherenot {n} (wherever) SEE: wherever | :: |
whereof {conj} /(h)wɛɹˈʌv/ (of what; of which; of whom) | :: unde |
whereto {adv} (to what place; whither) | :: quō |
wherever {conj} /(h)wɛɹˈɛvɚ/ (in any place, anywhere) | :: ubicumque, ubiubi |
whet {v} /ˈwɛt/ (hone or rub on with some substance for the purpose of sharpening) | :: acuō |
whether {conj} /ˈwɛðə(ɹ)/ (if, whether or not) | :: utrum |
whetstone {n} /wɛtstəʊn/ (stone used to hone tools) | :: cōs {f} |
whey {n} /ʍeɪ/ (liquid remaining after milk has been curdled) | :: serum {n} |
which {determiner} /wɪt͡ʃ/ ((interrogative) what, of those mentioned or implied) | :: qualis |
which {determiner} ((relative) the one(s) that) | :: qui {m} |
which {pron} ((interrogative) what one or ones) | :: qualis, quis |
which {pron} ((relative) who, whom, what) | :: qui |
while {conj} /ʍaɪl/ (during the same time that) | :: dum |
while {conj} (until) SEE: until | :: |
whim {n} /ʍɪm/ (fanciful impulse) | :: arbitrium {n} |
whimsicality {n} (caprice) SEE: caprice | :: |
whinny {v} /ˈwɪni/ (of a horse; to make a gentle neigh) | :: hinniō |
whip {n} /wɪp/ (rod or rope) | :: flagrum {m}, lōrum {m}, verber {n}, scutica {f} |
whippersnapper {n} /ˈʍɪpəɹˌsnæpəɹ/ (young, cheeky person) | :: frustum puerī {n} |
whipping boy {n} (someone punished for the errors of others) | :: plāgipatida {m} |
whippoorwill {n} /ˈ(h)wɪp.ɚ.ˌwɪl/ (bird) | :: caprimulgus {m} |
whirlpool {n} /ˈwɝlpul/ (swirling body of water) | :: vortex {m}, vertex {m}, Charybdis {m}, gurges {m} |
whirlwind {n} /ˈ(h)wɜːlwɪnd/ (a violent windstorm of limited extent characterised by an inward spiral motion of the air) | :: turbō {f} |
whisker {n} /ʍɪskə(ɹ)/ (long projecting hair at the sides of the mouth of a cat) | :: saeta, vibrissa {f} |
whisper {n} /ˈ(h)wɪspɚ/ (act of speaking in a quiet voice) | :: susurrus {m} |
whisper {v} (to talk in a quiet voice) | :: susurrō |
white {n} /waɪt/ (color/colour) | :: albus {m} |
white {adj} (Cistercian) SEE: Cistercian | :: |
white {adj} (bright and colourless) | :: [flat/dull] albus, [shining] candidus |
White House {prop} (the official residence of the President of the United States of America) | :: Domus Alba {m} |
white lead {n} (lead carbonate or the paint thereof) | :: cērussa {f} |
white lie {n} (deliberate untrue statement which is intended to produce a favorable result) | :: pia fraus |
white magic {n} (magic derived from benign forces) | :: magia benefica |
whiten {v} /ˈ(h)waɪtn̩/ (to make white or whiter; to bleach or blanch) | :: albicō, albō |
whiteness {n} /ˈwaɪtnəs/ (state of being white) | :: albitūdō {f} |
white pointer {n} (great white shark) SEE: great white shark | :: |
White Russian {n} (Belarusian language) SEE: Belarusian | :: |
White Sea {prop} (a sea to the northwest of Russia) | :: Mare Album {n} |
whitesmith {n} (tinsmith) SEE: tinsmith | :: |
white stork {n} (large wading bird, Ciconia ciconia) | :: ciconia |
whitewash {n} /ˈwaɪtwɒʃ/ (lime and water mixture) | :: albārium {n} |
whitewash {v} (paint) | :: dealbo |
whither {adv} /ˈʍɪðɚ/ (to which place) | :: quō |
whithersoever {adv} (to what place soever) | :: quōvīs, quōquō |
whitish {adj} /ˈwaɪtɪʃ/ (somewhat white) | :: subalbus, alburnus [Mediaeval] |
whiz {v} (urinate) SEE: urinate | :: |
who {pron} /huː/ (who? (interrogative pronoun)) | :: quis {m} {f} |
who {pron} (who (relative pronoun)) | :: qui {m}, quae {f}, quod |
whoa {interj} /woʊ/ (stop, said to a horse) | :: ōhē |
who are you {phrase} (who are you?) | :: quis es tu |
whoever {pron} /huˈɛvɚ/ (whatever person or persons) | :: quisquis, quicumque |
who knows {phrase} | :: qui sapit? |
whole {adj} /hoʊl/ (entire) | :: tōtus, integer, universus, cunctus |
whole {n} (something complete) | :: omnia {n-p} |
wholesale {adj} /ˈhoʊlseɪl/ (of or relating to sale in bulk or large quantity) | :: magnārius |
wholesale {adv} (in bulk or large quantity) | :: acervatim |
wholly {adv} (to the fullest extent) SEE: completely | :: |
whom {pron} /huːm/ (what person; object of a verb (accusative)) | :: quem {m}, quam {f} |
whom {pron} (what person or people, object of a preposition (dative)) | :: cui |
whom {pron} (relative pronoun) | :: quam {f}, quem {m}, quod {n}, cui [dative] |
whooper {n} (whooping crane) SEE: whooping crane | :: |
whooping crane {n} (Grus americana) | :: Grus americana, Grus canadensis |
whore {n} /hɔɹ/ | :: meretrix {f}, spintria {m}, nonaria {f}, lupa {f} |
whore {v} (to engage a prostitute) | :: scortor |
whore {v} (to pimp) SEE: pimp | :: |
whore around {v} (to regularly copulate with people that one is not in a relationship with) | :: scortor |
whoremaster {n} (pimp) SEE: pimp | :: |
whoremonger {n} /ˈhɔɹˌmɑŋ.ɡɚ/ (frequent customer of whores) | :: scortātor {m} |
whoremonger {n} (pimp) | :: lēnō {m} |
whortleberry {n} /ˈwɝtl̩bɛɹi/ (berry of a shrub of genus Vaccinium) | :: vaccīnium {n} |
whose {determiner} /huːz/ (of whom (interrogative)) | :: cuius {m} {f} {n}, quorum {m-p} {n-p}, quarum {f-p} |
whose {determiner} (of whom (relative)) | :: cuius {m} {f} {n}, quorum {m-p} {n-p}, quarum {f-p} |
whose {determiner} (of which (relative)) | :: cuius {m} {f} {n}, quorum {m-p} {n-p}, quarum {f-p} |
whose {pron} ((interrogative) of whom, belonging to whom) | :: cūius |
whose {pron} ((relative) of whom, belonging to whom) | :: cūius |
whosoever {pron} /huːsoʊˈɛvɚ/ (whichever person) | :: quisquis |
who watches the watchers {phrase} (concern about whether the law is enforced on those who enforce the law) | :: quis custodiet ipsos custodes |
why {adv} /ʍaɪ/ (for what reason) | :: cūr, quārē |
why {adv} | :: quid |
why {n} (the reason) | :: cur |
why not {adv} (why is that not true) | :: cūr nōn, quidnī |
why not {adv} (state one has no objection) | :: quid ni |
why not {adv} (introduce a proposal) | :: quid ni |
wick {n} /wɪk/ (the porous cord that draws up liquid fuel for burning) | :: fīlum {n}, mergulus {m}, ellychnium {n} |
wicked {adj} /ˈwɪkɪd/ (evil or mischevous) | :: malus |
wicker {n} (wickerwork) SEE: wickerwork | :: |
wickerwork {n} (things made of wicker) | :: scirpea {f}, crātis {f} |
widdle {v} (urinate) SEE: urinate | :: |
wide {adj} /waɪd/ (having a large physical extent from side to side) | :: lātus {m} |
wide-awake {adj} (completely awake) | :: pervigil |
widen {v} /ˈwaɪdən/ (to make wider) | :: ampliō |
widescreen {adj} (filmed in a greater aspect ratio) | :: panoramicus |
widespread {adj} (affecting a large area) | :: lātus, pervagātus |
Widmannstetter {prop} /ˈvɪdmənˌʃtɛtə(ɹ)/ (surname of German origin) | :: Widmanstadius {m} |
widow {n} /ˈwɪ.dəʊ/ (woman whose spouse has died) | :: vidua {f} |
widower {n} /ˈwɪdoʊɚ/ (a man whose spouse has died and who has not remarried) | :: viduus |
widowhood {n} (The period of being a widow) | :: viduitās {f} |
width {n} /ˈwɪtθ/ (measurement of something from side to side) | :: lātitūdō {f} |
wife {n} /waɪf/ (married woman) | :: uxor {f}, nupta {f}, femina {f}, mulier {f}, marita {f}, coniunx {f} |
Wi-Fi {n} /ˈwaɪ.faɪ/ (computing: wireless data communication standard) | :: Vi-Fi, cōnexiō computātrō sine fīlīs |
wig {n} /wɪɡ/ (head of artificial hair) | :: capillamentum, caliandrum {n} |
wiki {n} /ˈwɪki/ (collaborative website) | :: vici {n} |
Wikipedia {prop} /ˌwɪkiˈpiːdi.ə/ (online encyclopedia) | :: Vicipaedia |
Wikipedian {n} /wɪ.kɪˈpiː.dɪ.ən/ (a person who uses, edits, or contributes to Wikipedia) | :: vicipaedianus {m}, vicipaediana {f} |
Wikipedian {adj} | :: vicipædianus {m}, vicipædiana {f} |
Wiktionarian {n} (A person who contributes to Wiktionary) | :: Viktionarianus {m}, Viktionariana {f} |
Wiktionary {prop} /ˈwɪkʃənɹɪ/ (the collaborative project; a particular version of this project written in a certain language) | :: Victionarium |
wild {adj} /waɪld/ (not domesticated or tamed) | :: ferōx, ferus, silvestris |
wild {adj} (raucous, unruly, and savage) | :: ferus, saevus, crudelis, immanis |
wild animal {n} (animal living in a natural, undomesticated state) | :: bēstia {f}, fera {f} |
wild boar {n} /ˈwaɪld ˈboɹ/ (Sus scrofa) | :: aper {m} |
wilderness {n} /ˈwɪl.dəɹ.nəs/ (uncultivated tract of land) | :: dēsertum {n}, tesqua {n-p} |
wildfire {n} (Greek fire) SEE: Greek fire | :: |
wildness {n} (the quality of being wild or untamed) | :: feritas {f}, torvitās {f} |
wild thyme {n} (species of flowering plant in the mint family) | :: serpyllum {n} |
wile {n} /waɪl/ (trick or stratagem) | :: sūtēla {f} |
will {v} /wɪl/ (indicating future action) | :: Use the future tense |
will {n} (one's independent faculty of choice) | :: arbitrium |
will {n} (act of choosing to do something; conscious intent or volition) | :: voluntas |
will {n} (legal document) | :: testāmentum {n} |
William {prop} /ˈwɪl.jəm/ (male given name) | :: Gulielmus {m}, Guilelmus, Guilielmus (Guilhelmus); Wilhelmus {m} |
willing {adj} /ˈwɪlɪŋ/ (ready to do something that is not a matter of course) | :: volens, libens |
willingly {adv} /ˈwɪlɪŋli/ (of one’s own free will) | :: libenter |
will o' the wisp {n} /ˌwɪləðəˈwɪsp/ (strange light) | :: [Modern Latin] ignis fatuus {m} |
willow {n} /ˈwɪloʊ/ (tree) | :: salix {f} |
willow grouse {n} (Lagopus lagopus) | :: Lagopus lagopus |
willow ptarmigan {n} (Lagopus lagopus) SEE: willow grouse | :: |
willpower {n} /ˈwɪlˌpaʊɚ/ (strength of will) | :: voluntas |
willy {n} /ˈwɪli/ (The penis) | :: pipinna {f} |
willy-nilly {adv} /ˌwɪliˈnɪli/ (whether desired or not) | :: volens nolens (nolens volens) |
willy-nilly {adv} (seemingly at random, haphazardly) | :: per saturam |
will you marry me {phrase} (marriage proposal) | :: nubesne me? |
wily {adj} /waɪ.li/ (sly, cunning) | :: vafer, versūtus, dolōsus |
win {v} /wɪn/ (transitive: achieve victory in) | :: vincō |
win {v} (obtain (someone) by wooing) | :: lucror, obtineo, consequor |
win {v} (intransitive: achieve by winning) | :: vincere |
winch {n} /wɪntʃ/ (machine) | :: sucula {f} |
Winchester {prop} /ˈwɪnt͡ʃɛstə(ɹ)/ (city in England) | :: Venta Belgarum {f}, Wintonia {f} |
wind {n} (movement of air) | :: ventus {m} |
winding {adj} /ˈwaɪndɪŋ/ (twisting, turning or sinuous) | :: tortus, tortilis, sinuōsus |
windlass {n} /ˈwɪnd.ləs/ (winch) | :: sucula {f}, tormentum {n} |
windles {n} (windlass) SEE: windlass | :: |
window {n} /ˈwɪndoʊ/ (opening for light and air) | :: fenestra {f} |
window {n} (area on a computer screen) | :: fenestra, fenestrae {p} |
window {n} (shop window) SEE: shop window | :: |
windpipe {n} (anus) SEE: anus | :: |
windpipe {n} (trachea) | :: aspera artēria {f}, trachīa {f}, fistula spiritālis {f}, pulmōnis calamus {m}, canālis animae {m}, canna gutturis {f} |
windy {n} (fart) SEE: fart | :: |
windy {adj} (orally verbose) SEE: long-winded | :: |
windy {adj} /ˈwɪndi/ (accompanied by wind) | :: ventōsus |
windy {adj} (empty and lacking substance) | :: vanus |
wine {n} /waɪn/ (alcoholic beverage made from grapes) | :: vīnum {n}, merum {n}, Bacchi humor {m} |
wine from unpressed grapes {n} (wine) | :: protropum {n} |
winepress {n} (device for squeezing grapes) | :: prēlum {n}, torculum {n} |
wing {n} /wɪŋ/ (part of an animal) | :: ala {f} |
wing {n} | :: ala {f} |
wing {v} (to fly) SEE: fly | :: |
wing {v} (to throw) SEE: throw | :: |
winged {adj} /wɪŋ(ɪ)d/ (having wings) | :: ālātus, ālifer |
wink {v} /ˈwɪŋk/ (to blink with only one eye as a message, signal, or suggestion) | :: nicto, conniveo |
wink {n} (a period of sleep) SEE: forty winks | :: |
winkle {n} (gastropod) SEE: periwinkle | :: |
winner {n} /ˈwɪnɚ/ (one who has won or often wins) | :: victor {m}, victrix {f} |
Winnie the Pooh {prop} (the fictional bear) | :: Winnie ille Pu |
winnow {v} /ˈwɪnoʊ/ (to separate the heavier and lighter with a current of air) | :: ventilo |
winnowing basket {n} (basket used to winnow) | :: vannus {f} |
winnowing fan {n} (fan used to separate chaff from grain) | :: ventilābrum {n} |
win over {v} (to persuade) SEE: persuade | :: |
winter {n} /ˈwɪntʰɚ/ (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) | :: hiems {f}, hibernus {m} |
winter {v} (spend the winter, as in a particular place on holiday) | :: hiemō, hiberno |
winter solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined away from the sun) | :: brūma {f} |
winter wheat {n} (type of wheat) | :: silīgō {f} |
wintry {adj} /ˈwɪnt(ə)ɹɪ/ (suggestive or characteristic of winter; cold, stormy) | :: hiemālis, hibernalis |
wipe {v} /waɪp/ (remove surface substance) | :: tergō |
wipe away {v} (remove or erase by wiping) | :: dētergeō |
wipe off {v} (removing by wiping) | :: tergeō, dētergeō |
wire {n} (informal: telegraph) SEE: telegraph | :: |
wisdom {n} /ˈwɪzdəm/ (element of personal character) | :: sagacitas {f}, sapientia {f} |
wisdom {n} (piece of wise advice) | :: scientia {f}, sapientia {f}, sapientia {f} |
wisdom {n} (ability to apply relevant knowledge in an insightful way) | :: sapientia {f}, scientia {f} |
wisdom {n} | :: sapientia {f} |
Wisdom {prop} (Biblical: Wisdom of Solomon) | :: Sapientia {f} |
wisdom tooth {n} (rearmost molar in humans) | :: dēns sapientiae {m} |
wise {adj} /waɪz/ (showing good judgement) | :: sapiens, cordātus |
wisely {adv} /ˈwaɪzli/ (in a wise manner) | :: sapienter |
wise man {n} /ˈwʌɪzman/ (wise man) | :: sapiens {m} |
wisent {n} /ˈwɪzənt/ (European bison, Bison bonasus) | :: bisōn {m} |
wish {n} /wɪʃ/ (desire) | :: desiderium {n}, cupiditas {f}, studium {n} |
wish {v} (to hope for an outcome) | :: volō, desiderio, cupio, desidero |
wishable {adj} (desirable) SEE: desirable | :: |
wishful thinking {n} (illusion that what one would like is true) | :: pium desiderium {n} |
wit {n} /wɪt/ (intellectual ability) | :: ingenium {n} |
wit {n} (Spoken humour, particularly that thought of quickly) | :: argūtia {f} |
wit {n} (intelligence) SEE: intelligence | :: |
witch {n} /wɪtʃ/ (person who uses magic) | :: maga {f}, malefica {f}, venefica {f}, fascinans {f}, fascinatrix, saga {f}, striga {f}, lamia {f}, pythonissa {f}, strix {f} |
witchcraft {n} /ˈwɪt͡ʃkɹæft/ (the practice of witches) | :: artes magicarum {f-p}, artes magicae {f-p}, artes magae {f-p}, veneficium {n}, fascinum {n}, maleficium {n} |
with {prep} /wɪθ/ (against) | :: cum, contra |
with {prep} (in the company of) | :: cum (+ abl.) |
with {prep} (in addition to) | :: cum |
with {prep} (in support of) | :: cum |
with {prep} (by means of) | :: cum |
with a grain of salt {adv} (with common sense and skepticism) | :: cum grano salis |
with difficulty {prep} /wɪð ˈdɪfɪkʊlti/ (an action which is difficult to perform) | :: difficiliter |
withdraw {v} /wɪðˈdɹɔː/ (pull back) | :: retrahō, desciscō, recēdō, dēcēdō |
withdraw {v} (take back) | :: dētrāhō |
withdrawal {n} /wɪðˈdɹɔːəl/ (act of withdrawing) | :: recessus {m} |
wither {v} /ˈwɪðɚ/ ((intransitive) shrivel, droop, dry up) | :: marceō, ārefaciō |
withered {adj} /ˈwɪðɚd/ (shrivelled) | :: marcidus |
withhold {v} /wɪθˈhoʊld/ (to keep an object) | :: dētrāhō |
within {prep} /wɪðˈɪn/ (spatial enclosure) | :: in, intra |
within {prep} (in scope or range of) | :: in, intra |
within {prep} (before the specified duration ends) | :: intra, in |
within {adv} (inside) | :: intus |
without {prep} /wɪθˈaʊt/ (not having) | :: sine [+ genitive], absque, expers {m} {f} {n}, nudus {m}, nuda {f}, nudum {n}, expers, iners |
without a doubt {prep} (certainly) SEE: certainly | :: |
without a doubt {prep} (probably) SEE: probably | :: |
with pleasure {prep} /wəð ˈpleʒ.ə/ (willingly, without argument) | :: volup, libenter |
withspeak {v} (speak against) SEE: oppose | :: |
withspeak {v} (contradict) SEE: contradict | :: |
withy {n} (osier) SEE: osier | :: |
withy {n} (long, flexible twig of the osier) SEE: osier | :: |
witness {n} /ˈwɪtnəs/ (attestation of a fact or event) | :: testimōnium |
witness {n} (one who has a personal knowledge of something) | :: testis |
witticism {n} /ˈwɪ.tɪ.sɪz.əm/ (witty remark) | :: dictum {n}, dictērium {n} |
wittily {adv} (in a witty manner) | :: facete |
witty {adj} /ˈwɪti/ (clever; amusingly ingenious) | :: facētus, salsus |
witty {adj} (full of wit) | :: argūtus |
wizard {n} /wɪ.zɚd/ (person skilled with magic) | :: venēficus {m}, magus {m}, maga {f}, fascināns {m}, fascinātor {m}, fascinātōrius |
wizard {n} (person skilled or unusually talented in a particular field) | :: magus {m} |
wizard {n} (wise man; sage) | :: magus {m} |
wizardess {n} (sorceress) SEE: sorceress | :: |
wizardry {n} (art of a wizard; sorcery) | :: fascinatio {f}, fascinum {n} |
wizardry {n} (something that gives the appearance of magic) | :: fascinatio, fascinum {n} |
woad {n} (Isatis tinctoria) | :: glastum {n}, isatis {f} |
wobble {v} /ˈwɑbl̩/ (move with an uneven or rocking motion) | :: vacillo, labō |
wobbly {adj} (unsteady and tending to wobble) | :: cādūcus |
woe {n} /wəʊ/ (grief; sorrow; misery; heavy calamity) | :: vae |
woe {interj} (exclamation of grief) | :: vae |
wolf {n} /wʊlf/ (animal) | :: lupus {m} |
wolf {v} (to devour) | :: devorare |
wolf {n} (constellation) SEE: Lupus | :: |
wolf cub {n} /ˈwʊlfkʌb/ (young wolf) | :: lupellus {m} [Mediaeval] |
wolf down {v} (consume quickly) | :: tuburcinor |
wolffish {n} /ˈwʊlfˌfɪʃ/ (fish) | :: lupus {m} |
wolfhound {n} (dog) | :: lupārius {m} [Mediaeval] |
wolf-hunter {n} (one that hunts wolves) | :: lupārius {m} |
wolf in sheep's clothing {n} /ˈwʊlf ɪn ˈʃiːps ˈkləʊðɪŋ/ (someone or something harmful or threatening but disguised as something peaceful or pleasant) | :: lupus in vestimentum ovium {m} |
wolfkin {n} (young or small wolf) SEE: wolf cub | :: |
wolfling {n} (wolf cub) SEE: wolf cub | :: |
wolfram {n} (tungsten) SEE: tungsten | :: |
wolfsbane {n} (herbs of the genus Aconitum) SEE: aconite | :: |
wolf whelp {n} (young, esp. infant, wolf) SEE: wolf cub | :: |
Wolverhampton {prop} /ˌwʊlvəɹˈhæmptən/ (city) | :: Wulfrunehantona, Wluronehamptona |
woman {n} (wife) SEE: wife | :: |
woman {n} (adult female person) | :: fēmina {f}, mulier {f} |
womanhood {n} /ˈwʊmənhʊd/ (state of being a woman) | :: muliebris status |
womanhood {n} (qualities considered typical for a woman) | :: muliēbritās {f} |
womanizer {n} /ˈwʊmənaɪzəɹ/ (habitual seducer of women) | :: mulierārius {m}, fēmellārius {m} |
womanly {adj} (having the characteristics of a woman) | :: muliebris |
woman of the world {n} (worldly woman) | :: mulier mundī {f} |
womb {n} /wuːm/ (uterus) | :: matrix {f}, uterus {m}, uterum {n} |
womb {n} (belly) SEE: belly | :: |
wonder {n} /ˈwʌndɚ/ (something that causes amazement or awe, a marvel) | :: miraculum {n}, mirabilis |
wonder {n} (informal: thought) | :: congitio {f}, congitatio {f} |
wonder {v} (to be affected with surprise) | :: miror |
wonder {v} (to ponder about something) | :: dubito |
wonderful {adj} /ˈwʌn.dɚ.fl̩/ (excellent, extremely impressive) | :: mirābilis, mīrus |
wonderfully {adv} /wʌn.də(ɹ).fli/ (in a wonderful manner) | :: mirābiliter |
wonderfully {adv} (to an extent inspiring wonder) | :: mirābiliter |
wonderland {n} /ˈwʌndɚˌlænd/ (Imaginary or real place full of wonder or marvels) | :: terra mirabilis |
wonted {adj} /ˈwɔːntɪd/ (usual, customary) | :: suētus |
wood {n} /wʊd/ (substance) | :: lignum |
wood {n} (wood from a particular species) | :: materia {f} |
wood {n} (woodland) | :: silva {f}, nemus {n} |
wood {n} (firewood) | :: līgnum |
woodcock {n} /ˈwʊd.kɒk/ (wading bird in the genus Scolopax) | :: attagēna {f}, scolopax {f} |
woodcutter {n} (lumberjack) SEE: lumberjack | :: |
wooded {adj} /ˈwʊdɪd/ (covered with trees) | :: silvōsus, arbustus |
wooden {adj} /ˈwʊdən/ (made of wood) | :: ligneus |
woodie {n} (erection) SEE: erection | :: |
woodlouse {n} /ˈwʊd.ˌlaʊs/ (any species of suborder Oniscidea) | :: oniscus {m}, tylos {m} |
woodpecker {n} /ˈwʊdˌpɛkɚ/ (bird in Picinae) | :: pīcus {m} |
wood pigeon {n} (Columba palumbus) | :: palumbēs {c} |
woods {n} (forest) SEE: forest | :: |
woodwind instrument {n} (musical instrument) | :: instrumentum ligni et venti {n} |
woodworm {n} (larvae that bore into wood) | :: tarmes {m}, terēdō {f} |
wooer {n} /ˈwu.ɚ/ (someone who woos or courts) | :: procus {m} |
wool {n} /wʊl/ (hair of sheep, etc.) | :: lāna {f} |
woolen {adj} /ˈwʊlən/ (made of wool) | :: lāneus |
Worcester {prop} /ˈwʊstɚ/ (city in England) | :: Vigornia |
word {n} /wɜːd/ (unit of language) | :: vocābulum, verbum, fātus |
word {n} (proverb) SEE: proverb | :: |
Word {n} /wɝd/ (Creative word of God) | :: Verbum {n} |
wordbook {n} (dictionary) SEE: dictionary | :: |
word for word {adv} (in exactly the same words) SEE: verbatim | :: |
word of honor {n} (a promise, or a pledge of one's good faith) | :: verbum honoris {n} |
word of honour {n} (word of honor) SEE: word of honor | :: |
wordy {adj} /ˈwɝdi/ (using an excessive number of words) | :: verbōsus |
work {n} /wɝk/ (labour, employment, occupation, job) | :: labor {m} |
work {n} (result of a particular manner of production) | :: opus {n} |
work {n} (literary, artistic, or intellectual production) | :: opus |
work {n} (measure of energy expended in moving an object) | :: labor |
work {v} (to do a specific task) | :: labōrō, operor |
work {v} (shape, form, or improve a material) | :: laboro, operor |
worker {n} /ˈwɝ.kɚ/ (person who performs labor) | :: operārius {m} |
workers of the world, unite {phrase} (workers of the world, unite) | :: Proletarii omnium terrarum, sociate! |
workman {n} /ˈwɝkmən/ | :: operārius {m} |
workshop {n} /ˈwɝk.ʃɑp/ (small manufacturing room) | :: opificīna {f}, officīna {f} |
worksome {adj} (industrious) SEE: industrious | :: |
worksome {adj} (laborious) SEE: laborious | :: |
workstead {n} (laboratory) SEE: laboratory | :: |
work up {v} (To develop) SEE: develop | :: |
world {n} /wɜːld/ (human collective existence) | :: mundus {m} |
world {n} (the universe) | :: mundus {m} |
world {n} (the Earth) | :: mundus {m} |
world {n} (inhabited planet) | :: mundus {m} |
World War II {prop} (war from 1939 to 1945) | :: secundum bellum mundiale {n}, secundum bellum mundanum {n} |
World War Two {prop} (World War II) SEE: World War II | :: |
World Wide Web {prop} (information space on the Internet) | :: Tela Totius Terrae |
worm {n} /wɝm/ (animal) | :: vermis {m} |
Worms {prop} /vɔːmz/ (a city in Germany) | :: Vormatia |
wormwood {n} /ˈwə(ɹ)m.wʊd/ (Artemisia absinthium) | :: apsinthium {n} |
worn {adj} /wɔɹn/ (damaged and shabby from too much use) | :: trītus |
worn out {adj} (damaged and useless due to hard or continued use) | :: trītus, dēfectus |
worn out {adj} (exhausted from exertion) | :: effētus |
worn-out {adj} (worn-out) SEE: worn out | :: |
worried {adj} /ˈwʌɹid/ (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen) | :: anxius |
worry {v} /ˈwʌɹi/ (be troubled) | :: sollicitor |
worry {n} (strong feeling of anxiety) | :: sollicitūdō {f} |
worry {v} (strangle) SEE: strangle | :: |
worse {adj} /wɝs/ (comparative form of bad) | :: pēior |
worsen {v} /ˈwɜː(r)sən/ (transitive: make worse) | :: aggravo, gravo |
worsen {v} (intransitive: get worse) | :: aggravor, peius fio, gravor |
worship {n} /ˈwɜː.ʃɪp/ (devotion accorded to a deity or to a sacred object) | :: adōrātiō {f}, cultio {f} |
worship {n} (the religious ceremonies that express this devotion) | :: cultus {m} |
worship {v} (to honor and adore, especially as a deity) | :: venero, adoro, apprecor, colō |
worshipper {n} (person who worships) | :: cultor {m} [figuratively], cultrīx {f}, sacricola {m}, adorator {m}, adoratrix {f} |
worst {adj} /wɝst/ (most inferior) | :: pessimus |
worthless {adj} /ˈwɝθləs/ (not having worth and use, without value, inconsequential) | :: inūtilis, nēquam |
worthlessness {n} (quality of lacking worth) | :: nēquitia {f}, vilitas {f} |
worthy {adj} /ˈwɝði/ (having worth, merit or value) | :: dignus |
worthy {adj} (honourable or admirable) | :: dignus |
would {v} /wʊd/ (indicating an action or state that is conditional on another) | :: Use the imperfect subjunctive |
would {v} (indicating an action or state that is conditional on another) | :: We hoped (that) the slave would carry the wine. - Sperabamus ut servus vinum portaret. |
wound {n} /wund/ (injury) | :: plāga {f}, vulnus {n} |
wound {n} (something that offends a person’s feelings) | :: vulnus {n}, laesio {f} |
wound {v} (hurt or injure) | :: sauciō |
wounded {adj} /ˈwuːndɪd/ (suffering from a wound) | :: saucius, laesus |
woven {adj} /ˈwoʊvən/ (fabricated by weaving) | :: nētus |
wow {interj} /waʊ̯/ (excitement) | :: papae |
wow {interj} (amazement) | :: hui |
wrack {v} (rack) SEE: rack | :: |
wrapper {n} /ˈɹapɚ/ (something that is wrapped around something else as a cover or protection) | :: involūcrum {n} |
wrath {n} /ɹɒθ/ (great anger) | :: īra |
wreath {n} /ɹiːθ/ (ornamental circular band) | :: serta {f}, corōna {f} |
wreck {v} /ˈɹɛk/ (to ruin) | :: perdō |
wren {n} /ɹɛn/ (bird of family Troglodytidae) | :: regulus {m} |
wrest {v} (to seize) SEE: seize | :: |
wrest {v} (to distort, pervert, twist) SEE: distort | :: |
wrestle {v} /ˈɹɛ.səl/ (to contend, with an opponent, by grappling and attempting to throw) | :: luctor |
wrestler {n} (person who wrestles) | :: luctātor {m} |
wrestling {n} /ˈɹɛs.l̩.ɪŋ/ (sport) | :: luctātiō {f} |
wretch {n} (exile) SEE: exile | :: |
wretched {adj} /ˈɹɛtʃɪd/ (very miserable) | :: miser |
wrinkle {n} /ˈɹɪŋkl̩/ (line or crease in the skin) | :: rūga {f} |
wrinkle {v} (to make wrinkles in; to cause to have wrinkles) | :: caperrō |
wrinkled {adj} /ˈɹɪŋkl̩d/ (having many wrinkles) | :: rūgōsus |
wrist {n} /ɹɪst/ (wrist) | :: carpus |
write {v} /ɹaɪt/ (to form letters, etc.) | :: scrībō |
write {v} (to send a letter to) | :: scribo |
write {v} (to be the author of) | :: scribo |
write {v} (to be an author) | :: scribo |
write {v} (record (data)) | :: scribo |
writer {n} /ˈɹaɪ.təɹ/ (person who writes; an author) | :: scriptor {m}, scriptrix {f} |
writing {n} /ˈɹaɪtɪŋ/ (written letters or symbols) | :: scriptum {n}, codex, caudex |
writing {n} (something written) | :: scriptum {n} |
writing {n} (process of representing a language) | :: scriptūra {f} |
writing system {n} | :: systema scripturae |
written {adj} /ˈɹɪtn̩/ (of, relating or characteristic of writing) | :: scrīptus |
Wroclaw {prop} /ˈvɹɔts.wɑf/ (a city in southwestern Poland) | :: Vratislavia, Bratislavia {f} |
wrong {adj} /ɹɒŋ/ (incorrect) | :: falsus, perperus, erroneus |
wrong {adj} (incorrect) | :: falsus |
wrong {adv} (wrongly) SEE: wrongly | :: |
wrongdoer {n} (someone who does wrong) | :: malefactor {m} |
wrongly {adv} /ˈɹɔŋli/ (In an unfair or immoral manner; unjustly) | :: aliter |
wrongly {adv} (incorrectly; by error) | :: perperam |
wryneck {n} /ˈɹaɪnɛk/ (either of two small woodpeckers, Jynx torquilla and Jynx ruficollis) | :: iynx {f} |
WSC {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin | :: |
WWW {prop} /ˈdʌb.əl.juː ˈdʌb.əl.juː ˈdʌb.əl.juː/ (World Wide Web (abbreviation)) | :: TTT |
wy {n} (name of the letter Y, y) SEE: wye | :: |
wye {n} /waɪ/ (name of the letter Y, y) | :: ȳ, i graeca |